SlideShare a Scribd company logo
402 FALL 2013 
Using Meaningful Interpretation 
and Chunking to Enhance 
Memory: The Case of Chinese 
Character Learning 
Xiaoqiu Xu 
Pearson Knowledge Technologies 
Amado M. Padilla 
Stanford University 
Abstract: Learning and retaining Chinese characters are often considered to be the 
most challenging elements in learning Chinese as a foreign language. Applying the theory 
of meaningful interpretation, the chunking mnemonic technique, and the linguistic 
features of Chinese characters, this study examines whether the method of meaningful 
interpretation and chunking (MIC) can promote learners’ immediate learning and 
retention of Chinese characters. Mandarin Chinese learners at two high schools were 
randomized into a treatment group and a control group. Students in the treatment group 
learned Chinese characters with the MIC method, whereas their peers in the control 
group learned characters by the traditional method of rote repetition according to the 
stroke order. Four balanced character sets were introduced each day for four continuous 
days with three different interventions: teacher‐instructed method on Day 1, teacher‐cued 
method on Day 2, and students’ independent work on Day 3 and Day 4. Students’ learning 
outcomes of the characters were measured with (1) immediate quizzes given each day 
after instruction, (2) a retention test (after one week) that integrated all the immediate 
quizzes, and (3) an application test administered two months after the experiment. The 
findings suggest that MIC enhances learners’ immediate learning and retention of 
Chinese characters. In addition, the teacher‐cued method and familiar independent work 
were more effective for learning and retaining Chinese characters than the teacher‐instructed 
method and unfamiliar independent work. Furthermore, the treatment effect 
also varied across the measurement components (meaning vs. perception), levels of 
instruction, and heritage versus non‐heritage groups. 
Key words: Chinese characters, chunking, meaningful interpretation, radical 
knowledge, teaching methods 
Xiaoqiu Xu (PhD, Stanford University) is a test development specialist at Pearson 
Knowledge Technologies, Sunnyvale, CA. 
Amado M. Padilla (PhD, University of New Mexico) is Professor of Psychological 
Studies in Education, Stanford University, Stanford, CA. 
Foreign Language Annals, Vol. 46, Iss. 3, pp. 402–422. © 2013 by American Council on the Teaching of Foreign 
Languages. 
DOI: 10.1111/flan.12039
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 403 
Introduction 
The Foreign Service Institute (FSI) of 
the U.S. Department of State has categorized 
foreign languages taught in the United States 
into three classes based on linguistic 
distance and the length of time it takes 
English‐speaking students to achieve gener-al 
professional proficiency in speaking and 
reading (“Language Learning Difficulty for 
English Speakers,” n.d.). Mandarin Chinese 
is one of just a very small number of 
languages assigned to Category III, which 
are exceptionally difficult for native English 
speakers to learn. The FSI estimates that it 
takes approximately 2,200 class hours, with 
at least half of that time spent in immersion 
study, to reach the level of proficiency 
needed to use a Category III language in a 
professional setting (“Language Learning 
Difficulty for English Speakers,” n.d.). 
The most challenging task in mastering 
Mandarin is learning the Chinese characters. 
While English is an alphabetic language 
whose writing system roughly represents its 
sound system, the Chinese sound system 
and writing system seem to be independent 
of each other. Thus, mastery of Chinese 
characters is difficult because of the large 
number of nonphonetic, visually complex 
symbols that constitute the orthography of 
the language (Packard, 1990). Students 
without sufficient knowledge of Chinese 
characters often encounter considerable 
difficulty in reading (Shen, 2005), with 
novice learners of Chinese claiming that 
Chinese characters are like “random sym-bols” 
that are beyond mastery and retention 
due to their large quantity and lack of 
regularity (Wu, 1992). 
Contrary to students’ beliefs, Chinese 
characters are not random symbols without 
patterns and regularities. An exploration 
into Chinese characters1 reveals that trace-able 
patterns exist that students can use to 
facilitate learning characters, reading, and 
writing. Linguistically, the composition of 
Chinese characters is categorized into six 
types: pictograms, simple ideograms, ideo-grammic 
compounds, phono‐semantic com-pound 
characters, phonetic loan characters, 
and derivative cognates (Boltz, 1994; 
Wang, 1993; see Appendix A, Part I). 
Among the six categories of characters, 
phono‐semantic compounds ( in Chi-nese) 
form more than 90% of Chinese 
characters (Boltz, 1994). A phono‐semantic 
character is composed of a phonetic element 
and a meaning element, or so‐called pho-netic 
and semantic “radical” ( in Chi-nese). 
Theoretically, a phonetic radical 
represents the sound of a character and a 
semantic radical provides clues to the 
meaning of the character (see examples of 
typical characters with phonetic and seman-tic 
radicals in Appendix A, Part I). Strokes 
are the basic building materials for radicals. 
For example, the radical consists of two 
strokes, and . There are a total of 28 
distinguishable types of strokes, and the 
number of strokes in a particular character 
may vary from 1 to 30 (Shen, 2005). 
Furthermore, the way strokes combine 
and vary across the many Chinese radicals 
and characters makes them particularly 
challenging to write and remember, espe-cially 
for novice learners. 
Adding to the difficulty of mastering 
knowledge of radicals and phono‐semantic 
compounds is the evolution of Chinese 
characters. Because many Chinese charac-ters 
have evolved and changed, in modern 
usage, only about 26% of phono‐semantic 
compound characters are transparent char-acters2 
(Zhu, as cited in Everson, 1986). In 
reality, the phonetic radical does not always 
identify with the pronunciation of the 
character, nor does the meaning radical 
always correspond to the meaning of the 
character. These characters are called non-transparent 
characters, and they make up 
the majority of phono‐semantic compound 
characters (Everson, 1986). Among these 
nontransparent characters, the meaning and 
sound radicals only serve as a clue to the 
meaning and sound of a character, some-times 
requiring that the learner engage in 
effortful imagination. For example, the 
Chinese character is pronounced as fa 
(third tone3), meaning law in English. 
Here the left part radical is the semantic
404 FALL 2013 
component, which means water, and its 
right part radical is the phonetic compo-nent, 
which is pronounced as qu (fourth 
tone). In this phono‐semantic compound 
character , the phonetic and semantic 
radicals are no longer consistent with the 
sound and meaning of the character. It is a 
typical example of nontransparent phono‐semantic 
compound characters. 
As many Chinese characters are non-transparent 
phono‐semantic compound 
characters, it becomes impossible to rely 
on a simple meaningful interpretation of 
Chinese characters by using the sound and 
meaning radicals. Therefore, the Chinese 
Linguistics Bureau (2005) and Chu 
(2005, 2009) proposed a new method called 
bujian jiaoxuefa (chunking method), or the 
component‐oriented net‐weaving approach, 
which employed chunking (bujian) and 
connections between chunks, or compo-nents, 
to promote character learning. Al-though 
bujian and radicals have many 
overlaps, bujian no longer represents the 
semantic or phonological components of 
characters but represents instead frequently 
appearing chunks in Chinese characters. In 
the 3,500 most frequently used Chinese 
characters, there are only 132 bujian (see 
Appendix A, Part II). According to this 
method: 
Chinese characters are hierarchically 
organized into the three levels of stroke, 
bujian, and character. Thousands of 
characters consist of hundreds of bujian; 
hundreds of bujian consist of tens of 
strokes… Strokes and bujian are repeti-tive. 
Characters are linked together as a 
huge network by repeated bujian. 
(Chu, 2005, p. 250; emphasis added) 
Chu (2005, 2009) proposed that, at the 
initial learning stage, learners have to learn 
all the bujian with their accompanying 
strokes as well as the order of writing each 
stroke. However, as students progress, they 
acquire the ability to automatically apply the 
bujian knowledge to new characters with 
little difficulty. Although this new method 
for teaching Chinese characters has been 
proposed and implemented in some Manda-rin 
classrooms (Chu, 2009), no empirical 
studies have been conducted to examine its 
effectiveness in Chinese character learning. 
This study examined the teaching of 
Chinese characters utilizing an approach 
called meaningful interpretation and chunk-ing 
(MIC) that integrated several linguistic 
features of Chinese characters (i.e., origina-tion 
and types of Chinese characters includ-ing 
the radical knowledge and bujian) and 
employed mnemonic strategies more com-monly 
found in cognitive studies of 
memory. 
Literature Review 
MIC in Cognitive Psychology 
Cognitive psychologists hold that our im-mediate 
recall and retention of information 
is selective: We recall and retain information 
that is personally meaningful rather than 
random symbols or structures (Anderson, 
2005). Evidence in support of meaningful 
interpretation has been collected with 
respect to short‐term memory of meaning‐significant 
changes vs. detail changes in a 
picture (Mandler  Ritchey, 1977), imme-diate 
recall of meaningful vs. random chess 
positions (Schneider, Gruber, Gold,  
Opwis, 1993), and retention of theme and 
meaning vs. details of a picture (Achor, 
Imoko,Uloko, 2009; Chow, Woodford, 
Maes, 2011). Furthermore, meaningful in-terpretation 
enhances students’ retention 
of knowledge and has been widely used 
by educators in different academic fields, 
such as biology (Cavallo, 1992), art (Cal-verley, 
Grafer,  Hauser, 2002), statistics 
(Chow et al., 2011), and math (Achor 
et al., 2009). 
Chunking is another popular strategy 
(Ericsson, Chase,  Faloon, 1980) and 
refers to processing small units of informa-tion 
(chunks) and grouping them into 
larger, meaningful units (Chase  Simon, 
1973). The importance of chunking origi-nated 
with Miller’s (1956) work that showed 
that short‐term memory had a capacity of 
about seven plus‐or‐minus two chunks and
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 405 
that short‐term memory could be enhanced 
by recoding information into a small amount 
of high‐information‐content items. In the 
field of language learning, research about 
chunking remains inconclusive and conven-tional 
thinking holds that chunking, or 
decomposing, is effective for alphabetic 
word acquisition. Most research has been 
conducted in the field of English word 
recognition and acquisition (Rastle, Davis, 
Marslen‐Wilson,  Tyler, 2000; Rubin  
Becker, 1979; Taft  Forster, 1975), indi-cating 
that English words can be grouped 
into a variety of smaller units such as 
individual letters, spelling patterns, sylla-bles, 
and morphemes. These smaller units 
can then function as basic perceptual units 
for processing in word recognition and 
acquisition (Taft  Forster, 1975). 
Research has also shown that associa-tions 
between items or chunks can assist in 
short‐term recall (Tulving  Patkau, 1962). 
Stuart and Hulme (2000) found that pre‐exposing 
pairs of low‐frequency words in 
order to create associative links between 
them had substantial beneficial effects on 
immediate serial recall performance. These 
findings indicate that associating links 
between items or increasing availability of 
prior knowledge can enhance retention. An 
important implication, then, is that teachers 
should pay attention to linking items with 
the same or similar chunks. 
MIC in Teaching and Learning 
Chinese Characters 
Despite the evidence in support of meaning-ful 
interpretation and chunking in cognitive 
psychology, no study has applied both of 
these cognitive processes to examine how 
Chinese characters are taught. The majority 
of related studies have focused on radical 
knowledge and the essence of meaningful 
interpretation of Chinese characters and 
have demonstrated a correlation between 
radical knowledge and Chinese character 
acquisition. For example, Taft and Zhu’s 
studies (1995, 1997) argued that there is “a 
radical‐transportation effect” on readers and 
that all simple radicals are independently 
activated in the process of character recog-nition, 
including the characters containing 
more complicated radicals. Therefore, the 
recognition of Chinese characters is pro-moted 
by the activation of information 
about their component radicals. Further-more, 
Shen’s study (2000), which investi-gated 
the relationships between radical 
knowledge and recognition and production 
of novel phonetic‐semantic compounds, 
showed that students with good radical 
knowledge performed significantly better in 
the production of novel morphological 
transparent characters than did students 
who lacked equivalent radical knowledge. In 
a follow‐up study with college learners, Shen 
and Ke (2007) found a linear relationship 
between the development of radical knowl-edge 
and the ability to apply that knowledge 
in Chinese word acquisition. 
Although a connection between radical 
knowledge and Chinese character learning 
seems to have been established, a method to 
effectively teach radical knowledge is yet to 
be studied and discussed. A controversy 
exists as to whether Mandarin teachers 
should systematically and explicitly teach 
radical knowledge to students (Shen, 2007; 
Taft  Chung, 1999; Wang, Liu,  Perfetti, 
2004). Recent research has supported teach-er‐ 
assisted instruction of positional and 
functional regularities of radicals (Taft  
Zhu, 1995, 1997). More important, research 
has shown that if teachers explicitly intro-duce 
target characters with the meaning and 
use of radicals, then students are more likely 
to associate the learned radical knowledge 
with the pronunciation and meaning of 
newly learned characters, which expedites 
learning (Taft  Chung, 1999; Wang et al., 
2004). 
In a recent research study, Shen (2007) 
showed that student‐initiated elaboration 
can be as effective as teacher‐guided elabo-ration 
in the long term. In the study, three 
types of encoding strategies were used 
during character learning; these included 
rote memorization (shallow processing), 
student self‐motivated elaboration (deeper
406 FALL 2013 
processing), and teacher‐guided elaboration 
(deeper processing). Her findings indicated 
that elaboration resulted in significantly 
better retention for sound and meaning of 
characters than did rote memorization. 
Between student self‐motivated elaboration 
and teacher‐guided elaboration, retention of 
sound and meaning was significantly better 
with teacher‐guided elaboration in study 
intervals of 20 minutes; however, this 
advantage disappeared at a 48‐hour recall 
interval. Therefore, teacher elaboration 
apparently only enhanced working memory, 
not the retention of character sound and 
meaning. In other words, after being intro-duced 
to the method of deep processing, 
student self‐motivated elaboration can be as 
effective as teacher‐guided elaboration. 
Finally, Everson and Ke (1997) found 
that highly proficient learners have a more 
advanced understanding of Chinese orthog-raphy 
and morphology. In a sight‐reading 
task employing think‐aloud protocols, these 
learners more easily applied their radical 
knowledge to identify unknown characters 
and made fewer random decisions to figure 
out the pronunciation and meaning of these 
characters. With regard to language learners’ 
family background, although no specific 
study has been identified investigating the 
difference on Chinese character learning 
between heritage and non‐heritage learners 
of Chinese, research has demonstrated that 
the two groups differ significantly in 
language learning in terms of their motiva-tion, 
resources, and general learning strate-gies 
(Liu, 2012; Scrimgeour, 2012; Wen, 
2011). Therefore, in the study, both heritage 
and non‐heritage participants were re-cruited, 
and their learning outcomes using 
the MIC method were analyzed and 
compared. 
Research Questions 
To examine the effectiveness of the MIC 
method as well as the instructional setting in 
which the method was delivered, this 
empirical study compared an experimental 
group and a control group’s learning and 
retention of Chinese characters and ad-dressed 
the following research questions: 
1. Is the MIC method more effective than 
the traditional stroke‐order method in 
students’ immediate learning of Chinese 
characters? 
2. Does the MIC method produce greater 
retention of Chinese characters than the 
traditional stroke‐order method? 
3. Does the MIC method have a long‐term 
effect on students’ learning of Chinese 
characters? 
4. Which treatment is more effective in 
learning Chinese characters: teacher total 
instruction, teacher‐cued instruction, or 
students’ independent work? 
5. How does level of instruction (2nd year 
vs. 3rd year students) and heritage vs. 
non‐heritage learner status affect instruc-tional 
treatment for learning Chinese 
characters? 
Methods 
Design 
The study was conducted in the Palo Alto 
Unified School District in northern California. 
Due to limited time and resources, a con-venient 
sampling strategy (Alreck  Settle, 
1994) was used to select the study partici-pants 
from two local high schools. The 
participants included 124 students enrolled 
in Chinese classes. Given that the main 
experiment lasted for only four days, the 
16 students (seven students in the control 
group and nine students in the treatment 
group) who were absent on any of the four 
days were excluded from the analyses. T 
test comparisons showed that the pretest 
results of the absent students in the control 
and treatment groups were not signifi-cantly 
different (p  0.05), and therefore 
their absence would not bias the study. 
The participants ranged in age from 14 to 
17 years. Among the 108 participants, 70 
were male (65%) and 38 were female 
(35%). Thirty‐five students (32%) were
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 407 
heritage speakers, and 73 students (68%) 
were non‐heritage speakers. 
This study employed a randomized 
experimental design. Students were ran-domized 
into a treatment group and a 
control group within the same class as 
follows. First, the original 124 students were 
homogeneously grouped by pretest scores. 
The pretest was a recognition test adminis-tered 
one day before the experiment and 
consisted of all 32 characters to be taught 
in the study. During the pretest, students 
were asked to write down the pinyin and 
meaning of the characters. Test papers were 
collected immediately afterward, and results 
were never shared with students so that 
students did not receive any instructional 
exposure to those characters except in the 
experiment. After ranking students by their 
pretest performance, matched pairs with 
successive ranks were formed. Second, 
matched pairs were randomly assigned 
such that one student participated in the 
treatment group and the other in the control 
group. Third, a few participants within a 
matched pair were switched to balance the 
gender distribution between the treatment 
and control groups. Table 1 presents 
information about participants’ group, 
school, and level. 
Students at both schools used the same 
textbook series, Nihao, and had completed 
approximately the same amount of instruc-tional 
time and content based on their level of 
Chinese instruction. A standardized Chinese 
assessment instrument, the Standards‐based 
Assessment and Measurement of Proficiency 
(STAMP), was administered to students 
approximately two weeks before the study. 
The results indicated that the majority of 
Chinese II students fell into the novice‐low4 
to novice‐mid categories, the majority of 
Chinese III students fell into the novice‐mid 
to novice‐high categories, and themajority of 
Chinese IV students fell into the novice‐high 
to intermediate‐low categories. 
Materials 
Both the control and treatment groups were 
taught eight Chinese characters daily for 
four consecutive days for a total of 32 
different characters (see Table 2). The 
characters were all selected from the word 
lists of Lessons 4, 5, and 6 in Nihao IV. The 
highest‐level students (Chinese IV students 
at School A) in the study were learning 
Lesson 2 in Nihao IV when the study began. 
Therefore, the characters used in the study 
had never been taught formally in class to 
students. Five criteria were used to select the 
characters for the study: human memory 
capacity,5 number of strokes (i.e., density), 
frequency of characters, transparency of 
phono‐semantic compounds, and learning 
in context (see Appendix B). By following 
these criteria, the daily level of difficulty was 
controlled to enable within‐subject compar-isons 
across the four instructional days. 
TABLE 1 
Distribution of Experimental and Control Group 
Experimental 
Group 
Control Group 
Level II (about 120 instructional 
hours) 
11 (School A) þ 
11 (School B) 
12 (School A) þ 
11(School B) 
Level III (about 240 instructional 
hours) 
8 (School A) þ 
15 (School B) 
9 (School A) þ 
15 (School B) 
Level IV (about 360 instructional 
hours) 
8 (School A) 8 (School A) 
Total 53 students 55 students
408 FALL 2013 
For both the treatment and control 
groups, handouts on which characters and 
activities would be covered were provided to 
students. A substitute Chinese teacher (see 
“Procedure” below for details) was trained 
in using the handouts for the study lessons. 
The treatment group also received an extra 
handout illustrating types of Chinese char-acters 
based on their origin and the MIC 
method (see Appendix A). In addition to 
the handouts, Chinese‐English dictionaries 
were available to all participants in the 
study’s follow‐up activities. 
Procedure 
To prevent research outcomes from being 
influenced by subjective bias, the partici-pants 
and the experimenter were blind to 
who was assigned to the experimental and 
control groups. A credentialed substitute 
Mandarin teacher was employed as the 
experimenter to teach all participants in 
both groups. The teacher was trained in the 
steps that should be followed in delivering 
the study instruction to the participants. 
The experiment was conducted during 
the regular Chinese class periods in both 
schools. For the control group, the teacher 
used a traditional method (i.e., stroke‐order 
rote memorization) to teach the Chinese 
characters. On Day 1, students followed the 
teacher’s model, writing the character stroke 
by stroke (teacher‐instructed traditional 
method). On Day 2, the teacher provided 
the character’s stroke order on the board, 
and students practiced writing by them-selves 
(teacher‐cued traditional method). 
On Day 3, students were asked to study eight 
characters by themselves and practice each 
character’s stroke order (student indepen-dent 
traditional method). The teacher was 
not in the classroom. On Day 4, the student 
independent traditional method from Day 3 
was repeated for a new character set. This 
practice lasted for approximately 15 minutes 
on each day of the experiment. Afterward, 
students participated in “making up words 
and phrases,” an activity in which they had 
to look up characters in the dictionary and 
use those characters to make two words or 
phrases. This activity lasted approximately 
10 minutes on each day of the experiment. 
For the treatment group, on the day 
before the experiment, the teacher intro-duced 
the MIC method with three steps. The 
first step in this method was to introduce the 
origin and types of Chinese characters (see 
TABLE 2 
Character Sets Selected for Four Days 
Strokes Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 
5 strokes 90 
 
129 1018 589 
213 166 320 565 
6–7 strokes 360 988 127 73 
827 531 110 1652 
8–9 strokes 219 846 586 170 
1149 504 499 362 
10–15 strokes 326 134 824 474 
822 55 41 295 
Words 
 
Note: Numbers are the frequency ranking of Chinese characters based on the Modern 
Chinese Character Frequency List (http://lingua.mtsu.edu/chinesecomputing/statistics/ 
char/list.php?Which¼MO).
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 409 
Appendix A, Part I). Because introducing all 
six linguistic breakdowns can be over-whelming 
for new Chinese as a foreign 
language learners, teachers can simplify the 
knowledge by leaving out phonetic loan 
characters and derivative cognates because 
they are the most difficult to deconstruct and 
make up less than 1% of all Chinese 
characters (Boltz, 1994; Wang, 1993). 
Therefore, in this study, only the first four 
types of Chinese characters (pictograms, 
simple ideograms, ideogrammic com-pounds, 
and phono‐semantic compound 
characters) were introduced to students. 
The teacher emphasized radical knowledge 
when teaching the phono‐semantic com-pound 
characters. For each type of charac-ter, 
she gave abundant examples of Chinese 
characters and demonstrated how they 
could be meaningfully interpreted. 
Then, the teacher told students that 
phono‐semantic compounds (xingsheng zi) 
comprised about 90% of Chinese characters 
and that only about 26% of the phono‐semantic 
compounds were transparent or 
close to transparent. Definitions and exam-ples 
of transparent and nontransparent 
characters were given to students. To 
memorize those nontransparent characters, 
the teacher suggested that students use 
bujian (chunks) for memorization. She 
introduced the method of bujian and 
indicated that only 132 of the most common 
bujian could be found in a list of the 3,500 
most frequently used Chinese characters 
(see Appendix A, Part II). She also gave 
examples on how to chunk several Chinese 
characters. 
In the third step, the teacher listed 
several characters that consisted of the same 
radicals or chunks; by doing so, she 
facilitated students’ identification and asso-ciation 
of those radicals, chunks, and 
characters (see Appendix A, Part III). The 
teacher then stated that, although the 
element of meaningful interpretation fo-cused 
on the types of Chinese characters and 
radical knowledge and while the element of 
chunking focused on the structures of 
Chinese characters, students should com-bine 
both elements as there were overlaps 
between chunks and radicals that frequently 
connect the characters consisting of the same 
chunks or radicals. This three‐step intro-duction 
lasted approximately 90 minutes 
and did not involve the characters selected 
in the study. 
After students participated in the above 
three‐step orientation to the MIC method, 
on Day 1 of the experiment, the teacher 
introduced eight characters to students by 
providing her own interpretation and mem-ory 
tips based on the MIC method (teacher‐instructed 
MIC). For example, when intro-ducing 
the character (ren, recognize), the 
teacher mentioned that the left radical 
represented the meaning (talk, express out) 
and the right radical represented the sound 
(ren, similar pronunciation of ). When 
introducing the character (shi, recognize), 
the teacher mentioned that the left radical , 
again, represented the meaning (talk, ex-press 
out) and the right radical repre-sented 
the sound (zhi), emphasizing that the 
phonetic radical might not exactly match the 
sound of the compound character. Another 
example was the character of . The teacher 
told students that chunking could be used in 
memorizing this character and wrote the tip 
on the board: ¼ þ þ þ . On 
Day 2, the activities repeated Day 1’s 
structure; however, the teacher changed 
the character set and encouraged students’ 
own interpretation and character chunking 
by providing cues (teacher‐cued MIC). For 
example, when she taught , she said, “This 
is a phono‐semantic compound, which means 
one radical represents pinyin and the other 
represents the meaning. Who can share his 
or her memory tips?” When teaching , the 
teacher told students that they could chunk 
the character into familiar bujian and asked 
students which two bujian they could 
identify and in what other characters they 
had seen them before. On Day 3, students 
were asked to self‐study the eight characters 
using the MIC method. The teacher was not 
present (student independent MIC). The 
student independent MIC method was 
repeated on Day 4, except that the
410 FALL 2013 
participants studied a different character 
set. Similar to the control group, time was 
controlled for learning the eight characters 
each day (about 15 minutes). After 
learning the character set, the treatment 
group joined the control group for the 
words‐and‐phrases activity, which lasted 
approximately 10 minutes, in the same 
classroom. 
A quiz was administered in the same 
classroom each day to both groups after the 
words‐and‐phrases activity (see Appendix 
C). In the first section of the quiz, after the 
teacher pronounced the Chinese charac-ters 
one by one, students wrote the 
characters and their meanings in English. 
In the second section, students completed 
a character‐recognition task in which they 
saw the printed characters and were asked 
to provide their pinyin spelling and mean-ings 
in English. 
On Day 5, a week later, a retention test 
was administered to both the treatment 
and control groups. Items on this cumula-tive 
test were presented in the same format 
as the previous quizzes (administered on 
Day 1 through Day 4) and included 
characters taught on Day 1 through Day 4. 
Finally, to examine whether the MIC 
method enhanced long‐term student learn-ing, 
an application test was given two 
months after the experiment. Rather than 
assess students on the Chinese characters 
they learned in the experiment, the 
application test followed the same format 
as the retention test but examined students 
on the characters they learned from their 
classroom teachers in the two‐month 
period after the experiment finished. The 
intention of this test was to determine 
whether students could apply the MIC 
method to their own Chinese character 
learning. The experimental design is 
shown in Table 3. 
Measures 
The immediate, retention, and application 
tests applied the same four types of 
measurement to test students’ memory of 
TABLE 3 
Design of the Study 
Day 1 Day 2 Days 3 and 4 One week later Two months later 
Application test on 
Content Character set 1 Character set 2 Character sets 3 and 4 Retention test (Quiz 
Chinese characters 
taught in between 
1 þ 2 þ 3 þ 4) 
Students’ independent 
traditional method 
Teacher‐cued 
Step 1 
Control group Teacher‐instructed 
traditional method 
traditional method 
Treatment group Teacher‐instructed MIC Teacher‐cued MIC Students’ independent 
MIC 
Step 2 (Both) Related activity Related activity Related activity 
Step 3 (Both) Quiz 1 Quiz 2 Quiz 3, 4
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 411 
characters: (1) reading the character and 
writing down its pinyin, (2) reading the 
character and writing down its meaning, 
(3) listening to the character and writing 
down the character, and (4) listening to the 
character and writing down its meaning. For 
the two reading tasks, characters were 
presented on a handout and students were 
required to write down their pinyin spelling 
and meanings. For the two listening tasks, 
characters were dictated and students were 
required to write down the characters and 
their meanings. 
The number and percentage of correct 
pinyin spellings, written characters, and 
character meanings were measured. Stu-dents 
earned one point if they wrote the 
pinyin correctly (including tones), one 
point if they wrote the character correctly, 
and one point if they wrote the correct 
meaning. When students provided the right 
pronunciation with an incorrect tone, they 
received a score of 0.75. When students 
provided an intelligible pronunciation that 
was almost correct, they received a score of 
0.5. When students made a small mistake in 
the character writing, such as missing or 
adding a stroke, but the character was still 
recognizable, they received a score of 0.5. If 
the meaning provided was close, but not 
exactly correct, they also received a score 
of 0.5. 
Analyses 
First, to make the analysis more concise and 
efficient, the two most relevant measure-ments— 
reading the character and writing 
down its pinyin spelling and listening to the 
pinyin spelling and writing down the 
character—were combined and renamed as 
the perception component. The other two 
tasks—reading the character and writing 
down its meaning and listening to the 
character and writing down its meaning— 
were also combined and renamed as the 
meaning component. 
Multi‐factor ANOVA was performed to 
analyze three main variables in the study: 
instructional differences as indicated by the 
variable day (four levels6), the treatment or 
control condition as indicated by the 
variable group (two levels), and different 
measurements as indicated by the variable 
component (two levels). To investigate the 
main effects of the MIC method and 
different instructional strategies on the test 
components as well as their interactions 
between each other, a 2 (group)  4 (day) 
 2 (component) multi‐factor ANOVA was 
conducted. 
In addition, two additional variables, 
language level as indicated by the variable 
level (three levels) and heritage or non‐heritage 
students as indicated by the variable 
heritage (two levels) were also of high 
interest and were included in the results. 
To analyze the impact of the MIC method 
including the level and heritage variables, a 2 
(group)  3 (level) / 2 (heritage)  4 
(day)  2 (component) multi‐factor AN-OVA 
was performed on the dependent 
variables. 
Results 
Immediate Tests 
All means and standard errors are reported 
in Table 4. The results of the analysis 
showed that treatment was significant, 
F(1,106) ¼ 4.73, p  0.05, indicating that 
the MIC method was more effective than the 
traditional method for short‐term memory 
of Chinese characters. Day was significant 
for both groups, F(3,104) ¼ 49.42, 
p  0.001. Generally speaking, student 
performance was ranked from high to low 
in the following order: Day 4 (student 
familiar independent work), Day 2 (teach-er‐ 
cued instruction), Day 1 (teacher total 
instruction), and Day 3 (student unfamiliar 
independent work). Component was signif-icant, 
F(1,106) ¼ 45.23, p  0.001, show-ing 
that students performed significantly 
better on the meaning tasks than on the 
perception tasks. There was an inter-action 
between group and component, 
F(1,106) ¼ 7.59 p  0.01, which demon-strated 
that the treatment group did espe-cially 
well on the meaning‐related tasks as
412 FALL 2013 
compared to the control group. Figure 1 
displays the means of the immediate tests by 
component and group. The interaction 
between day and group was not significant, 
F(3, 104) ¼ 1.17, p  0.05. This indicates 
that the MIC method was equally effective 
across the four instructional settings. 
Figure 2 displays the means of the immedi-ate 
tests by day and group. 
Retention Tests 
All means and standard errors are reported 
in Table 5. Analyses of the retention tests 
produced results that were similar to the 
analyses for the immediate tests. The 
treatment was significant, F(1, 106) ¼ 
6.33, p  0.05, indicating that the MIC 
method was also effective for retention of 
Chinese characters. 
Day was significant for both groups, F(3, 
104) ¼ 33,26, p  0.001. Generally speak-ing, 
student performance was ranked from 
high to low in the following order: Day 2 
(teacher‐cued instruction), Day 4 (student 
familiar independent work), Day 1 (teacher 
total instruction), and Day 3 (student unfa-miliar 
independent work). Component was 
found to be significant, F(1,106) ¼ 158.09, 
p  0.001, with students performing signifi-cantly 
better on themeaning tasks than on the 
perception tasks. Similar to the immediate 
test, the retention analysis revealed a signifi-cant 
interaction between group and compo-nent, 
F(3, 104) ¼ 6.74, p  0.01, which 
demonstrated that the treatment group did 
especially well on meaning‐related tasks of 
the retention test when compared to the 
control group. The interaction between day 
TABLE 4 
Means (Standard Errors) of Immediate Tests 
Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Average 
Means 
Control Perception 9.59 (0.58) 12.48 (0.41) 10.55 (0.55) 13.15 (0.42) 11.44 (0.44) 
Meaning 10.40 (0.58) 12.88 (0.42) 10.9 (0.56) 13.92 (0.33) 12.31 (0.45) 
EM Means 9.99 (0.56) 12.68 (0.40) 10.72 (0.53) 13.53 (0.34) 11.73 (0.41) 
Treatment Perception 10.67 (0.59) 13.27 (0.42) 11.82 (0.56) 13.47 (0.43) 12.03 (0.41) 
Meaning 11.83 (0.59) 14.36 (0.43) 13.30 (0.57) 15.35 (0.33) 13.71 (0.42) 
EM Means 11.26 (0.57) 13.82 (0.40) 12.56 (0.54) 14.41 (0.35) 13.01 (0.42) 
Both Perception 10.13 (0.42) 12.88 (0.29) 11.18 (0.39) 13.31 (0.30) 11.88 (0.31) 
Meaning 11.12 (0.42) 13.62 (0.30) 12.10 (0.40) 14.63 (0.23) 12.87 (0.29) 
Avg. Means 10.62 (0.40) 13.25 (0.28) 11.64 (0.38) 13.97 (0.24) 12.43 (0.37) 
FIGURE 1 
Means of Immediate Tests, by Component and Group 
 
 
 
 
0HDQ RQWURO 
 
 
 
 
 
3HUFHSWLRQ 0HDQLQJ 
7UHDWPHQW
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 413 
 
 
 
 
 
 
 
and group was not significant, F(3, 
104) ¼ .26, p  0.01, indicating that the 
MIC method was equally effective across the 
four instructional settings. 
Application Test 
Twomonths later, studentswere tested on the 
new characters they had learned from their 
teachers since the completion of the experi-ment. 
Chinese II students learned 29 charac-ters, 
and Chinese III and Chinese IV students 
each learned 44 characters. A similar applica-tion 
test consisting of the perception and 
meaning components of those characters was 
given to students in both the control and 
treatment groups. To make their scores 
comparable, the percentage of correct scores 
for data analysis was used. 
The means of both the perception 
(M ¼ 50.72%, SE ¼ 1.62%) and meaning 
components (M ¼ 59.22%, SE ¼ 1.07%) for 
the treatment group were higher than the 
means of the control group (for the perception 
component M ¼ 49.37%, SE ¼ 1.06%; for 
the meaning component M ¼ 57.49%, SE 
¼ 1.02%), but these differences were not 
significant. For the perception component, 
F(1, 102) ¼ .13, p  0.05, and for the mean-ing 
component, F(1, 102) ¼ .09, p  0.05. 
This result indicates that the treatment effect 
of the MIC method disappeared in the 
application test given two months later. 
Level and Heritage Effect 
Level was significant in both the immediate 
and the retention tests, F(2, 106) ¼ 7.03, 
FIGURE 2 
Means of Immediate Tests, by Day and Group 
 
'D 'D 'D 'D 
0HDQ 
RQWURO 
7UHDWPHQW 
TABLE 5 
Means (Standard Errors) of Retention Tests 
Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Average 
Means 
Control Perception 4.77 (0.55) 5.56 (0.55) 3.67 (0.39) 4.98 (0.57) 4.74 (0.48) 
Meaning 6.15 (0.65) 6.97 (0.60) 4.94 (0.52) 7.11 (0.64) 6.29 (0.55) 
EM Means 5.46 (0.54) 6.26 (0.56) 4.30 (0.44) 6.04 (0.58) 5.52 (0.51) 
Treatment Perception 6.37 (0.57) 7.07 (0.57) 4.98 (0.40) 6.26 (0.59) 6.17 (0.50) 
Meaning 8.68 (0.67) 9.21 (0.62) 6.93 (0.54) 9.27 (0.67) 8.52 (0.57) 
EM Means 7.53 (0.60) 8.14 (0.58) 5.96 (0.45) 7.76 (0.60) 7.35 (0.52) 
Both Perception 5.57 (0.40) 6.31 (0.40) 4.33 (0.28) 5.62 (0.41) 5.46 (0.35) 
Meaning 7.42 (0.47) 8.09 (0.43) 6.39 (0.37) 8.19 (0.46) 7.41 (0.40) 
Avg. Means 6.49 (0.42) 7.20 (0.40) 5.13 (0.31) 6.90 (0.42) 6.50 (0.38)
414 FALL 2013 
p  0.01, and F(2, 106) ¼ 10.63, p  0.001, 
respectively. Higher‐level students per-formed 
better than lower‐level students on 
both the immediate and retention tests. 
Furthermore, the analyses revealed that, 
compared to Chinese III and Chinese IV 
students,Chinese II students laggedbehindto 
a greater extent on perception tasks when 
compared to meaning tasks in the tests. 
Heritage was a significant factor in both 
the immediate and retention tests, F(1, 
106) ¼ 22.73, p  0.001, and F(1, 106) ¼ 
45.31, p  0.001, respectively. Heritage 
students not only performed better than 
non‐heritage students on both tests, but the 
former also showed less of a performance 
decrement in the retention tests. Similar to 
the level variable, compared to heritage 
students, non‐heritage students lagged be-hind 
more on perception tasks than on 
meaning tasks in the tests. 
Discussion 
Immediate Learning and Retention 
The results of the study support a cognitive 
interpretation of the role of MIC in immedi-ate 
recall and retention of information 
(Anderson, 2005; Chase  Simon, 1973; 
Gobet, Retschitzki,de Voogt, 2004; Gobet 
 Simon, 1998; Mandler  Ritchey, 1977). 
In converting Chinese characters into more 
meaningful material, the MIC method first 
informed students that Chinese characters 
are not random symbols but are grounded 
upon historical stories and possess mean-ingful 
interpretation. In this sense, mean-ingful 
interpretation provided students with 
a framework and contextual clues to learn 
and retain Chinese characters. The other 
element of the MIC method, chunking and 
association between chunks, was also sup-ported 
by the results of the study. When 
learning compound Chinese characters, 
students in the treatment group first decom-posed 
the characters into familiar chunks 
(bujian) and then proceeded to unite the 
characters by connecting the writing and 
meaning. As Taft and Forster (1975) 
claimed, the obvious advantage of this 
kind of decomposition procedure is an 
economy of memory storage. Instead of 
memorizing more than 10 strokes, students 
only need to retain two or three chunks. 
Although the initial process may be more 
tedious for students who are still in the 
process of learning the chunks, the task 
becomes easier as students become exposed 
to and remember chunks. 
The effectiveness of the MIC method is 
also consistent with studies that investigated 
the relationship between radical knowledge 
and Chinese character acquisition (Shen, 
2000; Shen  Ke, 2007; Taft  Chung, 
1999; Wang et al., 2004). Although there is 
no literature on the MIC method in 
particular, teaching radical knowledge mir-rors 
the MIC method because a radical is a 
type of Chinese character chunk with 
meaning or sound indications. The findings 
of the MIC method are not only consistent 
with radical knowledge theory but also 
extend its benefits to retaining the pronun-ciation 
and meaning of Chinese characters. 
The findings reported here also demon-strate 
that students are better at learning and 
retaining the meaning components of char-acters 
as compared to the perception 
component. This is consistent with Shen 
(2010), who reported that students had 
more difficulty learning the sounds and 
shapes of characters than they did learning 
the character’s meanings. One conclusion 
that can be drawn from this finding is that 
language instruction should aim to have 
students attend to strategies for internalizing 
the sound and writing of Chinese characters. 
Long‐Term Effects 
A puzzling problem to emerge from the 
study was the absence of a significant long‐term 
effect of the MIC method when 
students were given an application test 
two months following the experimental 
manipulation. It is not clear why students 
did not retain and transfer the benefits of the 
MIC method when learning new Chinese 
characters. It is possible that, for long‐term 
memory to be maintained, some level of 
rehearsal of the material is needed (Atkinson
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 415 
 Shiffrin, 1968; Baddeley, 1986; Bower, 
1982). During the two‐month interval 
between the experiment and the application 
test, the Chinese classroom teachers contin-ued 
to use the traditional stroke‐order rote 
memorization method to teach Chinese 
characters and thus no overt rehearsal had 
taken place. Thus it is conceivable that the 
waning of the MIC method in the applica-tion 
test could be attributable to both a lack 
of rehearsal and, possibly, to interference 
from the rehearsal of an opposing method of 
learning. The other possibility could be that 
the short duration of the experiment was not 
sufficient to effect a change in students’ 
strategic learning orientation, something 
that would have to be nurtured over time 
through principled pedagogical interven-tions. 
Therefore, it is important that the 
teacher consistently act as a facilitator to 
encourage students to incorporate the MIC 
method in their Chinese character learning. 
Support for this can be found in Everson 
(2011), who stated in his synthesis of the 
literature on learning character languages: 
As well, given the variable nature of 
students’ ability to actually use these 
components successfully, it appears this 
is no longer nice‐to‐know information 
to be taught from a cultural or historical 
perspective, but information that must 
be woven systematically into the fabric 
of Chinese reading classroom pedagogy. 
(pp. 263–264) 
Day Effect 
Generally speaking, Day 2 and Day 4 were 
ranked at the top in both the immediate‐recall 
and retention tests, which indicates 
that teacher‐cued instruction and familiar 
independent learning were more effective for 
learning Chinese characters in this study. 
This conclusion is consistent with Bransford, 
Franks, Vye, and Sherwood’s theory (1989) 
of “Wisdom can’t be told.” According to 
Bransford et al. (1989), when students 
were instructed on knowledge and prob-lem‐ 
solving models for learning, students 
could think of the knowledge and the models 
mechanically but were not able to transfer the 
knowledge or model creatively to new 
situations. The more effective method, as 
discussed by Bransford et al. (1989), was the 
problem‐oriented acquisition procedure, in 
which students, under a teacher’s tutelage, 
receive extensive opportunities to manipu-late 
objects and problems by themselves. 
Shen’s study (2007) on learning Chinese 
characters also reinforced this result, show-ing 
that, after being introduced to themethod 
of deep processing, student self‐motivated 
elaboration could be as effective as teacher‐guided 
elaboration in the long run. 
Subgroup Effects 
No significant interaction was found be-tween 
level and heritage and treatment. In 
addition, the results indicated that the MIC 
method was equally effective both for lower‐level 
and higher‐level learners as well as for 
heritage and non‐heritage learners. On the 
other hand, the results of the subgroup 
analyses also demonstrated that lower‐level 
and non‐heritage students showed the 
largest performance decrement on the 
immediate test of Day 3, when they were 
required to conduct independent learning of 
the characters for the first time. Another 
finding was that lower‐level and non‐heri-tage 
students lagged behind on the percep-tion 
tasks rather than on the meaning tasks 
when compared to the higher‐level and 
heritage students. Thus, when using the 
MIC method to teach Chinese characters, 
teachers should provide more scaffolding to 
lower‐level and non‐heritage students and 
pay particular attention to improving stu-dents’ 
abilities on perception tasks (pro-nouncing 
and writing the characters). 
Implications for Teaching Practices 
This study provides a number of sugges-tions 
for teaching Chinese characters and 
possibly has implications for teaching other 
languages that use logographic characters 
(e.g., Japanese). First of all, the MIC method 
differs from other methods that use radical 
knowledge in teaching Chinese characters
416 FALL 2013 
—although it integrates the knowledge of 
radicals as a way to ensure meaningful 
interpretation, it embeds the following three 
key elements: (1) meaningful background 
knowledge (origination and types of 
Chinese characters, radical knowledge); 
(2) chunking (bujian); and (3) association 
among characters consisting of the same 
radicals or chunks. 
Second, when using the MIC method in 
teaching Chinese characters, the teacher 
takes on the role of facilitator. To be more 
specific, the following suggestions emerge: 
1. Teachers need to clearly introduce the 
MIC method and demonstrate to stu-dents 
through abundant examples how 
the method can aid in memorizing 
Chinese characters. 
2. When a radical or a bujian first appears in 
a character, teachers should highlight it 
so that students can store this informa-tion 
as nodes in a memory net and later 
activate these memory nodes when 
encountering characters with the same 
radical or bujian. 
3. In daily lessons, teachers can instruct 
students on how to connect Chinese 
characters with similar radicals or bujian 
together, thus enabling the activation of 
prior knowledge, the radical or bujian 
that students have learned and stored in a 
memory net. 
4. Teachers should not impose their own 
interpretation of every character on 
students as this inhibits students’ critical 
thinking skills and deep processing of 
characters. In this sense, teachers should 
encourage students to independently use 
the MIC method to learn characters and 
provide scaffolding to students when 
needed. 
5. Students need constant exposure to and 
rehearsal in using the MIC method. 
Teachers need to provide ample oppor-tunities 
for students to use this method in 
class as well as in self‐study at home. 
Third, with regard to when to introduce 
the MIC method and how to provide 
differentiated instruction among students, 
results of the study indicated that this 
method could be introduced to students 
by their second year of Chinese instruction. 
It is presumed that, by learning the MIC 
method at an earlier stage of their acquisi-tion 
of Chinese characters, students could 
also benefit in their overall learning of 
characters. 
Limitations and Implications for 
Future Research 
This study has several limitations. First, 
from the first day of the study, students 
knew that they were participating in an 
experiment. Although they remained in 
their original classrooms, they had a new 
teacher, new material to learn, and a new 
structure of lessons that only focused on 
character learning. Second, due to the 
possible interference of the method for 
learning characters that was used by the 
students’ regular teacher, MIC’s long‐term 
effects could not be demonstrated. 
To overcome the above limitations, 
instead of randomly assigning students to 
different conditions, future research could 
assign teachers to different treatment and 
control conditions. Teachers in the treat-ment 
group could be trained on the MIC 
method, and teachers in the control group 
could be directed to only use a traditional 
method to teach Chinese characters. Stu-dents 
in both groups could then be tracked 
longitudinally to measure their performance 
in learning Chinese characters. This re-search 
design simulates a real‐life classroom 
setting and could reveal whether the MIC 
method has long‐term effects on Chinese 
character learning. 
Finally, this study did not investigate 
the relationship between types of Chinese 
characters and the intervention effect. For 
example, because the MIC method empha-sizes 
meaningful interpretation, the method 
may be more effective for transparent 
Chinese characters, which can be inter-preted 
more easily than nontransparent 
Chinese characters. Other characteristics
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 417 
of Chinese characters that may influence the 
effect of the intervention include number of 
strokes, frequency, and whether they are 
introduced in context. Furthermore, only 
simplified characters were selected in this 
study. As simplified and traditional charac-ters 
bear strong resemblance to each other, 
our hypothesis is that the MIC method can 
also promote the learning of traditional 
characters. However, this should be studied 
to ensure that there is no differential effect of 
MIC instruction between simplified and 
traditional character learning. 
Notes 
1. There are two types of Chinese charac-ters, 
simplified and traditional, with the 
former used mainly in Mainland China 
and Singapore, and the latter used in 
Taiwan, Hong Kong, and Macau. Simpli-fied 
characters originated from the 
traditional characters, and they bear a 
strong resemblance to each other. As the 
majority of the Chinese‐speaking popu-lation 
uses simplified characters as the 
written language, this study also used the 
simplified characters in every aspect of 
the experiment. 
2. Transparent characters refer to charac-ters 
where meaning and sound radicals 
match with the meanings and sounds of 
the characters (see Appendix A, Part I, 
for examples of phono‐semantic com-pound 
characters). 
3. Mandarin Chinese has four pitched tones 
plus a “toneless” tone. Identical pronun-ciations 
that carry different tones in 
Chinese represent different characters 
and convey differences in meaning. 
4. Definitions of the language levels are 
provided at http://www.languagetesting. 
com/scale.htm#novice_low. 
5. Humans are able to hold 7  2 items in 
memory (Miller, 1956). Therefore, we 
chose eight characters to teach per day. 
6. There were three different instructional 
differences used across four days: teacher 
total instruction (Day 1), teacher‐cued 
instruction (Day 2), and student self‐manipulation 
(Days 3 and 4). Although 
on Days 3 and 4 the instructional 
strategies were both student self‐manip-ulation, 
the effects could be different, as 
on Day 4 students might feel more 
comfortable and familiar with indepen-dent 
work after Day 3’s exposure. 
Therefore, Day 3 and Day 4 were treated 
separately as two levels of the variable. 
References 
Achor, E. E., Imoko, B. I.,  Uloko, E. S. 
(2009). Effect of ethnomathematics teaching 
approach on senior secondary students’ 
achievement and retention in locus. Educa-tional 
Research and Reviews, 4, 385–390. 
Alreck, P. L., Settle, R. B. (1994). The survey 
research handbook: Guidelines and strategies for 
conducting a survey. Chicago: Irwin. 
Anderson, J. R. (2005). Cognitive psychology 
and its implications. New York: Worth 
Publishers. 
Atkinson, R. C.,  Shiffrin, R. M. (1968). 
Human memory: A proposed system and its 
control processes. In K. W. Spence  J. T. 
Spence (Eds.), The psychology of learning and 
motivation: Advances in research and theory 
(Vol. 2, pp. 89–195). New York: Academic 
Press. 
Baddeley, A. (1986). Working memory. Oxford: 
Oxford University Press. 
Boltz, W. G. (1994). The origin and early 
development of the Chinese writing system. 
American Oriental Series, vol. 78. New Haven, 
CT: American Oriental Society. 
Bower, G. H. (1982). The psychology of learning 
and motivation: Advances in research and 
theory. New York: Academic Press. 
Bransford, J. D., Franks, J. J., Vye, N. J.,  
Sherwood, R. D. (1989). New approaches to 
instruction: Because wisdomcan’t be told. In S. 
Vosniadou  A. Ortony (Eds.), Similarity and 
analogical reasoning (pp. 470–497). Cam-bridge: 
Cambridge University Press. 
Calverley, A., Grafer, B.,  Hauser, M. (2002). 
Using instructional and motivational techniques 
in the art classroom to increase memory 
retention (Unpublished doctoral dissertation). 
Retrieved June 24, 2013, from http://www.eric. 
ed.gov/PDFS/ED465698.pdf
418 FALL 2013 
Cavallo, A. L. (1992, March). The retention of 
meaningful understanding of meiosis and genet-ics. 
Paper presented at the Annual Conference 
of the National Association for Research in 
Science Teaching, Boston. 
Chase, W. G.,  Simon, H. A. (1973). The 
mind’s eye in chess. In W. G. Chase (Ed.), 
Visual information processing (pp. 215–281). 
New York: Academic Press. 
Chinese Linguistics Bureau. (2005). Modern 
dictionary of frequently used Chinese characters. 
Beijing: The Commercial Press. 
Chow, A. F., Woodford, K. C.,  Maes, J. 
(2011). Deal or no deal: Using games to 
improve student learning, retention and deci-sion‐ 
making. International Journal of Mathe-matical 
Education in Science and Technology, 
42, 259–264. 
Chu, C. (2005). A reflection on traditional 
approaches to Chinese character teaching and 
learning. In D. Yao (Ed.), Chinese language 
instructional materials and pedagogy (pp. 240– 
279). Beijing: Beijing Language and Culture 
University Press. 
Chu, C. (2009, August). The component‐oriented 
net‐weaving approach to character 
teaching: Rationale and application. Paper 
presented at the 2nd International Conference 
on Chinese Language Pedagogy, University of 
California‐Berkeley. 
Dictionary of Modern Chinese Characters. 
(2005). Shanghai: Science Press. 
Ericsson, K. A., Chase, W. G.,  Faloon, S. 
(1980). Acquisition of a memory skill. Science, 
208, 1181–1182. 
Everson, M. E. (1986). The effect of word‐unit 
spacing upon the reading strategies of 
native and non‐native readers of Chinese: An 
eye‐tracking study (Unpublished doctoral 
dissertation). The Ohio State University, 
Columbus. 
Everson, M. E. (2011). Best practices in 
teaching logographic and non‐Roman writing 
systems to L2 learners. Annual Review of 
Applied Linguistics, 31, 249–274. 
Everson, M. E.,  Ke, C. (1997). An inquiry 
into the reading strategies of intermediate and 
advanced learners of Chinese as a foreign 
language. Journal of the Chinese Language 
Teachers Association, 3, 1–20. 
Gobet, F., Retschitzki, J.,  de Voogt, A. J. 
(2004). Moves in mind: The psychology of board 
games. Hove, UK: Psychology Press. 
Gobet, F.,Simon, H. A. (1998). Expert chess 
memory: Revisiting the chunking hypothesis. 
Memory, 6, 225–255. 
Language Learning Difficulty for English 
Speakers. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved June 
24, 2013, from http://en.wikibooks.org/wiki/ 
Wikibooks:Language_Learning_Difficulty_ 
for_English_Speakers 
Liu, Y. (2012). Heritage and non‐heritage 
Chinese students’ perceptions of language learn-ing 
strategy use [Unpublished doctoral disser-tation]. 
Retrieved June 24, 2013, from https:// 
theses.ncl.ac.uk/dspace/handle/10443/1532 
Mandler, J. M.,Ritchey, G. H. (1977). Long‐term 
memory for pictures. Journal of Experi-mental 
Psychology: Human Learning and Mem-ory, 
3, 386–396. 
Miller, G. A. (1956). The magical number 
seven, plus or minus two: Some limits on our 
capacity for processing information. Psycho-logical 
Review, 63, 81–97. 
Packard, J. L. (1990). Effects of time lag in the 
introduction of characters into the Chinese 
language curriculum. Modern Language Jour-nal, 
74, 167–175. 
Rastle, K., Davis, M. H., Marslen‐Wilson, W. 
D.,  Tyler, L. K. (2000). Morphological and 
semantic effects in visual word recognition: A 
time course study. Language and Cognitive 
Processes, 15, 507–538. 
Rubin, G. S.,  Becker, G. A. (1979). 
Morphological structure and its effect on 
visual word recognition. Journal of Verbal 
Learning and Verbal Behavior, 18, 757–767. 
Schneider, W., Gruber, H., Gold, A., Opwis, 
K. (1993). Chess expertise and memory for 
chess positions in children and adults. Journal 
of Experimental Child Psychology, 56, 328–349. 
Scrimgeour, A. (2012). Understanding the 
nature of performance: The influence of 
learner background on school‐age learner 
achievement in Chinese. Australian Review of 
Applied Linguistics, 35, 312–338. 
Shen, H. H. (2000). Radical knowledge and 
character learning among learners of Chinese 
as a foreign language. Yuyan Yanjiu [Linguistic 
Studies], 6, 85–93. 
Shen, H. H. (2005). Linguistic complexity and 
beginning‐level L2Chinese reading. Journal of the 
Chinese Language Teachers Association, 40, 1–28. 
Shen, H. H. (2007). Learning vocabulary 
through independent reading: Evidence from
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 419 
advanced Chinese learners. In G. Andreas, X. 
Jiang,  Y.Wan (Eds.), The cognition, learning 
and teaching of Chinese characters (pp. 227– 
250). Beijing: Beijing Language and Culture 
University Press. 
Shen, H. H. (2010). Analysis of radical 
knowledge development among beginning 
CFL learners. In M. E. Everson  H. H. 
Shen (Eds.), Research among learners of 
Chinese as a foreign language. Chinese Lan-guage 
Teachers Association Monograph Series, 
Vol. 4 (pp. 45–65). Honolulu: University of 
Hawai’i, National Foreign Language Resource 
Center. 
Shen, H. H.,  Ke, C. (2007). Radical 
awareness and word acquisition among non-native 
learners of Chinese. Modern Language 
Journal, 91, 97–111. 
Stuart, G.,  Hulme, C. (2000). The effects of 
word co‐occurrence on short‐term memory: 
Associative links in long‐term memory affect 
short‐term memory performance. Journal of 
Experimental Psychology: Learning, Memory, 
and Cognition, 26, 796–802. 
Taft, M.,  Forster, K. I. (1975). Lexical 
storage and retrieval for pre.xed words. Journal 
of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14, 
638–647. 
Taft, M.,Chung, K. (1999). Using radicals in 
teaching Chinese characters to second lan-guage 
learners. Psychologia, 42, 243–251. 
Taft, M.,  Zhu, X. P. (1995). The representa-tion 
of bound morphemes in the lexicon: A 
Chinese study. In L. B. Feldman (Ed.), 
Morphological aspects of language processing 
(pp. 109–129). Hillsdale, NJ: Erlbaum. 
Taft, M.,  Zhu, X. (1997). Submorphemic 
processing in reading Chinese. Journal of 
Experimental Psychology: Learning, Memory, 
and Cognition, 23, 761–775. 
Tulving, E.,  Patkau, J. E. (1962). Concur-rent 
effects of contextual constraint and word 
frequency on immediate recall and learning of 
verbal material. Canadian Journal of Psycholo-gy, 
16, 83–95. 
Wang, H. (1993). The origins of Chinese 
characters. Beijing: Sinolingua. 
Wang, M., Liu, Y.,Perfetti, C. A. (2004). The 
implicit and explicit learning of orthographic 
structure and function of a new writing 
system. Scientific Studies of Reading, 8, 357– 
379. 
Wen, X. (2011). Chinese language learning 
motivation: A comparative study of heritage 
and non‐heritage learners. Heritage Language 
Journal, 8, 41–66. 
Wu, W. (1992, April). Where is linguistics in 
the CFL classroom? Paper presented at the 
Annual Meeting of the Association of Asian 
Studies Southeast Council, Athens, GA. 
Submitted April 14, 2013 
Accepted June 16, 2013 
APPENDIX A 
Meaningful Interpretation and Chunking (MIC) 
Part I: Composition of Chinese Characters 
Note: As the phonetic loan characters and derivative cognates make up less than 1% of 
Chinese characters, they were excluded from instruction and handout for the experimental 
group. 
1. Pictograms ( xiàng xíng “form imitation”) 
Thought to be the oldest types of characters, pictographs were originally pictures of things. 
During the past 5,000 years or so they have become simplified and stylized. 
e.g., 
2. Simple ideograms ( zhıˇ shì “indication”) 
Ideograms express an abstract idea through an iconic form, including iconic modification 
of pictographic characters. 
e.g., 
ben, “root”—a tree ( mù) with the base indicated by an extra stroke. 
mò, “apex”—the reverse of (ben), a tree with the top highlighted by an extra stroke.
420 FALL 2013 
3. Ideogrammic compounds ( huì yì “joined meaning”) 
In ideogrammic compounds, two or more pictographic or ideographic characters are 
combined to suggest a third meaning. 
 2 ¼  3 ¼ þ ¼ 
lín sen xiu 
two trees ! grove three trees ! forest a man leaning against a tree ! rest 
4. Phono‐semantic compound characters xíng sheng “form and sound”) 
These are often called radical‐phonetic characters. A phono‐semantic character is 
composed of a phonetic and a meaning radical. 
Meaning Pronunciation Compound 
stone zhuan zhuan “brick” 
vehicle zhuan zhua9n “turn” 
hand ba ba9 “hold, grasp” 
hand bái  pai “clap, hit” 
Note: The pronunciation of does not exactly match the pronunciation of the phonetic 
radical , but they share the same final ai. 
5. Phonetic loan characters ( jia9jiè “borrowing; making use of”) 
Phonetic loan characters are characters that are “borrowed” to write another 
homophonous or near‐homophonous morpheme. 
Pictograph or 
ideograph 
Original 
word Secondary word 
bei “north” bèi “back (of the body)” 
yào “to want” yao “waist” 
sha9o “few” sha “sand” 
6. Derivative cognates ( zhua9n zhù “reciprocal meaning”) 
New character for 
original word 
It may refer to characters that have similar meanings and often the same etymological root 
but have diverged in pronunciation and meaning. For example, the characters la9o “old” 
and ka9o “a test” derive from a common etymological root and the characters differ only in 
the modification of one part. 
Part II: Chunking 
The 132 most common bujian (chunks) used in 3,500 frequently used Chinese characters 
(Chinese Linguistics Bureau, 2005):
Foreign Language Annals  VOL. 46, NO. 3 421 
Part III: Associations Between Radicals and Chunks 
Read the following Chinese character sets and circle the common radicals or chunks shared by 
the characters. Can you add another character sharing the same radical or chunk? 
Tip 
The big secret here is: Meaningful Interpretation þ Chunking! Also, there is no right or 
wrong in using this method. Whatever works for you works best. Sometimes, you can create 
your own way to memorize the character. And associating characters consisting of the same 
radicals or chunks can further improve your memory. 
APPENDIX B 
Character Selection Criteria 
Characters learned each day of the experiment were selected based on the following criteria: 
1. Human Memory Capacity 
Rationale: Humans are able to hold 7  2 items in memory (Miller, 1956). Therefore, we 
chose eight characters to teach per day. 
2. Number of Strokes/Density 
Rationale: According to the Dictionary of Modern Chinese Characters (2005, p. 155), the 
number of average strokes of the 1,000 most frequent characters is 7.958. Therefore, 
for each character set, I selected four characters at seven strokes and below, and four 
characters at eight strokes and above. There are two characters for each category: five 
strokes and below, six to seven strokes, eight to nine strokes, and 10 strokes and above. 
3. Frequency 
Rationale: Modern Chinese Character Frequency List (http://lingua.mtsu.edu/chinese‐computing/ 
statistics/char/list.php?Which¼MO) 
Characters are all selected from Nihao IV, and most are among the 1,000 most frequent 
characters (more than 60% are among the 500 most frequent characters). In each character 
set, 
Frequency top 100 and below: one character 
Frequency top 101–500: four characters 
Frequency top 501–1000: two characters 
Frequency top 1001–2000: one character 
Note: There is an exception on day 2. On day 2, there is no character ranking beyond 1,000, 
but , ranking 988th, is very close to 1000th. 
4. Transparency of Phonetic‐Semantic Compounds 
Two to three characters in each set are not transparent and hard to analyze (highlighted)
422 FALL 2013 
5. Learning in context 
In each character set, there are four characters that can make up two words (each word of 
two characters). The other four characters are introduced not in a word set, but 
individually. 
APPENDIX C 
Quiz 
Section 1: Please write down the characters you hear and their meanings in English. 
Section 2: Please write down the pinyin and meaning of each character 
Character Pinyin Meaning

More Related Content

What's hot

Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...
Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...
Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...
The Annual International Conference on Languages, Linguistics, Translation and Literature
 
Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...
Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...
Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...
English Literature and Language Review ELLR
 
Research in english language teaching
Research in english language teachingResearch in english language teaching
Research in english language teaching
Vaishakan S Nair
 
Application of Linguistics
Application of Linguistics              Application of Linguistics
Application of Linguistics
deepa1barua
 
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...
Maximiliano Ayala
 
Linguistic and Applied linguistic contribution to English Teaching
Linguistic and Applied linguistic contribution to English TeachingLinguistic and Applied linguistic contribution to English Teaching
Linguistic and Applied linguistic contribution to English Teaching
King Saud University
 
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.
edac4co
 
Pragmatics
PragmaticsPragmatics
Pragmatics
Walaa Abdelnaby
 
Applied linguistics
Applied linguisticsApplied linguistics
Applied linguistics
Johanna Villanueva
 
Issues in applied linguistics 15 feb (1)
Issues in applied linguistics 15 feb (1)Issues in applied linguistics 15 feb (1)
Issues in applied linguistics 15 feb (1)
SamerYaqoob
 
An Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied LinguisticsAn Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied Linguistics
Samira Rahmdel
 
Implication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
Implication of Contrastive Analysis in English Language TeachingImplication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
Implication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
هارئ Kya-Habib Nadia-Dayyan
 
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of Japanese
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of JapaneseMastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of Japanese
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of Japanese
QUESTJOURNAL
 
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
 Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ... Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
English Literature and Language Review ELLR
 
Applied linguistics
Applied linguisticsApplied linguistics
Applied linguistics
Raul Vargas
 
Lenis, second language
Lenis, second languageLenis, second language
Lenis, second language
Lenis Beatriz Marquez Vidal
 
What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?
Shajaira Lopez
 
An analysis of linguistic competence in writing texts
An analysis of linguistic competence in writing textsAn analysis of linguistic competence in writing texts
An analysis of linguistic competence in writing texts
Homi Audie
 
Pragmatic,adel
Pragmatic,adelPragmatic,adel
Pragmatic,adel
AhmedAdel865
 
The History of Language Teaching
The History of Language Teaching The History of Language Teaching
The History of Language Teaching
hoopy103
 

What's hot (20)

Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...
Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...
Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Meta...
 
Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...
Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...
Assessing the Ability of Sudanese English Learners when Using Grammatical Str...
 
Research in english language teaching
Research in english language teachingResearch in english language teaching
Research in english language teaching
 
Application of Linguistics
Application of Linguistics              Application of Linguistics
Application of Linguistics
 
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...
 
Linguistic and Applied linguistic contribution to English Teaching
Linguistic and Applied linguistic contribution to English TeachingLinguistic and Applied linguistic contribution to English Teaching
Linguistic and Applied linguistic contribution to English Teaching
 
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.
 
Pragmatics
PragmaticsPragmatics
Pragmatics
 
Applied linguistics
Applied linguisticsApplied linguistics
Applied linguistics
 
Issues in applied linguistics 15 feb (1)
Issues in applied linguistics 15 feb (1)Issues in applied linguistics 15 feb (1)
Issues in applied linguistics 15 feb (1)
 
An Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied LinguisticsAn Introduction to Applied Linguistics
An Introduction to Applied Linguistics
 
Implication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
Implication of Contrastive Analysis in English Language TeachingImplication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
Implication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
 
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of Japanese
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of JapaneseMastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of Japanese
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of Japanese
 
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
 Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ... Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
Correlation Between Emotional Intelligence and Code Switching Phenomenon at ...
 
Applied linguistics
Applied linguisticsApplied linguistics
Applied linguistics
 
Lenis, second language
Lenis, second languageLenis, second language
Lenis, second language
 
What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?
 
An analysis of linguistic competence in writing texts
An analysis of linguistic competence in writing textsAn analysis of linguistic competence in writing texts
An analysis of linguistic competence in writing texts
 
Pragmatic,adel
Pragmatic,adelPragmatic,adel
Pragmatic,adel
 
The History of Language Teaching
The History of Language Teaching The History of Language Teaching
The History of Language Teaching
 

Viewers also liked

Programa festividades emufec 2012
Programa festividades emufec 2012Programa festividades emufec 2012
Programa festividades emufec 2012
Darwin
 
Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura
Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura
Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura
Irekia - EJGV
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiationyuxuan liu
 
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
yuxuan liu
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
yuxuan liu
 
Clinical portfolio
Clinical portfolioClinical portfolio
Clinical portfolio
Ben Gonano
 
Work Experience
Work ExperienceWork Experience
Work Experience
Greg Shaw
 
Differentiation worksheet
Differentiation worksheetDifferentiation worksheet
Differentiation worksheet
yuxuan liu
 
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
BRP_Slides
 
Resume-Normal
Resume-NormalResume-Normal
Resume-Normal
Matthew Dumas
 
Year 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese AssessmentYear 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese Assessment
yuxuan liu
 
Apartments in Kothrud, Eternity brochure
Apartments in Kothrud, Eternity brochureApartments in Kothrud, Eternity brochure
Apartments in Kothrud, Eternity brochure
bhujbalbrothers
 
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
yuxuan liu
 
2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay
2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay
2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay
bhujbalbrothers
 
Ooty
OotyOoty
Properties of school chinese,implications for learning to read 4
Properties of school chinese,implications for learning to read 4Properties of school chinese,implications for learning to read 4
Properties of school chinese,implications for learning to read 4
yuxuan liu
 
Year 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubricYear 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubric
yuxuan liu
 
Shirwal - Shindewadi Qudra town
Shirwal - Shindewadi Qudra townShirwal - Shindewadi Qudra town
Shirwal - Shindewadi Qudra town
bhujbalbrothers
 
The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014
The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014
The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014
Brenda Barrett
 
Nancy music communication
Nancy music communicationNancy music communication
Nancy music communication
FrigginUsername
 

Viewers also liked (20)

Programa festividades emufec 2012
Programa festividades emufec 2012Programa festividades emufec 2012
Programa festividades emufec 2012
 
Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura
Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura
Lehendakari hitzaldia - Gestampekin lankidetza-protokolaren sinadura
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
 
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
worksheet with both simplified and traditional characters for students from d...
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
 
Clinical portfolio
Clinical portfolioClinical portfolio
Clinical portfolio
 
Work Experience
Work ExperienceWork Experience
Work Experience
 
Differentiation worksheet
Differentiation worksheetDifferentiation worksheet
Differentiation worksheet
 
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
RetailConnections Real-time Retail Workshop Recap 7-16-14
 
Resume-Normal
Resume-NormalResume-Normal
Resume-Normal
 
Year 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese AssessmentYear 10 Chinese Assessment
Year 10 Chinese Assessment
 
Apartments in Kothrud, Eternity brochure
Apartments in Kothrud, Eternity brochureApartments in Kothrud, Eternity brochure
Apartments in Kothrud, Eternity brochure
 
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...
 
2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay
2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay
2 BHK Apartments in Hadapsar - Valay
 
Ooty
OotyOoty
Ooty
 
Properties of school chinese,implications for learning to read 4
Properties of school chinese,implications for learning to read 4Properties of school chinese,implications for learning to read 4
Properties of school chinese,implications for learning to read 4
 
Year 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubricYear 10 Chinese language non-background marking rubric
Year 10 Chinese language non-background marking rubric
 
Shirwal - Shindewadi Qudra town
Shirwal - Shindewadi Qudra townShirwal - Shindewadi Qudra town
Shirwal - Shindewadi Qudra town
 
The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014
The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014
The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014
 
Nancy music communication
Nancy music communicationNancy music communication
Nancy music communication
 

Similar to Using meaningful interpretation and chunking to enhance memory the case of chinese characters writing 6

J0363057063
J0363057063J0363057063
J0363057063
inventionjournals
 
I16 chinese characters incorporating best practices - ross chen-chang
I16   chinese characters incorporating best practices - ross chen-changI16   chinese characters incorporating best practices - ross chen-chang
I16 chinese characters incorporating best practices - ross chen-chang
Center for Global Education at Asia Society
 
ways of teaching grammar
 ways of teaching grammar  ways of teaching grammar
ways of teaching grammar
Tudosan Alesea
 
Study of English translations of 4-character-idioms.pdf
Study of English translations of 4-character-idioms.pdfStudy of English translations of 4-character-idioms.pdf
Study of English translations of 4-character-idioms.pdf
laotan
 
Dr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. KritsonisDr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
William Kritsonis
 
Everson Packard Second Language Literacy Development
Everson Packard Second Language Literacy DevelopmentEverson Packard Second Language Literacy Development
Everson Packard Second Language Literacy Development
Center for Global Education at Asia Society
 
Language description4
Language description4Language description4
Language description4
Khuzain Terate
 
Language description4
Language description4Language description4
Language description4
Khuzain Terate
 
Language description4
Language description4Language description4
Language description4
Khuzain Terate
 
Audim
AudimAudim
Collaborative work 1 language forms and function
Collaborative work 1 language forms and functionCollaborative work 1 language forms and function
Collaborative work 1 language forms and function
María Ortega
 
Audiolingual Method AL-Akraa Laning.pptx
Audiolingual Method AL-Akraa Laning.pptxAudiolingual Method AL-Akraa Laning.pptx
Audiolingual Method AL-Akraa Laning.pptx
SarabAlAkraa
 
Grammar
GrammarGrammar
Grammar
Naseem Akhtar
 
structural syllabus -- funtional syllabus
structural syllabus -- funtional syllabusstructural syllabus -- funtional syllabus
structural syllabus -- funtional syllabus
Masrurin Lailiyah
 
The audiolingual method
The audiolingual methodThe audiolingual method
The audiolingual method
Valentina Monge
 
The Nature of language teaching ELT
The Nature of language teaching ELTThe Nature of language teaching ELT
The Nature of language teaching ELT
HinaMalek
 
Linguistics and its classification
Linguistics and its classificationLinguistics and its classification
Linguistics and its classification
Dr. Mohsin Khan
 
Language Description and Theories of Learning
Language Description and Theories of LearningLanguage Description and Theories of Learning
Language Description and Theories of Learning
ND Arisanti
 
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
englishonecfl
 
Historical overview of esl education feb. 21
Historical overview of esl education feb. 21Historical overview of esl education feb. 21
Historical overview of esl education feb. 21
candyvdv
 

Similar to Using meaningful interpretation and chunking to enhance memory the case of chinese characters writing 6 (20)

J0363057063
J0363057063J0363057063
J0363057063
 
I16 chinese characters incorporating best practices - ross chen-chang
I16   chinese characters incorporating best practices - ross chen-changI16   chinese characters incorporating best practices - ross chen-chang
I16 chinese characters incorporating best practices - ross chen-chang
 
ways of teaching grammar
 ways of teaching grammar  ways of teaching grammar
ways of teaching grammar
 
Study of English translations of 4-character-idioms.pdf
Study of English translations of 4-character-idioms.pdfStudy of English translations of 4-character-idioms.pdf
Study of English translations of 4-character-idioms.pdf
 
Dr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. KritsonisDr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
 
Everson Packard Second Language Literacy Development
Everson Packard Second Language Literacy DevelopmentEverson Packard Second Language Literacy Development
Everson Packard Second Language Literacy Development
 
Language description4
Language description4Language description4
Language description4
 
Language description4
Language description4Language description4
Language description4
 
Language description4
Language description4Language description4
Language description4
 
Audim
AudimAudim
Audim
 
Collaborative work 1 language forms and function
Collaborative work 1 language forms and functionCollaborative work 1 language forms and function
Collaborative work 1 language forms and function
 
Audiolingual Method AL-Akraa Laning.pptx
Audiolingual Method AL-Akraa Laning.pptxAudiolingual Method AL-Akraa Laning.pptx
Audiolingual Method AL-Akraa Laning.pptx
 
Grammar
GrammarGrammar
Grammar
 
structural syllabus -- funtional syllabus
structural syllabus -- funtional syllabusstructural syllabus -- funtional syllabus
structural syllabus -- funtional syllabus
 
The audiolingual method
The audiolingual methodThe audiolingual method
The audiolingual method
 
The Nature of language teaching ELT
The Nature of language teaching ELTThe Nature of language teaching ELT
The Nature of language teaching ELT
 
Linguistics and its classification
Linguistics and its classificationLinguistics and its classification
Linguistics and its classification
 
Language Description and Theories of Learning
Language Description and Theories of LearningLanguage Description and Theories of Learning
Language Description and Theories of Learning
 
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...
 
Historical overview of esl education feb. 21
Historical overview of esl education feb. 21Historical overview of esl education feb. 21
Historical overview of esl education feb. 21
 

More from yuxuan liu

Anita
AnitaAnita
Anita
yuxuan liu
 
Book
BookBook
Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013
yuxuan liu
 
Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013
yuxuan liu
 
Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013
yuxuan liu
 
Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014
yuxuan liu
 
2014 12-3 no 1
2014 12-3 no 12014 12-3 no 1
2014 12-3 no 1
yuxuan liu
 
Cltawa introduction
Cltawa introduction Cltawa introduction
Cltawa introduction
yuxuan liu
 
Standard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and saStandard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and sa
yuxuan liu
 
Reflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessmentReflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessment
yuxuan liu
 
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdfChinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
yuxuan liu
 
Consent form for parents
Consent form for parentsConsent form for parents
Consent form for parents
yuxuan liu
 
我的衣橱
我的衣橱我的衣橱
我的衣橱
yuxuan liu
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copy
yuxuan liu
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copy
yuxuan liu
 
Letter for permission copy
Letter for permission   copyLetter for permission   copy
Letter for permission copy
yuxuan liu
 
我的衣橱
我的衣橱 我的衣橱
我的衣橱
yuxuan liu
 
My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet  My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet
yuxuan liu
 
我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheet我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheetyuxuan liu
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
yuxuan liu
 

More from yuxuan liu (20)

Anita
AnitaAnita
Anita
 
Book
BookBook
Book
 
Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013
 
Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013Cltawa news may 2013
Cltawa news may 2013
 
Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013Cltawa news aug 2013
Cltawa news aug 2013
 
Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014Semester 1 news 2014
Semester 1 news 2014
 
2014 12-3 no 1
2014 12-3 no 12014 12-3 no 1
2014 12-3 no 1
 
Cltawa introduction
Cltawa introduction Cltawa introduction
Cltawa introduction
 
Standard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and saStandard 4 create and maintain supportive and sa
Standard 4 create and maintain supportive and sa
 
Reflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessmentReflection journal 3 assessment
Reflection journal 3 assessment
 
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdfChinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdf
 
Consent form for parents
Consent form for parentsConsent form for parents
Consent form for parents
 
我的衣橱
我的衣橱我的衣橱
我的衣橱
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copy
 
2013 permission to publish edit copy
2013 permission to publish edit   copy2013 permission to publish edit   copy
2013 permission to publish edit copy
 
Letter for permission copy
Letter for permission   copyLetter for permission   copy
Letter for permission copy
 
我的衣橱
我的衣橱 我的衣橱
我的衣橱
 
My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet  My family Minibook worksheet
My family Minibook worksheet
 
我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheet我爱我的家Minibook worksheet
我爱我的家Minibook worksheet
 
Differentiation
DifferentiationDifferentiation
Differentiation
 

Recently uploaded

How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
Celine George
 
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Ashokrao Mane college of Pharmacy Peth-Vadgaon
 
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...
Levi Shapiro
 
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptxChapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Mohd Adib Abd Muin, Senior Lecturer at Universiti Utara Malaysia
 
How to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold Method
How to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold MethodHow to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold Method
How to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold Method
Celine George
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
eBook.com.bd (প্রয়োজনীয় বাংলা বই)
 
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
Academy of Science of South Africa
 
PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.
Dr. Shivangi Singh Parihar
 
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama UniversityNatural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Akanksha trivedi rama nursing college kanpur.
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Excellence Foundation for South Sudan
 
PIMS Job Advertisement 2024.pdf Islamabad
PIMS Job Advertisement 2024.pdf IslamabadPIMS Job Advertisement 2024.pdf Islamabad
PIMS Job Advertisement 2024.pdf Islamabad
AyyanKhan40
 
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdfCACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
camakaiclarkmusic
 
Top five deadliest dog breeds in America
Top five deadliest dog breeds in AmericaTop five deadliest dog breeds in America
Top five deadliest dog breeds in America
Bisnar Chase Personal Injury Attorneys
 
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and InclusionExecutive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
TechSoup
 
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdfLapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Jean Carlos Nunes Paixão
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
adhitya5119
 
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School DistrictPride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
David Douglas School District
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
Colégio Santa Teresinha
 
clinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdfclinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdf
Priyankaranawat4
 
Advantages and Disadvantages of CMS from an SEO Perspective
Advantages and Disadvantages of CMS from an SEO PerspectiveAdvantages and Disadvantages of CMS from an SEO Perspective
Advantages and Disadvantages of CMS from an SEO Perspective
Krisztián Száraz
 

Recently uploaded (20)

How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
 
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
 
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...
 
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptxChapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
 
How to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold Method
How to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold MethodHow to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold Method
How to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold Method
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
 
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
 
PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.
 
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama UniversityNatural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
 
PIMS Job Advertisement 2024.pdf Islamabad
PIMS Job Advertisement 2024.pdf IslamabadPIMS Job Advertisement 2024.pdf Islamabad
PIMS Job Advertisement 2024.pdf Islamabad
 
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdfCACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
 
Top five deadliest dog breeds in America
Top five deadliest dog breeds in AmericaTop five deadliest dog breeds in America
Top five deadliest dog breeds in America
 
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and InclusionExecutive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
 
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdfLapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
 
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School DistrictPride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
 
clinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdfclinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdf
 
Advantages and Disadvantages of CMS from an SEO Perspective
Advantages and Disadvantages of CMS from an SEO PerspectiveAdvantages and Disadvantages of CMS from an SEO Perspective
Advantages and Disadvantages of CMS from an SEO Perspective
 

Using meaningful interpretation and chunking to enhance memory the case of chinese characters writing 6

  • 1. 402 FALL 2013 Using Meaningful Interpretation and Chunking to Enhance Memory: The Case of Chinese Character Learning Xiaoqiu Xu Pearson Knowledge Technologies Amado M. Padilla Stanford University Abstract: Learning and retaining Chinese characters are often considered to be the most challenging elements in learning Chinese as a foreign language. Applying the theory of meaningful interpretation, the chunking mnemonic technique, and the linguistic features of Chinese characters, this study examines whether the method of meaningful interpretation and chunking (MIC) can promote learners’ immediate learning and retention of Chinese characters. Mandarin Chinese learners at two high schools were randomized into a treatment group and a control group. Students in the treatment group learned Chinese characters with the MIC method, whereas their peers in the control group learned characters by the traditional method of rote repetition according to the stroke order. Four balanced character sets were introduced each day for four continuous days with three different interventions: teacher‐instructed method on Day 1, teacher‐cued method on Day 2, and students’ independent work on Day 3 and Day 4. Students’ learning outcomes of the characters were measured with (1) immediate quizzes given each day after instruction, (2) a retention test (after one week) that integrated all the immediate quizzes, and (3) an application test administered two months after the experiment. The findings suggest that MIC enhances learners’ immediate learning and retention of Chinese characters. In addition, the teacher‐cued method and familiar independent work were more effective for learning and retaining Chinese characters than the teacher‐instructed method and unfamiliar independent work. Furthermore, the treatment effect also varied across the measurement components (meaning vs. perception), levels of instruction, and heritage versus non‐heritage groups. Key words: Chinese characters, chunking, meaningful interpretation, radical knowledge, teaching methods Xiaoqiu Xu (PhD, Stanford University) is a test development specialist at Pearson Knowledge Technologies, Sunnyvale, CA. Amado M. Padilla (PhD, University of New Mexico) is Professor of Psychological Studies in Education, Stanford University, Stanford, CA. Foreign Language Annals, Vol. 46, Iss. 3, pp. 402–422. © 2013 by American Council on the Teaching of Foreign Languages. DOI: 10.1111/flan.12039
  • 2. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 403 Introduction The Foreign Service Institute (FSI) of the U.S. Department of State has categorized foreign languages taught in the United States into three classes based on linguistic distance and the length of time it takes English‐speaking students to achieve gener-al professional proficiency in speaking and reading (“Language Learning Difficulty for English Speakers,” n.d.). Mandarin Chinese is one of just a very small number of languages assigned to Category III, which are exceptionally difficult for native English speakers to learn. The FSI estimates that it takes approximately 2,200 class hours, with at least half of that time spent in immersion study, to reach the level of proficiency needed to use a Category III language in a professional setting (“Language Learning Difficulty for English Speakers,” n.d.). The most challenging task in mastering Mandarin is learning the Chinese characters. While English is an alphabetic language whose writing system roughly represents its sound system, the Chinese sound system and writing system seem to be independent of each other. Thus, mastery of Chinese characters is difficult because of the large number of nonphonetic, visually complex symbols that constitute the orthography of the language (Packard, 1990). Students without sufficient knowledge of Chinese characters often encounter considerable difficulty in reading (Shen, 2005), with novice learners of Chinese claiming that Chinese characters are like “random sym-bols” that are beyond mastery and retention due to their large quantity and lack of regularity (Wu, 1992). Contrary to students’ beliefs, Chinese characters are not random symbols without patterns and regularities. An exploration into Chinese characters1 reveals that trace-able patterns exist that students can use to facilitate learning characters, reading, and writing. Linguistically, the composition of Chinese characters is categorized into six types: pictograms, simple ideograms, ideo-grammic compounds, phono‐semantic com-pound characters, phonetic loan characters, and derivative cognates (Boltz, 1994; Wang, 1993; see Appendix A, Part I). Among the six categories of characters, phono‐semantic compounds ( in Chi-nese) form more than 90% of Chinese characters (Boltz, 1994). A phono‐semantic character is composed of a phonetic element and a meaning element, or so‐called pho-netic and semantic “radical” ( in Chi-nese). Theoretically, a phonetic radical represents the sound of a character and a semantic radical provides clues to the meaning of the character (see examples of typical characters with phonetic and seman-tic radicals in Appendix A, Part I). Strokes are the basic building materials for radicals. For example, the radical consists of two strokes, and . There are a total of 28 distinguishable types of strokes, and the number of strokes in a particular character may vary from 1 to 30 (Shen, 2005). Furthermore, the way strokes combine and vary across the many Chinese radicals and characters makes them particularly challenging to write and remember, espe-cially for novice learners. Adding to the difficulty of mastering knowledge of radicals and phono‐semantic compounds is the evolution of Chinese characters. Because many Chinese charac-ters have evolved and changed, in modern usage, only about 26% of phono‐semantic compound characters are transparent char-acters2 (Zhu, as cited in Everson, 1986). In reality, the phonetic radical does not always identify with the pronunciation of the character, nor does the meaning radical always correspond to the meaning of the character. These characters are called non-transparent characters, and they make up the majority of phono‐semantic compound characters (Everson, 1986). Among these nontransparent characters, the meaning and sound radicals only serve as a clue to the meaning and sound of a character, some-times requiring that the learner engage in effortful imagination. For example, the Chinese character is pronounced as fa (third tone3), meaning law in English. Here the left part radical is the semantic
  • 3. 404 FALL 2013 component, which means water, and its right part radical is the phonetic compo-nent, which is pronounced as qu (fourth tone). In this phono‐semantic compound character , the phonetic and semantic radicals are no longer consistent with the sound and meaning of the character. It is a typical example of nontransparent phono‐semantic compound characters. As many Chinese characters are non-transparent phono‐semantic compound characters, it becomes impossible to rely on a simple meaningful interpretation of Chinese characters by using the sound and meaning radicals. Therefore, the Chinese Linguistics Bureau (2005) and Chu (2005, 2009) proposed a new method called bujian jiaoxuefa (chunking method), or the component‐oriented net‐weaving approach, which employed chunking (bujian) and connections between chunks, or compo-nents, to promote character learning. Al-though bujian and radicals have many overlaps, bujian no longer represents the semantic or phonological components of characters but represents instead frequently appearing chunks in Chinese characters. In the 3,500 most frequently used Chinese characters, there are only 132 bujian (see Appendix A, Part II). According to this method: Chinese characters are hierarchically organized into the three levels of stroke, bujian, and character. Thousands of characters consist of hundreds of bujian; hundreds of bujian consist of tens of strokes… Strokes and bujian are repeti-tive. Characters are linked together as a huge network by repeated bujian. (Chu, 2005, p. 250; emphasis added) Chu (2005, 2009) proposed that, at the initial learning stage, learners have to learn all the bujian with their accompanying strokes as well as the order of writing each stroke. However, as students progress, they acquire the ability to automatically apply the bujian knowledge to new characters with little difficulty. Although this new method for teaching Chinese characters has been proposed and implemented in some Manda-rin classrooms (Chu, 2009), no empirical studies have been conducted to examine its effectiveness in Chinese character learning. This study examined the teaching of Chinese characters utilizing an approach called meaningful interpretation and chunk-ing (MIC) that integrated several linguistic features of Chinese characters (i.e., origina-tion and types of Chinese characters includ-ing the radical knowledge and bujian) and employed mnemonic strategies more com-monly found in cognitive studies of memory. Literature Review MIC in Cognitive Psychology Cognitive psychologists hold that our im-mediate recall and retention of information is selective: We recall and retain information that is personally meaningful rather than random symbols or structures (Anderson, 2005). Evidence in support of meaningful interpretation has been collected with respect to short‐term memory of meaning‐significant changes vs. detail changes in a picture (Mandler Ritchey, 1977), imme-diate recall of meaningful vs. random chess positions (Schneider, Gruber, Gold, Opwis, 1993), and retention of theme and meaning vs. details of a picture (Achor, Imoko,Uloko, 2009; Chow, Woodford, Maes, 2011). Furthermore, meaningful in-terpretation enhances students’ retention of knowledge and has been widely used by educators in different academic fields, such as biology (Cavallo, 1992), art (Cal-verley, Grafer, Hauser, 2002), statistics (Chow et al., 2011), and math (Achor et al., 2009). Chunking is another popular strategy (Ericsson, Chase, Faloon, 1980) and refers to processing small units of informa-tion (chunks) and grouping them into larger, meaningful units (Chase Simon, 1973). The importance of chunking origi-nated with Miller’s (1956) work that showed that short‐term memory had a capacity of about seven plus‐or‐minus two chunks and
  • 4. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 405 that short‐term memory could be enhanced by recoding information into a small amount of high‐information‐content items. In the field of language learning, research about chunking remains inconclusive and conven-tional thinking holds that chunking, or decomposing, is effective for alphabetic word acquisition. Most research has been conducted in the field of English word recognition and acquisition (Rastle, Davis, Marslen‐Wilson, Tyler, 2000; Rubin Becker, 1979; Taft Forster, 1975), indi-cating that English words can be grouped into a variety of smaller units such as individual letters, spelling patterns, sylla-bles, and morphemes. These smaller units can then function as basic perceptual units for processing in word recognition and acquisition (Taft Forster, 1975). Research has also shown that associa-tions between items or chunks can assist in short‐term recall (Tulving Patkau, 1962). Stuart and Hulme (2000) found that pre‐exposing pairs of low‐frequency words in order to create associative links between them had substantial beneficial effects on immediate serial recall performance. These findings indicate that associating links between items or increasing availability of prior knowledge can enhance retention. An important implication, then, is that teachers should pay attention to linking items with the same or similar chunks. MIC in Teaching and Learning Chinese Characters Despite the evidence in support of meaning-ful interpretation and chunking in cognitive psychology, no study has applied both of these cognitive processes to examine how Chinese characters are taught. The majority of related studies have focused on radical knowledge and the essence of meaningful interpretation of Chinese characters and have demonstrated a correlation between radical knowledge and Chinese character acquisition. For example, Taft and Zhu’s studies (1995, 1997) argued that there is “a radical‐transportation effect” on readers and that all simple radicals are independently activated in the process of character recog-nition, including the characters containing more complicated radicals. Therefore, the recognition of Chinese characters is pro-moted by the activation of information about their component radicals. Further-more, Shen’s study (2000), which investi-gated the relationships between radical knowledge and recognition and production of novel phonetic‐semantic compounds, showed that students with good radical knowledge performed significantly better in the production of novel morphological transparent characters than did students who lacked equivalent radical knowledge. In a follow‐up study with college learners, Shen and Ke (2007) found a linear relationship between the development of radical knowl-edge and the ability to apply that knowledge in Chinese word acquisition. Although a connection between radical knowledge and Chinese character learning seems to have been established, a method to effectively teach radical knowledge is yet to be studied and discussed. A controversy exists as to whether Mandarin teachers should systematically and explicitly teach radical knowledge to students (Shen, 2007; Taft Chung, 1999; Wang, Liu, Perfetti, 2004). Recent research has supported teach-er‐ assisted instruction of positional and functional regularities of radicals (Taft Zhu, 1995, 1997). More important, research has shown that if teachers explicitly intro-duce target characters with the meaning and use of radicals, then students are more likely to associate the learned radical knowledge with the pronunciation and meaning of newly learned characters, which expedites learning (Taft Chung, 1999; Wang et al., 2004). In a recent research study, Shen (2007) showed that student‐initiated elaboration can be as effective as teacher‐guided elabo-ration in the long term. In the study, three types of encoding strategies were used during character learning; these included rote memorization (shallow processing), student self‐motivated elaboration (deeper
  • 5. 406 FALL 2013 processing), and teacher‐guided elaboration (deeper processing). Her findings indicated that elaboration resulted in significantly better retention for sound and meaning of characters than did rote memorization. Between student self‐motivated elaboration and teacher‐guided elaboration, retention of sound and meaning was significantly better with teacher‐guided elaboration in study intervals of 20 minutes; however, this advantage disappeared at a 48‐hour recall interval. Therefore, teacher elaboration apparently only enhanced working memory, not the retention of character sound and meaning. In other words, after being intro-duced to the method of deep processing, student self‐motivated elaboration can be as effective as teacher‐guided elaboration. Finally, Everson and Ke (1997) found that highly proficient learners have a more advanced understanding of Chinese orthog-raphy and morphology. In a sight‐reading task employing think‐aloud protocols, these learners more easily applied their radical knowledge to identify unknown characters and made fewer random decisions to figure out the pronunciation and meaning of these characters. With regard to language learners’ family background, although no specific study has been identified investigating the difference on Chinese character learning between heritage and non‐heritage learners of Chinese, research has demonstrated that the two groups differ significantly in language learning in terms of their motiva-tion, resources, and general learning strate-gies (Liu, 2012; Scrimgeour, 2012; Wen, 2011). Therefore, in the study, both heritage and non‐heritage participants were re-cruited, and their learning outcomes using the MIC method were analyzed and compared. Research Questions To examine the effectiveness of the MIC method as well as the instructional setting in which the method was delivered, this empirical study compared an experimental group and a control group’s learning and retention of Chinese characters and ad-dressed the following research questions: 1. Is the MIC method more effective than the traditional stroke‐order method in students’ immediate learning of Chinese characters? 2. Does the MIC method produce greater retention of Chinese characters than the traditional stroke‐order method? 3. Does the MIC method have a long‐term effect on students’ learning of Chinese characters? 4. Which treatment is more effective in learning Chinese characters: teacher total instruction, teacher‐cued instruction, or students’ independent work? 5. How does level of instruction (2nd year vs. 3rd year students) and heritage vs. non‐heritage learner status affect instruc-tional treatment for learning Chinese characters? Methods Design The study was conducted in the Palo Alto Unified School District in northern California. Due to limited time and resources, a con-venient sampling strategy (Alreck Settle, 1994) was used to select the study partici-pants from two local high schools. The participants included 124 students enrolled in Chinese classes. Given that the main experiment lasted for only four days, the 16 students (seven students in the control group and nine students in the treatment group) who were absent on any of the four days were excluded from the analyses. T test comparisons showed that the pretest results of the absent students in the control and treatment groups were not signifi-cantly different (p 0.05), and therefore their absence would not bias the study. The participants ranged in age from 14 to 17 years. Among the 108 participants, 70 were male (65%) and 38 were female (35%). Thirty‐five students (32%) were
  • 6. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 407 heritage speakers, and 73 students (68%) were non‐heritage speakers. This study employed a randomized experimental design. Students were ran-domized into a treatment group and a control group within the same class as follows. First, the original 124 students were homogeneously grouped by pretest scores. The pretest was a recognition test adminis-tered one day before the experiment and consisted of all 32 characters to be taught in the study. During the pretest, students were asked to write down the pinyin and meaning of the characters. Test papers were collected immediately afterward, and results were never shared with students so that students did not receive any instructional exposure to those characters except in the experiment. After ranking students by their pretest performance, matched pairs with successive ranks were formed. Second, matched pairs were randomly assigned such that one student participated in the treatment group and the other in the control group. Third, a few participants within a matched pair were switched to balance the gender distribution between the treatment and control groups. Table 1 presents information about participants’ group, school, and level. Students at both schools used the same textbook series, Nihao, and had completed approximately the same amount of instruc-tional time and content based on their level of Chinese instruction. A standardized Chinese assessment instrument, the Standards‐based Assessment and Measurement of Proficiency (STAMP), was administered to students approximately two weeks before the study. The results indicated that the majority of Chinese II students fell into the novice‐low4 to novice‐mid categories, the majority of Chinese III students fell into the novice‐mid to novice‐high categories, and themajority of Chinese IV students fell into the novice‐high to intermediate‐low categories. Materials Both the control and treatment groups were taught eight Chinese characters daily for four consecutive days for a total of 32 different characters (see Table 2). The characters were all selected from the word lists of Lessons 4, 5, and 6 in Nihao IV. The highest‐level students (Chinese IV students at School A) in the study were learning Lesson 2 in Nihao IV when the study began. Therefore, the characters used in the study had never been taught formally in class to students. Five criteria were used to select the characters for the study: human memory capacity,5 number of strokes (i.e., density), frequency of characters, transparency of phono‐semantic compounds, and learning in context (see Appendix B). By following these criteria, the daily level of difficulty was controlled to enable within‐subject compar-isons across the four instructional days. TABLE 1 Distribution of Experimental and Control Group Experimental Group Control Group Level II (about 120 instructional hours) 11 (School A) þ 11 (School B) 12 (School A) þ 11(School B) Level III (about 240 instructional hours) 8 (School A) þ 15 (School B) 9 (School A) þ 15 (School B) Level IV (about 360 instructional hours) 8 (School A) 8 (School A) Total 53 students 55 students
  • 7. 408 FALL 2013 For both the treatment and control groups, handouts on which characters and activities would be covered were provided to students. A substitute Chinese teacher (see “Procedure” below for details) was trained in using the handouts for the study lessons. The treatment group also received an extra handout illustrating types of Chinese char-acters based on their origin and the MIC method (see Appendix A). In addition to the handouts, Chinese‐English dictionaries were available to all participants in the study’s follow‐up activities. Procedure To prevent research outcomes from being influenced by subjective bias, the partici-pants and the experimenter were blind to who was assigned to the experimental and control groups. A credentialed substitute Mandarin teacher was employed as the experimenter to teach all participants in both groups. The teacher was trained in the steps that should be followed in delivering the study instruction to the participants. The experiment was conducted during the regular Chinese class periods in both schools. For the control group, the teacher used a traditional method (i.e., stroke‐order rote memorization) to teach the Chinese characters. On Day 1, students followed the teacher’s model, writing the character stroke by stroke (teacher‐instructed traditional method). On Day 2, the teacher provided the character’s stroke order on the board, and students practiced writing by them-selves (teacher‐cued traditional method). On Day 3, students were asked to study eight characters by themselves and practice each character’s stroke order (student indepen-dent traditional method). The teacher was not in the classroom. On Day 4, the student independent traditional method from Day 3 was repeated for a new character set. This practice lasted for approximately 15 minutes on each day of the experiment. Afterward, students participated in “making up words and phrases,” an activity in which they had to look up characters in the dictionary and use those characters to make two words or phrases. This activity lasted approximately 10 minutes on each day of the experiment. For the treatment group, on the day before the experiment, the teacher intro-duced the MIC method with three steps. The first step in this method was to introduce the origin and types of Chinese characters (see TABLE 2 Character Sets Selected for Four Days Strokes Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 5 strokes 90 129 1018 589 213 166 320 565 6–7 strokes 360 988 127 73 827 531 110 1652 8–9 strokes 219 846 586 170 1149 504 499 362 10–15 strokes 326 134 824 474 822 55 41 295 Words Note: Numbers are the frequency ranking of Chinese characters based on the Modern Chinese Character Frequency List (http://lingua.mtsu.edu/chinesecomputing/statistics/ char/list.php?Which¼MO).
  • 8. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 409 Appendix A, Part I). Because introducing all six linguistic breakdowns can be over-whelming for new Chinese as a foreign language learners, teachers can simplify the knowledge by leaving out phonetic loan characters and derivative cognates because they are the most difficult to deconstruct and make up less than 1% of all Chinese characters (Boltz, 1994; Wang, 1993). Therefore, in this study, only the first four types of Chinese characters (pictograms, simple ideograms, ideogrammic com-pounds, and phono‐semantic compound characters) were introduced to students. The teacher emphasized radical knowledge when teaching the phono‐semantic com-pound characters. For each type of charac-ter, she gave abundant examples of Chinese characters and demonstrated how they could be meaningfully interpreted. Then, the teacher told students that phono‐semantic compounds (xingsheng zi) comprised about 90% of Chinese characters and that only about 26% of the phono‐semantic compounds were transparent or close to transparent. Definitions and exam-ples of transparent and nontransparent characters were given to students. To memorize those nontransparent characters, the teacher suggested that students use bujian (chunks) for memorization. She introduced the method of bujian and indicated that only 132 of the most common bujian could be found in a list of the 3,500 most frequently used Chinese characters (see Appendix A, Part II). She also gave examples on how to chunk several Chinese characters. In the third step, the teacher listed several characters that consisted of the same radicals or chunks; by doing so, she facilitated students’ identification and asso-ciation of those radicals, chunks, and characters (see Appendix A, Part III). The teacher then stated that, although the element of meaningful interpretation fo-cused on the types of Chinese characters and radical knowledge and while the element of chunking focused on the structures of Chinese characters, students should com-bine both elements as there were overlaps between chunks and radicals that frequently connect the characters consisting of the same chunks or radicals. This three‐step intro-duction lasted approximately 90 minutes and did not involve the characters selected in the study. After students participated in the above three‐step orientation to the MIC method, on Day 1 of the experiment, the teacher introduced eight characters to students by providing her own interpretation and mem-ory tips based on the MIC method (teacher‐instructed MIC). For example, when intro-ducing the character (ren, recognize), the teacher mentioned that the left radical represented the meaning (talk, express out) and the right radical represented the sound (ren, similar pronunciation of ). When introducing the character (shi, recognize), the teacher mentioned that the left radical , again, represented the meaning (talk, ex-press out) and the right radical repre-sented the sound (zhi), emphasizing that the phonetic radical might not exactly match the sound of the compound character. Another example was the character of . The teacher told students that chunking could be used in memorizing this character and wrote the tip on the board: ¼ þ þ þ . On Day 2, the activities repeated Day 1’s structure; however, the teacher changed the character set and encouraged students’ own interpretation and character chunking by providing cues (teacher‐cued MIC). For example, when she taught , she said, “This is a phono‐semantic compound, which means one radical represents pinyin and the other represents the meaning. Who can share his or her memory tips?” When teaching , the teacher told students that they could chunk the character into familiar bujian and asked students which two bujian they could identify and in what other characters they had seen them before. On Day 3, students were asked to self‐study the eight characters using the MIC method. The teacher was not present (student independent MIC). The student independent MIC method was repeated on Day 4, except that the
  • 9. 410 FALL 2013 participants studied a different character set. Similar to the control group, time was controlled for learning the eight characters each day (about 15 minutes). After learning the character set, the treatment group joined the control group for the words‐and‐phrases activity, which lasted approximately 10 minutes, in the same classroom. A quiz was administered in the same classroom each day to both groups after the words‐and‐phrases activity (see Appendix C). In the first section of the quiz, after the teacher pronounced the Chinese charac-ters one by one, students wrote the characters and their meanings in English. In the second section, students completed a character‐recognition task in which they saw the printed characters and were asked to provide their pinyin spelling and mean-ings in English. On Day 5, a week later, a retention test was administered to both the treatment and control groups. Items on this cumula-tive test were presented in the same format as the previous quizzes (administered on Day 1 through Day 4) and included characters taught on Day 1 through Day 4. Finally, to examine whether the MIC method enhanced long‐term student learn-ing, an application test was given two months after the experiment. Rather than assess students on the Chinese characters they learned in the experiment, the application test followed the same format as the retention test but examined students on the characters they learned from their classroom teachers in the two‐month period after the experiment finished. The intention of this test was to determine whether students could apply the MIC method to their own Chinese character learning. The experimental design is shown in Table 3. Measures The immediate, retention, and application tests applied the same four types of measurement to test students’ memory of TABLE 3 Design of the Study Day 1 Day 2 Days 3 and 4 One week later Two months later Application test on Content Character set 1 Character set 2 Character sets 3 and 4 Retention test (Quiz Chinese characters taught in between 1 þ 2 þ 3 þ 4) Students’ independent traditional method Teacher‐cued Step 1 Control group Teacher‐instructed traditional method traditional method Treatment group Teacher‐instructed MIC Teacher‐cued MIC Students’ independent MIC Step 2 (Both) Related activity Related activity Related activity Step 3 (Both) Quiz 1 Quiz 2 Quiz 3, 4
  • 10. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 411 characters: (1) reading the character and writing down its pinyin, (2) reading the character and writing down its meaning, (3) listening to the character and writing down the character, and (4) listening to the character and writing down its meaning. For the two reading tasks, characters were presented on a handout and students were required to write down their pinyin spelling and meanings. For the two listening tasks, characters were dictated and students were required to write down the characters and their meanings. The number and percentage of correct pinyin spellings, written characters, and character meanings were measured. Stu-dents earned one point if they wrote the pinyin correctly (including tones), one point if they wrote the character correctly, and one point if they wrote the correct meaning. When students provided the right pronunciation with an incorrect tone, they received a score of 0.75. When students provided an intelligible pronunciation that was almost correct, they received a score of 0.5. When students made a small mistake in the character writing, such as missing or adding a stroke, but the character was still recognizable, they received a score of 0.5. If the meaning provided was close, but not exactly correct, they also received a score of 0.5. Analyses First, to make the analysis more concise and efficient, the two most relevant measure-ments— reading the character and writing down its pinyin spelling and listening to the pinyin spelling and writing down the character—were combined and renamed as the perception component. The other two tasks—reading the character and writing down its meaning and listening to the character and writing down its meaning— were also combined and renamed as the meaning component. Multi‐factor ANOVA was performed to analyze three main variables in the study: instructional differences as indicated by the variable day (four levels6), the treatment or control condition as indicated by the variable group (two levels), and different measurements as indicated by the variable component (two levels). To investigate the main effects of the MIC method and different instructional strategies on the test components as well as their interactions between each other, a 2 (group) 4 (day) 2 (component) multi‐factor ANOVA was conducted. In addition, two additional variables, language level as indicated by the variable level (three levels) and heritage or non‐heritage students as indicated by the variable heritage (two levels) were also of high interest and were included in the results. To analyze the impact of the MIC method including the level and heritage variables, a 2 (group) 3 (level) / 2 (heritage) 4 (day) 2 (component) multi‐factor AN-OVA was performed on the dependent variables. Results Immediate Tests All means and standard errors are reported in Table 4. The results of the analysis showed that treatment was significant, F(1,106) ¼ 4.73, p 0.05, indicating that the MIC method was more effective than the traditional method for short‐term memory of Chinese characters. Day was significant for both groups, F(3,104) ¼ 49.42, p 0.001. Generally speaking, student performance was ranked from high to low in the following order: Day 4 (student familiar independent work), Day 2 (teach-er‐ cued instruction), Day 1 (teacher total instruction), and Day 3 (student unfamiliar independent work). Component was signif-icant, F(1,106) ¼ 45.23, p 0.001, show-ing that students performed significantly better on the meaning tasks than on the perception tasks. There was an inter-action between group and component, F(1,106) ¼ 7.59 p 0.01, which demon-strated that the treatment group did espe-cially well on the meaning‐related tasks as
  • 11. 412 FALL 2013 compared to the control group. Figure 1 displays the means of the immediate tests by component and group. The interaction between day and group was not significant, F(3, 104) ¼ 1.17, p 0.05. This indicates that the MIC method was equally effective across the four instructional settings. Figure 2 displays the means of the immedi-ate tests by day and group. Retention Tests All means and standard errors are reported in Table 5. Analyses of the retention tests produced results that were similar to the analyses for the immediate tests. The treatment was significant, F(1, 106) ¼ 6.33, p 0.05, indicating that the MIC method was also effective for retention of Chinese characters. Day was significant for both groups, F(3, 104) ¼ 33,26, p 0.001. Generally speak-ing, student performance was ranked from high to low in the following order: Day 2 (teacher‐cued instruction), Day 4 (student familiar independent work), Day 1 (teacher total instruction), and Day 3 (student unfa-miliar independent work). Component was found to be significant, F(1,106) ¼ 158.09, p 0.001, with students performing signifi-cantly better on themeaning tasks than on the perception tasks. Similar to the immediate test, the retention analysis revealed a signifi-cant interaction between group and compo-nent, F(3, 104) ¼ 6.74, p 0.01, which demonstrated that the treatment group did especially well on meaning‐related tasks of the retention test when compared to the control group. The interaction between day TABLE 4 Means (Standard Errors) of Immediate Tests Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Average Means Control Perception 9.59 (0.58) 12.48 (0.41) 10.55 (0.55) 13.15 (0.42) 11.44 (0.44) Meaning 10.40 (0.58) 12.88 (0.42) 10.9 (0.56) 13.92 (0.33) 12.31 (0.45) EM Means 9.99 (0.56) 12.68 (0.40) 10.72 (0.53) 13.53 (0.34) 11.73 (0.41) Treatment Perception 10.67 (0.59) 13.27 (0.42) 11.82 (0.56) 13.47 (0.43) 12.03 (0.41) Meaning 11.83 (0.59) 14.36 (0.43) 13.30 (0.57) 15.35 (0.33) 13.71 (0.42) EM Means 11.26 (0.57) 13.82 (0.40) 12.56 (0.54) 14.41 (0.35) 13.01 (0.42) Both Perception 10.13 (0.42) 12.88 (0.29) 11.18 (0.39) 13.31 (0.30) 11.88 (0.31) Meaning 11.12 (0.42) 13.62 (0.30) 12.10 (0.40) 14.63 (0.23) 12.87 (0.29) Avg. Means 10.62 (0.40) 13.25 (0.28) 11.64 (0.38) 13.97 (0.24) 12.43 (0.37) FIGURE 1 Means of Immediate Tests, by Component and Group 0HDQ RQWURO 3HUFHSWLRQ 0HDQLQJ 7UHDWPHQW
  • 12. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 413 and group was not significant, F(3, 104) ¼ .26, p 0.01, indicating that the MIC method was equally effective across the four instructional settings. Application Test Twomonths later, studentswere tested on the new characters they had learned from their teachers since the completion of the experi-ment. Chinese II students learned 29 charac-ters, and Chinese III and Chinese IV students each learned 44 characters. A similar applica-tion test consisting of the perception and meaning components of those characters was given to students in both the control and treatment groups. To make their scores comparable, the percentage of correct scores for data analysis was used. The means of both the perception (M ¼ 50.72%, SE ¼ 1.62%) and meaning components (M ¼ 59.22%, SE ¼ 1.07%) for the treatment group were higher than the means of the control group (for the perception component M ¼ 49.37%, SE ¼ 1.06%; for the meaning component M ¼ 57.49%, SE ¼ 1.02%), but these differences were not significant. For the perception component, F(1, 102) ¼ .13, p 0.05, and for the mean-ing component, F(1, 102) ¼ .09, p 0.05. This result indicates that the treatment effect of the MIC method disappeared in the application test given two months later. Level and Heritage Effect Level was significant in both the immediate and the retention tests, F(2, 106) ¼ 7.03, FIGURE 2 Means of Immediate Tests, by Day and Group 'D 'D 'D 'D 0HDQ RQWURO 7UHDWPHQW TABLE 5 Means (Standard Errors) of Retention Tests Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Average Means Control Perception 4.77 (0.55) 5.56 (0.55) 3.67 (0.39) 4.98 (0.57) 4.74 (0.48) Meaning 6.15 (0.65) 6.97 (0.60) 4.94 (0.52) 7.11 (0.64) 6.29 (0.55) EM Means 5.46 (0.54) 6.26 (0.56) 4.30 (0.44) 6.04 (0.58) 5.52 (0.51) Treatment Perception 6.37 (0.57) 7.07 (0.57) 4.98 (0.40) 6.26 (0.59) 6.17 (0.50) Meaning 8.68 (0.67) 9.21 (0.62) 6.93 (0.54) 9.27 (0.67) 8.52 (0.57) EM Means 7.53 (0.60) 8.14 (0.58) 5.96 (0.45) 7.76 (0.60) 7.35 (0.52) Both Perception 5.57 (0.40) 6.31 (0.40) 4.33 (0.28) 5.62 (0.41) 5.46 (0.35) Meaning 7.42 (0.47) 8.09 (0.43) 6.39 (0.37) 8.19 (0.46) 7.41 (0.40) Avg. Means 6.49 (0.42) 7.20 (0.40) 5.13 (0.31) 6.90 (0.42) 6.50 (0.38)
  • 13. 414 FALL 2013 p 0.01, and F(2, 106) ¼ 10.63, p 0.001, respectively. Higher‐level students per-formed better than lower‐level students on both the immediate and retention tests. Furthermore, the analyses revealed that, compared to Chinese III and Chinese IV students,Chinese II students laggedbehindto a greater extent on perception tasks when compared to meaning tasks in the tests. Heritage was a significant factor in both the immediate and retention tests, F(1, 106) ¼ 22.73, p 0.001, and F(1, 106) ¼ 45.31, p 0.001, respectively. Heritage students not only performed better than non‐heritage students on both tests, but the former also showed less of a performance decrement in the retention tests. Similar to the level variable, compared to heritage students, non‐heritage students lagged be-hind more on perception tasks than on meaning tasks in the tests. Discussion Immediate Learning and Retention The results of the study support a cognitive interpretation of the role of MIC in immedi-ate recall and retention of information (Anderson, 2005; Chase Simon, 1973; Gobet, Retschitzki,de Voogt, 2004; Gobet Simon, 1998; Mandler Ritchey, 1977). In converting Chinese characters into more meaningful material, the MIC method first informed students that Chinese characters are not random symbols but are grounded upon historical stories and possess mean-ingful interpretation. In this sense, mean-ingful interpretation provided students with a framework and contextual clues to learn and retain Chinese characters. The other element of the MIC method, chunking and association between chunks, was also sup-ported by the results of the study. When learning compound Chinese characters, students in the treatment group first decom-posed the characters into familiar chunks (bujian) and then proceeded to unite the characters by connecting the writing and meaning. As Taft and Forster (1975) claimed, the obvious advantage of this kind of decomposition procedure is an economy of memory storage. Instead of memorizing more than 10 strokes, students only need to retain two or three chunks. Although the initial process may be more tedious for students who are still in the process of learning the chunks, the task becomes easier as students become exposed to and remember chunks. The effectiveness of the MIC method is also consistent with studies that investigated the relationship between radical knowledge and Chinese character acquisition (Shen, 2000; Shen Ke, 2007; Taft Chung, 1999; Wang et al., 2004). Although there is no literature on the MIC method in particular, teaching radical knowledge mir-rors the MIC method because a radical is a type of Chinese character chunk with meaning or sound indications. The findings of the MIC method are not only consistent with radical knowledge theory but also extend its benefits to retaining the pronun-ciation and meaning of Chinese characters. The findings reported here also demon-strate that students are better at learning and retaining the meaning components of char-acters as compared to the perception component. This is consistent with Shen (2010), who reported that students had more difficulty learning the sounds and shapes of characters than they did learning the character’s meanings. One conclusion that can be drawn from this finding is that language instruction should aim to have students attend to strategies for internalizing the sound and writing of Chinese characters. Long‐Term Effects A puzzling problem to emerge from the study was the absence of a significant long‐term effect of the MIC method when students were given an application test two months following the experimental manipulation. It is not clear why students did not retain and transfer the benefits of the MIC method when learning new Chinese characters. It is possible that, for long‐term memory to be maintained, some level of rehearsal of the material is needed (Atkinson
  • 14. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 415 Shiffrin, 1968; Baddeley, 1986; Bower, 1982). During the two‐month interval between the experiment and the application test, the Chinese classroom teachers contin-ued to use the traditional stroke‐order rote memorization method to teach Chinese characters and thus no overt rehearsal had taken place. Thus it is conceivable that the waning of the MIC method in the applica-tion test could be attributable to both a lack of rehearsal and, possibly, to interference from the rehearsal of an opposing method of learning. The other possibility could be that the short duration of the experiment was not sufficient to effect a change in students’ strategic learning orientation, something that would have to be nurtured over time through principled pedagogical interven-tions. Therefore, it is important that the teacher consistently act as a facilitator to encourage students to incorporate the MIC method in their Chinese character learning. Support for this can be found in Everson (2011), who stated in his synthesis of the literature on learning character languages: As well, given the variable nature of students’ ability to actually use these components successfully, it appears this is no longer nice‐to‐know information to be taught from a cultural or historical perspective, but information that must be woven systematically into the fabric of Chinese reading classroom pedagogy. (pp. 263–264) Day Effect Generally speaking, Day 2 and Day 4 were ranked at the top in both the immediate‐recall and retention tests, which indicates that teacher‐cued instruction and familiar independent learning were more effective for learning Chinese characters in this study. This conclusion is consistent with Bransford, Franks, Vye, and Sherwood’s theory (1989) of “Wisdom can’t be told.” According to Bransford et al. (1989), when students were instructed on knowledge and prob-lem‐ solving models for learning, students could think of the knowledge and the models mechanically but were not able to transfer the knowledge or model creatively to new situations. The more effective method, as discussed by Bransford et al. (1989), was the problem‐oriented acquisition procedure, in which students, under a teacher’s tutelage, receive extensive opportunities to manipu-late objects and problems by themselves. Shen’s study (2007) on learning Chinese characters also reinforced this result, show-ing that, after being introduced to themethod of deep processing, student self‐motivated elaboration could be as effective as teacher‐guided elaboration in the long run. Subgroup Effects No significant interaction was found be-tween level and heritage and treatment. In addition, the results indicated that the MIC method was equally effective both for lower‐level and higher‐level learners as well as for heritage and non‐heritage learners. On the other hand, the results of the subgroup analyses also demonstrated that lower‐level and non‐heritage students showed the largest performance decrement on the immediate test of Day 3, when they were required to conduct independent learning of the characters for the first time. Another finding was that lower‐level and non‐heri-tage students lagged behind on the percep-tion tasks rather than on the meaning tasks when compared to the higher‐level and heritage students. Thus, when using the MIC method to teach Chinese characters, teachers should provide more scaffolding to lower‐level and non‐heritage students and pay particular attention to improving stu-dents’ abilities on perception tasks (pro-nouncing and writing the characters). Implications for Teaching Practices This study provides a number of sugges-tions for teaching Chinese characters and possibly has implications for teaching other languages that use logographic characters (e.g., Japanese). First of all, the MIC method differs from other methods that use radical knowledge in teaching Chinese characters
  • 15. 416 FALL 2013 —although it integrates the knowledge of radicals as a way to ensure meaningful interpretation, it embeds the following three key elements: (1) meaningful background knowledge (origination and types of Chinese characters, radical knowledge); (2) chunking (bujian); and (3) association among characters consisting of the same radicals or chunks. Second, when using the MIC method in teaching Chinese characters, the teacher takes on the role of facilitator. To be more specific, the following suggestions emerge: 1. Teachers need to clearly introduce the MIC method and demonstrate to stu-dents through abundant examples how the method can aid in memorizing Chinese characters. 2. When a radical or a bujian first appears in a character, teachers should highlight it so that students can store this informa-tion as nodes in a memory net and later activate these memory nodes when encountering characters with the same radical or bujian. 3. In daily lessons, teachers can instruct students on how to connect Chinese characters with similar radicals or bujian together, thus enabling the activation of prior knowledge, the radical or bujian that students have learned and stored in a memory net. 4. Teachers should not impose their own interpretation of every character on students as this inhibits students’ critical thinking skills and deep processing of characters. In this sense, teachers should encourage students to independently use the MIC method to learn characters and provide scaffolding to students when needed. 5. Students need constant exposure to and rehearsal in using the MIC method. Teachers need to provide ample oppor-tunities for students to use this method in class as well as in self‐study at home. Third, with regard to when to introduce the MIC method and how to provide differentiated instruction among students, results of the study indicated that this method could be introduced to students by their second year of Chinese instruction. It is presumed that, by learning the MIC method at an earlier stage of their acquisi-tion of Chinese characters, students could also benefit in their overall learning of characters. Limitations and Implications for Future Research This study has several limitations. First, from the first day of the study, students knew that they were participating in an experiment. Although they remained in their original classrooms, they had a new teacher, new material to learn, and a new structure of lessons that only focused on character learning. Second, due to the possible interference of the method for learning characters that was used by the students’ regular teacher, MIC’s long‐term effects could not be demonstrated. To overcome the above limitations, instead of randomly assigning students to different conditions, future research could assign teachers to different treatment and control conditions. Teachers in the treat-ment group could be trained on the MIC method, and teachers in the control group could be directed to only use a traditional method to teach Chinese characters. Stu-dents in both groups could then be tracked longitudinally to measure their performance in learning Chinese characters. This re-search design simulates a real‐life classroom setting and could reveal whether the MIC method has long‐term effects on Chinese character learning. Finally, this study did not investigate the relationship between types of Chinese characters and the intervention effect. For example, because the MIC method empha-sizes meaningful interpretation, the method may be more effective for transparent Chinese characters, which can be inter-preted more easily than nontransparent Chinese characters. Other characteristics
  • 16. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 417 of Chinese characters that may influence the effect of the intervention include number of strokes, frequency, and whether they are introduced in context. Furthermore, only simplified characters were selected in this study. As simplified and traditional charac-ters bear strong resemblance to each other, our hypothesis is that the MIC method can also promote the learning of traditional characters. However, this should be studied to ensure that there is no differential effect of MIC instruction between simplified and traditional character learning. Notes 1. There are two types of Chinese charac-ters, simplified and traditional, with the former used mainly in Mainland China and Singapore, and the latter used in Taiwan, Hong Kong, and Macau. Simpli-fied characters originated from the traditional characters, and they bear a strong resemblance to each other. As the majority of the Chinese‐speaking popu-lation uses simplified characters as the written language, this study also used the simplified characters in every aspect of the experiment. 2. Transparent characters refer to charac-ters where meaning and sound radicals match with the meanings and sounds of the characters (see Appendix A, Part I, for examples of phono‐semantic com-pound characters). 3. Mandarin Chinese has four pitched tones plus a “toneless” tone. Identical pronun-ciations that carry different tones in Chinese represent different characters and convey differences in meaning. 4. Definitions of the language levels are provided at http://www.languagetesting. com/scale.htm#novice_low. 5. Humans are able to hold 7 2 items in memory (Miller, 1956). Therefore, we chose eight characters to teach per day. 6. There were three different instructional differences used across four days: teacher total instruction (Day 1), teacher‐cued instruction (Day 2), and student self‐manipulation (Days 3 and 4). Although on Days 3 and 4 the instructional strategies were both student self‐manip-ulation, the effects could be different, as on Day 4 students might feel more comfortable and familiar with indepen-dent work after Day 3’s exposure. Therefore, Day 3 and Day 4 were treated separately as two levels of the variable. References Achor, E. E., Imoko, B. I., Uloko, E. S. (2009). Effect of ethnomathematics teaching approach on senior secondary students’ achievement and retention in locus. Educa-tional Research and Reviews, 4, 385–390. Alreck, P. L., Settle, R. B. (1994). The survey research handbook: Guidelines and strategies for conducting a survey. Chicago: Irwin. Anderson, J. R. (2005). Cognitive psychology and its implications. New York: Worth Publishers. Atkinson, R. C., Shiffrin, R. M. (1968). Human memory: A proposed system and its control processes. In K. W. Spence J. T. Spence (Eds.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory (Vol. 2, pp. 89–195). New York: Academic Press. Baddeley, A. (1986). Working memory. Oxford: Oxford University Press. Boltz, W. G. (1994). The origin and early development of the Chinese writing system. American Oriental Series, vol. 78. New Haven, CT: American Oriental Society. Bower, G. H. (1982). The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory. New York: Academic Press. Bransford, J. D., Franks, J. J., Vye, N. J., Sherwood, R. D. (1989). New approaches to instruction: Because wisdomcan’t be told. In S. Vosniadou A. Ortony (Eds.), Similarity and analogical reasoning (pp. 470–497). Cam-bridge: Cambridge University Press. Calverley, A., Grafer, B., Hauser, M. (2002). Using instructional and motivational techniques in the art classroom to increase memory retention (Unpublished doctoral dissertation). Retrieved June 24, 2013, from http://www.eric. ed.gov/PDFS/ED465698.pdf
  • 17. 418 FALL 2013 Cavallo, A. L. (1992, March). The retention of meaningful understanding of meiosis and genet-ics. Paper presented at the Annual Conference of the National Association for Research in Science Teaching, Boston. Chase, W. G., Simon, H. A. (1973). The mind’s eye in chess. In W. G. Chase (Ed.), Visual information processing (pp. 215–281). New York: Academic Press. Chinese Linguistics Bureau. (2005). Modern dictionary of frequently used Chinese characters. Beijing: The Commercial Press. Chow, A. F., Woodford, K. C., Maes, J. (2011). Deal or no deal: Using games to improve student learning, retention and deci-sion‐ making. International Journal of Mathe-matical Education in Science and Technology, 42, 259–264. Chu, C. (2005). A reflection on traditional approaches to Chinese character teaching and learning. In D. Yao (Ed.), Chinese language instructional materials and pedagogy (pp. 240– 279). Beijing: Beijing Language and Culture University Press. Chu, C. (2009, August). The component‐oriented net‐weaving approach to character teaching: Rationale and application. Paper presented at the 2nd International Conference on Chinese Language Pedagogy, University of California‐Berkeley. Dictionary of Modern Chinese Characters. (2005). Shanghai: Science Press. Ericsson, K. A., Chase, W. G., Faloon, S. (1980). Acquisition of a memory skill. Science, 208, 1181–1182. Everson, M. E. (1986). The effect of word‐unit spacing upon the reading strategies of native and non‐native readers of Chinese: An eye‐tracking study (Unpublished doctoral dissertation). The Ohio State University, Columbus. Everson, M. E. (2011). Best practices in teaching logographic and non‐Roman writing systems to L2 learners. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 249–274. Everson, M. E., Ke, C. (1997). An inquiry into the reading strategies of intermediate and advanced learners of Chinese as a foreign language. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 3, 1–20. Gobet, F., Retschitzki, J., de Voogt, A. J. (2004). Moves in mind: The psychology of board games. Hove, UK: Psychology Press. Gobet, F.,Simon, H. A. (1998). Expert chess memory: Revisiting the chunking hypothesis. Memory, 6, 225–255. Language Learning Difficulty for English Speakers. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved June 24, 2013, from http://en.wikibooks.org/wiki/ Wikibooks:Language_Learning_Difficulty_ for_English_Speakers Liu, Y. (2012). Heritage and non‐heritage Chinese students’ perceptions of language learn-ing strategy use [Unpublished doctoral disser-tation]. Retrieved June 24, 2013, from https:// theses.ncl.ac.uk/dspace/handle/10443/1532 Mandler, J. M.,Ritchey, G. H. (1977). Long‐term memory for pictures. Journal of Experi-mental Psychology: Human Learning and Mem-ory, 3, 386–396. Miller, G. A. (1956). The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psycho-logical Review, 63, 81–97. Packard, J. L. (1990). Effects of time lag in the introduction of characters into the Chinese language curriculum. Modern Language Jour-nal, 74, 167–175. Rastle, K., Davis, M. H., Marslen‐Wilson, W. D., Tyler, L. K. (2000). Morphological and semantic effects in visual word recognition: A time course study. Language and Cognitive Processes, 15, 507–538. Rubin, G. S., Becker, G. A. (1979). Morphological structure and its effect on visual word recognition. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 757–767. Schneider, W., Gruber, H., Gold, A., Opwis, K. (1993). Chess expertise and memory for chess positions in children and adults. Journal of Experimental Child Psychology, 56, 328–349. Scrimgeour, A. (2012). Understanding the nature of performance: The influence of learner background on school‐age learner achievement in Chinese. Australian Review of Applied Linguistics, 35, 312–338. Shen, H. H. (2000). Radical knowledge and character learning among learners of Chinese as a foreign language. Yuyan Yanjiu [Linguistic Studies], 6, 85–93. Shen, H. H. (2005). Linguistic complexity and beginning‐level L2Chinese reading. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 40, 1–28. Shen, H. H. (2007). Learning vocabulary through independent reading: Evidence from
  • 18. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 419 advanced Chinese learners. In G. Andreas, X. Jiang, Y.Wan (Eds.), The cognition, learning and teaching of Chinese characters (pp. 227– 250). Beijing: Beijing Language and Culture University Press. Shen, H. H. (2010). Analysis of radical knowledge development among beginning CFL learners. In M. E. Everson H. H. Shen (Eds.), Research among learners of Chinese as a foreign language. Chinese Lan-guage Teachers Association Monograph Series, Vol. 4 (pp. 45–65). Honolulu: University of Hawai’i, National Foreign Language Resource Center. Shen, H. H., Ke, C. (2007). Radical awareness and word acquisition among non-native learners of Chinese. Modern Language Journal, 91, 97–111. Stuart, G., Hulme, C. (2000). The effects of word co‐occurrence on short‐term memory: Associative links in long‐term memory affect short‐term memory performance. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26, 796–802. Taft, M., Forster, K. I. (1975). Lexical storage and retrieval for pre.xed words. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14, 638–647. Taft, M.,Chung, K. (1999). Using radicals in teaching Chinese characters to second lan-guage learners. Psychologia, 42, 243–251. Taft, M., Zhu, X. P. (1995). The representa-tion of bound morphemes in the lexicon: A Chinese study. In L. B. Feldman (Ed.), Morphological aspects of language processing (pp. 109–129). Hillsdale, NJ: Erlbaum. Taft, M., Zhu, X. (1997). Submorphemic processing in reading Chinese. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23, 761–775. Tulving, E., Patkau, J. E. (1962). Concur-rent effects of contextual constraint and word frequency on immediate recall and learning of verbal material. Canadian Journal of Psycholo-gy, 16, 83–95. Wang, H. (1993). The origins of Chinese characters. Beijing: Sinolingua. Wang, M., Liu, Y.,Perfetti, C. A. (2004). The implicit and explicit learning of orthographic structure and function of a new writing system. Scientific Studies of Reading, 8, 357– 379. Wen, X. (2011). Chinese language learning motivation: A comparative study of heritage and non‐heritage learners. Heritage Language Journal, 8, 41–66. Wu, W. (1992, April). Where is linguistics in the CFL classroom? Paper presented at the Annual Meeting of the Association of Asian Studies Southeast Council, Athens, GA. Submitted April 14, 2013 Accepted June 16, 2013 APPENDIX A Meaningful Interpretation and Chunking (MIC) Part I: Composition of Chinese Characters Note: As the phonetic loan characters and derivative cognates make up less than 1% of Chinese characters, they were excluded from instruction and handout for the experimental group. 1. Pictograms ( xiàng xíng “form imitation”) Thought to be the oldest types of characters, pictographs were originally pictures of things. During the past 5,000 years or so they have become simplified and stylized. e.g., 2. Simple ideograms ( zhıˇ shì “indication”) Ideograms express an abstract idea through an iconic form, including iconic modification of pictographic characters. e.g., ben, “root”—a tree ( mù) with the base indicated by an extra stroke. mò, “apex”—the reverse of (ben), a tree with the top highlighted by an extra stroke.
  • 19. 420 FALL 2013 3. Ideogrammic compounds ( huì yì “joined meaning”) In ideogrammic compounds, two or more pictographic or ideographic characters are combined to suggest a third meaning. 2 ¼ 3 ¼ þ ¼ lín sen xiu two trees ! grove three trees ! forest a man leaning against a tree ! rest 4. Phono‐semantic compound characters xíng sheng “form and sound”) These are often called radical‐phonetic characters. A phono‐semantic character is composed of a phonetic and a meaning radical. Meaning Pronunciation Compound stone zhuan zhuan “brick” vehicle zhuan zhua9n “turn” hand ba ba9 “hold, grasp” hand bái pai “clap, hit” Note: The pronunciation of does not exactly match the pronunciation of the phonetic radical , but they share the same final ai. 5. Phonetic loan characters ( jia9jiè “borrowing; making use of”) Phonetic loan characters are characters that are “borrowed” to write another homophonous or near‐homophonous morpheme. Pictograph or ideograph Original word Secondary word bei “north” bèi “back (of the body)” yào “to want” yao “waist” sha9o “few” sha “sand” 6. Derivative cognates ( zhua9n zhù “reciprocal meaning”) New character for original word It may refer to characters that have similar meanings and often the same etymological root but have diverged in pronunciation and meaning. For example, the characters la9o “old” and ka9o “a test” derive from a common etymological root and the characters differ only in the modification of one part. Part II: Chunking The 132 most common bujian (chunks) used in 3,500 frequently used Chinese characters (Chinese Linguistics Bureau, 2005):
  • 20. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 421 Part III: Associations Between Radicals and Chunks Read the following Chinese character sets and circle the common radicals or chunks shared by the characters. Can you add another character sharing the same radical or chunk? Tip The big secret here is: Meaningful Interpretation þ Chunking! Also, there is no right or wrong in using this method. Whatever works for you works best. Sometimes, you can create your own way to memorize the character. And associating characters consisting of the same radicals or chunks can further improve your memory. APPENDIX B Character Selection Criteria Characters learned each day of the experiment were selected based on the following criteria: 1. Human Memory Capacity Rationale: Humans are able to hold 7 2 items in memory (Miller, 1956). Therefore, we chose eight characters to teach per day. 2. Number of Strokes/Density Rationale: According to the Dictionary of Modern Chinese Characters (2005, p. 155), the number of average strokes of the 1,000 most frequent characters is 7.958. Therefore, for each character set, I selected four characters at seven strokes and below, and four characters at eight strokes and above. There are two characters for each category: five strokes and below, six to seven strokes, eight to nine strokes, and 10 strokes and above. 3. Frequency Rationale: Modern Chinese Character Frequency List (http://lingua.mtsu.edu/chinese‐computing/ statistics/char/list.php?Which¼MO) Characters are all selected from Nihao IV, and most are among the 1,000 most frequent characters (more than 60% are among the 500 most frequent characters). In each character set, Frequency top 100 and below: one character Frequency top 101–500: four characters Frequency top 501–1000: two characters Frequency top 1001–2000: one character Note: There is an exception on day 2. On day 2, there is no character ranking beyond 1,000, but , ranking 988th, is very close to 1000th. 4. Transparency of Phonetic‐Semantic Compounds Two to three characters in each set are not transparent and hard to analyze (highlighted)
  • 21. 422 FALL 2013 5. Learning in context In each character set, there are four characters that can make up two words (each word of two characters). The other four characters are introduced not in a word set, but individually. APPENDIX C Quiz Section 1: Please write down the characters you hear and their meanings in English. Section 2: Please write down the pinyin and meaning of each character Character Pinyin Meaning