This study examined whether a method called meaningful interpretation and chunking (MIC) could improve students' learning and retention of Chinese characters. Students were randomized into a treatment group, who learned characters using MIC, and a control group, who learned through rote repetition of stroke order. The treatment group showed better immediate learning and retention of characters. The teacher-cued method and familiar independent work were more effective than teacher-instructed and unfamiliar work. The treatment effect varied across measurement components, instruction levels, and heritage versus non-heritage groups.
The current study examined the effects of using L1 in teaching grammatical instruction on the Iranian EFL learners’ grammatical accuracy. To fulfill the purpose of the study, 40 out of 50 EFL learners were selected through an Oxford placement test at Nasr Zabangostar Institute in Amol city. They were divided into two groups: an experimental group and a control group. A pre-test of grammar was administered before the treatment. For treatment, the teacher explained the grammatical structures in their first language. In each session, one grammatical point was selected and taught in L1. In the control group, the grammatical points were taught in English as their target language. After treatment, a post-test of grammar was administered to screen the probable change. The result indicated that a significant effect on learners’ grammatical accuracy and the performances of the experimental group in grammatical accuracy was better than the control group after they were given instruction.
Use of partial information in learning to read chinese characters 3yuxuan liu
This study investigated whether Chinese children can use partial information from phonetic components to learn pronunciations of unfamiliar compound characters. The study presented 49 2nd graders and 56 4th graders whose home language was Mandarin, and 75 2nd graders and 93 4th graders whose home language was Cantonese, with characters of four types: regular characters containing full pronunciation information; tone-different characters containing partial tone information; onset-different characters containing partial onset information; and irregular characters containing no information. Children learned more regular and partial-information characters than irregular characters, and Mandarin speakers learned more than Cantonese speakers.
Code-Switching in Urdu Books of Punjab Text Book Board, Lahore, PakistanBahram Kazemian
The study highlights English code-switching in Punjab Urdu textbooks. The research aims at finding and categorizing Urdu-English code-switches. Another rationale behind the study is to present Urdu equivalents of the switches from an Urdu-English dictionary; for instance, adakar for actor and sayyah for tourist. Textbooks of 5th, 6th, 9th and 10th class are selected for data collection and analysis. A number of instances are observed at morpheme, word, phrase and clause levels. Data is analyzed qualitatively. The data analysis shows switches at all the mentioned levels. The researchers propose a revision of the existing textbooks in the light of the given equivalents and a careful scrutiny of the compilation of future textbooks to preserve the purity of Urdu language.
The document discusses the Grammar Translation Method, a traditional approach for teaching Latin and ancient Greek. The goal was to develop logical thinking, intellectual abilities, and the ability to read original texts through translating sentences and analyzing grammar rules. While originally used for "dead" languages, it was later applied to modern foreign language teaching. Key features included teaching in the native language with little active use of the target language, focusing on memorizing vocabulary lists and grammar rules, translating texts, and giving little attention to pronunciation or communication. Some advantages were that it required few teacher skills and tests were easily scored, but disadvantages were that it could be boring and not develop communicative skills. The method is still sometimes used due to standardized tests not assessing communication and
la lingüística aplicada también comenzó restringida como la aplicación de puntos de vista de la lingüística estructural - en primer lugar a la enseñanza del Inglés en las escuelas y, posteriormente, a la segunda y la enseñanza de lenguas extranjeras.
The Grammar Translation Method was originally developed for teaching Latin and Greek as dead languages. It focuses on learning grammar rules and translating texts word-for-word between the target language and native language. While it has disadvantages like not developing communicative skills, it still has value for certain goals and contexts. The method is based on theories of developing logical thinking and exposure to literature. It remains commonly used due to teacher skills required and ease of testing grammar knowledge through translation exercises. Overall, its appropriate use depends on the learning objectives and needs of the students.
The document summarizes a study that examines the use of discourse markers (DMs) such as "so, and, but, ok, well and right" by native English-speaking professors and non-native English-speaking Chinese professors in their academic lectures. The study found that while non-natives have acquired the use of some DMs like "so" and "and", their use lacks pragmatic functions and DMs like "ok, well and right" are often used inappropriately. The study analyzed recordings of lectures from 5 native and 5 non-native professors. It found that non-native use of DMs showed greater fluctuation and inconsistency than native professors. The findings provide implications for second language teaching.
The current study examined the effects of using L1 in teaching grammatical instruction on the Iranian EFL learners’ grammatical accuracy. To fulfill the purpose of the study, 40 out of 50 EFL learners were selected through an Oxford placement test at Nasr Zabangostar Institute in Amol city. They were divided into two groups: an experimental group and a control group. A pre-test of grammar was administered before the treatment. For treatment, the teacher explained the grammatical structures in their first language. In each session, one grammatical point was selected and taught in L1. In the control group, the grammatical points were taught in English as their target language. After treatment, a post-test of grammar was administered to screen the probable change. The result indicated that a significant effect on learners’ grammatical accuracy and the performances of the experimental group in grammatical accuracy was better than the control group after they were given instruction.
Use of partial information in learning to read chinese characters 3yuxuan liu
This study investigated whether Chinese children can use partial information from phonetic components to learn pronunciations of unfamiliar compound characters. The study presented 49 2nd graders and 56 4th graders whose home language was Mandarin, and 75 2nd graders and 93 4th graders whose home language was Cantonese, with characters of four types: regular characters containing full pronunciation information; tone-different characters containing partial tone information; onset-different characters containing partial onset information; and irregular characters containing no information. Children learned more regular and partial-information characters than irregular characters, and Mandarin speakers learned more than Cantonese speakers.
Code-Switching in Urdu Books of Punjab Text Book Board, Lahore, PakistanBahram Kazemian
The study highlights English code-switching in Punjab Urdu textbooks. The research aims at finding and categorizing Urdu-English code-switches. Another rationale behind the study is to present Urdu equivalents of the switches from an Urdu-English dictionary; for instance, adakar for actor and sayyah for tourist. Textbooks of 5th, 6th, 9th and 10th class are selected for data collection and analysis. A number of instances are observed at morpheme, word, phrase and clause levels. Data is analyzed qualitatively. The data analysis shows switches at all the mentioned levels. The researchers propose a revision of the existing textbooks in the light of the given equivalents and a careful scrutiny of the compilation of future textbooks to preserve the purity of Urdu language.
The document discusses the Grammar Translation Method, a traditional approach for teaching Latin and ancient Greek. The goal was to develop logical thinking, intellectual abilities, and the ability to read original texts through translating sentences and analyzing grammar rules. While originally used for "dead" languages, it was later applied to modern foreign language teaching. Key features included teaching in the native language with little active use of the target language, focusing on memorizing vocabulary lists and grammar rules, translating texts, and giving little attention to pronunciation or communication. Some advantages were that it required few teacher skills and tests were easily scored, but disadvantages were that it could be boring and not develop communicative skills. The method is still sometimes used due to standardized tests not assessing communication and
la lingüística aplicada también comenzó restringida como la aplicación de puntos de vista de la lingüística estructural - en primer lugar a la enseñanza del Inglés en las escuelas y, posteriormente, a la segunda y la enseñanza de lenguas extranjeras.
The Grammar Translation Method was originally developed for teaching Latin and Greek as dead languages. It focuses on learning grammar rules and translating texts word-for-word between the target language and native language. While it has disadvantages like not developing communicative skills, it still has value for certain goals and contexts. The method is based on theories of developing logical thinking and exposure to literature. It remains commonly used due to teacher skills required and ease of testing grammar knowledge through translation exercises. Overall, its appropriate use depends on the learning objectives and needs of the students.
The document summarizes a study that examines the use of discourse markers (DMs) such as "so, and, but, ok, well and right" by native English-speaking professors and non-native English-speaking Chinese professors in their academic lectures. The study found that while non-natives have acquired the use of some DMs like "so" and "and", their use lacks pragmatic functions and DMs like "ok, well and right" are often used inappropriately. The study analyzed recordings of lectures from 5 native and 5 non-native professors. It found that non-native use of DMs showed greater fluctuation and inconsistency than native professors. The findings provide implications for second language teaching.
Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Metaphorical Polysemy: A Pilot Study
Maha Ounis,
University of Sfax, Tunisia
The Sixth International Conference on Languages, Linguistics, Translation and Literature
9-10 October 2021 , Ahwaz
For more information, please visit the conference website:
WWW.LLLD.IR
This study aims at explaining the confusion that led by the misuse of English grammatical structures when conveying meanings in written English texts. Indicating how committing certain errors in written English structures constrains Sudanese English learners’ performance. Investigating English grammatical structures experienced by Sudanese learners who are preparing to graduate with B.A. in English. Therefore, the roles that grammatical structures play in models of communicative competence are discussed in this paper. Additionally, the study explains the role of mastering these structures in communicative purposes. The obtained results revealed that Sudanese students are incompetent in using grammar well enough for some real-communicational purpose. Grammatical structures play a role in language communicative competence for the learners of English language. Learners’ mastery of the language communicative ability is affected when language learners are unable to successfully communicate in L2 without cultural knowledge of what is considered appropriate according to a particular context in the target language.
This document discusses approaches to English language teaching (ELT) in India. It outlines three main approaches: English for Academic Purposes (EAP), which teaches English basics for primary and secondary education; English for Occupational Purposes (EOP), which teaches English for specific professions; and English for Specific Purposes (ESP), which designs courses for different student needs. The document also highlights contributions from Indian researchers to ELT, including contrastive studies of languages and English and research on teaching English as a second language. It concludes that approaches like EAP, EOP and ESP could help address weaknesses in English learning in the Indian education system.
Linguistics is the scientific study of language and its applications. It has theoretical and applied subfields. Theoretical linguistics includes descriptive linguistics, which studies phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. Applied linguistics contributes to fields like education, literature, language teaching, sociology, anthropology, and more. It has various applications in education, cognitive science, healthcare, computing, and other areas. Linguistics is an increasingly important developing science that helps understand language and can be applied in careers involving language, communication, education, and more.
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...Maximiliano Ayala
This document summarizes a thesis that studied the effects of explicit pronunciation instruction on elementary to intermediate EFL students' intelligibility when reading aloud. It conducted an 8-session pedagogical intervention teaching pronunciation features like vowels, consonants, word stress, rhythm, and intonation. Pre- and post-tests of students reading passages were analyzed and showed improvements in intelligibility across various elements of speech. The study concluded that explicit instruction helps increase EFL students' intelligibility when reading aloud and provides necessary knowledge for language teachers. Some limitations were the short intervention time and lack of measuring spontaneous speech improvement.
Linguistic and Applied linguistic contribution to English TeachingKing Saud University
Linguistics is the scientific study of language, divided into theoretical and applied fields. Theoretical linguistics includes phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. Applied linguistics applies linguistic theories to solve practical problems and is interdisciplinary, drawing from fields like psychology and education. It is concerned with language teaching, learning, and use. Key areas include second language acquisition, teaching methodology, assessment, translation, and forensic linguistics. Applied linguists use theories but are consumers not producers of theories.
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.edac4co
It discusses how applied linguistics emerged from structural and functional linguistics in the 1950s to address issues in second language teaching and literacy. It examines how applied linguistics is problem-based and oriented toward real-world issues rather than theoretical explorations. It also looks at the domains and generations of applied linguistics as a field.
This thesis examines the effects of pragmatics instruction on English language learners' pragmatic competence. The author conducted a study with 39 adult ESL students studying at West Virginia University. Students were tested on their language proficiency and pragmatic knowledge through discourse completion tasks before and after instruction. The experimental group received four hours of instruction on speech acts like requests, refusals, apologies and compliments over two weeks, while the comparison group did not. Results showed a positive correlation between language proficiency and pragmatic competence. Analysis found that the experimental group significantly outperformed the comparison group on post-tests, showing the instruction was effective in improving pragmatic knowledge.
This document summarizes key aspects of several language teaching methods discussed in the book, including Grammar Translation (GT), Direct Method (DM), Audio-Lingual Method (ALM), and Silent Way (SW). GT focused on translation and rote memorization. DM emphasized using objects and avoiding the native language. ALM was influenced by behaviorism and structural linguistics, using repetition and drills. SW rejected mimicry and memorization, instead seeing language learning as creative rule formation based on cognitive psychology.
Issues in applied linguistics 15 feb (1)SamerYaqoob
The document defines linguistics as the scientific study of language, including its structures, uses, development and acquisition. It discusses key aspects of linguistics such as what constitutes a language, how languages differ from animal communication systems, and the main components and branches of linguistic study. The summary focuses on three main points:
1) Linguistics is defined as the scientific study of language, its structures and uses, as well as how language is developed and acquired.
2) Key differences between human language and animal communication are that human language is open-ended, arbitrary, social and can involve displacement of concepts.
3) Acquiring a language involves learning its phonological, morphological, syntactic and semantic rules at both
The document provides an overview of applied linguistics, including:
- Its origins in the 1940s through efforts to ally language teaching with linguistics.
- Definitions that describe it as concerned with investigating and solving real-world problems involving language.
- Its problem-based and interdisciplinary nature in drawing on linguistics and other fields like psychology to address issues in areas like language teaching, literacy, and language policy.
- Key topics it addresses including language learning, teaching, assessment, use, and pathology.
- Its focus on applying linguistic knowledge to resolve language problems people face in various contexts.
The document discusses contrastive analysis and its implications for teaching English as a second language. Contrastive analysis compares two languages by examining their differences and similarities. It is helpful for teachers and students to understand how the first language differs from the target language. This allows students to learn the target language properly without transferring rules from their first language. The document provides examples of differences in phonology, syntax, sentence structure and tenses between English and Bahasa Indonesia to illustrate how contrastive analysis can be applied in language teaching.
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of JapaneseQUESTJOURNAL
ABSTRACT: This study is an analysis of usages of Japanese conjunctions ~ tekara (after), ~ toki (when) and ~ tara (if / when) which were tested to the students at USU’s and UNAND’s Japanese Literature Departments which have applied the Japanese learning phase in the levels of N5 ~ N3. The students were requested to identify the differences among the three conjunctions. The research was both quantitative and qualitative. The research data were taken from the Pre-Test, which was shaped to choose one correct answer between (~tekara/tare) and (~toki/~tara) and the Post-Test, which was provided to complete a sentence with ~tekara, ~toki and ~tara. The results showed that there was a tendency that students translated the questions during PreTest into Indonesian and ignored the Japanese grammar. As a result, they made errors. It was concluded that there were lacks of understanding and training in these conjunctions.
The present study was an attempt to see if there is a relationship between the Emotional Intelligence of the teachers and their attitudes toward Code Switching in Iranian EFL classes. Why some teachers use code switching in an EFL class and some others ignore it, is so challenging at the face of any foreign language class. The population in this study comprised of 140 individuals. To determine the sample size of EFL teachers, total numbering and simple random sampling method were used respectively resulting in the selection of 80 English teachers including 40 female and 40 male teachers. The mother tongue of the participants was Turkish/Persian ranging between the ages of 20 and 30.To collect the required data, first, two types of standard questionnaires were given to the participants; one of the questionnaires encompassing questions about code switching and the other one about the emotional intelligence. The reliability of both questionnaires was already established. According to the obtained results by means of SPSS software, it was shown that there was not any correlation between teachers’ emotional intelligence and code-switching and the educational outcome of EFL students in Iranian context. The results of the present study will pave the way for more accurate EFL classroom conduct and also other factors of the related issues in question could be considered by some other researchers.
Applied linguistics aims to investigate problems involving language in both educational and social contexts. It has broad scope as language impacts many aspects of daily life. Applied linguistics is relevant to language and education including first language, additional language, clinical linguistics and language testing. It also applies to language in work and law such as workplace communication, language planning and forensic linguistics. Finally, it relates to language for information and effect including literary stylistics, critical discourse analysis, translation and interpretation, information design and lexicography.
This document summarizes research on second language learning and teaching in Iran. The research aimed to describe how a second language is learned and taught in Iran, identify the main patterns and issues in acquiring a second language, and illustrate different teaching techniques for teachers. The knowledge in the research was empirical, based on the author's experiences learning English in high school through traditional teaching methods like Grammar Translation and Audio-Lingual. The research provides descriptive details of how a group of individuals learned English as a second language in Iran and the methods used to teach the second language in classrooms.
This document provides an overview of applied linguistics and how knowledge of linguistics can help teachers support English learners. It defines applied linguistics as investigating and addressing language-related problems in both first and second language acquisition. The document outlines key aspects of linguistics including phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. It explains that while teachers do not need the same depth of knowledge as applied linguistics experts, they should understand language acquisition theories and how knowledge of linguistics can help them teach English, support communication skills, evaluate students appropriately considering their backgrounds, and socialize students into the school culture.
An analysis of linguistic competence in writing textsHomi Audie
The document analyzes the linguistic competence in writing narrative texts of four English teachers in Palangka Raya, Indonesia. It collected narrative texts written by the teachers about Cinderella and analyzed the language features, social functions, and generic structures based on Genre-Based Approach. The results showed that while the teachers' texts had some grammatical mistakes, they were mostly constructed with simple sentences and fulfilled the basic criteria of a narrative text with the generic structure levels of orientation, complication, and resolution. The analysis demonstrated the teachers were able to write an original spoken narrative in written form.
The document discusses issues related to testing interlanguage pragmatic ability. It defines pragmatics and places interlanguage pragmatics within a model of communicative language ability. The document outlines considerations for validity in testing pragmatic ability, including construct validity and content validity. It also discusses common issues in interlanguage pragmatics like misunderstandings between speakers from different cultures or language backgrounds. The document concludes by discussing components that could be included in a test of interlanguage pragmatic ability, such as speech acts, implicatures, and routines.
The document provides a history of language teaching methods from the 19th century to modern times. It begins with the Grammar Translation Method which dominated European language teaching from 1840-1940s and focused on grammar rules, translation, reading, and writing. In the late 19th century, specialists like Marcel, Prendergast, and Gouin created new strategies emphasizing meaning and oral proficiency. The Reform Movement in the early 20th century advocated principles based on linguistic analysis and speech. This led to the Direct Method, which aimed to think directly in the target language without translation. While popular in Europe, it declined in schools by the 1920s. Modern methods from the 1950s on included Audio-Lingual, Situ
El documento presenta el programa de actividades culturales y festivas organizadas por diferentes instituciones en la ciudad del Cusco para el mes de mayo, incluyendo un congreso internacional sobre cambio climático y Machu Picchu, una exposición pictórica y escultórica, un desfile por el aniversario de los mercados de San Pedro y Ccascaparo, la colocación de la primera piedra de una planta de tratamiento de aguas residuales, y el lanzamiento de las fiestas del Inti Raymi.
El Lehendakari da la bienvenida a Gestamp y firma un protocolo de colaboración con la empresa. El protocolo establece que Gestamp ubicará en Euskadi su centro global de formación tecnológica. Esto mejorará la formación de los trabajadores y la competitividad de la empresa. Además, el centro será una oportunidad para la juventud vasca de acceder a nuevas oportunidades laborales. La decisión de Gestamp reconoce las excelentes condiciones de formación profesional y educación universitaria de Euskadi y apo
Relationship between Creativity and Tolerance of Ambiguity to Understand Metaphorical Polysemy: A Pilot Study
Maha Ounis,
University of Sfax, Tunisia
The Sixth International Conference on Languages, Linguistics, Translation and Literature
9-10 October 2021 , Ahwaz
For more information, please visit the conference website:
WWW.LLLD.IR
This study aims at explaining the confusion that led by the misuse of English grammatical structures when conveying meanings in written English texts. Indicating how committing certain errors in written English structures constrains Sudanese English learners’ performance. Investigating English grammatical structures experienced by Sudanese learners who are preparing to graduate with B.A. in English. Therefore, the roles that grammatical structures play in models of communicative competence are discussed in this paper. Additionally, the study explains the role of mastering these structures in communicative purposes. The obtained results revealed that Sudanese students are incompetent in using grammar well enough for some real-communicational purpose. Grammatical structures play a role in language communicative competence for the learners of English language. Learners’ mastery of the language communicative ability is affected when language learners are unable to successfully communicate in L2 without cultural knowledge of what is considered appropriate according to a particular context in the target language.
This document discusses approaches to English language teaching (ELT) in India. It outlines three main approaches: English for Academic Purposes (EAP), which teaches English basics for primary and secondary education; English for Occupational Purposes (EOP), which teaches English for specific professions; and English for Specific Purposes (ESP), which designs courses for different student needs. The document also highlights contributions from Indian researchers to ELT, including contrastive studies of languages and English and research on teaching English as a second language. It concludes that approaches like EAP, EOP and ESP could help address weaknesses in English learning in the Indian education system.
Linguistics is the scientific study of language and its applications. It has theoretical and applied subfields. Theoretical linguistics includes descriptive linguistics, which studies phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. Applied linguistics contributes to fields like education, literature, language teaching, sociology, anthropology, and more. It has various applications in education, cognitive science, healthcare, computing, and other areas. Linguistics is an increasingly important developing science that helps understand language and can be applied in careers involving language, communication, education, and more.
The effects of explicit instruction in elementary to-intermediate EFL student...Maximiliano Ayala
This document summarizes a thesis that studied the effects of explicit pronunciation instruction on elementary to intermediate EFL students' intelligibility when reading aloud. It conducted an 8-session pedagogical intervention teaching pronunciation features like vowels, consonants, word stress, rhythm, and intonation. Pre- and post-tests of students reading passages were analyzed and showed improvements in intelligibility across various elements of speech. The study concluded that explicit instruction helps increase EFL students' intelligibility when reading aloud and provides necessary knowledge for language teachers. Some limitations were the short intervention time and lack of measuring spontaneous speech improvement.
Linguistic and Applied linguistic contribution to English TeachingKing Saud University
Linguistics is the scientific study of language, divided into theoretical and applied fields. Theoretical linguistics includes phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. Applied linguistics applies linguistic theories to solve practical problems and is interdisciplinary, drawing from fields like psychology and education. It is concerned with language teaching, learning, and use. Key areas include second language acquisition, teaching methodology, assessment, translation, and forensic linguistics. Applied linguists use theories but are consumers not producers of theories.
Applied Linguistics: an emerging discipline for twenty first century.edac4co
It discusses how applied linguistics emerged from structural and functional linguistics in the 1950s to address issues in second language teaching and literacy. It examines how applied linguistics is problem-based and oriented toward real-world issues rather than theoretical explorations. It also looks at the domains and generations of applied linguistics as a field.
This thesis examines the effects of pragmatics instruction on English language learners' pragmatic competence. The author conducted a study with 39 adult ESL students studying at West Virginia University. Students were tested on their language proficiency and pragmatic knowledge through discourse completion tasks before and after instruction. The experimental group received four hours of instruction on speech acts like requests, refusals, apologies and compliments over two weeks, while the comparison group did not. Results showed a positive correlation between language proficiency and pragmatic competence. Analysis found that the experimental group significantly outperformed the comparison group on post-tests, showing the instruction was effective in improving pragmatic knowledge.
This document summarizes key aspects of several language teaching methods discussed in the book, including Grammar Translation (GT), Direct Method (DM), Audio-Lingual Method (ALM), and Silent Way (SW). GT focused on translation and rote memorization. DM emphasized using objects and avoiding the native language. ALM was influenced by behaviorism and structural linguistics, using repetition and drills. SW rejected mimicry and memorization, instead seeing language learning as creative rule formation based on cognitive psychology.
Issues in applied linguistics 15 feb (1)SamerYaqoob
The document defines linguistics as the scientific study of language, including its structures, uses, development and acquisition. It discusses key aspects of linguistics such as what constitutes a language, how languages differ from animal communication systems, and the main components and branches of linguistic study. The summary focuses on three main points:
1) Linguistics is defined as the scientific study of language, its structures and uses, as well as how language is developed and acquired.
2) Key differences between human language and animal communication are that human language is open-ended, arbitrary, social and can involve displacement of concepts.
3) Acquiring a language involves learning its phonological, morphological, syntactic and semantic rules at both
The document provides an overview of applied linguistics, including:
- Its origins in the 1940s through efforts to ally language teaching with linguistics.
- Definitions that describe it as concerned with investigating and solving real-world problems involving language.
- Its problem-based and interdisciplinary nature in drawing on linguistics and other fields like psychology to address issues in areas like language teaching, literacy, and language policy.
- Key topics it addresses including language learning, teaching, assessment, use, and pathology.
- Its focus on applying linguistic knowledge to resolve language problems people face in various contexts.
The document discusses contrastive analysis and its implications for teaching English as a second language. Contrastive analysis compares two languages by examining their differences and similarities. It is helpful for teachers and students to understand how the first language differs from the target language. This allows students to learn the target language properly without transferring rules from their first language. The document provides examples of differences in phonology, syntax, sentence structure and tenses between English and Bahasa Indonesia to illustrate how contrastive analysis can be applied in language teaching.
Mastery in Japanese Conjunctions among Indonesian Learners of JapaneseQUESTJOURNAL
ABSTRACT: This study is an analysis of usages of Japanese conjunctions ~ tekara (after), ~ toki (when) and ~ tara (if / when) which were tested to the students at USU’s and UNAND’s Japanese Literature Departments which have applied the Japanese learning phase in the levels of N5 ~ N3. The students were requested to identify the differences among the three conjunctions. The research was both quantitative and qualitative. The research data were taken from the Pre-Test, which was shaped to choose one correct answer between (~tekara/tare) and (~toki/~tara) and the Post-Test, which was provided to complete a sentence with ~tekara, ~toki and ~tara. The results showed that there was a tendency that students translated the questions during PreTest into Indonesian and ignored the Japanese grammar. As a result, they made errors. It was concluded that there were lacks of understanding and training in these conjunctions.
The present study was an attempt to see if there is a relationship between the Emotional Intelligence of the teachers and their attitudes toward Code Switching in Iranian EFL classes. Why some teachers use code switching in an EFL class and some others ignore it, is so challenging at the face of any foreign language class. The population in this study comprised of 140 individuals. To determine the sample size of EFL teachers, total numbering and simple random sampling method were used respectively resulting in the selection of 80 English teachers including 40 female and 40 male teachers. The mother tongue of the participants was Turkish/Persian ranging between the ages of 20 and 30.To collect the required data, first, two types of standard questionnaires were given to the participants; one of the questionnaires encompassing questions about code switching and the other one about the emotional intelligence. The reliability of both questionnaires was already established. According to the obtained results by means of SPSS software, it was shown that there was not any correlation between teachers’ emotional intelligence and code-switching and the educational outcome of EFL students in Iranian context. The results of the present study will pave the way for more accurate EFL classroom conduct and also other factors of the related issues in question could be considered by some other researchers.
Applied linguistics aims to investigate problems involving language in both educational and social contexts. It has broad scope as language impacts many aspects of daily life. Applied linguistics is relevant to language and education including first language, additional language, clinical linguistics and language testing. It also applies to language in work and law such as workplace communication, language planning and forensic linguistics. Finally, it relates to language for information and effect including literary stylistics, critical discourse analysis, translation and interpretation, information design and lexicography.
This document summarizes research on second language learning and teaching in Iran. The research aimed to describe how a second language is learned and taught in Iran, identify the main patterns and issues in acquiring a second language, and illustrate different teaching techniques for teachers. The knowledge in the research was empirical, based on the author's experiences learning English in high school through traditional teaching methods like Grammar Translation and Audio-Lingual. The research provides descriptive details of how a group of individuals learned English as a second language in Iran and the methods used to teach the second language in classrooms.
This document provides an overview of applied linguistics and how knowledge of linguistics can help teachers support English learners. It defines applied linguistics as investigating and addressing language-related problems in both first and second language acquisition. The document outlines key aspects of linguistics including phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. It explains that while teachers do not need the same depth of knowledge as applied linguistics experts, they should understand language acquisition theories and how knowledge of linguistics can help them teach English, support communication skills, evaluate students appropriately considering their backgrounds, and socialize students into the school culture.
An analysis of linguistic competence in writing textsHomi Audie
The document analyzes the linguistic competence in writing narrative texts of four English teachers in Palangka Raya, Indonesia. It collected narrative texts written by the teachers about Cinderella and analyzed the language features, social functions, and generic structures based on Genre-Based Approach. The results showed that while the teachers' texts had some grammatical mistakes, they were mostly constructed with simple sentences and fulfilled the basic criteria of a narrative text with the generic structure levels of orientation, complication, and resolution. The analysis demonstrated the teachers were able to write an original spoken narrative in written form.
The document discusses issues related to testing interlanguage pragmatic ability. It defines pragmatics and places interlanguage pragmatics within a model of communicative language ability. The document outlines considerations for validity in testing pragmatic ability, including construct validity and content validity. It also discusses common issues in interlanguage pragmatics like misunderstandings between speakers from different cultures or language backgrounds. The document concludes by discussing components that could be included in a test of interlanguage pragmatic ability, such as speech acts, implicatures, and routines.
The document provides a history of language teaching methods from the 19th century to modern times. It begins with the Grammar Translation Method which dominated European language teaching from 1840-1940s and focused on grammar rules, translation, reading, and writing. In the late 19th century, specialists like Marcel, Prendergast, and Gouin created new strategies emphasizing meaning and oral proficiency. The Reform Movement in the early 20th century advocated principles based on linguistic analysis and speech. This led to the Direct Method, which aimed to think directly in the target language without translation. While popular in Europe, it declined in schools by the 1920s. Modern methods from the 1950s on included Audio-Lingual, Situ
El documento presenta el programa de actividades culturales y festivas organizadas por diferentes instituciones en la ciudad del Cusco para el mes de mayo, incluyendo un congreso internacional sobre cambio climático y Machu Picchu, una exposición pictórica y escultórica, un desfile por el aniversario de los mercados de San Pedro y Ccascaparo, la colocación de la primera piedra de una planta de tratamiento de aguas residuales, y el lanzamiento de las fiestas del Inti Raymi.
El Lehendakari da la bienvenida a Gestamp y firma un protocolo de colaboración con la empresa. El protocolo establece que Gestamp ubicará en Euskadi su centro global de formación tecnológica. Esto mejorará la formación de los trabajadores y la competitividad de la empresa. Además, el centro será una oportunidad para la juventud vasca de acceder a nuevas oportunidades laborales. La decisión de Gestamp reconoce las excelentes condiciones de formación profesional y educación universitaria de Euskadi y apo
The document discusses a client named Glenn who underwent pre-screening that revealed high risk during exercise due to medical conditions. An exercise program was implemented based on GP recommendations to help manage his conditions and reduce disease risks. Pre-screening methods are discussed as an effective way to reduce adverse events during exercise.
Shaw Tyre Services provides specialized engineering support to the tyre industry, covering product sourcing, development, manufacturing, retreading and repair. With over 30 years of experience in roles such as Technical Manager and Plant Manager, the consultant has extensive expertise in tyre design, production processes and quality assurance. He has managed numerous projects developing new tyre ranges and retreading systems and provides independent consulting services to tyre users, manufacturers and mining companies.
As follow-up to the workshop session on "Real-time Retail: It's What Customers Demand” moderated by Ken Morris, principal at Boston Retail Partners, we summized topics discussed during this session.
Whether you had the opportunity to attend this session, or not, I think will find the recap document to be insightful with interesting opportunities and perspectives of real-time retail.
This workshop recap encapsulating the ideas and comments that retail industry leaders debated and discussed in this session, including:
- Real-time Retail
- Personalized Selling
- Interactive CRM
- Monitor & React
- Task Management
- Nimble Execution
Matthew Dumas has over 20 years of experience working in customer service, education, and community services roles, with a focus on assisting Aboriginal students and communities. He is currently studying for a Diploma in Community Services while maintaining strong references from past employers such as the Department of Human Services, where he worked as a Customer Service Officer for three years. Dumas is a highly motivated, detail-oriented worker who enjoys collaborating with others and tackling challenges.
This document contains an assessment for a Year 10 Chinese language class. It includes four sections - listening and responding, reading and responding, writing, and speaking.
The listening and responding section contains sentences to listen to and questions to answer in English. The reading and responding section contains a short story passage and comprehension questions to answer in English.
The writing section asks students to choose between writing a telephone dialogue inviting a friend to a leisure activity, or writing an invitation email with similar details.
The speaking section provides prompts for students to work in pairs, create a scenario, and have a 3-5 minute conversation using vocabulary and sentences learned in chapters 3 and 4, including discussing weekend plans, locations, transportation, feelings
Role of radical awareness in the character and word acquisition of chinese ch...yuxuan liu
The document discusses research on the role of morphological awareness in Chinese children's character and word acquisition. It describes two experiments conducted with 292 Chinese children in grades 1, 3, and 5. The first experiment showed that 3rd and 5th graders could select characters containing the correct radicals even for unfamiliar whole words, indicating awareness of the relationship between radicals and character meaning. The second experiment found children were better able to use radicals to derive new character meanings when the radicals were familiar and the conceptual difficulty was low. Children rated as good readers by teachers showed more radical awareness than poor readers.
Valay is a well planned planned project or 2 BHK Apartments in Hadapsar. Highly contemporary design, proper space managment, right lifestyle amenities and good location, everything combines to create a perfectly planned, picturesque project.
Deep thought is given to the wants of the entire family and the result is a beautful abode, stylish, soothing and superb.
This short document promotes the creation of presentations on SlideShare using Haiku Deck. It includes a stock photo and suggests the reader may be inspired to create their own Haiku Deck presentation. In just a few words, it pitches the idea of getting started making presentations with Haiku Deck on SlideShare.
Properties of school chinese,implications for learning to read 4yuxuan liu
This document analyzes the properties of the 2,570 Chinese characters taught in elementary schools in China, including their visual complexity, phonetic regularity, semantic transparency, and other features. Some key findings are that characters introduced in earlier grades tend to have fewer strokes and be less phonetically regular or semantically transparent than those in later grades. Low-frequency characters also tend to be more complex, regular, and transparent than high-frequency characters. The analysis suggests the writing system has an internal logic that can help children learn characters if they understand this logic.
Year 10 Chinese language non-background marking rubricyuxuan liu
This document provides a marking key for assessing Chinese language speaking, listening, reading and writing assessments. It includes criteria for evaluating content, vocabulary, grammar, accuracy, and other areas, with point values assigned to each level of performance. For the speaking assessment, students are evaluated on their content, vocabulary and sentence structure, grammar, organization, flow, and interaction. The listening assessment contains sentences to respond to and a dialogue with comprehension questions. The reading assessment contains multiple choice questions to demonstrate comprehension of a text. Scoring guidelines are provided for a writing assignment on weekend activities.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
The Role of Heritage in Revitalizing Landscapes - Heritage Canada 2014Brenda Barrett
The Pennsylvania Wilds demonstrates the value of the state's conservation landscape program and on working on a regional scale as a tool for rural revitalization. Such work can build a more resilient community when faced with global energy issues such as drilling for natural gas.
This document discusses various forms of non-textual communication such as music, dance, facial expressions, and body language. It notes that while textual communication dominates online interactions, platforms like YouTube and Skype allow for non-textual communication through video. Different types of non-textual communication such as music, dance, and comics are described. The document argues that studying only textual or only non-textual communication is incomplete, and that a mixed methods approach is needed to understand how these different forms of communication interact and influence each other and culture online.
International Journal of Humanities and Social Science Invention (IJHSSI) is an international journal intended for professionals and researchers in all fields of Humanities and Social Science. IJHSSI publishes research articles and reviews within the whole field Humanities and Social Science, new teaching methods, assessment, validation and the impact of new technologies and it will continue to provide information on the latest trends and developments in this ever-expanding subject. The publications of papers are selected through double peer reviewed to ensure originality, relevance, and readability. The articles published in our journal can be accessed online.
The document summarizes best practices for teaching Chinese characters discussed at a Startalk workshop. It discusses challenges with learning the large number of characters and importance of integrating character learning into standards-based curriculum. Workshop sessions focused on theories of character acquisition, developmentally appropriate goals, and literacy development. Participants developed model units for different grade levels incorporating expert guidance on effective strategies like identifying radicals and phonetics to aid recall and retention.
This document provides an overview of a presentation on ways of teaching grammar. The presentation includes 3 sessions: 1) rethinking pedagogical grammar and what grammar is/why we learn it, 2) introducing 3 alternative grammar teaching methods - awareness raising, text-based teaching, and task-based teaching, 3) concluding questions and comments. The document also includes examples to illustrate concepts discussed in the presentation such as the structure of interrogative questions and different types of grammars.
This article discusses an approach to ESL/EFL teaching that aims to help teachers bridge the gap between theoretical knowledge and practical application in the classroom. It proposes integrating an understanding of language variation across communication contexts, using corpus-based descriptive grammar, and incorporating scaffolded language learning activities based on sociocultural theory. This specific approach is intended to address challenges faced by K-12 teachers in connecting theory to practice by providing concrete models of language use.
The document discusses literacy development in Chinese, both as a first and second language. It notes that Chinese characters have meaningful structures that children are able to exploit to better learn characters. Studies show that knowing a character's meaning, sound, and structure helps children's literacy development in Chinese as their first language. The same principles may be applicable to helping adult second-language learners of Chinese literacy. Challenges in second language acquisition include differences from the first language and limited exposure/practice time. More research is still needed on Chinese literacy development as a second language.
This document discusses different approaches to language description and analysis throughout history. It begins by explaining that language description breaks down a language system to describe grammar and generate sentences. Next, it outlines some traditional and modern approaches, including structural linguistics, transformational generative grammar, and language variation analysis. Finally, it discusses how language variation analysis led to the development of English for Specific Purposes based on identifying language features of different contexts.
This document discusses different approaches to language description and analysis throughout history. It begins by explaining that language description breaks down a language system to describe grammar and generate sentences. Next, it outlines some traditional and modern approaches, including structural linguistics, transformational generative grammar, and language variation analysis. Finally, it discusses how language variation analysis led to the development of English for Specific Purposes based on identifying language features associated with specific contexts.
This document discusses different approaches to language description and analysis throughout history. It describes traditional grammar, structural linguistics, transformational generative grammar, and language variation and register analysis. Transformational generative grammar argued that structural descriptions were too superficial because they only described surface structure and not deeper relationships of meaning. The concept of language variation led to the development of English for Specific Purposes, which analyzed registers of language associated with specific contexts such as fields of knowledge.
The audiolingual method was developed in the 1950s in response to the need for language teaching during World War 2. It was based on behaviorist theory that saw language learning as habit formation through repetition drills. Lessons focused heavily on oral skills, with listening and repeating dialogs as the core activity. Grammar and vocabulary were taught deductively. Students had little control and the teacher led activities through direct instruction and correction. While it was effective for pronunciation and basic structures, the method was later criticized for its lack of focus on meaning and real-world language use.
The Audiolingual Method (ALM) was an oral-based language teaching method developed in the 1940s-1950s that was influenced by structural linguistics and behaviorist psychology. It viewed language learning as habit formation through repetitive drills and held that the primary goal was oral proficiency. While widely used in the 1950s-1960s, ALM declined in popularity due to criticisms that it lacked sound theories of language and learning and did not lead to real-world communicative ability.
Grammar can be defined as the systematic study and description of language. It involves the study of syntax, morphology, phonology, semantics and pragmatics. Noam Chomsky was one of the most influential linguists of the 20th century who was interested in grammaticality and how humans use a finite set of structures and rules to produce an infinite number of grammatically correct sentences. According to Chomsky, humans are born with an innate language acquisition device and universal grammar that helps children learn the rules of their native language.
The document discusses six types of syllabi used in language teaching: structural, functional/notional, situational, skill-based, task-based, and content-based. It provides details on structural and functional/notional syllabi. A structural syllabus prioritizes grammar and is organized by linguistic structures. A functional/notional syllabus is organized by the functions and notions performed in language use. Both approaches have benefits and limitations for developing students' communicative competence. The document also provides an example of a mini curriculum using a functional approach.
This document describes the Audiolingual method of foreign language teaching. It was developed during World War II to rapidly teach soldiers languages. It is based on behaviorist theories of language learning that emphasize repetition and habit formation through drills. The method focuses on teaching grammar structures through dialog memorization and pattern practice exercises with the goal of language mastery and native-like competence.
This document discusses the nature of language teaching methodology. It defines key terms like approach, method, and technique. An approach refers to theories about language and language learning, a method is an overall plan for presenting language material based on the approach, and a technique is a specific classroom implementation. The document also outlines different theoretical views of language, including structural, functional, and interactional views. It concludes by noting any language teaching method can be described in terms of the issues identified at the levels of approach, design, and procedure.
Linguistics is the scientific study of human language and its use. It can be divided into several subfields that study language from different perspectives, including descriptive linguistics, which studies particular languages, and general linguistics, which studies language in general. Some key subfields are phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, sociolinguistics, psycholinguistics, and neurolinguistics. Applied linguistics focuses on practical applications of linguistic research.
Language Description and Theories of LearningND Arisanti
This document discusses English for Specific Purposes and provides an overview of language descriptions and theories of learning. It covers six main approaches to language description: classical grammar, structural linguistics, transformational generative grammar, language variation and register analysis, functional grammar, and discourse analysis. It also discusses several theories of learning: behaviorism, mentalism, cognitive code, affective factors, learning vs acquisition, and models of learning. The conclusion states that while no single source or approach is perfect, teachers should recognize different approaches as ways to look at the same thing and choose methods that suit language descriptions and consider evidence from practice.
Learner Views Of Using Authentic Audio To Aid Pronunciation You Can Just Grab...englishonecfl
This document summarizes a study that investigated students' perceptions of using authentic audio texts (poetry, radio theater, short stories) to supplement pronunciation instruction. 24 graduate students enrolled in a pronunciation course and were assigned to listen to audio texts as homework and complete audio journals analyzing prosodic features. Results showed that students found benefits like increased awareness of stress/intonation. While most found radio theater most helpful due to interesting plots, some preferred poetry which clearly showed prosodic patterns. Challenges included not having time to listen and difficulty understanding texts. However, many reported being able to "feel" the language through authentic audio.
Historical overview of esl education feb. 21candyvdv
This document provides an overview of the history and methodologies of English language teaching. It describes several historical periods and the predominant methods used:
- In the Classical period (17th-19th centuries), the focus was on religious orthodoxy and morality, and foreign language learning meant learning Latin and Greek. Grammar translation was popular.
- From the 1850s to 1950s, grammar translation remained dominant, emphasizing reading, writing, grammar rules, and translation over speaking.
- Reforms in the early-mid 20th century emphasized understanding meaning and presenting language concepts without translation or explicit grammar rules. Notable approaches included the Direct Method, Audiolingual Method, and Situational Language Teaching
Similar to Using meaningful interpretation and chunking to enhance memory the case of chinese characters writing 6 (20)
Anita Chong OAM, a founder of the CLTAWA and CLTFA and former Chinese language teacher, passed away on January 17, 2016 at Hollywood Private Hospital in Nedlands, Western Australia after a brave battle with cancer. Her passing is a great loss not only for her family but also for the Chinese language teaching community in WA, Australia, and the Department of Education in Western Australia as she was deeply committed to education and made great contributions through her exemplary teaching, knowledge, dedication, and mentorship of other language educators.
The document provides information about various Chinese language and cultural events that were held by the Chinese Language Teachers' Association of Western Australia (CLTAWA) in Term 2 and upcoming events in Term 3. It summarizes several school showcases, including Chinese cultural performances and competitions. It also announces the upcoming CLTAWA Chinese Writing and Speaking Competitions to be held in September and encourages students to participate.
This newsletter from the Chinese Language Teachers' Association of Western Australia provides information about upcoming events and recaps recent activities. In the first section, it announces professional development events for teachers in March and June and opportunities for students to participate in a storytelling competition and excursions. The second section describes an Oberthur Primary School program teaching subjects in Mandarin and a student trip to Harbin, China where they experienced cultural activities and sightseeing.
The document provides information about various Chinese language and cultural events that were held by the Chinese Language Teachers' Association of Western Australia (CLTAWA) in Term 2 and upcoming events in Term 3. It summarizes several school showcases, including students from Bateman Primary School and Mount Lawley Senior High School performing Chinese songs and sketches, and Christ Church Grammar School winning an award for their performance in an online Chinese language competition. It also provides details about the annual Pandas' Picnic and Year 9 Day excursions organized by CLTAWA, as well as the Hanyu Qiao Chinese speaking competition.
The newsletter summarizes events from the Chinese Language Teachers' Association of Western Australia (CLTAWA) over the past few months. It discusses the national Chinese language teachers' conference in July, with the theme of "Celebrating and Looking to the Future". It also describes excursions for year 9 and primary school students to promote Chinese language and culture. Finally, it mentions several professional development and social events held by CLTAWA, including workshops, a storytelling competition, and gatherings for members and school principals.
The newsletter summarizes the achievements of the Chinese Language Teachers' Association of Western Australia (CLTAWA) in 2014, which marks its 30th anniversary. Key accomplishments include providing professional development for teachers, promoting Chinese language learning to students through competitions and events, and updating the CLTAWA website. The newsletter discusses the new committee members and president for 2015 and encourages members to continue supporting the association.
The Chinese Language Teachers' Association of Western Australia (CLTAWA) was founded in 1984 with the mission to promote the teaching and study of Chinese language in Western Australia. It organizes activities for students learning Chinese, such as competitions, and provides professional development for its members. Over the decades it has held various events including speaking competitions, writing competitions, and conferences to further its goals.
Standard 4 create and maintain supportive and sayuxuan liu
This document outlines standards for creating and maintaining a supportive and safe learning environment. It discusses supporting student participation through questioning, managing classroom activities and timing, addressing challenging behaviors through established policies and relationships, maintaining student safety with awareness of dangers and response strategies, and using information and communication technology responsibly and ethically while being sensitive to privacy and copyright.
The document discusses different types of assessment methods, including traditional assessments like multiple choice questions as well as alternative assessments like portfolios, presentations, and reflections. It emphasizes that the purpose of assessment should be to cultivate lifelong learners and that different students have different strengths, so a variety of assessment formats is important. The author realizes they should design assessments for their future students that focus more on performance and participation rather than exclusively on exam scores.
Chinese background speakers syllabus mark up notes web pdfyuxuan liu
This document provides notes to accompany a course syllabus for Chinese: Background Speakers Stage 6. It explains how the NSW Stage 6 syllabus corresponds to the WA curriculum. Key points include:
- Stage 6 in NSW is conducted over 2 years, with Preliminary corresponding to WA Stage 2 (Year 11) and HSC to Stage 3 (Year 12).
- The aims and objectives are to be achieved by the end of Stage 3 (Year 12).
- Stage 2 (Year 11) introduces topics, content, and language skills, while Stage 3 (Year 12) allows consolidation and more complex analysis and evaluation of prescribed texts.
- The outcomes listed are to be covered in both Stage 2 and Stage 3
This consent form outlines the details of a classroom-based research project involving children. Parents will provide consent for their child's participation, which will involve an initial assessment, working with a pre-service teacher for approximately 10 days on an intervention, and possible final assessments. Work samples such as drawings may be collected and audio recordings made. All information collected will be kept confidential and children will not be identified in presentations or written reports. The only exception is if documents are legally required.
This document provides instructions for three levels of an activity describing clothes in a wardrobe. Level 1 asks to describe 8 pieces of clothing with a sentence for each. Level 2 asks to write a descriptive paragraph in Chinese using the structure "measure word + color adjective + clothes". The challenge level asks to design an imaginary wardrobe with desired clothes, describing colors, designs, and materials in a PowerPoint or e-book.
The school is requesting parental permission to use anonymized photos of students and samples of their work in a pre-service teacher's e-portfolio. A pre-service teacher named Yuxuan Liu needs to demonstrate meeting teaching standards for her degree program and wants to include anonymized photos from Rossmoyne Senior High School. Any identifying details like faces or names would be blurred out. The photos would only be accessible on a password-protected site for her program and potential future employers. Parents are asked to provide written consent by August 28th if they agree to anonymized photos and student work being used in this way.
The school is requesting parental permission to use photos and samples of student work in a pre-service teacher's e-portfolio. A student teacher needs to demonstrate meeting teaching standards for her degree program. She is requesting permission to anonymize photos of classrooms and student work to include in her password protected online portfolio. The portfolio would only be accessed by university staff and potential future employers as evidence of her teaching experience. Parents are asked to sign a permission form allowing the use of their child's anonymized images for this educational purpose.
The student teacher is requesting permission to use anonymized photographs of a parent's child's classroom, including anonymized student work samples, for their teaching portfolio required for their education degree program. The photos would demonstrate meeting teaching standards and would only be accessible by university staff and potential future employers through a private online portfolio. Permission is needed to help support the student teacher's training and qualification.
This document provides instructions for three levels of summarizing the clothes in one's wardrobe. Level 1 asks to describe 8 pieces of clothing with one sentence each. Level 2 asks to write a descriptive paragraph in Chinese using the structure "measure word + color adjectives + clothes". The challenge is to design an ideal wardrobe, describing the colors, designs, and materials of the clothes in a PowerPoint or E-book presentation.
How to Fix the Import Error in the Odoo 17Celine George
An import error occurs when a program fails to import a module or library, disrupting its execution. In languages like Python, this issue arises when the specified module cannot be found or accessed, hindering the program's functionality. Resolving import errors is crucial for maintaining smooth software operation and uninterrupted development processes.
Biological screening of herbal drugs: Introduction and Need for
Phyto-Pharmacological Screening, New Strategies for evaluating
Natural Products, In vitro evaluation techniques for Antioxidants, Antimicrobial and Anticancer drugs. In vivo evaluation techniques
for Anti-inflammatory, Antiulcer, Anticancer, Wound healing, Antidiabetic, Hepatoprotective, Cardio protective, Diuretics and
Antifertility, Toxicity studies as per OECD guidelines
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...Levi Shapiro
Letter from the Congress of the United States regarding Anti-Semitism sent June 3rd to MIT President Sally Kornbluth, MIT Corp Chair, Mark Gorenberg
Dear Dr. Kornbluth and Mr. Gorenberg,
The US House of Representatives is deeply concerned by ongoing and pervasive acts of antisemitic
harassment and intimidation at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Failing to act decisively to ensure a safe learning environment for all students would be a grave dereliction of your responsibilities as President of MIT and Chair of the MIT Corporation.
This Congress will not stand idly by and allow an environment hostile to Jewish students to persist. The House believes that your institution is in violation of Title VI of the Civil Rights Act, and the inability or
unwillingness to rectify this violation through action requires accountability.
Postsecondary education is a unique opportunity for students to learn and have their ideas and beliefs challenged. However, universities receiving hundreds of millions of federal funds annually have denied
students that opportunity and have been hijacked to become venues for the promotion of terrorism, antisemitic harassment and intimidation, unlawful encampments, and in some cases, assaults and riots.
The House of Representatives will not countenance the use of federal funds to indoctrinate students into hateful, antisemitic, anti-American supporters of terrorism. Investigations into campus antisemitism by the Committee on Education and the Workforce and the Committee on Ways and Means have been expanded into a Congress-wide probe across all relevant jurisdictions to address this national crisis. The undersigned Committees will conduct oversight into the use of federal funds at MIT and its learning environment under authorities granted to each Committee.
• The Committee on Education and the Workforce has been investigating your institution since December 7, 2023. The Committee has broad jurisdiction over postsecondary education, including its compliance with Title VI of the Civil Rights Act, campus safety concerns over disruptions to the learning environment, and the awarding of federal student aid under the Higher Education Act.
• The Committee on Oversight and Accountability is investigating the sources of funding and other support flowing to groups espousing pro-Hamas propaganda and engaged in antisemitic harassment and intimidation of students. The Committee on Oversight and Accountability is the principal oversight committee of the US House of Representatives and has broad authority to investigate “any matter” at “any time” under House Rule X.
• The Committee on Ways and Means has been investigating several universities since November 15, 2023, when the Committee held a hearing entitled From Ivory Towers to Dark Corners: Investigating the Nexus Between Antisemitism, Tax-Exempt Universities, and Terror Financing. The Committee followed the hearing with letters to those institutions on January 10, 202
This slide is special for master students (MIBS & MIFB) in UUM. Also useful for readers who are interested in the topic of contemporary Islamic banking.
How to Build a Module in Odoo 17 Using the Scaffold MethodCeline George
Odoo provides an option for creating a module by using a single line command. By using this command the user can make a whole structure of a module. It is very easy for a beginner to make a module. There is no need to make each file manually. This slide will show how to create a module using the scaffold method.
বাংলাদেশের অর্থনৈতিক সমীক্ষা ২০২৪ [Bangladesh Economic Review 2024 Bangla.pdf] কম্পিউটার , ট্যাব ও স্মার্ট ফোন ভার্সন সহ সম্পূর্ণ বাংলা ই-বুক বা pdf বই " সুচিপত্র ...বুকমার্ক মেনু 🔖 ও হাইপার লিংক মেনু 📝👆 যুক্ত ..
আমাদের সবার জন্য খুব খুব গুরুত্বপূর্ণ একটি বই ..বিসিএস, ব্যাংক, ইউনিভার্সিটি ভর্তি ও যে কোন প্রতিযোগিতা মূলক পরীক্ষার জন্য এর খুব ইম্পরট্যান্ট একটি বিষয় ...তাছাড়া বাংলাদেশের সাম্প্রতিক যে কোন ডাটা বা তথ্য এই বইতে পাবেন ...
তাই একজন নাগরিক হিসাবে এই তথ্য গুলো আপনার জানা প্রয়োজন ...।
বিসিএস ও ব্যাংক এর লিখিত পরীক্ষা ...+এছাড়া মাধ্যমিক ও উচ্চমাধ্যমিকের স্টুডেন্টদের জন্য অনেক কাজে আসবে ...
A workshop hosted by the South African Journal of Science aimed at postgraduate students and early career researchers with little or no experience in writing and publishing journal articles.
This presentation includes basic of PCOS their pathology and treatment and also Ayurveda correlation of PCOS and Ayurvedic line of treatment mentioned in classics.
Strategies for Effective Upskilling is a presentation by Chinwendu Peace in a Your Skill Boost Masterclass organisation by the Excellence Foundation for South Sudan on 08th and 09th June 2024 from 1 PM to 3 PM on each day.
Macroeconomics- Movie Location
This will be used as part of your Personal Professional Portfolio once graded.
Objective:
Prepare a presentation or a paper using research, basic comparative analysis, data organization and application of economic information. You will make an informed assessment of an economic climate outside of the United States to accomplish an entertainment industry objective.
Thinking of getting a dog? Be aware that breeds like Pit Bulls, Rottweilers, and German Shepherds can be loyal and dangerous. Proper training and socialization are crucial to preventing aggressive behaviors. Ensure safety by understanding their needs and always supervising interactions. Stay safe, and enjoy your furry friends!
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and InclusionTechSoup
Let’s explore the intersection of technology and equity in the final session of our DEI series. Discover how AI tools, like ChatGPT, can be used to support and enhance your nonprofit's DEI initiatives. Participants will gain insights into practical AI applications and get tips for leveraging technology to advance their DEI goals.
Main Java[All of the Base Concepts}.docxadhitya5119
This is part 1 of my Java Learning Journey. This Contains Custom methods, classes, constructors, packages, multithreading , try- catch block, finally block and more.
2. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 403
Introduction
The Foreign Service Institute (FSI) of
the U.S. Department of State has categorized
foreign languages taught in the United States
into three classes based on linguistic
distance and the length of time it takes
English‐speaking students to achieve gener-al
professional proficiency in speaking and
reading (“Language Learning Difficulty for
English Speakers,” n.d.). Mandarin Chinese
is one of just a very small number of
languages assigned to Category III, which
are exceptionally difficult for native English
speakers to learn. The FSI estimates that it
takes approximately 2,200 class hours, with
at least half of that time spent in immersion
study, to reach the level of proficiency
needed to use a Category III language in a
professional setting (“Language Learning
Difficulty for English Speakers,” n.d.).
The most challenging task in mastering
Mandarin is learning the Chinese characters.
While English is an alphabetic language
whose writing system roughly represents its
sound system, the Chinese sound system
and writing system seem to be independent
of each other. Thus, mastery of Chinese
characters is difficult because of the large
number of nonphonetic, visually complex
symbols that constitute the orthography of
the language (Packard, 1990). Students
without sufficient knowledge of Chinese
characters often encounter considerable
difficulty in reading (Shen, 2005), with
novice learners of Chinese claiming that
Chinese characters are like “random sym-bols”
that are beyond mastery and retention
due to their large quantity and lack of
regularity (Wu, 1992).
Contrary to students’ beliefs, Chinese
characters are not random symbols without
patterns and regularities. An exploration
into Chinese characters1 reveals that trace-able
patterns exist that students can use to
facilitate learning characters, reading, and
writing. Linguistically, the composition of
Chinese characters is categorized into six
types: pictograms, simple ideograms, ideo-grammic
compounds, phono‐semantic com-pound
characters, phonetic loan characters,
and derivative cognates (Boltz, 1994;
Wang, 1993; see Appendix A, Part I).
Among the six categories of characters,
phono‐semantic compounds ( in Chi-nese)
form more than 90% of Chinese
characters (Boltz, 1994). A phono‐semantic
character is composed of a phonetic element
and a meaning element, or so‐called pho-netic
and semantic “radical” ( in Chi-nese).
Theoretically, a phonetic radical
represents the sound of a character and a
semantic radical provides clues to the
meaning of the character (see examples of
typical characters with phonetic and seman-tic
radicals in Appendix A, Part I). Strokes
are the basic building materials for radicals.
For example, the radical consists of two
strokes, and . There are a total of 28
distinguishable types of strokes, and the
number of strokes in a particular character
may vary from 1 to 30 (Shen, 2005).
Furthermore, the way strokes combine
and vary across the many Chinese radicals
and characters makes them particularly
challenging to write and remember, espe-cially
for novice learners.
Adding to the difficulty of mastering
knowledge of radicals and phono‐semantic
compounds is the evolution of Chinese
characters. Because many Chinese charac-ters
have evolved and changed, in modern
usage, only about 26% of phono‐semantic
compound characters are transparent char-acters2
(Zhu, as cited in Everson, 1986). In
reality, the phonetic radical does not always
identify with the pronunciation of the
character, nor does the meaning radical
always correspond to the meaning of the
character. These characters are called non-transparent
characters, and they make up
the majority of phono‐semantic compound
characters (Everson, 1986). Among these
nontransparent characters, the meaning and
sound radicals only serve as a clue to the
meaning and sound of a character, some-times
requiring that the learner engage in
effortful imagination. For example, the
Chinese character is pronounced as fa
(third tone3), meaning law in English.
Here the left part radical is the semantic
3. 404 FALL 2013
component, which means water, and its
right part radical is the phonetic compo-nent,
which is pronounced as qu (fourth
tone). In this phono‐semantic compound
character , the phonetic and semantic
radicals are no longer consistent with the
sound and meaning of the character. It is a
typical example of nontransparent phono‐semantic
compound characters.
As many Chinese characters are non-transparent
phono‐semantic compound
characters, it becomes impossible to rely
on a simple meaningful interpretation of
Chinese characters by using the sound and
meaning radicals. Therefore, the Chinese
Linguistics Bureau (2005) and Chu
(2005, 2009) proposed a new method called
bujian jiaoxuefa (chunking method), or the
component‐oriented net‐weaving approach,
which employed chunking (bujian) and
connections between chunks, or compo-nents,
to promote character learning. Al-though
bujian and radicals have many
overlaps, bujian no longer represents the
semantic or phonological components of
characters but represents instead frequently
appearing chunks in Chinese characters. In
the 3,500 most frequently used Chinese
characters, there are only 132 bujian (see
Appendix A, Part II). According to this
method:
Chinese characters are hierarchically
organized into the three levels of stroke,
bujian, and character. Thousands of
characters consist of hundreds of bujian;
hundreds of bujian consist of tens of
strokes… Strokes and bujian are repeti-tive.
Characters are linked together as a
huge network by repeated bujian.
(Chu, 2005, p. 250; emphasis added)
Chu (2005, 2009) proposed that, at the
initial learning stage, learners have to learn
all the bujian with their accompanying
strokes as well as the order of writing each
stroke. However, as students progress, they
acquire the ability to automatically apply the
bujian knowledge to new characters with
little difficulty. Although this new method
for teaching Chinese characters has been
proposed and implemented in some Manda-rin
classrooms (Chu, 2009), no empirical
studies have been conducted to examine its
effectiveness in Chinese character learning.
This study examined the teaching of
Chinese characters utilizing an approach
called meaningful interpretation and chunk-ing
(MIC) that integrated several linguistic
features of Chinese characters (i.e., origina-tion
and types of Chinese characters includ-ing
the radical knowledge and bujian) and
employed mnemonic strategies more com-monly
found in cognitive studies of
memory.
Literature Review
MIC in Cognitive Psychology
Cognitive psychologists hold that our im-mediate
recall and retention of information
is selective: We recall and retain information
that is personally meaningful rather than
random symbols or structures (Anderson,
2005). Evidence in support of meaningful
interpretation has been collected with
respect to short‐term memory of meaning‐significant
changes vs. detail changes in a
picture (Mandler Ritchey, 1977), imme-diate
recall of meaningful vs. random chess
positions (Schneider, Gruber, Gold,
Opwis, 1993), and retention of theme and
meaning vs. details of a picture (Achor,
Imoko,Uloko, 2009; Chow, Woodford,
Maes, 2011). Furthermore, meaningful in-terpretation
enhances students’ retention
of knowledge and has been widely used
by educators in different academic fields,
such as biology (Cavallo, 1992), art (Cal-verley,
Grafer, Hauser, 2002), statistics
(Chow et al., 2011), and math (Achor
et al., 2009).
Chunking is another popular strategy
(Ericsson, Chase, Faloon, 1980) and
refers to processing small units of informa-tion
(chunks) and grouping them into
larger, meaningful units (Chase Simon,
1973). The importance of chunking origi-nated
with Miller’s (1956) work that showed
that short‐term memory had a capacity of
about seven plus‐or‐minus two chunks and
4. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 405
that short‐term memory could be enhanced
by recoding information into a small amount
of high‐information‐content items. In the
field of language learning, research about
chunking remains inconclusive and conven-tional
thinking holds that chunking, or
decomposing, is effective for alphabetic
word acquisition. Most research has been
conducted in the field of English word
recognition and acquisition (Rastle, Davis,
Marslen‐Wilson, Tyler, 2000; Rubin
Becker, 1979; Taft Forster, 1975), indi-cating
that English words can be grouped
into a variety of smaller units such as
individual letters, spelling patterns, sylla-bles,
and morphemes. These smaller units
can then function as basic perceptual units
for processing in word recognition and
acquisition (Taft Forster, 1975).
Research has also shown that associa-tions
between items or chunks can assist in
short‐term recall (Tulving Patkau, 1962).
Stuart and Hulme (2000) found that pre‐exposing
pairs of low‐frequency words in
order to create associative links between
them had substantial beneficial effects on
immediate serial recall performance. These
findings indicate that associating links
between items or increasing availability of
prior knowledge can enhance retention. An
important implication, then, is that teachers
should pay attention to linking items with
the same or similar chunks.
MIC in Teaching and Learning
Chinese Characters
Despite the evidence in support of meaning-ful
interpretation and chunking in cognitive
psychology, no study has applied both of
these cognitive processes to examine how
Chinese characters are taught. The majority
of related studies have focused on radical
knowledge and the essence of meaningful
interpretation of Chinese characters and
have demonstrated a correlation between
radical knowledge and Chinese character
acquisition. For example, Taft and Zhu’s
studies (1995, 1997) argued that there is “a
radical‐transportation effect” on readers and
that all simple radicals are independently
activated in the process of character recog-nition,
including the characters containing
more complicated radicals. Therefore, the
recognition of Chinese characters is pro-moted
by the activation of information
about their component radicals. Further-more,
Shen’s study (2000), which investi-gated
the relationships between radical
knowledge and recognition and production
of novel phonetic‐semantic compounds,
showed that students with good radical
knowledge performed significantly better in
the production of novel morphological
transparent characters than did students
who lacked equivalent radical knowledge. In
a follow‐up study with college learners, Shen
and Ke (2007) found a linear relationship
between the development of radical knowl-edge
and the ability to apply that knowledge
in Chinese word acquisition.
Although a connection between radical
knowledge and Chinese character learning
seems to have been established, a method to
effectively teach radical knowledge is yet to
be studied and discussed. A controversy
exists as to whether Mandarin teachers
should systematically and explicitly teach
radical knowledge to students (Shen, 2007;
Taft Chung, 1999; Wang, Liu, Perfetti,
2004). Recent research has supported teach-er‐
assisted instruction of positional and
functional regularities of radicals (Taft
Zhu, 1995, 1997). More important, research
has shown that if teachers explicitly intro-duce
target characters with the meaning and
use of radicals, then students are more likely
to associate the learned radical knowledge
with the pronunciation and meaning of
newly learned characters, which expedites
learning (Taft Chung, 1999; Wang et al.,
2004).
In a recent research study, Shen (2007)
showed that student‐initiated elaboration
can be as effective as teacher‐guided elabo-ration
in the long term. In the study, three
types of encoding strategies were used
during character learning; these included
rote memorization (shallow processing),
student self‐motivated elaboration (deeper
5. 406 FALL 2013
processing), and teacher‐guided elaboration
(deeper processing). Her findings indicated
that elaboration resulted in significantly
better retention for sound and meaning of
characters than did rote memorization.
Between student self‐motivated elaboration
and teacher‐guided elaboration, retention of
sound and meaning was significantly better
with teacher‐guided elaboration in study
intervals of 20 minutes; however, this
advantage disappeared at a 48‐hour recall
interval. Therefore, teacher elaboration
apparently only enhanced working memory,
not the retention of character sound and
meaning. In other words, after being intro-duced
to the method of deep processing,
student self‐motivated elaboration can be as
effective as teacher‐guided elaboration.
Finally, Everson and Ke (1997) found
that highly proficient learners have a more
advanced understanding of Chinese orthog-raphy
and morphology. In a sight‐reading
task employing think‐aloud protocols, these
learners more easily applied their radical
knowledge to identify unknown characters
and made fewer random decisions to figure
out the pronunciation and meaning of these
characters. With regard to language learners’
family background, although no specific
study has been identified investigating the
difference on Chinese character learning
between heritage and non‐heritage learners
of Chinese, research has demonstrated that
the two groups differ significantly in
language learning in terms of their motiva-tion,
resources, and general learning strate-gies
(Liu, 2012; Scrimgeour, 2012; Wen,
2011). Therefore, in the study, both heritage
and non‐heritage participants were re-cruited,
and their learning outcomes using
the MIC method were analyzed and
compared.
Research Questions
To examine the effectiveness of the MIC
method as well as the instructional setting in
which the method was delivered, this
empirical study compared an experimental
group and a control group’s learning and
retention of Chinese characters and ad-dressed
the following research questions:
1. Is the MIC method more effective than
the traditional stroke‐order method in
students’ immediate learning of Chinese
characters?
2. Does the MIC method produce greater
retention of Chinese characters than the
traditional stroke‐order method?
3. Does the MIC method have a long‐term
effect on students’ learning of Chinese
characters?
4. Which treatment is more effective in
learning Chinese characters: teacher total
instruction, teacher‐cued instruction, or
students’ independent work?
5. How does level of instruction (2nd year
vs. 3rd year students) and heritage vs.
non‐heritage learner status affect instruc-tional
treatment for learning Chinese
characters?
Methods
Design
The study was conducted in the Palo Alto
Unified School District in northern California.
Due to limited time and resources, a con-venient
sampling strategy (Alreck Settle,
1994) was used to select the study partici-pants
from two local high schools. The
participants included 124 students enrolled
in Chinese classes. Given that the main
experiment lasted for only four days, the
16 students (seven students in the control
group and nine students in the treatment
group) who were absent on any of the four
days were excluded from the analyses. T
test comparisons showed that the pretest
results of the absent students in the control
and treatment groups were not signifi-cantly
different (p 0.05), and therefore
their absence would not bias the study.
The participants ranged in age from 14 to
17 years. Among the 108 participants, 70
were male (65%) and 38 were female
(35%). Thirty‐five students (32%) were
6. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 407
heritage speakers, and 73 students (68%)
were non‐heritage speakers.
This study employed a randomized
experimental design. Students were ran-domized
into a treatment group and a
control group within the same class as
follows. First, the original 124 students were
homogeneously grouped by pretest scores.
The pretest was a recognition test adminis-tered
one day before the experiment and
consisted of all 32 characters to be taught
in the study. During the pretest, students
were asked to write down the pinyin and
meaning of the characters. Test papers were
collected immediately afterward, and results
were never shared with students so that
students did not receive any instructional
exposure to those characters except in the
experiment. After ranking students by their
pretest performance, matched pairs with
successive ranks were formed. Second,
matched pairs were randomly assigned
such that one student participated in the
treatment group and the other in the control
group. Third, a few participants within a
matched pair were switched to balance the
gender distribution between the treatment
and control groups. Table 1 presents
information about participants’ group,
school, and level.
Students at both schools used the same
textbook series, Nihao, and had completed
approximately the same amount of instruc-tional
time and content based on their level of
Chinese instruction. A standardized Chinese
assessment instrument, the Standards‐based
Assessment and Measurement of Proficiency
(STAMP), was administered to students
approximately two weeks before the study.
The results indicated that the majority of
Chinese II students fell into the novice‐low4
to novice‐mid categories, the majority of
Chinese III students fell into the novice‐mid
to novice‐high categories, and themajority of
Chinese IV students fell into the novice‐high
to intermediate‐low categories.
Materials
Both the control and treatment groups were
taught eight Chinese characters daily for
four consecutive days for a total of 32
different characters (see Table 2). The
characters were all selected from the word
lists of Lessons 4, 5, and 6 in Nihao IV. The
highest‐level students (Chinese IV students
at School A) in the study were learning
Lesson 2 in Nihao IV when the study began.
Therefore, the characters used in the study
had never been taught formally in class to
students. Five criteria were used to select the
characters for the study: human memory
capacity,5 number of strokes (i.e., density),
frequency of characters, transparency of
phono‐semantic compounds, and learning
in context (see Appendix B). By following
these criteria, the daily level of difficulty was
controlled to enable within‐subject compar-isons
across the four instructional days.
TABLE 1
Distribution of Experimental and Control Group
Experimental
Group
Control Group
Level II (about 120 instructional
hours)
11 (School A) þ
11 (School B)
12 (School A) þ
11(School B)
Level III (about 240 instructional
hours)
8 (School A) þ
15 (School B)
9 (School A) þ
15 (School B)
Level IV (about 360 instructional
hours)
8 (School A) 8 (School A)
Total 53 students 55 students
7. 408 FALL 2013
For both the treatment and control
groups, handouts on which characters and
activities would be covered were provided to
students. A substitute Chinese teacher (see
“Procedure” below for details) was trained
in using the handouts for the study lessons.
The treatment group also received an extra
handout illustrating types of Chinese char-acters
based on their origin and the MIC
method (see Appendix A). In addition to
the handouts, Chinese‐English dictionaries
were available to all participants in the
study’s follow‐up activities.
Procedure
To prevent research outcomes from being
influenced by subjective bias, the partici-pants
and the experimenter were blind to
who was assigned to the experimental and
control groups. A credentialed substitute
Mandarin teacher was employed as the
experimenter to teach all participants in
both groups. The teacher was trained in the
steps that should be followed in delivering
the study instruction to the participants.
The experiment was conducted during
the regular Chinese class periods in both
schools. For the control group, the teacher
used a traditional method (i.e., stroke‐order
rote memorization) to teach the Chinese
characters. On Day 1, students followed the
teacher’s model, writing the character stroke
by stroke (teacher‐instructed traditional
method). On Day 2, the teacher provided
the character’s stroke order on the board,
and students practiced writing by them-selves
(teacher‐cued traditional method).
On Day 3, students were asked to study eight
characters by themselves and practice each
character’s stroke order (student indepen-dent
traditional method). The teacher was
not in the classroom. On Day 4, the student
independent traditional method from Day 3
was repeated for a new character set. This
practice lasted for approximately 15 minutes
on each day of the experiment. Afterward,
students participated in “making up words
and phrases,” an activity in which they had
to look up characters in the dictionary and
use those characters to make two words or
phrases. This activity lasted approximately
10 minutes on each day of the experiment.
For the treatment group, on the day
before the experiment, the teacher intro-duced
the MIC method with three steps. The
first step in this method was to introduce the
origin and types of Chinese characters (see
TABLE 2
Character Sets Selected for Four Days
Strokes Day 1 Day 2 Day 3 Day 4
5 strokes 90
129 1018 589
213 166 320 565
6–7 strokes 360 988 127 73
827 531 110 1652
8–9 strokes 219 846 586 170
1149 504 499 362
10–15 strokes 326 134 824 474
822 55 41 295
Words
Note: Numbers are the frequency ranking of Chinese characters based on the Modern
Chinese Character Frequency List (http://lingua.mtsu.edu/chinesecomputing/statistics/
char/list.php?Which¼MO).
8. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 409
Appendix A, Part I). Because introducing all
six linguistic breakdowns can be over-whelming
for new Chinese as a foreign
language learners, teachers can simplify the
knowledge by leaving out phonetic loan
characters and derivative cognates because
they are the most difficult to deconstruct and
make up less than 1% of all Chinese
characters (Boltz, 1994; Wang, 1993).
Therefore, in this study, only the first four
types of Chinese characters (pictograms,
simple ideograms, ideogrammic com-pounds,
and phono‐semantic compound
characters) were introduced to students.
The teacher emphasized radical knowledge
when teaching the phono‐semantic com-pound
characters. For each type of charac-ter,
she gave abundant examples of Chinese
characters and demonstrated how they
could be meaningfully interpreted.
Then, the teacher told students that
phono‐semantic compounds (xingsheng zi)
comprised about 90% of Chinese characters
and that only about 26% of the phono‐semantic
compounds were transparent or
close to transparent. Definitions and exam-ples
of transparent and nontransparent
characters were given to students. To
memorize those nontransparent characters,
the teacher suggested that students use
bujian (chunks) for memorization. She
introduced the method of bujian and
indicated that only 132 of the most common
bujian could be found in a list of the 3,500
most frequently used Chinese characters
(see Appendix A, Part II). She also gave
examples on how to chunk several Chinese
characters.
In the third step, the teacher listed
several characters that consisted of the same
radicals or chunks; by doing so, she
facilitated students’ identification and asso-ciation
of those radicals, chunks, and
characters (see Appendix A, Part III). The
teacher then stated that, although the
element of meaningful interpretation fo-cused
on the types of Chinese characters and
radical knowledge and while the element of
chunking focused on the structures of
Chinese characters, students should com-bine
both elements as there were overlaps
between chunks and radicals that frequently
connect the characters consisting of the same
chunks or radicals. This three‐step intro-duction
lasted approximately 90 minutes
and did not involve the characters selected
in the study.
After students participated in the above
three‐step orientation to the MIC method,
on Day 1 of the experiment, the teacher
introduced eight characters to students by
providing her own interpretation and mem-ory
tips based on the MIC method (teacher‐instructed
MIC). For example, when intro-ducing
the character (ren, recognize), the
teacher mentioned that the left radical
represented the meaning (talk, express out)
and the right radical represented the sound
(ren, similar pronunciation of ). When
introducing the character (shi, recognize),
the teacher mentioned that the left radical ,
again, represented the meaning (talk, ex-press
out) and the right radical repre-sented
the sound (zhi), emphasizing that the
phonetic radical might not exactly match the
sound of the compound character. Another
example was the character of . The teacher
told students that chunking could be used in
memorizing this character and wrote the tip
on the board: ¼ þ þ þ . On
Day 2, the activities repeated Day 1’s
structure; however, the teacher changed
the character set and encouraged students’
own interpretation and character chunking
by providing cues (teacher‐cued MIC). For
example, when she taught , she said, “This
is a phono‐semantic compound, which means
one radical represents pinyin and the other
represents the meaning. Who can share his
or her memory tips?” When teaching , the
teacher told students that they could chunk
the character into familiar bujian and asked
students which two bujian they could
identify and in what other characters they
had seen them before. On Day 3, students
were asked to self‐study the eight characters
using the MIC method. The teacher was not
present (student independent MIC). The
student independent MIC method was
repeated on Day 4, except that the
9. 410 FALL 2013
participants studied a different character
set. Similar to the control group, time was
controlled for learning the eight characters
each day (about 15 minutes). After
learning the character set, the treatment
group joined the control group for the
words‐and‐phrases activity, which lasted
approximately 10 minutes, in the same
classroom.
A quiz was administered in the same
classroom each day to both groups after the
words‐and‐phrases activity (see Appendix
C). In the first section of the quiz, after the
teacher pronounced the Chinese charac-ters
one by one, students wrote the
characters and their meanings in English.
In the second section, students completed
a character‐recognition task in which they
saw the printed characters and were asked
to provide their pinyin spelling and mean-ings
in English.
On Day 5, a week later, a retention test
was administered to both the treatment
and control groups. Items on this cumula-tive
test were presented in the same format
as the previous quizzes (administered on
Day 1 through Day 4) and included
characters taught on Day 1 through Day 4.
Finally, to examine whether the MIC
method enhanced long‐term student learn-ing,
an application test was given two
months after the experiment. Rather than
assess students on the Chinese characters
they learned in the experiment, the
application test followed the same format
as the retention test but examined students
on the characters they learned from their
classroom teachers in the two‐month
period after the experiment finished. The
intention of this test was to determine
whether students could apply the MIC
method to their own Chinese character
learning. The experimental design is
shown in Table 3.
Measures
The immediate, retention, and application
tests applied the same four types of
measurement to test students’ memory of
TABLE 3
Design of the Study
Day 1 Day 2 Days 3 and 4 One week later Two months later
Application test on
Content Character set 1 Character set 2 Character sets 3 and 4 Retention test (Quiz
Chinese characters
taught in between
1 þ 2 þ 3 þ 4)
Students’ independent
traditional method
Teacher‐cued
Step 1
Control group Teacher‐instructed
traditional method
traditional method
Treatment group Teacher‐instructed MIC Teacher‐cued MIC Students’ independent
MIC
Step 2 (Both) Related activity Related activity Related activity
Step 3 (Both) Quiz 1 Quiz 2 Quiz 3, 4
10. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 411
characters: (1) reading the character and
writing down its pinyin, (2) reading the
character and writing down its meaning,
(3) listening to the character and writing
down the character, and (4) listening to the
character and writing down its meaning. For
the two reading tasks, characters were
presented on a handout and students were
required to write down their pinyin spelling
and meanings. For the two listening tasks,
characters were dictated and students were
required to write down the characters and
their meanings.
The number and percentage of correct
pinyin spellings, written characters, and
character meanings were measured. Stu-dents
earned one point if they wrote the
pinyin correctly (including tones), one
point if they wrote the character correctly,
and one point if they wrote the correct
meaning. When students provided the right
pronunciation with an incorrect tone, they
received a score of 0.75. When students
provided an intelligible pronunciation that
was almost correct, they received a score of
0.5. When students made a small mistake in
the character writing, such as missing or
adding a stroke, but the character was still
recognizable, they received a score of 0.5. If
the meaning provided was close, but not
exactly correct, they also received a score
of 0.5.
Analyses
First, to make the analysis more concise and
efficient, the two most relevant measure-ments—
reading the character and writing
down its pinyin spelling and listening to the
pinyin spelling and writing down the
character—were combined and renamed as
the perception component. The other two
tasks—reading the character and writing
down its meaning and listening to the
character and writing down its meaning—
were also combined and renamed as the
meaning component.
Multi‐factor ANOVA was performed to
analyze three main variables in the study:
instructional differences as indicated by the
variable day (four levels6), the treatment or
control condition as indicated by the
variable group (two levels), and different
measurements as indicated by the variable
component (two levels). To investigate the
main effects of the MIC method and
different instructional strategies on the test
components as well as their interactions
between each other, a 2 (group) 4 (day)
2 (component) multi‐factor ANOVA was
conducted.
In addition, two additional variables,
language level as indicated by the variable
level (three levels) and heritage or non‐heritage
students as indicated by the variable
heritage (two levels) were also of high
interest and were included in the results.
To analyze the impact of the MIC method
including the level and heritage variables, a 2
(group) 3 (level) / 2 (heritage) 4
(day) 2 (component) multi‐factor AN-OVA
was performed on the dependent
variables.
Results
Immediate Tests
All means and standard errors are reported
in Table 4. The results of the analysis
showed that treatment was significant,
F(1,106) ¼ 4.73, p 0.05, indicating that
the MIC method was more effective than the
traditional method for short‐term memory
of Chinese characters. Day was significant
for both groups, F(3,104) ¼ 49.42,
p 0.001. Generally speaking, student
performance was ranked from high to low
in the following order: Day 4 (student
familiar independent work), Day 2 (teach-er‐
cued instruction), Day 1 (teacher total
instruction), and Day 3 (student unfamiliar
independent work). Component was signif-icant,
F(1,106) ¼ 45.23, p 0.001, show-ing
that students performed significantly
better on the meaning tasks than on the
perception tasks. There was an inter-action
between group and component,
F(1,106) ¼ 7.59 p 0.01, which demon-strated
that the treatment group did espe-cially
well on the meaning‐related tasks as
11. 412 FALL 2013
compared to the control group. Figure 1
displays the means of the immediate tests by
component and group. The interaction
between day and group was not significant,
F(3, 104) ¼ 1.17, p 0.05. This indicates
that the MIC method was equally effective
across the four instructional settings.
Figure 2 displays the means of the immedi-ate
tests by day and group.
Retention Tests
All means and standard errors are reported
in Table 5. Analyses of the retention tests
produced results that were similar to the
analyses for the immediate tests. The
treatment was significant, F(1, 106) ¼
6.33, p 0.05, indicating that the MIC
method was also effective for retention of
Chinese characters.
Day was significant for both groups, F(3,
104) ¼ 33,26, p 0.001. Generally speak-ing,
student performance was ranked from
high to low in the following order: Day 2
(teacher‐cued instruction), Day 4 (student
familiar independent work), Day 1 (teacher
total instruction), and Day 3 (student unfa-miliar
independent work). Component was
found to be significant, F(1,106) ¼ 158.09,
p 0.001, with students performing signifi-cantly
better on themeaning tasks than on the
perception tasks. Similar to the immediate
test, the retention analysis revealed a signifi-cant
interaction between group and compo-nent,
F(3, 104) ¼ 6.74, p 0.01, which
demonstrated that the treatment group did
especially well on meaning‐related tasks of
the retention test when compared to the
control group. The interaction between day
TABLE 4
Means (Standard Errors) of Immediate Tests
Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Average
Means
Control Perception 9.59 (0.58) 12.48 (0.41) 10.55 (0.55) 13.15 (0.42) 11.44 (0.44)
Meaning 10.40 (0.58) 12.88 (0.42) 10.9 (0.56) 13.92 (0.33) 12.31 (0.45)
EM Means 9.99 (0.56) 12.68 (0.40) 10.72 (0.53) 13.53 (0.34) 11.73 (0.41)
Treatment Perception 10.67 (0.59) 13.27 (0.42) 11.82 (0.56) 13.47 (0.43) 12.03 (0.41)
Meaning 11.83 (0.59) 14.36 (0.43) 13.30 (0.57) 15.35 (0.33) 13.71 (0.42)
EM Means 11.26 (0.57) 13.82 (0.40) 12.56 (0.54) 14.41 (0.35) 13.01 (0.42)
Both Perception 10.13 (0.42) 12.88 (0.29) 11.18 (0.39) 13.31 (0.30) 11.88 (0.31)
Meaning 11.12 (0.42) 13.62 (0.30) 12.10 (0.40) 14.63 (0.23) 12.87 (0.29)
Avg. Means 10.62 (0.40) 13.25 (0.28) 11.64 (0.38) 13.97 (0.24) 12.43 (0.37)
FIGURE 1
Means of Immediate Tests, by Component and Group
0HDQ RQWURO
3HUFHSWLRQ 0HDQLQJ
7UHDWPHQW
12. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 413
and group was not significant, F(3,
104) ¼ .26, p 0.01, indicating that the
MIC method was equally effective across the
four instructional settings.
Application Test
Twomonths later, studentswere tested on the
new characters they had learned from their
teachers since the completion of the experi-ment.
Chinese II students learned 29 charac-ters,
and Chinese III and Chinese IV students
each learned 44 characters. A similar applica-tion
test consisting of the perception and
meaning components of those characters was
given to students in both the control and
treatment groups. To make their scores
comparable, the percentage of correct scores
for data analysis was used.
The means of both the perception
(M ¼ 50.72%, SE ¼ 1.62%) and meaning
components (M ¼ 59.22%, SE ¼ 1.07%) for
the treatment group were higher than the
means of the control group (for the perception
component M ¼ 49.37%, SE ¼ 1.06%; for
the meaning component M ¼ 57.49%, SE
¼ 1.02%), but these differences were not
significant. For the perception component,
F(1, 102) ¼ .13, p 0.05, and for the mean-ing
component, F(1, 102) ¼ .09, p 0.05.
This result indicates that the treatment effect
of the MIC method disappeared in the
application test given two months later.
Level and Heritage Effect
Level was significant in both the immediate
and the retention tests, F(2, 106) ¼ 7.03,
FIGURE 2
Means of Immediate Tests, by Day and Group
'D 'D 'D 'D
0HDQ
RQWURO
7UHDWPHQW
TABLE 5
Means (Standard Errors) of Retention Tests
Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Average
Means
Control Perception 4.77 (0.55) 5.56 (0.55) 3.67 (0.39) 4.98 (0.57) 4.74 (0.48)
Meaning 6.15 (0.65) 6.97 (0.60) 4.94 (0.52) 7.11 (0.64) 6.29 (0.55)
EM Means 5.46 (0.54) 6.26 (0.56) 4.30 (0.44) 6.04 (0.58) 5.52 (0.51)
Treatment Perception 6.37 (0.57) 7.07 (0.57) 4.98 (0.40) 6.26 (0.59) 6.17 (0.50)
Meaning 8.68 (0.67) 9.21 (0.62) 6.93 (0.54) 9.27 (0.67) 8.52 (0.57)
EM Means 7.53 (0.60) 8.14 (0.58) 5.96 (0.45) 7.76 (0.60) 7.35 (0.52)
Both Perception 5.57 (0.40) 6.31 (0.40) 4.33 (0.28) 5.62 (0.41) 5.46 (0.35)
Meaning 7.42 (0.47) 8.09 (0.43) 6.39 (0.37) 8.19 (0.46) 7.41 (0.40)
Avg. Means 6.49 (0.42) 7.20 (0.40) 5.13 (0.31) 6.90 (0.42) 6.50 (0.38)
13. 414 FALL 2013
p 0.01, and F(2, 106) ¼ 10.63, p 0.001,
respectively. Higher‐level students per-formed
better than lower‐level students on
both the immediate and retention tests.
Furthermore, the analyses revealed that,
compared to Chinese III and Chinese IV
students,Chinese II students laggedbehindto
a greater extent on perception tasks when
compared to meaning tasks in the tests.
Heritage was a significant factor in both
the immediate and retention tests, F(1,
106) ¼ 22.73, p 0.001, and F(1, 106) ¼
45.31, p 0.001, respectively. Heritage
students not only performed better than
non‐heritage students on both tests, but the
former also showed less of a performance
decrement in the retention tests. Similar to
the level variable, compared to heritage
students, non‐heritage students lagged be-hind
more on perception tasks than on
meaning tasks in the tests.
Discussion
Immediate Learning and Retention
The results of the study support a cognitive
interpretation of the role of MIC in immedi-ate
recall and retention of information
(Anderson, 2005; Chase Simon, 1973;
Gobet, Retschitzki,de Voogt, 2004; Gobet
Simon, 1998; Mandler Ritchey, 1977).
In converting Chinese characters into more
meaningful material, the MIC method first
informed students that Chinese characters
are not random symbols but are grounded
upon historical stories and possess mean-ingful
interpretation. In this sense, mean-ingful
interpretation provided students with
a framework and contextual clues to learn
and retain Chinese characters. The other
element of the MIC method, chunking and
association between chunks, was also sup-ported
by the results of the study. When
learning compound Chinese characters,
students in the treatment group first decom-posed
the characters into familiar chunks
(bujian) and then proceeded to unite the
characters by connecting the writing and
meaning. As Taft and Forster (1975)
claimed, the obvious advantage of this
kind of decomposition procedure is an
economy of memory storage. Instead of
memorizing more than 10 strokes, students
only need to retain two or three chunks.
Although the initial process may be more
tedious for students who are still in the
process of learning the chunks, the task
becomes easier as students become exposed
to and remember chunks.
The effectiveness of the MIC method is
also consistent with studies that investigated
the relationship between radical knowledge
and Chinese character acquisition (Shen,
2000; Shen Ke, 2007; Taft Chung,
1999; Wang et al., 2004). Although there is
no literature on the MIC method in
particular, teaching radical knowledge mir-rors
the MIC method because a radical is a
type of Chinese character chunk with
meaning or sound indications. The findings
of the MIC method are not only consistent
with radical knowledge theory but also
extend its benefits to retaining the pronun-ciation
and meaning of Chinese characters.
The findings reported here also demon-strate
that students are better at learning and
retaining the meaning components of char-acters
as compared to the perception
component. This is consistent with Shen
(2010), who reported that students had
more difficulty learning the sounds and
shapes of characters than they did learning
the character’s meanings. One conclusion
that can be drawn from this finding is that
language instruction should aim to have
students attend to strategies for internalizing
the sound and writing of Chinese characters.
Long‐Term Effects
A puzzling problem to emerge from the
study was the absence of a significant long‐term
effect of the MIC method when
students were given an application test
two months following the experimental
manipulation. It is not clear why students
did not retain and transfer the benefits of the
MIC method when learning new Chinese
characters. It is possible that, for long‐term
memory to be maintained, some level of
rehearsal of the material is needed (Atkinson
14. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 415
Shiffrin, 1968; Baddeley, 1986; Bower,
1982). During the two‐month interval
between the experiment and the application
test, the Chinese classroom teachers contin-ued
to use the traditional stroke‐order rote
memorization method to teach Chinese
characters and thus no overt rehearsal had
taken place. Thus it is conceivable that the
waning of the MIC method in the applica-tion
test could be attributable to both a lack
of rehearsal and, possibly, to interference
from the rehearsal of an opposing method of
learning. The other possibility could be that
the short duration of the experiment was not
sufficient to effect a change in students’
strategic learning orientation, something
that would have to be nurtured over time
through principled pedagogical interven-tions.
Therefore, it is important that the
teacher consistently act as a facilitator to
encourage students to incorporate the MIC
method in their Chinese character learning.
Support for this can be found in Everson
(2011), who stated in his synthesis of the
literature on learning character languages:
As well, given the variable nature of
students’ ability to actually use these
components successfully, it appears this
is no longer nice‐to‐know information
to be taught from a cultural or historical
perspective, but information that must
be woven systematically into the fabric
of Chinese reading classroom pedagogy.
(pp. 263–264)
Day Effect
Generally speaking, Day 2 and Day 4 were
ranked at the top in both the immediate‐recall
and retention tests, which indicates
that teacher‐cued instruction and familiar
independent learning were more effective for
learning Chinese characters in this study.
This conclusion is consistent with Bransford,
Franks, Vye, and Sherwood’s theory (1989)
of “Wisdom can’t be told.” According to
Bransford et al. (1989), when students
were instructed on knowledge and prob-lem‐
solving models for learning, students
could think of the knowledge and the models
mechanically but were not able to transfer the
knowledge or model creatively to new
situations. The more effective method, as
discussed by Bransford et al. (1989), was the
problem‐oriented acquisition procedure, in
which students, under a teacher’s tutelage,
receive extensive opportunities to manipu-late
objects and problems by themselves.
Shen’s study (2007) on learning Chinese
characters also reinforced this result, show-ing
that, after being introduced to themethod
of deep processing, student self‐motivated
elaboration could be as effective as teacher‐guided
elaboration in the long run.
Subgroup Effects
No significant interaction was found be-tween
level and heritage and treatment. In
addition, the results indicated that the MIC
method was equally effective both for lower‐level
and higher‐level learners as well as for
heritage and non‐heritage learners. On the
other hand, the results of the subgroup
analyses also demonstrated that lower‐level
and non‐heritage students showed the
largest performance decrement on the
immediate test of Day 3, when they were
required to conduct independent learning of
the characters for the first time. Another
finding was that lower‐level and non‐heri-tage
students lagged behind on the percep-tion
tasks rather than on the meaning tasks
when compared to the higher‐level and
heritage students. Thus, when using the
MIC method to teach Chinese characters,
teachers should provide more scaffolding to
lower‐level and non‐heritage students and
pay particular attention to improving stu-dents’
abilities on perception tasks (pro-nouncing
and writing the characters).
Implications for Teaching Practices
This study provides a number of sugges-tions
for teaching Chinese characters and
possibly has implications for teaching other
languages that use logographic characters
(e.g., Japanese). First of all, the MIC method
differs from other methods that use radical
knowledge in teaching Chinese characters
15. 416 FALL 2013
—although it integrates the knowledge of
radicals as a way to ensure meaningful
interpretation, it embeds the following three
key elements: (1) meaningful background
knowledge (origination and types of
Chinese characters, radical knowledge);
(2) chunking (bujian); and (3) association
among characters consisting of the same
radicals or chunks.
Second, when using the MIC method in
teaching Chinese characters, the teacher
takes on the role of facilitator. To be more
specific, the following suggestions emerge:
1. Teachers need to clearly introduce the
MIC method and demonstrate to stu-dents
through abundant examples how
the method can aid in memorizing
Chinese characters.
2. When a radical or a bujian first appears in
a character, teachers should highlight it
so that students can store this informa-tion
as nodes in a memory net and later
activate these memory nodes when
encountering characters with the same
radical or bujian.
3. In daily lessons, teachers can instruct
students on how to connect Chinese
characters with similar radicals or bujian
together, thus enabling the activation of
prior knowledge, the radical or bujian
that students have learned and stored in a
memory net.
4. Teachers should not impose their own
interpretation of every character on
students as this inhibits students’ critical
thinking skills and deep processing of
characters. In this sense, teachers should
encourage students to independently use
the MIC method to learn characters and
provide scaffolding to students when
needed.
5. Students need constant exposure to and
rehearsal in using the MIC method.
Teachers need to provide ample oppor-tunities
for students to use this method in
class as well as in self‐study at home.
Third, with regard to when to introduce
the MIC method and how to provide
differentiated instruction among students,
results of the study indicated that this
method could be introduced to students
by their second year of Chinese instruction.
It is presumed that, by learning the MIC
method at an earlier stage of their acquisi-tion
of Chinese characters, students could
also benefit in their overall learning of
characters.
Limitations and Implications for
Future Research
This study has several limitations. First,
from the first day of the study, students
knew that they were participating in an
experiment. Although they remained in
their original classrooms, they had a new
teacher, new material to learn, and a new
structure of lessons that only focused on
character learning. Second, due to the
possible interference of the method for
learning characters that was used by the
students’ regular teacher, MIC’s long‐term
effects could not be demonstrated.
To overcome the above limitations,
instead of randomly assigning students to
different conditions, future research could
assign teachers to different treatment and
control conditions. Teachers in the treat-ment
group could be trained on the MIC
method, and teachers in the control group
could be directed to only use a traditional
method to teach Chinese characters. Stu-dents
in both groups could then be tracked
longitudinally to measure their performance
in learning Chinese characters. This re-search
design simulates a real‐life classroom
setting and could reveal whether the MIC
method has long‐term effects on Chinese
character learning.
Finally, this study did not investigate
the relationship between types of Chinese
characters and the intervention effect. For
example, because the MIC method empha-sizes
meaningful interpretation, the method
may be more effective for transparent
Chinese characters, which can be inter-preted
more easily than nontransparent
Chinese characters. Other characteristics
16. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 417
of Chinese characters that may influence the
effect of the intervention include number of
strokes, frequency, and whether they are
introduced in context. Furthermore, only
simplified characters were selected in this
study. As simplified and traditional charac-ters
bear strong resemblance to each other,
our hypothesis is that the MIC method can
also promote the learning of traditional
characters. However, this should be studied
to ensure that there is no differential effect of
MIC instruction between simplified and
traditional character learning.
Notes
1. There are two types of Chinese charac-ters,
simplified and traditional, with the
former used mainly in Mainland China
and Singapore, and the latter used in
Taiwan, Hong Kong, and Macau. Simpli-fied
characters originated from the
traditional characters, and they bear a
strong resemblance to each other. As the
majority of the Chinese‐speaking popu-lation
uses simplified characters as the
written language, this study also used the
simplified characters in every aspect of
the experiment.
2. Transparent characters refer to charac-ters
where meaning and sound radicals
match with the meanings and sounds of
the characters (see Appendix A, Part I,
for examples of phono‐semantic com-pound
characters).
3. Mandarin Chinese has four pitched tones
plus a “toneless” tone. Identical pronun-ciations
that carry different tones in
Chinese represent different characters
and convey differences in meaning.
4. Definitions of the language levels are
provided at http://www.languagetesting.
com/scale.htm#novice_low.
5. Humans are able to hold 7 2 items in
memory (Miller, 1956). Therefore, we
chose eight characters to teach per day.
6. There were three different instructional
differences used across four days: teacher
total instruction (Day 1), teacher‐cued
instruction (Day 2), and student self‐manipulation
(Days 3 and 4). Although
on Days 3 and 4 the instructional
strategies were both student self‐manip-ulation,
the effects could be different, as
on Day 4 students might feel more
comfortable and familiar with indepen-dent
work after Day 3’s exposure.
Therefore, Day 3 and Day 4 were treated
separately as two levels of the variable.
References
Achor, E. E., Imoko, B. I., Uloko, E. S.
(2009). Effect of ethnomathematics teaching
approach on senior secondary students’
achievement and retention in locus. Educa-tional
Research and Reviews, 4, 385–390.
Alreck, P. L., Settle, R. B. (1994). The survey
research handbook: Guidelines and strategies for
conducting a survey. Chicago: Irwin.
Anderson, J. R. (2005). Cognitive psychology
and its implications. New York: Worth
Publishers.
Atkinson, R. C., Shiffrin, R. M. (1968).
Human memory: A proposed system and its
control processes. In K. W. Spence J. T.
Spence (Eds.), The psychology of learning and
motivation: Advances in research and theory
(Vol. 2, pp. 89–195). New York: Academic
Press.
Baddeley, A. (1986). Working memory. Oxford:
Oxford University Press.
Boltz, W. G. (1994). The origin and early
development of the Chinese writing system.
American Oriental Series, vol. 78. New Haven,
CT: American Oriental Society.
Bower, G. H. (1982). The psychology of learning
and motivation: Advances in research and
theory. New York: Academic Press.
Bransford, J. D., Franks, J. J., Vye, N. J.,
Sherwood, R. D. (1989). New approaches to
instruction: Because wisdomcan’t be told. In S.
Vosniadou A. Ortony (Eds.), Similarity and
analogical reasoning (pp. 470–497). Cam-bridge:
Cambridge University Press.
Calverley, A., Grafer, B., Hauser, M. (2002).
Using instructional and motivational techniques
in the art classroom to increase memory
retention (Unpublished doctoral dissertation).
Retrieved June 24, 2013, from http://www.eric.
ed.gov/PDFS/ED465698.pdf
17. 418 FALL 2013
Cavallo, A. L. (1992, March). The retention of
meaningful understanding of meiosis and genet-ics.
Paper presented at the Annual Conference
of the National Association for Research in
Science Teaching, Boston.
Chase, W. G., Simon, H. A. (1973). The
mind’s eye in chess. In W. G. Chase (Ed.),
Visual information processing (pp. 215–281).
New York: Academic Press.
Chinese Linguistics Bureau. (2005). Modern
dictionary of frequently used Chinese characters.
Beijing: The Commercial Press.
Chow, A. F., Woodford, K. C., Maes, J.
(2011). Deal or no deal: Using games to
improve student learning, retention and deci-sion‐
making. International Journal of Mathe-matical
Education in Science and Technology,
42, 259–264.
Chu, C. (2005). A reflection on traditional
approaches to Chinese character teaching and
learning. In D. Yao (Ed.), Chinese language
instructional materials and pedagogy (pp. 240–
279). Beijing: Beijing Language and Culture
University Press.
Chu, C. (2009, August). The component‐oriented
net‐weaving approach to character
teaching: Rationale and application. Paper
presented at the 2nd International Conference
on Chinese Language Pedagogy, University of
California‐Berkeley.
Dictionary of Modern Chinese Characters.
(2005). Shanghai: Science Press.
Ericsson, K. A., Chase, W. G., Faloon, S.
(1980). Acquisition of a memory skill. Science,
208, 1181–1182.
Everson, M. E. (1986). The effect of word‐unit
spacing upon the reading strategies of
native and non‐native readers of Chinese: An
eye‐tracking study (Unpublished doctoral
dissertation). The Ohio State University,
Columbus.
Everson, M. E. (2011). Best practices in
teaching logographic and non‐Roman writing
systems to L2 learners. Annual Review of
Applied Linguistics, 31, 249–274.
Everson, M. E., Ke, C. (1997). An inquiry
into the reading strategies of intermediate and
advanced learners of Chinese as a foreign
language. Journal of the Chinese Language
Teachers Association, 3, 1–20.
Gobet, F., Retschitzki, J., de Voogt, A. J.
(2004). Moves in mind: The psychology of board
games. Hove, UK: Psychology Press.
Gobet, F.,Simon, H. A. (1998). Expert chess
memory: Revisiting the chunking hypothesis.
Memory, 6, 225–255.
Language Learning Difficulty for English
Speakers. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved June
24, 2013, from http://en.wikibooks.org/wiki/
Wikibooks:Language_Learning_Difficulty_
for_English_Speakers
Liu, Y. (2012). Heritage and non‐heritage
Chinese students’ perceptions of language learn-ing
strategy use [Unpublished doctoral disser-tation].
Retrieved June 24, 2013, from https://
theses.ncl.ac.uk/dspace/handle/10443/1532
Mandler, J. M.,Ritchey, G. H. (1977). Long‐term
memory for pictures. Journal of Experi-mental
Psychology: Human Learning and Mem-ory,
3, 386–396.
Miller, G. A. (1956). The magical number
seven, plus or minus two: Some limits on our
capacity for processing information. Psycho-logical
Review, 63, 81–97.
Packard, J. L. (1990). Effects of time lag in the
introduction of characters into the Chinese
language curriculum. Modern Language Jour-nal,
74, 167–175.
Rastle, K., Davis, M. H., Marslen‐Wilson, W.
D., Tyler, L. K. (2000). Morphological and
semantic effects in visual word recognition: A
time course study. Language and Cognitive
Processes, 15, 507–538.
Rubin, G. S., Becker, G. A. (1979).
Morphological structure and its effect on
visual word recognition. Journal of Verbal
Learning and Verbal Behavior, 18, 757–767.
Schneider, W., Gruber, H., Gold, A., Opwis,
K. (1993). Chess expertise and memory for
chess positions in children and adults. Journal
of Experimental Child Psychology, 56, 328–349.
Scrimgeour, A. (2012). Understanding the
nature of performance: The influence of
learner background on school‐age learner
achievement in Chinese. Australian Review of
Applied Linguistics, 35, 312–338.
Shen, H. H. (2000). Radical knowledge and
character learning among learners of Chinese
as a foreign language. Yuyan Yanjiu [Linguistic
Studies], 6, 85–93.
Shen, H. H. (2005). Linguistic complexity and
beginning‐level L2Chinese reading. Journal of the
Chinese Language Teachers Association, 40, 1–28.
Shen, H. H. (2007). Learning vocabulary
through independent reading: Evidence from
18. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 419
advanced Chinese learners. In G. Andreas, X.
Jiang, Y.Wan (Eds.), The cognition, learning
and teaching of Chinese characters (pp. 227–
250). Beijing: Beijing Language and Culture
University Press.
Shen, H. H. (2010). Analysis of radical
knowledge development among beginning
CFL learners. In M. E. Everson H. H.
Shen (Eds.), Research among learners of
Chinese as a foreign language. Chinese Lan-guage
Teachers Association Monograph Series,
Vol. 4 (pp. 45–65). Honolulu: University of
Hawai’i, National Foreign Language Resource
Center.
Shen, H. H., Ke, C. (2007). Radical
awareness and word acquisition among non-native
learners of Chinese. Modern Language
Journal, 91, 97–111.
Stuart, G., Hulme, C. (2000). The effects of
word co‐occurrence on short‐term memory:
Associative links in long‐term memory affect
short‐term memory performance. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory,
and Cognition, 26, 796–802.
Taft, M., Forster, K. I. (1975). Lexical
storage and retrieval for pre.xed words. Journal
of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14,
638–647.
Taft, M.,Chung, K. (1999). Using radicals in
teaching Chinese characters to second lan-guage
learners. Psychologia, 42, 243–251.
Taft, M., Zhu, X. P. (1995). The representa-tion
of bound morphemes in the lexicon: A
Chinese study. In L. B. Feldman (Ed.),
Morphological aspects of language processing
(pp. 109–129). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Taft, M., Zhu, X. (1997). Submorphemic
processing in reading Chinese. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory,
and Cognition, 23, 761–775.
Tulving, E., Patkau, J. E. (1962). Concur-rent
effects of contextual constraint and word
frequency on immediate recall and learning of
verbal material. Canadian Journal of Psycholo-gy,
16, 83–95.
Wang, H. (1993). The origins of Chinese
characters. Beijing: Sinolingua.
Wang, M., Liu, Y.,Perfetti, C. A. (2004). The
implicit and explicit learning of orthographic
structure and function of a new writing
system. Scientific Studies of Reading, 8, 357–
379.
Wen, X. (2011). Chinese language learning
motivation: A comparative study of heritage
and non‐heritage learners. Heritage Language
Journal, 8, 41–66.
Wu, W. (1992, April). Where is linguistics in
the CFL classroom? Paper presented at the
Annual Meeting of the Association of Asian
Studies Southeast Council, Athens, GA.
Submitted April 14, 2013
Accepted June 16, 2013
APPENDIX A
Meaningful Interpretation and Chunking (MIC)
Part I: Composition of Chinese Characters
Note: As the phonetic loan characters and derivative cognates make up less than 1% of
Chinese characters, they were excluded from instruction and handout for the experimental
group.
1. Pictograms ( xiàng xíng “form imitation”)
Thought to be the oldest types of characters, pictographs were originally pictures of things.
During the past 5,000 years or so they have become simplified and stylized.
e.g.,
2. Simple ideograms ( zhıˇ shì “indication”)
Ideograms express an abstract idea through an iconic form, including iconic modification
of pictographic characters.
e.g.,
ben, “root”—a tree ( mù) with the base indicated by an extra stroke.
mò, “apex”—the reverse of (ben), a tree with the top highlighted by an extra stroke.
19. 420 FALL 2013
3. Ideogrammic compounds ( huì yì “joined meaning”)
In ideogrammic compounds, two or more pictographic or ideographic characters are
combined to suggest a third meaning.
2 ¼ 3 ¼ þ ¼
lín sen xiu
two trees ! grove three trees ! forest a man leaning against a tree ! rest
4. Phono‐semantic compound characters xíng sheng “form and sound”)
These are often called radical‐phonetic characters. A phono‐semantic character is
composed of a phonetic and a meaning radical.
Meaning Pronunciation Compound
stone zhuan zhuan “brick”
vehicle zhuan zhua9n “turn”
hand ba ba9 “hold, grasp”
hand bái pai “clap, hit”
Note: The pronunciation of does not exactly match the pronunciation of the phonetic
radical , but they share the same final ai.
5. Phonetic loan characters ( jia9jiè “borrowing; making use of”)
Phonetic loan characters are characters that are “borrowed” to write another
homophonous or near‐homophonous morpheme.
Pictograph or
ideograph
Original
word Secondary word
bei “north” bèi “back (of the body)”
yào “to want” yao “waist”
sha9o “few” sha “sand”
6. Derivative cognates ( zhua9n zhù “reciprocal meaning”)
New character for
original word
It may refer to characters that have similar meanings and often the same etymological root
but have diverged in pronunciation and meaning. For example, the characters la9o “old”
and ka9o “a test” derive from a common etymological root and the characters differ only in
the modification of one part.
Part II: Chunking
The 132 most common bujian (chunks) used in 3,500 frequently used Chinese characters
(Chinese Linguistics Bureau, 2005):
20. Foreign Language Annals VOL. 46, NO. 3 421
Part III: Associations Between Radicals and Chunks
Read the following Chinese character sets and circle the common radicals or chunks shared by
the characters. Can you add another character sharing the same radical or chunk?
Tip
The big secret here is: Meaningful Interpretation þ Chunking! Also, there is no right or
wrong in using this method. Whatever works for you works best. Sometimes, you can create
your own way to memorize the character. And associating characters consisting of the same
radicals or chunks can further improve your memory.
APPENDIX B
Character Selection Criteria
Characters learned each day of the experiment were selected based on the following criteria:
1. Human Memory Capacity
Rationale: Humans are able to hold 7 2 items in memory (Miller, 1956). Therefore, we
chose eight characters to teach per day.
2. Number of Strokes/Density
Rationale: According to the Dictionary of Modern Chinese Characters (2005, p. 155), the
number of average strokes of the 1,000 most frequent characters is 7.958. Therefore,
for each character set, I selected four characters at seven strokes and below, and four
characters at eight strokes and above. There are two characters for each category: five
strokes and below, six to seven strokes, eight to nine strokes, and 10 strokes and above.
3. Frequency
Rationale: Modern Chinese Character Frequency List (http://lingua.mtsu.edu/chinese‐computing/
statistics/char/list.php?Which¼MO)
Characters are all selected from Nihao IV, and most are among the 1,000 most frequent
characters (more than 60% are among the 500 most frequent characters). In each character
set,
Frequency top 100 and below: one character
Frequency top 101–500: four characters
Frequency top 501–1000: two characters
Frequency top 1001–2000: one character
Note: There is an exception on day 2. On day 2, there is no character ranking beyond 1,000,
but , ranking 988th, is very close to 1000th.
4. Transparency of Phonetic‐Semantic Compounds
Two to three characters in each set are not transparent and hard to analyze (highlighted)
21. 422 FALL 2013
5. Learning in context
In each character set, there are four characters that can make up two words (each word of
two characters). The other four characters are introduced not in a word set, but
individually.
APPENDIX C
Quiz
Section 1: Please write down the characters you hear and their meanings in English.
Section 2: Please write down the pinyin and meaning of each character
Character Pinyin Meaning