SlideShare a Scribd company logo
1 of 48
ДекадансДекаданс
 ДекадансДекаданс — загальна назва
кризових явищ у мистецтві і
культурі кінця 19 — початку 20
століть.
 Період декадансу позначений
настроями безнадії,
розчарування, занепадом
життєвих сил, естетизмом.
 Дослідники вважаютьДослідники вважають
декадансдекаданс в літературів літературі
перехідним етапомперехідним етапом міжміж
романтизмом початку 19романтизмом початку 19
століття і модернізмомстоліття і модернізмом
початку 20 ст.початку 20 ст.
 Декаденти – покоління, “що
співає і плаче”, плаче від
“прози життя”.
 Декаданс як конкретно-історичнийДекаданс як конкретно-історичний
факт постав у другій половині XIX ст.,факт постав у другій половині XIX ст.,
зокрема узокрема у ФранціїФранції, де вперше було, де вперше було
застосовано цей термін на позначеннязастосовано цей термін на позначення
нових художніх тенденцій, якінових художніх тенденцій, які
заперечували позитивістські доктринизаперечували позитивістські доктрини
у мистецтві, ілюзорний академізм,у мистецтві, ілюзорний академізм,
жорсткі міметичні нормативи у творчійжорсткі міметичні нормативи у творчій
практиці тощо, трактовані як проявпрактиці тощо, трактовані як прояв
«присмеркової доби», коли дійсність,«присмеркової доби», коли дійсність,
втиснена у абсолютизовані схемивтиснена у абсолютизовані схеми
раціоналізму, втрачала свій змістраціоналізму, втрачала свій зміст..
 Відтак митці закликалися доВідтак митці закликалися до
подолання кризової ситуації, доподолання кризової ситуації, до
створення нових естетичних тастворення нових естетичних та
етичних цінностей, якіетичних цінностей, які
випливали б з основ тогочасної,випливали б з основ тогочасної,
ще досить молодоїще досить молодої ««філософіїфілософії
життяжиття»», яка реабілітувала не, яка реабілітувала не
простопросто ірраціональніірраціональні принципи,принципи,
а й критерій єдності світу. Ва й критерій єдності світу. В
цьому аспекті представникицьому аспекті представники
декадансу були близькі додекадансу були близькі до
символістівсимволістів..
Нас приучают умирать,Нас приучают умирать,
По-взрослому, неторопливо,По-взрослому, неторопливо,
Интеллигентно,Интеллигентно,
Молча,Молча,
Мило,Мило,
Сходить на нет и угасать.Сходить на нет и угасать.
Мы привыкаем подрезатьМы привыкаем подрезать
И прочь бросатьИ прочь бросать
Святые крыльяСвятые крылья
Засыпав раныЗасыпав раны
Прахом,Прахом,
ПыльюПылью
Чтоб ближних кровью не смущать.Чтоб ближних кровью не смущать.
(с) Sun(с) Sun
Небо укуталось косматыми облаками,Небо укуталось косматыми облаками,
Море сменило аквамариновый шёлк на дамасскую сталь,Море сменило аквамариновый шёлк на дамасскую сталь,
Я наполняю пространство бессмысленных фраз словами,Я наполняю пространство бессмысленных фраз словами,
Иссушая души, по лицам слезами стекает печаль.Иссушая души, по лицам слезами стекает печаль.
 Однак марно було б шукатиОднак марно було б шукати
чистого декадансу, значночистого декадансу, значно
продуктивніше вбачати йогопродуктивніше вбачати його
елементиелементи у творчостіу творчості
конкретного письменника:конкретного письменника:
1.1. естетизація потворного уестетизація потворного у
Шарля БодлераШарля Бодлера,,
2.2. естетизм уестетизм у Оскара ВайльдаОскара Вайльда,,
3.3. підкреслений індивідуалізмпідкреслений індивідуалізм
уу А. СтріндбергаА. Стріндберга,,
4.4. аморалізм уаморалізм у М. АрцибашеваМ. Арцибашева
Володимира ВинниченкаВолодимира Винниченка тата
ін.ін.
 Почесне, але пусте поховання поета-декадентаПочесне, але пусте поховання поета-декадента
Шарля Бодлера на цвинтарі МонпареасШарля Бодлера на цвинтарі Монпареас
 Накладання смислового значення декадансу на артистизм призвело доНакладання смислового значення декадансу на артистизм призвело до
непорозуміння міжнепорозуміння між І. ФранкомІ. Франком тата В. ЩуратомВ. Щуратом, котрий у статті, котрий у статті
«Літературні портрети. Іван Франко» відзначив високий естетичний«Літературні портрети. Іван Франко» відзначив високий естетичний
рівень збіркирівень збірки ««Зів'ялеЗів'яле листялистя»», але поет, вихований на принципах, але поет, вихований на принципах
позитивізмупозитивізму, сприйняв таку оцінку як звинувачення у декадансі., сприйняв таку оцінку як звинувачення у декадансі.
 Водночас слід обережно виводитиВодночас слід обережно виводити
філософські джерела декаденсу зфілософські джерела декаденсу з
«філософії життя», як, приміром, із«філософії життя», як, приміром, із
теоріїтеорії Ф.-В.Ф.-В. НіцшеНіцше, котрий у своєму, котрий у своєму
запереченні закостенілої офіційноїзапереченні закостенілої офіційної
моралі та здеградованогоморалі та здеградованого
християнства апелював до сильної,християнства апелював до сильної,
здорової людини, розглядав своєздорової людини, розглядав своє
вчення як протест проти загальноговчення як протест проти загального
занепаду культури та людства.занепаду культури та людства.
 На жаль, декаданс, керуючись такимиНа жаль, декаданс, керуючись такими
ж настановами, мимоволі самж настановами, мимоволі сам
переймався хворобливимипереймався хворобливими
симптомами «кінця віку», що несимптомами «кінця віку», що не
могло не позначитися на творчостімогло не позначитися на творчості
самих митців.самих митців.
ІсторіяІсторія
 У 19 столітті європейська іУ 19 столітті європейська і
особливо французькаособливо французька
література була названалітература була названа
декадансом спочатку ворожедекадансом спочатку вороже
налаштованими критиками, аналаштованими критиками, а
потім цей термін бувпотім цей термін був
використаний і самимивикористаний і самими
авторами.авторами.
 Даний термін стосувавсяДаний термін стосувався
авторів кінця 19 століття, якіавторів кінця 19 століття, які
були пов'язані з течіямибули пов'язані з течіями
символізму і естетизму.символізму і естетизму.
Деякі з цих авторів перебувалиДеякі з цих авторів перебували
під впливом традиції готичногопід впливом традиції готичного
роману та поезії і прозироману та поезії і прози ЕдгараЕдгара
Аллана По.Аллана По.
Е́дгар А́ллан ПоЕ́дгар А́ллан По (англ.(англ. Edgar Allan PoeEdgar Allan Poe; 1809 — 1849) — американський письменник, поет, літературний; 1809 — 1849) — американський письменник, поет, літературний
критик і редактор, представник американського романтизму. Найбільшу відомість отримав за своїкритик і редактор, представник американського романтизму. Найбільшу відомість отримав за свої
«похмурі» і детективні оповідання. вважається творцем детективно-фантастичного жанру в литературі.«похмурі» і детективні оповідання. вважається творцем детективно-фантастичного жанру в литературі.
Його творчість сприяла появі жанру наукової фантастикиЙого творчість сприяла появі жанру наукової фантастики
ІсторіяІсторія
 Ідея декадансу сходить до 18 століття,Ідея декадансу сходить до 18 століття,
до Монтеск'є, а далі, після Дезіредо Монтеск'є, а далі, після Дезіре
Нісарда - французького письменника іНісарда - французького письменника і
критика (фр. Désiré Nisard) - вона булакритика (фр. Désiré Nisard) - вона була
підхоплена критиками як термін дляпідхоплена критиками як термін для
образи Віктора Гюго та романтизму вобрази Віктора Гюго та романтизму в
цілому.цілому.
 Більш пізнє покоління письменників-Більш пізнє покоління письменників-
романтиків, як наприкладромантиків, як наприклад ТеофільТеофіль
Готьє і Шарль БодлерГотьє і Шарль Бодлер,,
використовували це слово як знаквикористовували це слово як знак
пошани, як символ заперечення того, щопошани, як символ заперечення того, що
вони вважали «банальним прогресом».вони вважали «банальним прогресом».
 У 1880-х роках група французькихУ 1880-х роках група французьких
письменників називала себеписьменників називала себе
декадентами.декадентами.
 У Британії головною фігурою декадансуУ Британії головною фігурою декадансу
бувбув Оскар УайльдОскар Уайльд..
Як літературний рух декаданс - цеЯк літературний рух декаданс - це
перехідний етап між романтизмом іперехідний етап між романтизмом і
модернізмом.модернізмом.
О́скар Фі́нгал О’Фла́эрті Уї́ллс Уа́йльдО́скар Фі́нгал О’Фла́эрті Уї́ллс Уа́йльд (1854—1900) — ірландський поет, драматург, письменник, есеїст.(1854—1900) — ірландський поет, драматург, письменник, есеїст.
Один з найвідоміших драматургів пізнього Вікторіанського періоду, яскрава знаменитість того часу,Один з найвідоміших драматургів пізнього Вікторіанського періоду, яскрава знаменитість того часу,
лондонський денді, пізніше засуджений за «непристойну» поведінку. Після двох років тюрми і виправнихлондонський денді, пізніше засуджений за «непристойну» поведінку. Після двох років тюрми і виправних
робіт, він виїхав у Францію (де жив під зміненим іменем і прізвищем). Найбільш відомий своїми яскравимиробіт, він виїхав у Францію (де жив під зміненим іменем і прізвищем). Найбільш відомий своїми яскравими
пп’’єєсами, повними парадоксів, крилатих слів і афоризмів, а також романом «Портрет Доріана Грея» (1891).сами, повними парадоксів, крилатих слів і афоризмів, а також романом «Портрет Доріана Грея» (1891).
 П'єр Жуль Теофі́ль Готьє́П'єр Жуль Теофі́ль Готьє́ (1811-(1811-
1872) — французький поет,1872) — французький поет,
прозаїк, літературний критик,прозаїк, літературний критик,
лібретист та художник, значналібретист та художник, значна
постать у французькій літературіпостать у французькій літературі
середини XIX століття.середини XIX століття.
 Спочатку Готьє був прихильникомСпочатку Готьє був прихильником
романтизму, але потімромантизму, але потім
еволюціонував разом ізеволюціонував разом із
французькою літературою дофранцузькою літературою до
декадансу, символізму йдекадансу, символізму й
модернізму.модернізму.
 Він був одним із засновниківВін був одним із засновників
літературного товариствалітературного товариства ПарнасПарнас,,
яке проголошувало принципияке проголошувало принципи
мистецтва для мистецтва.мистецтва для мистецтва.
Зокрема, Готьє належить відомийЗокрема, Готьє належить відомий
вислів «Усе корисне бридке».вислів «Усе корисне бридке».
Теофіль Готьє – французький поет і критик,Теофіль Готьє – французький поет і критик,
мандрівник і журналіст, вчитель і другмандрівник і журналіст, вчитель і друг
Шарля Бодлера (1811-1872)Шарля Бодлера (1811-1872)
Ідеї декадансаІдеї декаданса
 Кинута ворожою цій течії критикоюКинута ворожою цій течії критикою
як зневажлива, негативна, ця назваяк зневажлива, негативна, ця назва
була підхоплена йогобула підхоплена його
представниками і перетворена впредставниками і перетворена в
гасло.гасло.
 Поряд з декадентством дляПоряд з декадентством для
позначення цієї загальноєвро-позначення цієї загальноєвро-
пейської течії в поезії і мистецтвіпейської течії в поезії і мистецтві
вживаються також терміни:вживаються також терміни:
«модернізм», «неоромантизм»,«модернізм», «неоромантизм»,
«символізм».«символізм».
 Але поряд з декадентством,Але поряд з декадентством,
найбільш уживаний терміннайбільш уживаний термін
«символізм». Деякі вважають, що ці«символізм». Деякі вважають, що ці
терміни однаково позначають однетерміни однаково позначають одне
й те саме явище. Проте їх слід всей те саме явище. Проте їх слід все
ж розмежовувати.ж розмежовувати.
Ідеї декадансаІдеї декаданса
 Характерними рисамиХарактерними рисами декадентствадекадентства
зазвичай вважаються:зазвичай вважаються:
1.1. суб'єктивізм,суб'єктивізм,
2.2. індивідуалізм,індивідуалізм,
3.3. аморалізм,аморалізм,
4.4. відхід від громадськості і т. ін.,відхід від громадськості і т. ін.,
що проявляється в мистецтві:що проявляється в мистецтві:
 відповідною тематикою,відповідною тематикою,
 відривом від реальності,відривом від реальності,
 поетикою мистецтва для мистецтва,поетикою мистецтва для мистецтва,
 естетизмом,естетизмом,
 падінням цінності змісту,падінням цінності змісту,
 переважанням форми, технічнихпереважанням форми, технічних
хитрувань, зовнішніх ефектів,хитрувань, зовнішніх ефектів,
стилізації і т. д.стилізації і т. д.
 Прикладом у давнину можна назватиПрикладом у давнину можна назвати
епоху падіння Римської імперіїепоху падіння Римської імперії
Відкриття нових обріїв в культуріВідкриття нових обріїв в культурі
 Декаданс як мистецьке явище бувДекаданс як мистецьке явище був
складним і насиченим протиріччями.складним і насиченим протиріччями.
Він так і не склався в єдину течію. ЯкВін так і не склався в єдину течію. Як
точно помітив один критик,точно помітив один критик,
мистецтво декадансу ніяк не ємистецтво декадансу ніяк не є
мистецтвом енергії чи юності.мистецтвом енергії чи юності.
 Однак занепадницькі настрої,Однак занепадницькі настрої,
естетизм, аморалізм, стилізації і тугаестетизм, аморалізм, стилізації і туга
по так званим «золотим епохам» впо так званим «золотим епохам» в
минулому не виключали створенняминулому не виключали створення
високохудожніх і талановитих творів.високохудожніх і талановитих творів.
 Невдоволення буржуазною дійсністю,Невдоволення буржуазною дійсністю,
«банальним прогресом», культом«банальним прогресом», культом
наживи дикого капіталізму вело донаживи дикого капіталізму вело до
відкриття нових обріїв в культурі, в їївідкриття нових обріїв в культурі, в її
формальних чи змістовнихформальних чи змістовних
складових.складових.
Головні представникиГоловні представники
декадансудекадансу
 Декаданс зачепив як літераторів, так і художників.Декаданс зачепив як літераторів, так і художників.
 До кола декадентів в живопису Західної Європи і Росії відносять:До кола декадентів в живопису Західної Європи і Росії відносять:
 Арнольда БеклінаАрнольда Бекліна (1827-1901)(1827-1901)
 Макса КлінгераМакса Клінгера
 частковочастково Михайла ВрубеляМихайла Врубеля
 частковочастково Борисова-МусатоваБорисова-Мусатова
 Обрі БердсліОбрі Бердслі
 Гюстава МороГюстава Моро
 Франса фон ШтукаФранса фон Штука
 Едварда МункаЕдварда Мунка

Письменниками декадентами були:Письменниками декадентами були:
 Оскар УайльдОскар Уайльд (1854-1900, Британія)(1854-1900, Британія)
 Поль ВерленПоль Верлен (1844-1896,Франція)(1844-1896,Франція)
 ШарльШарль БодлерБодлер (1821-1867,Франція)(1821-1867,Франція)
 МорісМоріс МетерлінкМетерлінк (1862-1949, Бельгія)(1862-1949, Бельгія)
 Жоріс-КарлЖоріс-Карл ГюйсмансГюйсманс (1848-1907,Франція)(1848-1907,Франція)
 Марія КорелліМарія Кореллі (1855-1924, Британія)(1855-1924, Британія)
 СологубСологуб ФедірФедір КузьмичКузьмич(1863-1927, Росія)(1863-1927, Росія)
 МережковськийМережковський ДмитроДмитро СергійовичСергійович(1865-1941,Росія)(1865-1941,Росія)
 Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус (1869-1945, Росія)(1869-1945, Росія)
 БальмонтБальмонт КостянтинКостянтин ДмитровичДмитрович(1867-1942, Росія)(1867-1942, Росія)
 ДобролюбовДобролюбов ОлександрОлександр МихайловичМихайлович (1876-1945 ?, Росія)(1876-1945 ?, Росія)
 Станіслав ПшибишевськийСтаніслав Пшибишевський (1868-1927,Польща)(1868-1927,Польща)  ““Янгол”Янгол”
 Художник М.ВрубельХудожник М.Врубель
Таланти епохи декадансу.Таланти епохи декадансу.
ЖивописЖивопис
 МаксМакс КлінгерКлінгер (німецький художник, графік і скульптор) зробив спробу(німецький художник, графік і скульптор) зробив спробу
підняти рівень своїх гравюр до високого рівня сучасної йому музики впідняти рівень своїх гравюр до високого рівня сучасної йому музики в
нотних виданнях. І ці спроби були досить вдалими.нотних виданнях. І ці спроби були досить вдалими.
Смерть и КрасотаСмерть и Красота
Таланти епохи декадансу.Таланти епохи декадансу.
ЖивописЖивопис
 ОбріОбрі БердсліБердслі (1872-1898) - англійский художник, графік, декоратор, ілюстратор, поет).(1872-1898) - англійский художник, графік, декоратор, ілюстратор, поет).
Його надзвичайний індивідуалізм художньої манери і здатність до віртуознихЙого надзвичайний індивідуалізм художньої манери і здатність до віртуозних
стилізацій зробили графічні твори художника шедеврами. Але їх штучний характерстилізацій зробили графічні твори художника шедеврами. Але їх штучний характер
лише підкреслює відірваність від натури.лише підкреслює відірваність від натури.
Таланти епохи декадансу.Таланти епохи декадансу.
ЖивописЖивопис
 Картини і графічні твориКартини і графічні твори Михайла Врубеля (1856-1910)Михайла Врубеля (1856-1910) вже наприкінцівже наприкінці
життя художника визнали зразковими.життя художника визнали зразковими.
 ““Демон” Художник М.ВрубельДемон” Художник М.Врубель
Таланти епохи декадансуТаланти епохи декадансу
 Твори декадентаТвори декадента ОскараОскара
УайльдаУайльда високо поціновуваввисоко поціновував
Бернард ШоуБернард Шоу(1856-1950),(1856-1950),
який не був декадентом і неякий не був декадентом і не
мав особистої приязні домав особистої приязні до
Уайльда.Уайльда.
Автори-декадентиАвтори-декаденти
 Найбільш яскравими представникамиНайбільш яскравими представниками
декадентства на Заході являлисьдекадентства на Заході являлись
Ш.Бодлер, Мария Кореллі, П.Верлен,Ш.Бодлер, Мария Кореллі, П.Верлен,
Метерлінк, Гюісманс, СтаніславМетерлінк, Гюісманс, Станіслав
ПшибишевськийПшибишевський и др.и др.
 В групу російських декадентів такВ групу російських декадентів так
званого «старшого покоління» в 1880-званого «старшого покоління» в 1880-
х — 1890-х рр. входили такі поети іх — 1890-х рр. входили такі поети і
белетристыи, якбелетристыи, як К. Бальмонт, А.К. Бальмонт, А.
Добролюбов, Коневський, Ф. Сологуб,Добролюбов, Коневський, Ф. Сологуб,
Мережковський, Зінаїда ГіппіусМережковський, Зінаїда Гіппіус, а, а
також «ранній»також «ранній» В.БрюсовВ.Брюсов..
 В Росії корені декадансу слід шукатиВ Росії корені декадансу слід шукати
в умовах реакціїв умовах реакції 1880-х1880-х і початкуі початку
1890-х рр.1890-х рр. Письменники-декадентиПисьменники-декаденти
були особливо популярні післябули особливо популярні після
революції 1905 року.революції 1905 року.
 Прикладом декадансу в новейшійПрикладом декадансу в новейшій
історії Россії може служитиісторії Россії може служити
телебачення, так звана «телебачення, так звана «чорнухачорнуха» в» в
1990-і роки1990-і роки..
Шарль Пьер Бодле́рШарль Пьер Бодле́р ((18211821 —— 18671867))
поетпоет іі критиккритик, класик французької і світової, класик французької і світової
літературилітератури
Автори-декадентиАвтори-декаденти
Марія КорелліМарія Кореллі ( 1855 — 1924) —( 1855 — 1924) —
англійська письменниця.англійська письменниця.
Італійський псевдонім взятий нею дляІталійський псевдонім взятий нею для
краси і привабливості і в звкраси і привабливості і в зв’’язку зязку з
захопленням Італієюзахопленням Італією. Справжнє ім. Справжнє ім’’яя
Кореллі — Мері Маккей, вона булаКореллі — Мері Маккей, вона була
дочкою відомого шотландського поетадочкою відомого шотландського поета
ЧарльзаЧарльза МаккеяМаккея..
В її книгах головну роль грають скриті іВ її книгах головну роль грають скриті і
малодосліджені сили: гіпноз,малодосліджені сили: гіпноз,
переселення душ, астральні тіла и т. п.переселення душ, астральні тіла и т. п.
Останні роки життя Кореллі провела вОстанні роки життя Кореллі провела в
Стратфорді-на-Ейвоні, де витратилаСтратфорді-на-Ейвоні, де витратила
багато сил і грошей на відновленнябагато сил і грошей на відновлення
історичного виду міста, як він виглядавісторичного виду міста, як він виглядав
в часи Шекспіра; в будинку Кореллі вв часи Шекспіра; в будинку Кореллі в
Стратфорді зараз знаходитьсяСтратфорді зараз знаходиться
Шекспірівський інститут.Шекспірівський інститут.
Автори-декадентиАвтори-декаденти
Поль Марі́ Верле́нПоль Марі́ Верле́н ((фр.фр. Paul Marie VerlainePaul Marie Verlaine,,
18441844——18961896) — французький поет, один з) — французький поет, один з
фундаторів символизму і декадансуфундаторів символизму і декадансу
Жорі́с-Карл Гюїсма́нсЖорі́с-Карл Гюїсма́нс ((фр.фр. Joris-KarlJoris-Karl
HuysmansHuysmans; 1848 — 1907) — французький; 1848 — 1907) — французький
письменник. Перший президентписьменник. Перший президент ГонкурівськоїГонкурівської
академіїакадемії (с 1900). Все життя (з 1866 року)(с 1900). Все життя (з 1866 року)
прослужив чиновником Міністерствапрослужив чиновником Міністерства
внутрішніх справ.внутрішніх справ.
Автори-декадентиАвтори-декаденти
 Моріс Полідор Марі БернарМоріс Полідор Марі Бернар
МетерлінкМетерлінк ((фр.фр. Maurice (Mooris)Maurice (Mooris)
Polydore Marie Bernard MaeterlinckPolydore Marie Bernard Maeterlinck; 1862; 1862
— 1949) — видатний бельгійський— 1949) — видатний бельгійський
поет, драматург і філософ.поет, драматург і філософ.
Писав французькою мовою.Писав французькою мовою.
ЛауреатЛауреат Нобелівскої премії зНобелівскої премії з
литературилитератури за 1911 рік.за 1911 рік.
Автор философскої пАвтор философскої п’’єєси-притчіси-притчі
«Синій птах»,«Синій птах», присвяченої вічномуприсвяченої вічному
пошуку людиною символу щастя іпошуку людиною символу щастя і
пізнання буття — Синього птаха .пізнання буття — Синього птаха .
Автори-декадентиАвтори-декаденти
Костянтин БальмонтКостянтин Бальмонт
Портрет роботи В.СєроваПортрет роботи В.Сєрова
Костянти́н Дми́трович Ба́льмонтКостянти́н Дми́трович Ба́льмонт (1867—(1867—
1942) —1942) — поет-символіст, перекладачпоет-символіст, перекладач,,
критиккритик,, есеїстесеїст, один з найвидніших, один з найвидніших
представників російської поезії Срібногопредставників російської поезії Срібного
століття.століття.
Костянтин БальмонтКостянтин Бальмонт
Він займався перекладами західноєвропейськихВін займався перекладами західноєвропейських
поетів (поетів (Г. ГейнеГ. Гейне,, НіколаусНіколаус ЛенауЛенау,, Альфред МюссеАльфред Мюссе
). Захоплення Скандинавією виявилося в). Захоплення Скандинавією виявилося в
перекладахперекладах ГеоргаГеорга БрандесаБрандеса,, ГенрікаГенріка ІбсенаІбсена,,
Б.БьорнсонаБ.Бьорнсона..
В 1893—1899 рр. видає в 7 выпусках твориВ 1893—1899 рр. видає в 7 выпусках твори
П. Б. ШелліП. Б. Шеллі в своєму перекладі, в 1895 р. — двів своєму перекладі, в 1895 р. — дві
книги перекладів зкниги перекладів з ЕЕдгарадгара ПоПо..
Перекладав також іспанських поетів іПерекладав також іспанських поетів і
драматургів (драматургів (ЛопеЛопе де Вегаде Вега,, ТірсоТірсо деде МолінаМоліна,,
П. КальдеронП. Кальдерон), англійських поетів, прозаїків,), англійських поетів, прозаїків,
драматургів (драматургів (У. БлейкУ. Блейк,, О. УайльдО. Уайльд,, Дж. БайронДж. Байрон).).
Перекладав також з польскої окремі твориПерекладав також з польскої окремі твори
А.МіцкевичаА.Міцкевича,, С.С. ВиспяньськогоВиспяньського,, З.З. КрасинськогоКрасинського,,
грузинської епичної поеми «Витязь в тигровійгрузинської епичної поеми «Витязь в тигровій
шкурі»шкурі» Шота РуставеліШота Руставелі, литовські дайни (народні, литовські дайни (народні
пісні), віршіпісні), вірші Ш.Ш. БодлераБодлера..
Після відвідування Японії в 1916 р. перекладавПісля відвідування Японії в 1916 р. перекладав
танка і хоку японських авторів, від давніх дотанка і хоку японських авторів, від давніх до
сучасних.сучасних.
В еміграції багато перекладав болгарських,В еміграції багато перекладав болгарських,
литовських, польських, чеських поетів, зразкилитовських, польських, чеських поетів, зразки
народної творчості болгарського, польського,народної творчості болгарського, польського,
литовського, чеського народів.литовського, чеського народів.
Авторы-декадентыАвторы-декаденты
Федір Сологу́бФедір Сологу́б ((Федір Тете́рніковФедір Тете́рніков; 1863— 1927) —; 1863— 1927) —
російський поет, письменник, драматург, публіцист.російський поет, письменник, драматург, публіцист.
Один з найвидніших представників символизму.Один з найвидніших представників символизму.
Дми́тро Сергійович Мережко́вськийДми́тро Сергійович Мережко́вський ( 1865, Росія—( 1865, Росія—
1941, Париж, Франциія) — російський письменник,1941, Париж, Франциія) — російський письменник,
поет, критик, перекладач, історик, релігійнийпоет, критик, перекладач, історик, релігійний
філософ, суспільний деяч. Яскравий представникфілософ, суспільний деяч. Яскравий представник
Срібного століття, один з засновників російськогоСрібного століття, один з засновників російського
cимволизму. Неодноразово номінувався наcимволизму. Неодноразово номінувався на
НобелівськуНобелівську преміюпремію з литератури.з литератури.
Д.Мережковський про поД.Мережковський про поезіюезію
декадансадекаданса
 «Мысль изреченная есть ложь». В поэзии то, что не сказано и мерцает сквозь красоту«Мысль изреченная есть ложь». В поэзии то, что не сказано и мерцает сквозь красоту
символа, действует сильнее на сердце, чем то, что выражено словами. Символизмсимвола, действует сильнее на сердце, чем то, что выражено словами. Символизм
делает самый стиль, самое художественное вещество поэзии одухотворенным,делает самый стиль, самое художественное вещество поэзии одухотворенным,
прозрачным, насквозь просвечивающим, как тонкие стенки алебастровой амфоры, впрозрачным, насквозь просвечивающим, как тонкие стенки алебастровой амфоры, в
которой зажжено пламя…которой зажжено пламя…
 Сновидения, которые преследуют человечество, иногда повторяются из века в век,Сновидения, которые преследуют человечество, иногда повторяются из века в век,
от поколения к поколению сопутствуют ему. Идею таких символических характеровот поколения к поколению сопутствуют ему. Идею таких символических характеров
никакими словами нельзя передать, ибо слова только определяют, ограничиваютникакими словами нельзя передать, ибо слова только определяют, ограничивают
мысль, а символы выражают безграничную сторону мысли.мысль, а символы выражают безграничную сторону мысли.
 Вместе с тем мы не можем довольствоваться грубоватой фотографической точностьюВместе с тем мы не можем довольствоваться грубоватой фотографической точностью
экспериментальных снимков. Мы требуем и предчувствуем, по намекам Флобера,экспериментальных снимков. Мы требуем и предчувствуем, по намекам Флобера,
Мопассана, Тургенева, Ибсена, новые, еще не открытые миры впечатлительности.Мопассана, Тургенева, Ибсена, новые, еще не открытые миры впечатлительности.
Эта жадность к неиспытанному, погоня за неуловимыми оттенками, за темным иЭта жадность к неиспытанному, погоня за неуловимыми оттенками, за темным и
бессознательным в нашей чувствительности — характерная черта грядущейбессознательным в нашей чувствительности — характерная черта грядущей
идеальной поэзии. Еще Бодлер и Эдгар По говорили, что прекрасное должноидеальной поэзии. Еще Бодлер и Эдгар По говорили, что прекрасное должно
несколько удивлять, казаться неожиданным и редким. Французские критики более илинесколько удивлять, казаться неожиданным и редким. Французские критики более или
менее удачно назвали эту черту — импрессионизмом.менее удачно назвали эту черту — импрессионизмом.
 Таковы три главных элемента нового искусства:Таковы три главных элемента нового искусства: мистическое содержание, символымистическое содержание, символы
и расширение художественной впечатлительности…и расширение художественной впечатлительности…
Автори-декадентиАвтори-декаденти
 Зінаї́да Миколаївна Гі́ппіусЗінаї́да Миколаївна Гі́ппіус (по(по
чоловікучоловіку Мережко́вськаМережко́вська, 1869— 1945) —, 1869— 1945) —
російська поетеса і письменниця,російська поетеса і письменниця,
белетрист, драматург і літературнийбелетрист, драматург і літературний
критик, одна з видних представниківкритик, одна з видних представників
«Срібного століття» російської культуры.«Срібного століття» російської культуры.
Ідеолог символізму.Ідеолог символізму.
……Сучасники називали її «сильфідою»,Сучасники називали її «сильфідою»,
«відьмою» і «сатанесою», оспівували її«відьмою» і «сатанесою», оспівували її
літературний талант і «боттічеллівську»літературний талант і «боттічеллівську»
красу, боялися її і поклонялися їй,красу, боялися її і поклонялися їй,
ображали і оспівували.ображали і оспівували.
Вона все життя намагалася триматися вВона все життя намагалася триматися в
тіні свого великого чоловіка, але їїтіні свого великого чоловіка, але її
вважали єдиною справжньою жінкою-вважали єдиною справжньою жінкою-
письменником в Росії, однією зписьменником в Росії, однією з
найрозумніших жінок імперії.найрозумніших жінок імперії.
Її думка в літературному світі важилаЇї думка в літературному світі важила
надзвичайно багато; а останні роки свогонадзвичайно багато; а останні роки свого
життя вона прожила практично в повнійжиття вона прожила практично в повній
ізоляції.ізоляції.Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус
Портрет роботи Леона БакстаПортрет роботи Леона Бакста
Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус
Одинокий свет одной свечи,Одинокий свет одной свечи,
В комнате моей, где одиноко.В комнате моей, где одиноко.
Из окна мне слышно как в ночи,Из окна мне слышно как в ночи,
Дождь шумит, сливаясь с водостока.Дождь шумит, сливаясь с водостока.
Я в раздумье – где конец пути,Я в раздумье – где конец пути,
Что так трудно для меня дается,Что так трудно для меня дается,
Сколько предстоит еще пройти?Сколько предстоит еще пройти?
С кем еще расстаться мне придется?С кем еще расстаться мне придется?
Казки в стилі декадансКазки в стилі декаданс
Декаданс у фотороботДекаданс у фотороботахах
Володимира Клавіхо-ТелепньоваВолодимира Клавіхо-Телепньова
 «Декаданс ... не стиль, навіть не течія, а«Декаданс ... не стиль, навіть не течія, а
настрій і тема, які в рівній мірі вливають інастрій і тема, які в рівній мірі вливають і
на мистецтво, і на філософську, наукову,на мистецтво, і на філософську, наукову,
релігійну, громадську думку» Омрі Роненрелігійну, громадську думку» Омрі Ронен
 Ах, ця беззахисна жіноча спина ... МайжеАх, ця беззахисна жіноча спина ... Майже
прозора шкіра, гладка, як шовк ... і ниткапрозора шкіра, гладка, як шовк ... і нитка
перлів перекинулася через плече ...перлів перекинулася через плече ...
Гербарій ... Трепетно зафіксована​​Гербарій ... Трепетно зафіксована​​
відсутність руху. Навіщо? Вдала спробавідсутність руху. Навіщо? Вдала спроба
створити таємницю ...створити таємницю ...
 Обличчя не видно, голосу не чутно ... Так,Обличчя не видно, голосу не чутно ... Так,
шепіт тільки вгадується ... А це, міжшепіт тільки вгадується ... А це, між
іншим, малюнок ... Всього лишеіншим, малюнок ... Всього лише
фотографія ... А так багато значень їйфотографія ... А так багато значень їй
надається. І справа не в сюжеті знімка (унадається. І справа не в сюжеті знімка (у
Володимира Клавіхо завжди сюжет),Володимира Клавіхо завжди сюжет),
справа, зрозуміло, у виконанні. А воно,справа, зрозуміло, у виконанні. А воно,
ой, яке таємниче!ой, яке таємниче!
 Грати в декаданс - захоплюючеГрати в декаданс - захоплююче
заняття. Наводити тінь назаняття. Наводити тінь на
свідомо беззахисні моделі, будьсвідомо беззахисні моделі, будь
то чоловіки, жінки, діти, дерева,то чоловіки, жінки, діти, дерева,
і навіть клішні омара - все стаєі навіть клішні омара - все стає
нестерпно вишуканим, аж донестерпно вишуканим, аж до
позбавлення чуттєвості. Тієїпозбавлення чуттєвості. Тієї
самої чуттєвості, заради якої зсамої чуттєвості, заради якої з
тендітних дам акуратнотендітних дам акуратно
знімають покриви,знімають покриви,
зосереджують погляд назосереджують погляд на
бездоганному чоловічому торсі,бездоганному чоловічому торсі,
а у нерозумного омараа у нерозумного омара
розкривають панцир.розкривають панцир.
 Цілі начебто відрізняються, аЦілі начебто відрізняються, а
насправді - єдині. Насолода. Унасправді - єдині. Насолода. У
роботах Клавіхо - насолодароботах Клавіхо - насолода
абсолютно відокремлена відабсолютно відокремлена від
людини. Якщо і мається на увазілюдини. Якщо і мається на увазі
задоволення споглядання, тозадоволення споглядання, то
тільки в якійсь дивнійтільки в якійсь дивній
інтерпретації - тривожній. Неінтерпретації - тривожній. Не
затишок. Дискомфорт,затишок. Дискомфорт,
майстерно створений.майстерно створений.
Бездоганний. НавітьБездоганний. Навіть
посміхаючись, моделіпосміхаючись, моделі
залишаються неупередженими.залишаються неупередженими.
Вони нічого не дають, крімВони нічого не дають, крім
можливості оцінки.можливості оцінки.
 Дивний світ, без занурення.Дивний світ, без занурення.
Без мети і завдання.Без мети і завдання.
Майстерність в абсолюті.Майстерність в абсолюті.
Можна не турбуватися за своєМожна не турбуватися за своє
серце - пульс не зміниться.серце - пульс не зміниться.
Можна не турбуватися заМожна не турбуватися за
розум - він не вбере зайвого.розум - він не вбере зайвого.
Тільки от настрій… ТрохиТільки от настрій… Трохи
зміниться, і, можливо, на долюзміниться, і, можливо, на долю
секунди відчується браксекунди відчується брак
повітря і захочеться відчинитиповітря і захочеться відчинити
вікно. Так буває, коли дивишсявікно. Так буває, коли дивишся
дуже страшне кіно -дуже страшне кіно -
відволікаєшся на бездушнийвідволікаєшся на бездушний
предмет (стіл, стілець, вазу),предмет (стіл, стілець, вазу),
щоб відчути реальність. Живещоб відчути реальність. Живе
як неживе, але моторошнояк неживе, але моторошно
красиве. Може, в цьому сенс?красиве. Може, в цьому сенс?
 Дивина сприйняттяДивина сприйняття
посилюється дзеркалами.посилюється дзеркалами.
Фотографія на амальгамі. ІФотографія на амальгамі. І
відчуття таке, наче за якимосьвідчуття таке, наче за якимось
неймовірним випадком, занеймовірним випадком, за
чиєюсь волею потрапила вчиєюсь волею потрапила в
квартиру давно померлоїквартиру давно померлої
актриси, яка блищала вактриси, яка блищала в
позаминулому столітті. Тиша,позаминулому столітті. Тиша,
пил часів, старі мережива,пил часів, старі мережива,
засохлий грим, пожовклізасохлий грим, пожовклі
рукавички і ... сигарета, щорукавички і ... сигарета, що
димить у витонченомудимить у витонченому
мундштуці ... Заглядаєш вмундштуці ... Заглядаєш в
дзеркало - проникаєш в чужедзеркало - проникаєш в чуже
життя, в якому нічого нежиття, в якому нічого не
змінити, тільки підглянути, ізмінити, тільки підглянути, і
швидше - бігти! Збиваючишвидше - бігти! Збиваючи
різьблений стілець ірізьблений стілець і
розсипаючи пудру ...розсипаючи пудру ...
Повернутися в реальність,Повернутися в реальність,
негайно!негайно!
 Клавіхо проявляє в людях те, щоКлавіхо проявляє в людях те, що
вони хотіли б приховати, але зло такевони хотіли б приховати, але зло таке
привабливе, і іноді його допривабливе, і іноді його до
нестерпності (як спрага) хочетьсянестерпності (як спрага) хочеться
показати ... А що? Потім усе можнапоказати ... А що? Потім усе можна
виправдати просто «портретом». Алевиправдати просто «портретом». Але
яка спокуса побачити себе уяка спокуса побачити себе у
власному відображенні, пограти звласному відображенні, пограти з
душею, замінити спокусою чесноти, ідушею, замінити спокусою чесноти, і
все це в півтонах, в півтонах ... Івсе це в півтонах, в півтонах ... І
виразу очей під вуаллю невиразу очей під вуаллю не
розгледіти, і до руху руки нерозгледіти, і до руху руки не
причепитися ... Бездоганнийпричепитися ... Бездоганний
візерунок потаємного ... Візерунок,візерунок потаємного ... Візерунок,
витканий з рухів тіла, атласу,витканий з рухів тіла, атласу,
застиглого вітру, засохлих гілокзастиглого вітру, засохлих гілок
дерева, і хвиль морських, якідерева, і хвиль морських, які
налетіли на скелі, та так і застигли, вналетіли на скелі, та так і застигли, в
очікуванні загибелі ... назавждиочікуванні загибелі ... назавжди
Фотосесіяя «In My Tribe», яка показуєФотосесіяя «In My Tribe», яка показує
декілька течій: goth, punk, mod і raveдекілька течій: goth, punk, mod і rave
 Руки летают над прозрачными клавишами, исполняя самый величественный моментРуки летают над прозрачными клавишами, исполняя самый величественный момент
Шопеновского «Реквиема». Играю для нее. Она сидит напротив в полуразрушенномШопеновского «Реквиема». Играю для нее. Она сидит напротив в полуразрушенном
горящем зале – между нами прозрачный рояль, обрывки газет. Между нами связь –горящем зале – между нами прозрачный рояль, обрывки газет. Между нами связь –
невидимая, но настолько мощная, что кажется, будто проведешь перед собой рукой –невидимая, но настолько мощная, что кажется, будто проведешь перед собой рукой –
зацепишься за туго натянутую струну. Она – я. Я – почти она. Я игра ей мелодиюзацепишься за туго натянутую струну. Она – я. Я – почти она. Я игра ей мелодию
воплощенной надежды и скорби, она улыбается. Я слышу сквозь музыку – если ей ивоплощенной надежды и скорби, она улыбается. Я слышу сквозь музыку – если ей и
погибать, то только в таком окружении. Медленно, как эшеровский узор, проступаютпогибать, то только в таком окружении. Медленно, как эшеровский узор, проступают
на стенах здания полотна Магритта…Бело-голубая сила вокруг нее…Империя света -на стенах здания полотна Магритта…Бело-голубая сила вокруг нее…Империя света -
у ее ног, все великолепие сфер и трубок, черных котелков и женских пупков…у ее ног, все великолепие сфер и трубок, черных котелков и женских пупков…
Изломанные тела, бьющиеся сердца на хирургическом столе, блеск хромированнойИзломанные тела, бьющиеся сердца на хирургическом столе, блеск хромированной
стали, старые гравюры…Но ведь погибнут там, вместе с ней…в огне... погибнут.стали, старые гравюры…Но ведь погибнут там, вместе с ней…в огне... погибнут.
Реквием. Я играю. Я – увеличительное стекло. Прощальный аккорд – обугленнаяРеквием. Я играю. Я – увеличительное стекло. Прощальный аккорд – обугленная
крышка рояля не сломает мне пальцы.крышка рояля не сломает мне пальцы.
19 этаж. Дом над морем…не устоит на песке. Внизу – сосновые леса в тумане. Он19 этаж. Дом над морем…не устоит на песке. Внизу – сосновые леса в тумане. Он
оседает на меня тонкой влажной вуалью. Море вздыхает еле слышно, гонит на берегоседает на меня тонкой влажной вуалью. Море вздыхает еле слышно, гонит на берег
прозрачно-серые и угольные волны. Мысли путаются. Я здесь, но зачем? Почему стоюпрозрачно-серые и угольные волны. Мысли путаются. Я здесь, но зачем? Почему стою
на ветру, на пустом балконе, будто жду чего-то? Почему так тихо во мне, нена ветру, на пустом балконе, будто жду чего-то? Почему так тихо во мне, не
забьется, не стукнет, не трепыхнется?забьется, не стукнет, не трепыхнется?
Первое чувство – ты здесь не одна. Знакомое – будто идешь по пустой улице и видишьПервое чувство – ты здесь не одна. Знакомое – будто идешь по пустой улице и видишь
вдруг кого-то, кто за тобой наблюдает. Будто бабочка за стеклом в рамкевдруг кого-то, кто за тобой наблюдает. Будто бабочка за стеклом в рамке
шевельнула крылом. Будто тень боковым зрением поймана. Я – вектор в пустоту. Яшевельнула крылом. Будто тень боковым зрением поймана. Я – вектор в пустоту. Я
грею это чувство в ладонях, я вижу источник: огромная, непропорциональная лодка нагрею это чувство в ладонях, я вижу источник: огромная, непропорциональная лодка на
волнах. Темное старое дерево, похожа на черный альт, сброшенный с пирса. Такволнах. Темное старое дерево, похожа на черный альт, сброшенный с пирса. Так
тоскливо и сыро, но спокойно – у берега. Мысли оседают, колеблются, шурша,тоскливо и сыро, но спокойно – у берега. Мысли оседают, колеблются, шурша,
опадают как листья. Кидаю и по одной вниз, в серые сосны.опадают как листья. Кидаю и по одной вниз, в серые сосны.
Я – грань. Сквозь меня – время. Я – сети. Я оставлюЯ – грань. Сквозь меня – время. Я – сети. Я оставлю..
(из инета)(из инета)
Автор презентацАвтор презентації –ії –
вчитель-методист світової літературивчитель-методист світової літератури
Золотоніської ЗОШ №3Золотоніської ЗОШ №3
Сизько Галина ЛеонідівнаСизько Галина Леонідівна

More Related Content

What's hot

Н у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походження
Н у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походженняН у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походження
Н у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походженняТетяна Шинкаренко
 
привіт, друже! електронний урок 7 клас мова. дієслово.
привіт, друже!  електронний урок 7 клас мова. дієслово.привіт, друже!  електронний урок 7 клас мова. дієслово.
привіт, друже! електронний урок 7 клас мова. дієслово.radschool
 
карбонові кислоти
карбонові кислотикарбонові кислоти
карбонові кислотиOlga_ser
 
Г.Гейне "Книга пісень". Презентація
Г.Гейне "Книга пісень". ПрезентаціяГ.Гейне "Книга пісень". Презентація
Г.Гейне "Книга пісень". ПрезентаціяAdriana Himinets
 
презентация до уроків 7 клас
презентация до уроків 7 класпрезентация до уроків 7 клас
презентация до уроків 7 класOksanaantoniy
 
Презентація до уроку
Презентація до уроку Презентація до уроку
Презентація до уроку lena karuk
 
Культура академічної доброчесності
Культура академічної доброчесностіКультура академічної доброчесності
Культура академічної доброчесностіНБ МДУ
 
Любов Пономаренко - презентація
Любов Пономаренко - презентаціяЛюбов Пономаренко - презентація
Любов Пономаренко - презентаціяDmytro Kryvenko
 
Творчість Т.Г. Шевченка періоду заслання
Творчість Т.Г. Шевченка періоду засланняТворчість Т.Г. Шевченка періоду заслання
Творчість Т.Г. Шевченка періоду засланняyullinka
 
Просвітництво
ПросвітництвоПросвітництво
Просвітництвоenka2017
 
Середовища існування організмів
Середовища існування організмівСередовища існування організмів
Середовища існування організмівlabinskiir-33
 
середовище існування
середовище існуваннясередовище існування
середовище існуванняOksanaRyabokon
 
Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."
Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."
Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."polyatikinalyubov
 
№13.закономірності та принципи навчання.ppt
№13.закономірності та принципи навчання.ppt№13.закономірності та принципи навчання.ppt
№13.закономірності та принципи навчання.pptАня Труш
 
Види помилок
Види помилокВиди помилок
Види помилокlabinskiir-33
 

What's hot (20)

Н у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походження
Н у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походженняН у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походження
Н у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походження
 
привіт, друже! електронний урок 7 клас мова. дієслово.
привіт, друже!  електронний урок 7 клас мова. дієслово.привіт, друже!  електронний урок 7 клас мова. дієслово.
привіт, друже! електронний урок 7 клас мова. дієслово.
 
карбонові кислоти
карбонові кислотикарбонові кислоти
карбонові кислоти
 
Г.Гейне "Книга пісень". Презентація
Г.Гейне "Книга пісень". ПрезентаціяГ.Гейне "Книга пісень". Презентація
Г.Гейне "Книга пісень". Презентація
 
презентация до уроків 7 клас
презентация до уроків 7 класпрезентация до уроків 7 клас
презентация до уроків 7 клас
 
кома перед як
кома перед яккома перед як
кома перед як
 
Презентація до уроку
Презентація до уроку Презентація до уроку
Презентація до уроку
 
Культура академічної доброчесності
Культура академічної доброчесностіКультура академічної доброчесності
Культура академічної доброчесності
 
Любов Пономаренко - презентація
Любов Пономаренко - презентаціяЛюбов Пономаренко - презентація
Любов Пономаренко - презентація
 
розстріляне відродження
розстріляне відродженнярозстріляне відродження
розстріляне відродження
 
Загальна характеристика плазунів
Загальна характеристика плазунівЗагальна характеристика плазунів
Загальна характеристика плазунів
 
Творчість Т.Г. Шевченка періоду заслання
Творчість Т.Г. Шевченка періоду засланняТворчість Т.Г. Шевченка періоду заслання
Творчість Т.Г. Шевченка періоду заслання
 
Просвітництво
ПросвітництвоПросвітництво
Просвітництво
 
Середовища існування організмів
Середовища існування організмівСередовища існування організмів
Середовища існування організмів
 
середовище існування
середовище існуваннясередовище існування
середовище існування
 
Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."
Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."
Урок української літератури 6 клас Леся Українка "Мрії", "Як дитиною, бувало..."
 
звертання
звертаннязвертання
звертання
 
леся українка дітям
леся українка   дітямлеся українка   дітям
леся українка дітям
 
№13.закономірності та принципи навчання.ppt
№13.закономірності та принципи навчання.ppt№13.закономірності та принципи навчання.ppt
№13.закономірності та принципи навчання.ppt
 
Види помилок
Види помилокВиди помилок
Види помилок
 

Similar to Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX ст.

30. Данте
30. Данте30. Данте
30. Дантеdtamara123
 
Шарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчості
Шарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчостіШарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчості
Шарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчостіdtamara123
 
Милорад Павич. Новела "Дамаскін"
Милорад Павич. Новела "Дамаскін"Милорад Павич. Новела "Дамаскін"
Милорад Павич. Новела "Дамаскін"dfktynbyf15
 
дадаизм сюрреализм
дадаизм сюрреализмдадаизм сюрреализм
дадаизм сюрреализмhome
 
Оскар Уайльд "Портрет Доріана Грея"
Оскар Уайльд  "Портрет Доріана Грея"Оскар Уайльд  "Портрет Доріана Грея"
Оскар Уайльд "Портрет Доріана Грея"Ганна Балецька
 
Література доби Просвітництва
Література доби ПросвітництваЛітература доби Просвітництва
Література доби ПросвітництваКовпитська ЗОШ
 
Скочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературі
Скочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературіСкочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературі
Скочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературіКатерина Сінкіна
 
10 zl p_2018
10 zl p_201810 zl p_2018
10 zl p_20184book
 
МЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА: ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
МЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА:  ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯМЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА:  ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
МЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА: ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯОлена Проців
 
«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жадан
«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жадан«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жадан
«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жаданestet13
 
Модерністські течії в поезії
Модерністські течії  в поезіїМодерністські течії  в поезії
Модерністські течії в поезіїninakysman
 
11 клас Живопис Титанів Відродження.pptx
11 клас Живопис Титанів  Відродження.pptx11 клас Живопис Титанів  Відродження.pptx
11 клас Живопис Титанів Відродження.pptxYanakeyRay
 

Similar to Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX ст. (20)

30. Данте
30. Данте30. Данте
30. Данте
 
Шарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчості
Шарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчостіШарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчості
Шарль Бодлер. Матеріали до вивчення творчості
 
Q
QQ
Q
 
Милорад Павич. Новела "Дамаскін"
Милорад Павич. Новела "Дамаскін"Милорад Павич. Новела "Дамаскін"
Милорад Павич. Новела "Дамаскін"
 
дадаизм сюрреализм
дадаизм сюрреализмдадаизм сюрреализм
дадаизм сюрреализм
 
Оскар Уайльд "Портрет Доріана Грея"
Оскар Уайльд  "Портрет Доріана Грея"Оскар Уайльд  "Портрет Доріана Грея"
Оскар Уайльд "Портрет Доріана Грея"
 
Література доби Просвітництва
Література доби ПросвітництваЛітература доби Просвітництва
Література доби Просвітництва
 
Скочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературі
Скочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературіСкочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературі
Скочиляс Г. художньо стильові напрями і течії в літературі
 
Ліна Костенко
Ліна КостенкоЛіна Костенко
Ліна Костенко
 
марко
маркомарко
марко
 
10 zl p_2018
10 zl p_201810 zl p_2018
10 zl p_2018
 
1
11
1
 
МЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА: ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
МЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА:  ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯМЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА:  ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
МЕДІЄВІСТИЧНІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ РІХАРДА ВАГНЕРА: ВИТОКИ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
 
Yevr kult kh_i_kh-khkh_stі
Yevr kult kh_i_kh-khkh_stіYevr kult kh_i_kh-khkh_stі
Yevr kult kh_i_kh-khkh_stі
 
«ФІЛОСОФ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ПРОВОКАЦІЇ»
«ФІЛОСОФ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ПРОВОКАЦІЇ»«ФІЛОСОФ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ПРОВОКАЦІЇ»
«ФІЛОСОФ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ПРОВОКАЦІЇ»
 
«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жадан
«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жадан«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жадан
«Слова і кулі». Письменники-волонтери. Сергій Жадан
 
Модерністські течії в поезії
Модерністські течії  в поезіїМодерністські течії  в поезії
Модерністські течії в поезії
 
Young about art
Young about artYoung about art
Young about art
 
11 клас Живопис Титанів Відродження.pptx
11 клас Живопис Титанів  Відродження.pptx11 клас Живопис Титанів  Відродження.pptx
11 клас Живопис Титанів Відродження.pptx
 
мораліте, інтермедія
мораліте, інтермедіямораліте, інтермедія
мораліте, інтермедія
 

More from Галина Сызько

Для батьків майбутніх першокласників
Для батьків майбутніх першокласників Для батьків майбутніх першокласників
Для батьків майбутніх першокласників Галина Сызько
 
Навчання персоналу на ПЗНО
Навчання персоналу на ПЗНОНавчання персоналу на ПЗНО
Навчання персоналу на ПЗНОГалина Сызько
 
Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.
Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.
Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.Галина Сызько
 
Модернізм. Філософи. 11 клас
Модернізм. Філософи. 11 класМодернізм. Філософи. 11 клас
Модернізм. Філософи. 11 класГалина Сызько
 
Методичні рекомендації щодо ведення зошитів
Методичні рекомендації щодо ведення зошитівМетодичні рекомендації щодо ведення зошитів
Методичні рекомендації щодо ведення зошитівГалина Сызько
 
Програма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогіки
Програма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогікиПрограма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогіки
Програма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогікиГалина Сызько
 
Дослідно-експериментальна робота з гуманної педагогіки
Дослідно-експериментальна робота з гуманної педагогікиДослідно-експериментальна робота з гуманної педагогіки
Дослідно-експериментальна робота з гуманної педагогікиГалина Сызько
 
Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3
Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3
Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3Галина Сызько
 
Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.
Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.
Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.Галина Сызько
 
Світлиця українського слова
Світлиця українського словаСвітлиця українського слова
Світлиця українського словаГалина Сызько
 
Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.
Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.
Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.Галина Сызько
 
План роботи гуртка "Декор в побуті"
План роботи гуртка "Декор в побуті"План роботи гуртка "Декор в побуті"
План роботи гуртка "Декор в побуті"Галина Сызько
 
План роботи гуртка "Чарівний пензлик"
План роботи гуртка "Чарівний пензлик"План роботи гуртка "Чарівний пензлик"
План роботи гуртка "Чарівний пензлик"Галина Сызько
 
Проект "Мій рідний край - моя історія жива"
Проект "Мій рідний край - моя історія жива"Проект "Мій рідний край - моя історія жива"
Проект "Мій рідний край - моя історія жива"Галина Сызько
 
Проект "Якщо не ми, то хто"
Проект "Якщо не ми, то хто"Проект "Якщо не ми, то хто"
Проект "Якщо не ми, то хто"Галина Сызько
 
Проект "Патріотичні флешмоби"
Проект "Патріотичні флешмоби"Проект "Патріотичні флешмоби"
Проект "Патріотичні флешмоби"Галина Сызько
 
Школа Гуманної Педагогіки
Школа Гуманної ПедагогікиШкола Гуманної Педагогіки
Школа Гуманної ПедагогікиГалина Сызько
 
Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)
Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)
Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)Галина Сызько
 
Поетична студія "Елегія"
Поетична студія "Елегія"Поетична студія "Елегія"
Поетична студія "Елегія"Галина Сызько
 
Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"
Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"
Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"Галина Сызько
 

More from Галина Сызько (20)

Для батьків майбутніх першокласників
Для батьків майбутніх першокласників Для батьків майбутніх першокласників
Для батьків майбутніх першокласників
 
Навчання персоналу на ПЗНО
Навчання персоналу на ПЗНОНавчання персоналу на ПЗНО
Навчання персоналу на ПЗНО
 
Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.
Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.
Презентація досвіду роботи вчителя початкових класів Білик С.В.
 
Модернізм. Філософи. 11 клас
Модернізм. Філософи. 11 класМодернізм. Філософи. 11 клас
Модернізм. Філософи. 11 клас
 
Методичні рекомендації щодо ведення зошитів
Методичні рекомендації щодо ведення зошитівМетодичні рекомендації щодо ведення зошитів
Методичні рекомендації щодо ведення зошитів
 
Програма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогіки
Програма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогікиПрограма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогіки
Програма дослідно-експериментальної роботи з гуманної педагогіки
 
Дослідно-експериментальна робота з гуманної педагогіки
Дослідно-експериментальна робота з гуманної педагогікиДослідно-експериментальна робота з гуманної педагогіки
Дослідно-експериментальна робота з гуманної педагогіки
 
Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3
Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3
Огляд нових надходжень до шкільної бібліотеки Золотоніської ЗОШ №3
 
Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.
Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.
Презентація досвіду вчителя української мови і літератури Веретільник Л.І.
 
Світлиця українського слова
Світлиця українського словаСвітлиця українського слова
Світлиця українського слова
 
Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.
Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.
Опис досвіду вчителя української мови та літератури Веретільник Л.І.
 
План роботи гуртка "Декор в побуті"
План роботи гуртка "Декор в побуті"План роботи гуртка "Декор в побуті"
План роботи гуртка "Декор в побуті"
 
План роботи гуртка "Чарівний пензлик"
План роботи гуртка "Чарівний пензлик"План роботи гуртка "Чарівний пензлик"
План роботи гуртка "Чарівний пензлик"
 
Проект "Мій рідний край - моя історія жива"
Проект "Мій рідний край - моя історія жива"Проект "Мій рідний край - моя історія жива"
Проект "Мій рідний край - моя історія жива"
 
Проект "Якщо не ми, то хто"
Проект "Якщо не ми, то хто"Проект "Якщо не ми, то хто"
Проект "Якщо не ми, то хто"
 
Проект "Патріотичні флешмоби"
Проект "Патріотичні флешмоби"Проект "Патріотичні флешмоби"
Проект "Патріотичні флешмоби"
 
Школа Гуманної Педагогіки
Школа Гуманної ПедагогікиШкола Гуманної Педагогіки
Школа Гуманної Педагогіки
 
Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)
Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)
Тут народжується муза (про поетичну студію "Елегія" Золотоніської ЗОШ №3)
 
Поетична студія "Елегія"
Поетична студія "Елегія"Поетична студія "Елегія"
Поетична студія "Елегія"
 
Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"
Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"
Студія образотворчого мистецтва "Чарівний пензлик"
 

Recently uploaded

Хімічні елементи в літературних творах 8 клас
Хімічні елементи в літературних творах 8 класХімічні елементи в літературних творах 8 клас
Хімічні елементи в літературних творах 8 класkrementsova09nadya
 
Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»
Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»
Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»tetiana1958
 
Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»
Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»
Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»tetiana1958
 
Р.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповідання
Р.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповіданняР.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповідання
Р.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповіданняAdriana Himinets
 
О.Духнович - пророк народної правди. Біографія
О.Духнович - пророк народної правди. БіографіяО.Духнович - пророк народної правди. Біографія
О.Духнович - пророк народної правди. БіографіяAdriana Himinets
 
Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...
Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...
Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...JurgenstiX
 
upd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdf
upd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdfupd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdf
upd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdfssuser54595a
 

Recently uploaded (10)

Хімічні елементи в літературних творах 8 клас
Хімічні елементи в літературних творах 8 класХімічні елементи в літературних творах 8 клас
Хімічні елементи в літературних творах 8 клас
 
Віртуальна виставка нових надходжень 2-24.pptx
Віртуальна виставка нових надходжень 2-24.pptxВіртуальна виставка нових надходжень 2-24.pptx
Віртуальна виставка нових надходжень 2-24.pptx
 
Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»
Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»
Відкрита лекція на тему «Контроль бур'янів в посівах соняшника»
 
Віртуальна виставка «Аграрна наука України у виданнях: історичний аспект»
Віртуальна виставка «Аграрна наука України у виданнях: історичний аспект»Віртуальна виставка «Аграрна наука України у виданнях: історичний аспект»
Віртуальна виставка «Аграрна наука України у виданнях: історичний аспект»
 
Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»
Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»
Відкрита лекція на тему «Біологічний захист рослин у теплицях»
 
Р.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповідання
Р.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповіданняР.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповідання
Р.Шеклі "Запах думки". Аналіз оповідання
 
О.Духнович - пророк народної правди. Біографія
О.Духнович - пророк народної правди. БіографіяО.Духнович - пророк народної правди. Біографія
О.Духнович - пророк народної правди. Біографія
 
Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...
Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...
Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...
 
Її величність - українська книга презентація-огляд 2024.pptx
Її величність - українська книга презентація-огляд 2024.pptxЇї величність - українська книга презентація-огляд 2024.pptx
Її величність - українська книга презентація-огляд 2024.pptx
 
upd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdf
upd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdfupd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdf
upd.18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23_FINAL.pdf
 

Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX ст.

  • 2.  ДекадансДекаданс — загальна назва кризових явищ у мистецтві і культурі кінця 19 — початку 20 століть.  Період декадансу позначений настроями безнадії, розчарування, занепадом життєвих сил, естетизмом.  Дослідники вважаютьДослідники вважають декадансдекаданс в літературів літературі перехідним етапомперехідним етапом міжміж романтизмом початку 19романтизмом початку 19 століття і модернізмомстоліття і модернізмом початку 20 ст.початку 20 ст.  Декаденти – покоління, “що співає і плаче”, плаче від “прози життя”.
  • 3.  Декаданс як конкретно-історичнийДекаданс як конкретно-історичний факт постав у другій половині XIX ст.,факт постав у другій половині XIX ст., зокрема узокрема у ФранціїФранції, де вперше було, де вперше було застосовано цей термін на позначеннязастосовано цей термін на позначення нових художніх тенденцій, якінових художніх тенденцій, які заперечували позитивістські доктринизаперечували позитивістські доктрини у мистецтві, ілюзорний академізм,у мистецтві, ілюзорний академізм, жорсткі міметичні нормативи у творчійжорсткі міметичні нормативи у творчій практиці тощо, трактовані як проявпрактиці тощо, трактовані як прояв «присмеркової доби», коли дійсність,«присмеркової доби», коли дійсність, втиснена у абсолютизовані схемивтиснена у абсолютизовані схеми раціоналізму, втрачала свій змістраціоналізму, втрачала свій зміст..
  • 4.  Відтак митці закликалися доВідтак митці закликалися до подолання кризової ситуації, доподолання кризової ситуації, до створення нових естетичних тастворення нових естетичних та етичних цінностей, якіетичних цінностей, які випливали б з основ тогочасної,випливали б з основ тогочасної, ще досить молодоїще досить молодої ««філософіїфілософії життяжиття»», яка реабілітувала не, яка реабілітувала не простопросто ірраціональніірраціональні принципи,принципи, а й критерій єдності світу. Ва й критерій єдності світу. В цьому аспекті представникицьому аспекті представники декадансу були близькі додекадансу були близькі до символістівсимволістів..
  • 5. Нас приучают умирать,Нас приучают умирать, По-взрослому, неторопливо,По-взрослому, неторопливо, Интеллигентно,Интеллигентно, Молча,Молча, Мило,Мило, Сходить на нет и угасать.Сходить на нет и угасать. Мы привыкаем подрезатьМы привыкаем подрезать И прочь бросатьИ прочь бросать Святые крыльяСвятые крылья Засыпав раныЗасыпав раны Прахом,Прахом, ПыльюПылью Чтоб ближних кровью не смущать.Чтоб ближних кровью не смущать. (с) Sun(с) Sun
  • 6. Небо укуталось косматыми облаками,Небо укуталось косматыми облаками, Море сменило аквамариновый шёлк на дамасскую сталь,Море сменило аквамариновый шёлк на дамасскую сталь, Я наполняю пространство бессмысленных фраз словами,Я наполняю пространство бессмысленных фраз словами, Иссушая души, по лицам слезами стекает печаль.Иссушая души, по лицам слезами стекает печаль.
  • 7.  Однак марно було б шукатиОднак марно було б шукати чистого декадансу, значночистого декадансу, значно продуктивніше вбачати йогопродуктивніше вбачати його елементиелементи у творчостіу творчості конкретного письменника:конкретного письменника: 1.1. естетизація потворного уестетизація потворного у Шарля БодлераШарля Бодлера,, 2.2. естетизм уестетизм у Оскара ВайльдаОскара Вайльда,, 3.3. підкреслений індивідуалізмпідкреслений індивідуалізм уу А. СтріндбергаА. Стріндберга,, 4.4. аморалізм уаморалізм у М. АрцибашеваМ. Арцибашева Володимира ВинниченкаВолодимира Винниченка тата ін.ін.  Почесне, але пусте поховання поета-декадентаПочесне, але пусте поховання поета-декадента Шарля Бодлера на цвинтарі МонпареасШарля Бодлера на цвинтарі Монпареас
  • 8.  Накладання смислового значення декадансу на артистизм призвело доНакладання смислового значення декадансу на артистизм призвело до непорозуміння міжнепорозуміння між І. ФранкомІ. Франком тата В. ЩуратомВ. Щуратом, котрий у статті, котрий у статті «Літературні портрети. Іван Франко» відзначив високий естетичний«Літературні портрети. Іван Франко» відзначив високий естетичний рівень збіркирівень збірки ««Зів'ялеЗів'яле листялистя»», але поет, вихований на принципах, але поет, вихований на принципах позитивізмупозитивізму, сприйняв таку оцінку як звинувачення у декадансі., сприйняв таку оцінку як звинувачення у декадансі.
  • 9.  Водночас слід обережно виводитиВодночас слід обережно виводити філософські джерела декаденсу зфілософські джерела декаденсу з «філософії життя», як, приміром, із«філософії життя», як, приміром, із теоріїтеорії Ф.-В.Ф.-В. НіцшеНіцше, котрий у своєму, котрий у своєму запереченні закостенілої офіційноїзапереченні закостенілої офіційної моралі та здеградованогоморалі та здеградованого християнства апелював до сильної,християнства апелював до сильної, здорової людини, розглядав своєздорової людини, розглядав своє вчення як протест проти загальноговчення як протест проти загального занепаду культури та людства.занепаду культури та людства.  На жаль, декаданс, керуючись такимиНа жаль, декаданс, керуючись такими ж настановами, мимоволі самж настановами, мимоволі сам переймався хворобливимипереймався хворобливими симптомами «кінця віку», що несимптомами «кінця віку», що не могло не позначитися на творчостімогло не позначитися на творчості самих митців.самих митців.
  • 10. ІсторіяІсторія  У 19 столітті європейська іУ 19 столітті європейська і особливо французькаособливо французька література була названалітература була названа декадансом спочатку ворожедекадансом спочатку вороже налаштованими критиками, аналаштованими критиками, а потім цей термін бувпотім цей термін був використаний і самимивикористаний і самими авторами.авторами.  Даний термін стосувавсяДаний термін стосувався авторів кінця 19 століття, якіавторів кінця 19 століття, які були пов'язані з течіямибули пов'язані з течіями символізму і естетизму.символізму і естетизму. Деякі з цих авторів перебувалиДеякі з цих авторів перебували під впливом традиції готичногопід впливом традиції готичного роману та поезії і прозироману та поезії і прози ЕдгараЕдгара Аллана По.Аллана По. Е́дгар А́ллан ПоЕ́дгар А́ллан По (англ.(англ. Edgar Allan PoeEdgar Allan Poe; 1809 — 1849) — американський письменник, поет, літературний; 1809 — 1849) — американський письменник, поет, літературний критик і редактор, представник американського романтизму. Найбільшу відомість отримав за своїкритик і редактор, представник американського романтизму. Найбільшу відомість отримав за свої «похмурі» і детективні оповідання. вважається творцем детективно-фантастичного жанру в литературі.«похмурі» і детективні оповідання. вважається творцем детективно-фантастичного жанру в литературі. Його творчість сприяла появі жанру наукової фантастикиЙого творчість сприяла появі жанру наукової фантастики
  • 11. ІсторіяІсторія  Ідея декадансу сходить до 18 століття,Ідея декадансу сходить до 18 століття, до Монтеск'є, а далі, після Дезіредо Монтеск'є, а далі, після Дезіре Нісарда - французького письменника іНісарда - французького письменника і критика (фр. Désiré Nisard) - вона булакритика (фр. Désiré Nisard) - вона була підхоплена критиками як термін дляпідхоплена критиками як термін для образи Віктора Гюго та романтизму вобрази Віктора Гюго та романтизму в цілому.цілому.  Більш пізнє покоління письменників-Більш пізнє покоління письменників- романтиків, як наприкладромантиків, як наприклад ТеофільТеофіль Готьє і Шарль БодлерГотьє і Шарль Бодлер,, використовували це слово як знаквикористовували це слово як знак пошани, як символ заперечення того, щопошани, як символ заперечення того, що вони вважали «банальним прогресом».вони вважали «банальним прогресом».  У 1880-х роках група французькихУ 1880-х роках група французьких письменників називала себеписьменників називала себе декадентами.декадентами.  У Британії головною фігурою декадансуУ Британії головною фігурою декадансу бувбув Оскар УайльдОскар Уайльд.. Як літературний рух декаданс - цеЯк літературний рух декаданс - це перехідний етап між романтизмом іперехідний етап між романтизмом і модернізмом.модернізмом. О́скар Фі́нгал О’Фла́эрті Уї́ллс Уа́йльдО́скар Фі́нгал О’Фла́эрті Уї́ллс Уа́йльд (1854—1900) — ірландський поет, драматург, письменник, есеїст.(1854—1900) — ірландський поет, драматург, письменник, есеїст. Один з найвідоміших драматургів пізнього Вікторіанського періоду, яскрава знаменитість того часу,Один з найвідоміших драматургів пізнього Вікторіанського періоду, яскрава знаменитість того часу, лондонський денді, пізніше засуджений за «непристойну» поведінку. Після двох років тюрми і виправнихлондонський денді, пізніше засуджений за «непристойну» поведінку. Після двох років тюрми і виправних робіт, він виїхав у Францію (де жив під зміненим іменем і прізвищем). Найбільш відомий своїми яскравимиробіт, він виїхав у Францію (де жив під зміненим іменем і прізвищем). Найбільш відомий своїми яскравими пп’’єєсами, повними парадоксів, крилатих слів і афоризмів, а також романом «Портрет Доріана Грея» (1891).сами, повними парадоксів, крилатих слів і афоризмів, а також романом «Портрет Доріана Грея» (1891).
  • 12.  П'єр Жуль Теофі́ль Готьє́П'єр Жуль Теофі́ль Готьє́ (1811-(1811- 1872) — французький поет,1872) — французький поет, прозаїк, літературний критик,прозаїк, літературний критик, лібретист та художник, значналібретист та художник, значна постать у французькій літературіпостать у французькій літературі середини XIX століття.середини XIX століття.  Спочатку Готьє був прихильникомСпочатку Готьє був прихильником романтизму, але потімромантизму, але потім еволюціонував разом ізеволюціонував разом із французькою літературою дофранцузькою літературою до декадансу, символізму йдекадансу, символізму й модернізму.модернізму.  Він був одним із засновниківВін був одним із засновників літературного товариствалітературного товариства ПарнасПарнас,, яке проголошувало принципияке проголошувало принципи мистецтва для мистецтва.мистецтва для мистецтва. Зокрема, Готьє належить відомийЗокрема, Готьє належить відомий вислів «Усе корисне бридке».вислів «Усе корисне бридке». Теофіль Готьє – французький поет і критик,Теофіль Готьє – французький поет і критик, мандрівник і журналіст, вчитель і другмандрівник і журналіст, вчитель і друг Шарля Бодлера (1811-1872)Шарля Бодлера (1811-1872)
  • 13. Ідеї декадансаІдеї декаданса  Кинута ворожою цій течії критикоюКинута ворожою цій течії критикою як зневажлива, негативна, ця назваяк зневажлива, негативна, ця назва була підхоплена йогобула підхоплена його представниками і перетворена впредставниками і перетворена в гасло.гасло.  Поряд з декадентством дляПоряд з декадентством для позначення цієї загальноєвро-позначення цієї загальноєвро- пейської течії в поезії і мистецтвіпейської течії в поезії і мистецтві вживаються також терміни:вживаються також терміни: «модернізм», «неоромантизм»,«модернізм», «неоромантизм», «символізм».«символізм».  Але поряд з декадентством,Але поряд з декадентством, найбільш уживаний терміннайбільш уживаний термін «символізм». Деякі вважають, що ці«символізм». Деякі вважають, що ці терміни однаково позначають однетерміни однаково позначають одне й те саме явище. Проте їх слід всей те саме явище. Проте їх слід все ж розмежовувати.ж розмежовувати.
  • 14. Ідеї декадансаІдеї декаданса  Характерними рисамиХарактерними рисами декадентствадекадентства зазвичай вважаються:зазвичай вважаються: 1.1. суб'єктивізм,суб'єктивізм, 2.2. індивідуалізм,індивідуалізм, 3.3. аморалізм,аморалізм, 4.4. відхід від громадськості і т. ін.,відхід від громадськості і т. ін., що проявляється в мистецтві:що проявляється в мистецтві:  відповідною тематикою,відповідною тематикою,  відривом від реальності,відривом від реальності,  поетикою мистецтва для мистецтва,поетикою мистецтва для мистецтва,  естетизмом,естетизмом,  падінням цінності змісту,падінням цінності змісту,  переважанням форми, технічнихпереважанням форми, технічних хитрувань, зовнішніх ефектів,хитрувань, зовнішніх ефектів, стилізації і т. д.стилізації і т. д.  Прикладом у давнину можна назватиПрикладом у давнину можна назвати епоху падіння Римської імперіїепоху падіння Римської імперії
  • 15. Відкриття нових обріїв в культуріВідкриття нових обріїв в культурі  Декаданс як мистецьке явище бувДекаданс як мистецьке явище був складним і насиченим протиріччями.складним і насиченим протиріччями. Він так і не склався в єдину течію. ЯкВін так і не склався в єдину течію. Як точно помітив один критик,точно помітив один критик, мистецтво декадансу ніяк не ємистецтво декадансу ніяк не є мистецтвом енергії чи юності.мистецтвом енергії чи юності.  Однак занепадницькі настрої,Однак занепадницькі настрої, естетизм, аморалізм, стилізації і тугаестетизм, аморалізм, стилізації і туга по так званим «золотим епохам» впо так званим «золотим епохам» в минулому не виключали створенняминулому не виключали створення високохудожніх і талановитих творів.високохудожніх і талановитих творів.  Невдоволення буржуазною дійсністю,Невдоволення буржуазною дійсністю, «банальним прогресом», культом«банальним прогресом», культом наживи дикого капіталізму вело донаживи дикого капіталізму вело до відкриття нових обріїв в культурі, в їївідкриття нових обріїв в культурі, в її формальних чи змістовнихформальних чи змістовних складових.складових.
  • 16. Головні представникиГоловні представники декадансудекадансу  Декаданс зачепив як літераторів, так і художників.Декаданс зачепив як літераторів, так і художників.  До кола декадентів в живопису Західної Європи і Росії відносять:До кола декадентів в живопису Західної Європи і Росії відносять:  Арнольда БеклінаАрнольда Бекліна (1827-1901)(1827-1901)  Макса КлінгераМакса Клінгера  частковочастково Михайла ВрубеляМихайла Врубеля  частковочастково Борисова-МусатоваБорисова-Мусатова  Обрі БердсліОбрі Бердслі  Гюстава МороГюстава Моро  Франса фон ШтукаФранса фон Штука  Едварда МункаЕдварда Мунка  Письменниками декадентами були:Письменниками декадентами були:  Оскар УайльдОскар Уайльд (1854-1900, Британія)(1854-1900, Британія)  Поль ВерленПоль Верлен (1844-1896,Франція)(1844-1896,Франція)  ШарльШарль БодлерБодлер (1821-1867,Франція)(1821-1867,Франція)  МорісМоріс МетерлінкМетерлінк (1862-1949, Бельгія)(1862-1949, Бельгія)  Жоріс-КарлЖоріс-Карл ГюйсмансГюйсманс (1848-1907,Франція)(1848-1907,Франція)  Марія КорелліМарія Кореллі (1855-1924, Британія)(1855-1924, Британія)  СологубСологуб ФедірФедір КузьмичКузьмич(1863-1927, Росія)(1863-1927, Росія)  МережковськийМережковський ДмитроДмитро СергійовичСергійович(1865-1941,Росія)(1865-1941,Росія)  Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус (1869-1945, Росія)(1869-1945, Росія)  БальмонтБальмонт КостянтинКостянтин ДмитровичДмитрович(1867-1942, Росія)(1867-1942, Росія)  ДобролюбовДобролюбов ОлександрОлександр МихайловичМихайлович (1876-1945 ?, Росія)(1876-1945 ?, Росія)  Станіслав ПшибишевськийСтаніслав Пшибишевський (1868-1927,Польща)(1868-1927,Польща)  ““Янгол”Янгол”  Художник М.ВрубельХудожник М.Врубель
  • 17. Таланти епохи декадансу.Таланти епохи декадансу. ЖивописЖивопис  МаксМакс КлінгерКлінгер (німецький художник, графік і скульптор) зробив спробу(німецький художник, графік і скульптор) зробив спробу підняти рівень своїх гравюр до високого рівня сучасної йому музики впідняти рівень своїх гравюр до високого рівня сучасної йому музики в нотних виданнях. І ці спроби були досить вдалими.нотних виданнях. І ці спроби були досить вдалими. Смерть и КрасотаСмерть и Красота
  • 18. Таланти епохи декадансу.Таланти епохи декадансу. ЖивописЖивопис  ОбріОбрі БердсліБердслі (1872-1898) - англійский художник, графік, декоратор, ілюстратор, поет).(1872-1898) - англійский художник, графік, декоратор, ілюстратор, поет). Його надзвичайний індивідуалізм художньої манери і здатність до віртуознихЙого надзвичайний індивідуалізм художньої манери і здатність до віртуозних стилізацій зробили графічні твори художника шедеврами. Але їх штучний характерстилізацій зробили графічні твори художника шедеврами. Але їх штучний характер лише підкреслює відірваність від натури.лише підкреслює відірваність від натури.
  • 19. Таланти епохи декадансу.Таланти епохи декадансу. ЖивописЖивопис  Картини і графічні твориКартини і графічні твори Михайла Врубеля (1856-1910)Михайла Врубеля (1856-1910) вже наприкінцівже наприкінці життя художника визнали зразковими.життя художника визнали зразковими.  ““Демон” Художник М.ВрубельДемон” Художник М.Врубель
  • 20. Таланти епохи декадансуТаланти епохи декадансу  Твори декадентаТвори декадента ОскараОскара УайльдаУайльда високо поціновуваввисоко поціновував Бернард ШоуБернард Шоу(1856-1950),(1856-1950), який не був декадентом і неякий не був декадентом і не мав особистої приязні домав особистої приязні до Уайльда.Уайльда.
  • 21. Автори-декадентиАвтори-декаденти  Найбільш яскравими представникамиНайбільш яскравими представниками декадентства на Заході являлисьдекадентства на Заході являлись Ш.Бодлер, Мария Кореллі, П.Верлен,Ш.Бодлер, Мария Кореллі, П.Верлен, Метерлінк, Гюісманс, СтаніславМетерлінк, Гюісманс, Станіслав ПшибишевськийПшибишевський и др.и др.  В групу російських декадентів такВ групу російських декадентів так званого «старшого покоління» в 1880-званого «старшого покоління» в 1880- х — 1890-х рр. входили такі поети іх — 1890-х рр. входили такі поети і белетристыи, якбелетристыи, як К. Бальмонт, А.К. Бальмонт, А. Добролюбов, Коневський, Ф. Сологуб,Добролюбов, Коневський, Ф. Сологуб, Мережковський, Зінаїда ГіппіусМережковський, Зінаїда Гіппіус, а, а також «ранній»також «ранній» В.БрюсовВ.Брюсов..  В Росії корені декадансу слід шукатиВ Росії корені декадансу слід шукати в умовах реакціїв умовах реакції 1880-х1880-х і початкуі початку 1890-х рр.1890-х рр. Письменники-декадентиПисьменники-декаденти були особливо популярні післябули особливо популярні після революції 1905 року.революції 1905 року.  Прикладом декадансу в новейшійПрикладом декадансу в новейшій історії Россії може служитиісторії Россії може служити телебачення, так звана «телебачення, так звана «чорнухачорнуха» в» в 1990-і роки1990-і роки.. Шарль Пьер Бодле́рШарль Пьер Бодле́р ((18211821 —— 18671867)) поетпоет іі критиккритик, класик французької і світової, класик французької і світової літературилітератури
  • 22. Автори-декадентиАвтори-декаденти Марія КорелліМарія Кореллі ( 1855 — 1924) —( 1855 — 1924) — англійська письменниця.англійська письменниця. Італійський псевдонім взятий нею дляІталійський псевдонім взятий нею для краси і привабливості і в звкраси і привабливості і в зв’’язку зязку з захопленням Італієюзахопленням Італією. Справжнє ім. Справжнє ім’’яя Кореллі — Мері Маккей, вона булаКореллі — Мері Маккей, вона була дочкою відомого шотландського поетадочкою відомого шотландського поета ЧарльзаЧарльза МаккеяМаккея.. В її книгах головну роль грають скриті іВ її книгах головну роль грають скриті і малодосліджені сили: гіпноз,малодосліджені сили: гіпноз, переселення душ, астральні тіла и т. п.переселення душ, астральні тіла и т. п. Останні роки життя Кореллі провела вОстанні роки життя Кореллі провела в Стратфорді-на-Ейвоні, де витратилаСтратфорді-на-Ейвоні, де витратила багато сил і грошей на відновленнябагато сил і грошей на відновлення історичного виду міста, як він виглядавісторичного виду міста, як він виглядав в часи Шекспіра; в будинку Кореллі вв часи Шекспіра; в будинку Кореллі в Стратфорді зараз знаходитьсяСтратфорді зараз знаходиться Шекспірівський інститут.Шекспірівський інститут.
  • 23. Автори-декадентиАвтори-декаденти Поль Марі́ Верле́нПоль Марі́ Верле́н ((фр.фр. Paul Marie VerlainePaul Marie Verlaine,, 18441844——18961896) — французький поет, один з) — французький поет, один з фундаторів символизму і декадансуфундаторів символизму і декадансу Жорі́с-Карл Гюїсма́нсЖорі́с-Карл Гюїсма́нс ((фр.фр. Joris-KarlJoris-Karl HuysmansHuysmans; 1848 — 1907) — французький; 1848 — 1907) — французький письменник. Перший президентписьменник. Перший президент ГонкурівськоїГонкурівської академіїакадемії (с 1900). Все життя (з 1866 року)(с 1900). Все життя (з 1866 року) прослужив чиновником Міністерствапрослужив чиновником Міністерства внутрішніх справ.внутрішніх справ.
  • 24. Автори-декадентиАвтори-декаденти  Моріс Полідор Марі БернарМоріс Полідор Марі Бернар МетерлінкМетерлінк ((фр.фр. Maurice (Mooris)Maurice (Mooris) Polydore Marie Bernard MaeterlinckPolydore Marie Bernard Maeterlinck; 1862; 1862 — 1949) — видатний бельгійський— 1949) — видатний бельгійський поет, драматург і філософ.поет, драматург і філософ. Писав французькою мовою.Писав французькою мовою. ЛауреатЛауреат Нобелівскої премії зНобелівскої премії з литературилитератури за 1911 рік.за 1911 рік. Автор философскої пАвтор философскої п’’єєси-притчіси-притчі «Синій птах»,«Синій птах», присвяченої вічномуприсвяченої вічному пошуку людиною символу щастя іпошуку людиною символу щастя і пізнання буття — Синього птаха .пізнання буття — Синього птаха .
  • 25. Автори-декадентиАвтори-декаденти Костянтин БальмонтКостянтин Бальмонт Портрет роботи В.СєроваПортрет роботи В.Сєрова Костянти́н Дми́трович Ба́льмонтКостянти́н Дми́трович Ба́льмонт (1867—(1867— 1942) —1942) — поет-символіст, перекладачпоет-символіст, перекладач,, критиккритик,, есеїстесеїст, один з найвидніших, один з найвидніших представників російської поезії Срібногопредставників російської поезії Срібного століття.століття.
  • 26. Костянтин БальмонтКостянтин Бальмонт Він займався перекладами західноєвропейськихВін займався перекладами західноєвропейських поетів (поетів (Г. ГейнеГ. Гейне,, НіколаусНіколаус ЛенауЛенау,, Альфред МюссеАльфред Мюссе ). Захоплення Скандинавією виявилося в). Захоплення Скандинавією виявилося в перекладахперекладах ГеоргаГеорга БрандесаБрандеса,, ГенрікаГенріка ІбсенаІбсена,, Б.БьорнсонаБ.Бьорнсона.. В 1893—1899 рр. видає в 7 выпусках твориВ 1893—1899 рр. видає в 7 выпусках твори П. Б. ШелліП. Б. Шеллі в своєму перекладі, в 1895 р. — двів своєму перекладі, в 1895 р. — дві книги перекладів зкниги перекладів з ЕЕдгарадгара ПоПо.. Перекладав також іспанських поетів іПерекладав також іспанських поетів і драматургів (драматургів (ЛопеЛопе де Вегаде Вега,, ТірсоТірсо деде МолінаМоліна,, П. КальдеронП. Кальдерон), англійських поетів, прозаїків,), англійських поетів, прозаїків, драматургів (драматургів (У. БлейкУ. Блейк,, О. УайльдО. Уайльд,, Дж. БайронДж. Байрон).). Перекладав також з польскої окремі твориПерекладав також з польскої окремі твори А.МіцкевичаА.Міцкевича,, С.С. ВиспяньськогоВиспяньського,, З.З. КрасинськогоКрасинського,, грузинської епичної поеми «Витязь в тигровійгрузинської епичної поеми «Витязь в тигровій шкурі»шкурі» Шота РуставеліШота Руставелі, литовські дайни (народні, литовські дайни (народні пісні), віршіпісні), вірші Ш.Ш. БодлераБодлера.. Після відвідування Японії в 1916 р. перекладавПісля відвідування Японії в 1916 р. перекладав танка і хоку японських авторів, від давніх дотанка і хоку японських авторів, від давніх до сучасних.сучасних. В еміграції багато перекладав болгарських,В еміграції багато перекладав болгарських, литовських, польських, чеських поетів, зразкилитовських, польських, чеських поетів, зразки народної творчості болгарського, польського,народної творчості болгарського, польського, литовського, чеського народів.литовського, чеського народів.
  • 27. Авторы-декадентыАвторы-декаденты Федір Сологу́бФедір Сологу́б ((Федір Тете́рніковФедір Тете́рніков; 1863— 1927) —; 1863— 1927) — російський поет, письменник, драматург, публіцист.російський поет, письменник, драматург, публіцист. Один з найвидніших представників символизму.Один з найвидніших представників символизму. Дми́тро Сергійович Мережко́вськийДми́тро Сергійович Мережко́вський ( 1865, Росія—( 1865, Росія— 1941, Париж, Франциія) — російський письменник,1941, Париж, Франциія) — російський письменник, поет, критик, перекладач, історик, релігійнийпоет, критик, перекладач, історик, релігійний філософ, суспільний деяч. Яскравий представникфілософ, суспільний деяч. Яскравий представник Срібного століття, один з засновників російськогоСрібного століття, один з засновників російського cимволизму. Неодноразово номінувався наcимволизму. Неодноразово номінувався на НобелівськуНобелівську преміюпремію з литератури.з литератури.
  • 28. Д.Мережковський про поД.Мережковський про поезіюезію декадансадекаданса  «Мысль изреченная есть ложь». В поэзии то, что не сказано и мерцает сквозь красоту«Мысль изреченная есть ложь». В поэзии то, что не сказано и мерцает сквозь красоту символа, действует сильнее на сердце, чем то, что выражено словами. Символизмсимвола, действует сильнее на сердце, чем то, что выражено словами. Символизм делает самый стиль, самое художественное вещество поэзии одухотворенным,делает самый стиль, самое художественное вещество поэзии одухотворенным, прозрачным, насквозь просвечивающим, как тонкие стенки алебастровой амфоры, впрозрачным, насквозь просвечивающим, как тонкие стенки алебастровой амфоры, в которой зажжено пламя…которой зажжено пламя…  Сновидения, которые преследуют человечество, иногда повторяются из века в век,Сновидения, которые преследуют человечество, иногда повторяются из века в век, от поколения к поколению сопутствуют ему. Идею таких символических характеровот поколения к поколению сопутствуют ему. Идею таких символических характеров никакими словами нельзя передать, ибо слова только определяют, ограничиваютникакими словами нельзя передать, ибо слова только определяют, ограничивают мысль, а символы выражают безграничную сторону мысли.мысль, а символы выражают безграничную сторону мысли.  Вместе с тем мы не можем довольствоваться грубоватой фотографической точностьюВместе с тем мы не можем довольствоваться грубоватой фотографической точностью экспериментальных снимков. Мы требуем и предчувствуем, по намекам Флобера,экспериментальных снимков. Мы требуем и предчувствуем, по намекам Флобера, Мопассана, Тургенева, Ибсена, новые, еще не открытые миры впечатлительности.Мопассана, Тургенева, Ибсена, новые, еще не открытые миры впечатлительности. Эта жадность к неиспытанному, погоня за неуловимыми оттенками, за темным иЭта жадность к неиспытанному, погоня за неуловимыми оттенками, за темным и бессознательным в нашей чувствительности — характерная черта грядущейбессознательным в нашей чувствительности — характерная черта грядущей идеальной поэзии. Еще Бодлер и Эдгар По говорили, что прекрасное должноидеальной поэзии. Еще Бодлер и Эдгар По говорили, что прекрасное должно несколько удивлять, казаться неожиданным и редким. Французские критики более илинесколько удивлять, казаться неожиданным и редким. Французские критики более или менее удачно назвали эту черту — импрессионизмом.менее удачно назвали эту черту — импрессионизмом.  Таковы три главных элемента нового искусства:Таковы три главных элемента нового искусства: мистическое содержание, символымистическое содержание, символы и расширение художественной впечатлительности…и расширение художественной впечатлительности…
  • 29. Автори-декадентиАвтори-декаденти  Зінаї́да Миколаївна Гі́ппіусЗінаї́да Миколаївна Гі́ппіус (по(по чоловікучоловіку Мережко́вськаМережко́вська, 1869— 1945) —, 1869— 1945) — російська поетеса і письменниця,російська поетеса і письменниця, белетрист, драматург і літературнийбелетрист, драматург і літературний критик, одна з видних представниківкритик, одна з видних представників «Срібного століття» російської культуры.«Срібного століття» російської культуры. Ідеолог символізму.Ідеолог символізму. ……Сучасники називали її «сильфідою»,Сучасники називали її «сильфідою», «відьмою» і «сатанесою», оспівували її«відьмою» і «сатанесою», оспівували її літературний талант і «боттічеллівську»літературний талант і «боттічеллівську» красу, боялися її і поклонялися їй,красу, боялися її і поклонялися їй, ображали і оспівували.ображали і оспівували. Вона все життя намагалася триматися вВона все життя намагалася триматися в тіні свого великого чоловіка, але їїтіні свого великого чоловіка, але її вважали єдиною справжньою жінкою-вважали єдиною справжньою жінкою- письменником в Росії, однією зписьменником в Росії, однією з найрозумніших жінок імперії.найрозумніших жінок імперії. Її думка в літературному світі важилаЇї думка в літературному світі важила надзвичайно багато; а останні роки свогонадзвичайно багато; а останні роки свого життя вона прожила практично в повнійжиття вона прожила практично в повній ізоляції.ізоляції.Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус Портрет роботи Леона БакстаПортрет роботи Леона Бакста
  • 31. Одинокий свет одной свечи,Одинокий свет одной свечи, В комнате моей, где одиноко.В комнате моей, где одиноко. Из окна мне слышно как в ночи,Из окна мне слышно как в ночи, Дождь шумит, сливаясь с водостока.Дождь шумит, сливаясь с водостока. Я в раздумье – где конец пути,Я в раздумье – где конец пути, Что так трудно для меня дается,Что так трудно для меня дается, Сколько предстоит еще пройти?Сколько предстоит еще пройти? С кем еще расстаться мне придется?С кем еще расстаться мне придется?
  • 32. Казки в стилі декадансКазки в стилі декаданс
  • 33.
  • 34.
  • 35. Декаданс у фотороботДекаданс у фотороботахах Володимира Клавіхо-ТелепньоваВолодимира Клавіхо-Телепньова  «Декаданс ... не стиль, навіть не течія, а«Декаданс ... не стиль, навіть не течія, а настрій і тема, які в рівній мірі вливають інастрій і тема, які в рівній мірі вливають і на мистецтво, і на філософську, наукову,на мистецтво, і на філософську, наукову, релігійну, громадську думку» Омрі Роненрелігійну, громадську думку» Омрі Ронен  Ах, ця беззахисна жіноча спина ... МайжеАх, ця беззахисна жіноча спина ... Майже прозора шкіра, гладка, як шовк ... і ниткапрозора шкіра, гладка, як шовк ... і нитка перлів перекинулася через плече ...перлів перекинулася через плече ... Гербарій ... Трепетно зафіксована​​Гербарій ... Трепетно зафіксована​​ відсутність руху. Навіщо? Вдала спробавідсутність руху. Навіщо? Вдала спроба створити таємницю ...створити таємницю ...  Обличчя не видно, голосу не чутно ... Так,Обличчя не видно, голосу не чутно ... Так, шепіт тільки вгадується ... А це, міжшепіт тільки вгадується ... А це, між іншим, малюнок ... Всього лишеіншим, малюнок ... Всього лише фотографія ... А так багато значень їйфотографія ... А так багато значень їй надається. І справа не в сюжеті знімка (унадається. І справа не в сюжеті знімка (у Володимира Клавіхо завжди сюжет),Володимира Клавіхо завжди сюжет), справа, зрозуміло, у виконанні. А воно,справа, зрозуміло, у виконанні. А воно, ой, яке таємниче!ой, яке таємниче!
  • 36.  Грати в декаданс - захоплюючеГрати в декаданс - захоплююче заняття. Наводити тінь назаняття. Наводити тінь на свідомо беззахисні моделі, будьсвідомо беззахисні моделі, будь то чоловіки, жінки, діти, дерева,то чоловіки, жінки, діти, дерева, і навіть клішні омара - все стаєі навіть клішні омара - все стає нестерпно вишуканим, аж донестерпно вишуканим, аж до позбавлення чуттєвості. Тієїпозбавлення чуттєвості. Тієї самої чуттєвості, заради якої зсамої чуттєвості, заради якої з тендітних дам акуратнотендітних дам акуратно знімають покриви,знімають покриви, зосереджують погляд назосереджують погляд на бездоганному чоловічому торсі,бездоганному чоловічому торсі, а у нерозумного омараа у нерозумного омара розкривають панцир.розкривають панцир.
  • 37.
  • 38.  Цілі начебто відрізняються, аЦілі начебто відрізняються, а насправді - єдині. Насолода. Унасправді - єдині. Насолода. У роботах Клавіхо - насолодароботах Клавіхо - насолода абсолютно відокремлена відабсолютно відокремлена від людини. Якщо і мається на увазілюдини. Якщо і мається на увазі задоволення споглядання, тозадоволення споглядання, то тільки в якійсь дивнійтільки в якійсь дивній інтерпретації - тривожній. Неінтерпретації - тривожній. Не затишок. Дискомфорт,затишок. Дискомфорт, майстерно створений.майстерно створений. Бездоганний. НавітьБездоганний. Навіть посміхаючись, моделіпосміхаючись, моделі залишаються неупередженими.залишаються неупередженими. Вони нічого не дають, крімВони нічого не дають, крім можливості оцінки.можливості оцінки.
  • 39.  Дивний світ, без занурення.Дивний світ, без занурення. Без мети і завдання.Без мети і завдання. Майстерність в абсолюті.Майстерність в абсолюті. Можна не турбуватися за своєМожна не турбуватися за своє серце - пульс не зміниться.серце - пульс не зміниться. Можна не турбуватися заМожна не турбуватися за розум - він не вбере зайвого.розум - він не вбере зайвого. Тільки от настрій… ТрохиТільки от настрій… Трохи зміниться, і, можливо, на долюзміниться, і, можливо, на долю секунди відчується браксекунди відчується брак повітря і захочеться відчинитиповітря і захочеться відчинити вікно. Так буває, коли дивишсявікно. Так буває, коли дивишся дуже страшне кіно -дуже страшне кіно - відволікаєшся на бездушнийвідволікаєшся на бездушний предмет (стіл, стілець, вазу),предмет (стіл, стілець, вазу), щоб відчути реальність. Живещоб відчути реальність. Живе як неживе, але моторошнояк неживе, але моторошно красиве. Може, в цьому сенс?красиве. Може, в цьому сенс?
  • 40.  Дивина сприйняттяДивина сприйняття посилюється дзеркалами.посилюється дзеркалами. Фотографія на амальгамі. ІФотографія на амальгамі. І відчуття таке, наче за якимосьвідчуття таке, наче за якимось неймовірним випадком, занеймовірним випадком, за чиєюсь волею потрапила вчиєюсь волею потрапила в квартиру давно померлоїквартиру давно померлої актриси, яка блищала вактриси, яка блищала в позаминулому столітті. Тиша,позаминулому столітті. Тиша, пил часів, старі мережива,пил часів, старі мережива, засохлий грим, пожовклізасохлий грим, пожовклі рукавички і ... сигарета, щорукавички і ... сигарета, що димить у витонченомудимить у витонченому мундштуці ... Заглядаєш вмундштуці ... Заглядаєш в дзеркало - проникаєш в чужедзеркало - проникаєш в чуже життя, в якому нічого нежиття, в якому нічого не змінити, тільки підглянути, ізмінити, тільки підглянути, і швидше - бігти! Збиваючишвидше - бігти! Збиваючи різьблений стілець ірізьблений стілець і розсипаючи пудру ...розсипаючи пудру ... Повернутися в реальність,Повернутися в реальність, негайно!негайно!
  • 41.  Клавіхо проявляє в людях те, щоКлавіхо проявляє в людях те, що вони хотіли б приховати, але зло такевони хотіли б приховати, але зло таке привабливе, і іноді його допривабливе, і іноді його до нестерпності (як спрага) хочетьсянестерпності (як спрага) хочеться показати ... А що? Потім усе можнапоказати ... А що? Потім усе можна виправдати просто «портретом». Алевиправдати просто «портретом». Але яка спокуса побачити себе уяка спокуса побачити себе у власному відображенні, пограти звласному відображенні, пограти з душею, замінити спокусою чесноти, ідушею, замінити спокусою чесноти, і все це в півтонах, в півтонах ... Івсе це в півтонах, в півтонах ... І виразу очей під вуаллю невиразу очей під вуаллю не розгледіти, і до руху руки нерозгледіти, і до руху руки не причепитися ... Бездоганнийпричепитися ... Бездоганний візерунок потаємного ... Візерунок,візерунок потаємного ... Візерунок, витканий з рухів тіла, атласу,витканий з рухів тіла, атласу, застиглого вітру, засохлих гілокзастиглого вітру, засохлих гілок дерева, і хвиль морських, якідерева, і хвиль морських, які налетіли на скелі, та так і застигли, вналетіли на скелі, та так і застигли, в очікуванні загибелі ... назавждиочікуванні загибелі ... назавжди
  • 42.
  • 43. Фотосесіяя «In My Tribe», яка показуєФотосесіяя «In My Tribe», яка показує декілька течій: goth, punk, mod і raveдекілька течій: goth, punk, mod і rave
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.  Руки летают над прозрачными клавишами, исполняя самый величественный моментРуки летают над прозрачными клавишами, исполняя самый величественный момент Шопеновского «Реквиема». Играю для нее. Она сидит напротив в полуразрушенномШопеновского «Реквиема». Играю для нее. Она сидит напротив в полуразрушенном горящем зале – между нами прозрачный рояль, обрывки газет. Между нами связь –горящем зале – между нами прозрачный рояль, обрывки газет. Между нами связь – невидимая, но настолько мощная, что кажется, будто проведешь перед собой рукой –невидимая, но настолько мощная, что кажется, будто проведешь перед собой рукой – зацепишься за туго натянутую струну. Она – я. Я – почти она. Я игра ей мелодиюзацепишься за туго натянутую струну. Она – я. Я – почти она. Я игра ей мелодию воплощенной надежды и скорби, она улыбается. Я слышу сквозь музыку – если ей ивоплощенной надежды и скорби, она улыбается. Я слышу сквозь музыку – если ей и погибать, то только в таком окружении. Медленно, как эшеровский узор, проступаютпогибать, то только в таком окружении. Медленно, как эшеровский узор, проступают на стенах здания полотна Магритта…Бело-голубая сила вокруг нее…Империя света -на стенах здания полотна Магритта…Бело-голубая сила вокруг нее…Империя света - у ее ног, все великолепие сфер и трубок, черных котелков и женских пупков…у ее ног, все великолепие сфер и трубок, черных котелков и женских пупков… Изломанные тела, бьющиеся сердца на хирургическом столе, блеск хромированнойИзломанные тела, бьющиеся сердца на хирургическом столе, блеск хромированной стали, старые гравюры…Но ведь погибнут там, вместе с ней…в огне... погибнут.стали, старые гравюры…Но ведь погибнут там, вместе с ней…в огне... погибнут. Реквием. Я играю. Я – увеличительное стекло. Прощальный аккорд – обугленнаяРеквием. Я играю. Я – увеличительное стекло. Прощальный аккорд – обугленная крышка рояля не сломает мне пальцы.крышка рояля не сломает мне пальцы. 19 этаж. Дом над морем…не устоит на песке. Внизу – сосновые леса в тумане. Он19 этаж. Дом над морем…не устоит на песке. Внизу – сосновые леса в тумане. Он оседает на меня тонкой влажной вуалью. Море вздыхает еле слышно, гонит на берегоседает на меня тонкой влажной вуалью. Море вздыхает еле слышно, гонит на берег прозрачно-серые и угольные волны. Мысли путаются. Я здесь, но зачем? Почему стоюпрозрачно-серые и угольные волны. Мысли путаются. Я здесь, но зачем? Почему стою на ветру, на пустом балконе, будто жду чего-то? Почему так тихо во мне, нена ветру, на пустом балконе, будто жду чего-то? Почему так тихо во мне, не забьется, не стукнет, не трепыхнется?забьется, не стукнет, не трепыхнется? Первое чувство – ты здесь не одна. Знакомое – будто идешь по пустой улице и видишьПервое чувство – ты здесь не одна. Знакомое – будто идешь по пустой улице и видишь вдруг кого-то, кто за тобой наблюдает. Будто бабочка за стеклом в рамкевдруг кого-то, кто за тобой наблюдает. Будто бабочка за стеклом в рамке шевельнула крылом. Будто тень боковым зрением поймана. Я – вектор в пустоту. Яшевельнула крылом. Будто тень боковым зрением поймана. Я – вектор в пустоту. Я грею это чувство в ладонях, я вижу источник: огромная, непропорциональная лодка нагрею это чувство в ладонях, я вижу источник: огромная, непропорциональная лодка на волнах. Темное старое дерево, похожа на черный альт, сброшенный с пирса. Такволнах. Темное старое дерево, похожа на черный альт, сброшенный с пирса. Так тоскливо и сыро, но спокойно – у берега. Мысли оседают, колеблются, шурша,тоскливо и сыро, но спокойно – у берега. Мысли оседают, колеблются, шурша, опадают как листья. Кидаю и по одной вниз, в серые сосны.опадают как листья. Кидаю и по одной вниз, в серые сосны. Я – грань. Сквозь меня – время. Я – сети. Я оставлюЯ – грань. Сквозь меня – время. Я – сети. Я оставлю.. (из инета)(из инета)
  • 48. Автор презентацАвтор презентації –ії – вчитель-методист світової літературивчитель-методист світової літератури Золотоніської ЗОШ №3Золотоніської ЗОШ №3 Сизько Галина ЛеонідівнаСизько Галина Леонідівна