Abstract
The ultimate goal of this thesis is to describe the patterns of errors made by Moroccan EFL learners in terms of pronunciation. In contrast to the previous accounts in theoretical linguistics which have tried to describe the linguistic competence of the native speaker, the framework adopted in this study is that of error analysis which describes the so-called phonological interlanguage of EFL learners in order to set a universal grammar of language learners, so to speak. In this regard, the spoken language of Moroccan EFL learners has been analyzed in terms of the frequency, the types, the factors, the gravity and the appropriate remedy for errors. In order to realize these procedures, mixed-method research has been adopted in order to generate the necessary oral data. The findings drawn from the current study reveal that Moroccan EFL learners display a common pattern of errors that indicate the frequent mispronunciation in vowels, and especially in diphthongs. Moreover, substitution errors are predominant in the spoken language of Moroccan EFL learners in that the schwa is replaced by other vowels due to the inconsistency between spelling and pronunciation. Other explanations provided for errors are attributed to linguistic factors such as the L1 and L2 transfer and extralinguistic factors such as the first encounter with new words and other affective factors such as anxiety. The gravity of errors depends on whether the affected speech sound is phonemic or phonetic. The appropriate remedial work that is suggested for the treatment of errors include recasts in the form of providing the correct pronunciation. In general, the findings of the current study are helpful for the researcher, the teacher and the learner in that they can understand the internal mechanisms involved in the so-called phonological interlanguage development of Moroccan EFL learners.
English for Specific Purposes by Tony Dudley EvansParth Bhatt
English for specific purposes (ESP) has for about 30 years been a separate branch of English
Language Teaching. It has developed its own approaches, materials and methodology and is
generally seen as a very active, even 'feisty' movement that has had considerable influence over the
more general activities of TESOL and applied linguistics.
ESP has always seen itself as materials-driven and as a classroom-based activity concerned
with practical outcomes. Most w riting about ESP is concerned with aspects of teaching, materials
production and text analysis rather than with the development of a theory of ESP.
Pedagogical applications of corpus data for English for General and Specific ...Pascual Pérez-Paredes
FIAL (conférence ouverte aux chercheurs et étudiants): "Pedagogical applications of corpus data for English for General and Specific Purposes" le mercredi 4 décembre, 12h45 (local ERAS 56). UCL, Louvain-la-Neuve
English for Specific Purposes by Tony Dudley EvansParth Bhatt
English for specific purposes (ESP) has for about 30 years been a separate branch of English
Language Teaching. It has developed its own approaches, materials and methodology and is
generally seen as a very active, even 'feisty' movement that has had considerable influence over the
more general activities of TESOL and applied linguistics.
ESP has always seen itself as materials-driven and as a classroom-based activity concerned
with practical outcomes. Most w riting about ESP is concerned with aspects of teaching, materials
production and text analysis rather than with the development of a theory of ESP.
Pedagogical applications of corpus data for English for General and Specific ...Pascual Pérez-Paredes
FIAL (conférence ouverte aux chercheurs et étudiants): "Pedagogical applications of corpus data for English for General and Specific Purposes" le mercredi 4 décembre, 12h45 (local ERAS 56). UCL, Louvain-la-Neuve
An attempt at presenting Krashen's input hypothesis in language learning by students of PBET 2113 Faculty of Education Universiti Malaya. Primary source: Brown, H. Douglas. 2007. Principles of Language Learning and Teaching, 5th Edition. White Plains, NY: Pearson Education. Chapter 10.
Presentation about "Native Vs Non-Native Accent" delivered by the students of MA in Linguistics at Manouba University: Salah Mhamdi, Rabeb Bouzazi and Sihem Chalouati on Tuesday, February 6, 2018.
An attempt at presenting Krashen's input hypothesis in language learning by students of PBET 2113 Faculty of Education Universiti Malaya. Primary source: Brown, H. Douglas. 2007. Principles of Language Learning and Teaching, 5th Edition. White Plains, NY: Pearson Education. Chapter 10.
Presentation about "Native Vs Non-Native Accent" delivered by the students of MA in Linguistics at Manouba University: Salah Mhamdi, Rabeb Bouzazi and Sihem Chalouati on Tuesday, February 6, 2018.
A Case Study on Speaking of tertiary level students: lack of reluctance of us...furyphoenix3
In today's globalized world, effective communication in a second language is paramount. This case study delves into the speaking abilities of tertiary-level students, shedding light on the challenges they face when using a second language. The research focuses on three key aspects: the lack of reluctance in language usage, the scarcity of high-frequency vocabulary application, and the absence of International Phonetic Alphabet (IPA) usage.
One significant aspect under scrutiny is the 'lack of reluctance in language usage.' Many tertiary-level students often grapple with hesitancy when speaking a second language, leading to stilted and less effective communication. This study seeks to understand the factors contributing to this reluctance and explores strategies to encourage more fluid language usage.
The 'scarcity of high-frequency vocabulary application' is another central theme. Proficiency in a second language relies heavily on a robust vocabulary. This research examines why students struggle to apply commonly used words and phrases in their speech, hindering their ability to convey ideas clearly and accurately.
Additionally, the 'absence of IPA alphabets' is a focal point in this study. The International Phonetic Alphabet is a valuable tool for language learners, aiding in pronunciation and speech improvement. This case study investigates why many tertiary-level students overlook the IPA and aims to highlight the benefits of its incorporation in language education.
Ultimately, this case study offers insights into the speaking challenges faced by tertiary-level students, aiming to pinpoint the root causes and provide recommendations for enhancing their language proficiency. It not only underscores the importance of fluent language usage but also emphasizes the role of a rich vocabulary and the use of IPA symbols in achieving effective communication in a second language.
As the topic suggests, the research paper presents Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners. Error analysis always tries to resolve language learners’ problems in acquiring second or foreign language setting. Learning to English pronunciation is perhaps as important as learning listening skill, speaking, and spelling. Errors in English pronunciation create several problems for English language learners in their works. In other words, most of the English language errors of pronunciation are due to the lack of knowledge of language learners. However, all the students in our sample are of age group (16-25) at Bushehr language institute and they are all Iranian nationals. In addition, all of them were female learners. An English pronunciation (consonant) test was used to get information about the knowledge of the learners in English pronunciation. Findings of this article indicated that the first and second hypotheses of this article were accepted, but the third hypothesis was rejected. However, the findings of this paper showed that the Iranian EFL students have problem to pronounce English sounds correctly.
Error analysis is a type of linguistic studies that focuses on the errors that learners make. To identify and explain the errors which are committed by second/foreign language learners, error analysis is one of the best ways of such purpose. This study aimed at analyzing the errors in the use of prepositions made by Kurdish EFL learners. One-hundred and seven students studying English at University of Sulaimani, Kurdistan, Iraq participated in this study. Based on the result of Oxford Placement Test participants of this study were at three different levels of proficiency; elementary, lower-intermediate and upper-intermediate. This study tries to find out the sources of the errors and specify the differences between learners at different levels of proficiency. An Oxford Placement test and a preposition test were used to elicit the data. After analyzing the data by SAS ver. 9 and SPSS VER. 22, it was revealed that, Kurdish EFL learners have problems in the use of English prepositions. The students at different levels of proficiency were different in making errors and the sources behind making errors. The students of higher levels of proficiency were least effected by the interlingual source of errors and also intralingual errors, and they committed fewer errors; it might be because students at higher levels of proficiency have more practice compare to the lower levels of proficiency. In the light of findings, this study has some pedagogical implications for teaching prepositions. Teachers are advised to draw their students’ attention to the fact that literal translation into their mother tongue may lead to errors.
How Advanced Is Advanced Is Advanced? Identifying the Top Five Errors in High...Robert Bushong
This presentation was given by Robert Bushong and Florin Mihai at the Sunshine State TESOL 34th Annual Convention in Orlando on May 12, 2012. It was based on a study in which the presenters identified errors common among advanced level ESL writers at the intensive English program at the University of Central Florida.
This presentation is about diagnostic assessment in Moroccan Public Secondary Schools. Assessment is one of the components of the curruculum along with goals, content, and methodology.
Teaching listening in secondary schools (a survey in Morocco)Mohamed Benhima
This presentation is about the teaching and learning of listening in Moroccan Public Secondary schools. It is based the recommendations of the pedagogical guidelines of teaching English in Morocco, and the presentation of the statistical findings of a questionnaire administered to some secondary school teachers.
This presentation is about teaching grammar in the post-method era in relation to post-method parameters, post method frameworks and implications with a personal criticism at the end.
Unit 8 - Information and Communication Technology (Paper I).pdfThiyagu K
This slides describes the basic concepts of ICT, basics of Email, Emerging Technology and Digital Initiatives in Education. This presentations aligns with the UGC Paper I syllabus.
How to Split Bills in the Odoo 17 POS ModuleCeline George
Bills have a main role in point of sale procedure. It will help to track sales, handling payments and giving receipts to customers. Bill splitting also has an important role in POS. For example, If some friends come together for dinner and if they want to divide the bill then it is possible by POS bill splitting. This slide will show how to split bills in odoo 17 POS.
Ethnobotany and Ethnopharmacology:
Ethnobotany in herbal drug evaluation,
Impact of Ethnobotany in traditional medicine,
New development in herbals,
Bio-prospecting tools for drug discovery,
Role of Ethnopharmacology in drug evaluation,
Reverse Pharmacology.
Read| The latest issue of The Challenger is here! We are thrilled to announce that our school paper has qualified for the NATIONAL SCHOOLS PRESS CONFERENCE (NSPC) 2024. Thank you for your unwavering support and trust. Dive into the stories that made us stand out!
The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve ThomasonSteve Thomason
What is the purpose of the Sabbath Law in the Torah. It is interesting to compare how the context of the law shifts from Exodus to Deuteronomy. Who gets to rest, and why?
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptxEduSkills OECD
Andreas Schleicher presents at the OECD webinar ‘Digital devices in schools: detrimental distraction or secret to success?’ on 27 May 2024. The presentation was based on findings from PISA 2022 results and the webinar helped launch the PISA in Focus ‘Managing screen time: How to protect and equip students against distraction’ https://www.oecd-ilibrary.org/education/managing-screen-time_7c225af4-en and the OECD Education Policy Perspective ‘Students, digital devices and success’ can be found here - https://oe.cd/il/5yV
The French Revolution, which began in 1789, was a period of radical social and political upheaval in France. It marked the decline of absolute monarchies, the rise of secular and democratic republics, and the eventual rise of Napoleon Bonaparte. This revolutionary period is crucial in understanding the transition from feudalism to modernity in Europe.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxJheel Barad
This presentation provides a briefing on how to upload submissions and documents in Google Classroom. It was prepared as part of an orientation for new Sainik School in-service teacher trainees. As a training officer, my goal is to ensure that you are comfortable and proficient with this essential tool for managing assignments and fostering student engagement.
The Errors Made in the Pronunciation of Moroccan EFL Learners
1. Sidi Mohamed Ben Abdallah
University
Faculty of Arts and Human
Sciences
Dhar Mehraz, Fez
Applied Language
Studies and Research
in Higher Education
Master Program
An Investigation of the Errors Made in the
Pronunciation of Segmental and Suprasegmental
Sounds by Moroccan EFL Learners in the Tertiary
Level:
The Case of English Department Students in Sidi Mohamed Ben Abdellah
University
Academic Year: 2015/2016
Prepared by:
Mohamed Benhima
Supervised by:
Dr. Souad Slaoui
2. Outline
General Introduction
• Chapter I : A Critical Review of the Literature
• Chapter II: Methodology
• Chapter III: Data Analysis
• Chapter IV: Discussion and Suggestions for Further
Research
General Conclusion
Bibliography
Appendices
Appendix 1: Observation
Appendix 2: Questionnaire
Appendix 3: Oral test
4. Historical Background:
Linguistic theory: Competence; First language; principles and paramters = Universal
Grammar
Generarive Phonology (Chomsky and Halle, 1968),
Naturalness Theory (Stampee, 1973), Optimality Theory (Prince and Smolensky,
1992)
Applied linguistics: Perfomance; Second and foreign language CA, EA =Interlanguage
phonology
Contrastive Analysis (Lado, 1945); Error Analysis (Corder
1962), Interlanguage Hypothesis (Selinker, 1972)
5. • Rationale of the Study:
1) Research has focused mainly on the written form of the language rather than the
spoken form of it (Kroll and Schafer, 1978; Keiko, 2003; Fati 2013);
2) The accuracy of pronunciation has been relegated to a secondary position due to
the growing focus on fluency in the Communicative Era (Ellis, 2008);
3) Interest has stemmed from the researcher’s own observation of mispronunciation
cases in oral presentations, seminars and classroom interaction in English classes at
university.
6. • Research Objectives:
• It is the aim of the current study to investigate the phonetic and the phonological
errors made by Moroccan EFL learners through examining their pronunciation of
the segmental and suprasegmental sounds. More specifically, the present study aims
to analyze the pronunciation errors most likely to be made in vowels and
consonants at the segmental level and in stress at the suprasegmental level.
• Research Hypotheses :
• H1: assumes that Moroccan EFL learners display a common pattern of
pronunciation errors regardless of their proficiency level.
• H2: presumes that the high frequency of mispronunciation cases is more likely to
be found in vowels and stress in the English sound inventory due to the huge
difference between the L1 (Dialectal Moroccan Arabic and Tamazight) and the L2
(French and English).
7. • Research Questions:
Q 1: What are the profiles of students who are more likely to make more errors in
pronunciation?
Q 2: How frequent do Moroccan university students make pronunciation errors?
Q 3: What are the types of erroneous pronunciation cases among Moroccan university
learners?
Q 4: What are the potential factors behind making such pronunciation deviances?
Q 5: What are the impacts of such phonological errors on the intelligibility of
communication?
Q6: What are the solutions for minimizing or treating such faulty pronunciation?
8. • Methodology
• The methodology adopted in the current sudy is that of tringualation or mixed
method research through the use of three research instruments:
• The observation: For exploratory purposes, six observation sessions were
conducted in the first, second and third year of the English undergraduate program
classes where oral interaction is prominent.
• The questionnaire: The identified areas of difficulties spotted by means of
observations were included in the questionnaire with 100 respondents and the oral
tests for more confirmatory and explanatory purposes.
• The oral test: In the oral test, a number of 30 students were asked to read a list of
words in order to elicit more data on the phonological performance of Moroccan
EFL learners and test the effectiveness of error correction.
• In general, the thesis is organized in four main chapters: Review of the literature,
methodology, data analysis and discussion as well as recommendations for further
research.
10. • Phonological Accounts of Errors in Pronunciation: there are three accounts of
errors in phonology:
• Speech Errors in Generative Phonology (Chomsky and Halle, 1968): input;
processes; output (well-formedness, ill-formedness).
• Speech Errors in Natural Phonology (Donegan and Stampee, 1973): The
dichotomy between natural-unnatural, marked-unmarked.
• Speech Errors in Optimality Theory (Prince and Smolensky, 1993): the notion
of optimal-unoptimal candidates as well as the ranking and the violation of
constraints.
11. • Approaches to Phonological Errors in Second and Foreign Language
Learning: There are three main approaches to errors in second and foreign
language learning:
• Phonological Contrastive Analysis: This approach was developed by Lado 1952,
and it compares and contrasts the sound system of two or more languages to come
with similarities and differences. While the former are said to cause positive
transfer, the latter are said to cause negative transfer, which subsequently causes
errors.
• Error Analysis: This approach was developed by Corder 1962, and it came as a
reaction to CA. It has five main procedures in the analysis of errors, namely the
identification, description, classification and evaluation and treatment.
• Phonological Interlanguage: This approach was developed by Selinker 1972, and
it studies the transitional competence of second ad foreign language learners in
terms of the route and the rate for reaching a native-like competence.
12. • Phonological Error Gravity: There are two main criteria to evaluate error gravity in
pronunciation:
• Phonological Intelligibility: This deals with the extent to which errors affect the
comprehensibility of the utterances. Generally speaking, errors of phonological nature
affect communication and are more likely to result in communication failure.
• Error Irritability : This deals with the attitudes listeners hold towards errors. There are
people who tolerate pronunciation mistakes. However, there are others who do not
tolerate pronunciation mistakes.
• Phonological Error Treatment: Similarly, there are two main error treatment strategies:
Prompts: This is one of the indirect feedback strategies in which teachers just encourage
learners to self-correct.
Recasts: This is one of the direct feedback strategies wherein teachers repeat the
learners’ utterance minus the error. This is a teacher-fronted error correction technique.
13. • Previous Empirical Studies on Pronunciation Errors of Segmental and
Suprasegemental Sounds:
• Studies in Asia: The main studies of pronunciation errors were conducted in
Korea, China and Japan by Lee (1996), Zahng (2009) and Carenthurs (n.d),
respectively. The findings yielded that Asian learners make errors in four sounds /l,
r, f, h/ at the segmental level and stress at the suprasegmental level.
• Studies in Europe: Pronunciation error studies were conduced mainly in Spain,
German and France by O’Conner (1987), Moulten (1962) and Capliez (2011). The
findings general reveled that European learners encounter problems with the
alveolar trill sound.
• Studies in the Arab World: The main studies in pronunciation errors in the Arab
World were carried out by El Zarka (2013), Al-Shuaibi (2009), Ennaji et al (2004).
The findings generally revealed that the Arab world learners have problems with
the dental sounds, schwa and short vowels.
15. • Research Objective: The objective of this research is to analyze in detail the
possible errors in the articulation of segments and suprasegments in English in
order to trace the influence of L1 and L2 on such errors.
• Research Questions:
• Q1. How frequently do Moroccan EFL learners make erroneous pronunciation?
• Q2. What are the types of the mispronunciation cases in the segments and
suprasegments of English?
• Q3. What are the reasons behind making such errors?
• Q4. To what extent do the different types of errors affect communication?
• Q5. What are the potential solutions for remedying those grave errors?
16. • Research Hypotheses:
• H0: assumes that there is no difference in the types of pronunciation errors as
students proceed in their proficiency levels due to the issue of fossilization.
• H1: presumes that errors decrease as students proceed in their proficiency level.
• H2: presumes that the high frequency of fossilized pronunciation cases is more
likely to remain in the vowels of the English sound inventory due to the huge
differences between the L1 (Dialectal Moroccan Arabic and Tamazight) and the L2
(French and English).
• Research Approach: The triangulation of quantitative and qualitative research
approaches.
• Research Design: The triangulation of ethnographic, cross-sectional and
experimental design.
• Research Instruments: Observations in 6 sessions, questionnaires with 100
students and oral tests with a subsample of 30 students in Sidi Mohamed Ben
Abdellah University.
17. The profiles of the participants: These profiles can be categorized into the
demographic, the linguistic and the educational profiles:
47%
53%
3%
40%
46%
3% 2%
0
10
20
30
40
50
60
Male Female Less than 18 18-20 21-25 26-30 More than 30
The Demograpic Profile
Age Gender
23. 45%
30%
10%
22%
16%
26% 26%
30%
17%
24%
37%
23%
22%
20%
27%
25%
The lack of linguistic resources The inconsistency between
spelling and pronunciation
L1 transfer L2 transfer
First ranked Second ranked Third ranked Fouth ranked
Figure 11: The linguistic factors behind
mispronunciation
The Factors behind Mispronunciation Cases
28. • The frequency of mispronunciation: The most frequent errors are found in
vowels and especially diphthongs.
• The types of pronunciation deviances: Substitution errors are the common type of
errors besides the faulty addition or faulty omission of speech sounds.
• The factors behind mispronunciation: linguistic factors such as negative transfer
and overgeneralization are more predominant than extralinguistic factors such as
anxiety and self-confidence.
• The impact of mipronunciation on communication: The mirponunciation of
phonemes has a negative impact on intelligibility, whereas the mispronunciation of
allophones affects only the listener’s attitude.
• The most effective error treatment strategy: Recasts in the form of repeating
students erroneous pronunciation minus the error has more effeciency than just
prompting students to self-correct as the former lead to concsousness-rasing, and
hence, to intake and acquisiton.
29. • As brief recommandations and suggestions for further research, there should be:
The development of action plans by university teachers of spoken English to preemptively
prevent the occurrence and, hence, the fossilization of mispronunciation among English
Department students in the tertiary level;
The concentration of students on the English vowel system at the segmental level and stress at
the suprasegmental level in order to avoid mispronunciation;
The adoption of intervention strategies in the forms of prompts and recasts in pronunciation
error treatment in order to avoid phonological fossilization;
The orientation of research towards corrective feedback both in the spoken and written form
of the language.
31. • Summary of the methodology: This study is based on triangulation through the
adoption of quantitative and qualitative methods. It makes use of the observation with in
six English sessions. It also uses 100 questionnaires with English Department students at
Sidi Mohamed Ben Abdellah University. Oral tests are also used in the current study for
more reliable and representative data.
• Summary of the findings: The findings revealed that the most frequent errors are found
in the pronunciation of vowels. Especially vowel lenghth, diphthongs abnd schwa. The
most frequent types of errors are replacement errors in which schwa is errenously
substituted with /e/, /a:/ and /ɔ:/ as in /ebaut/, /fɔ:netiks/ and /ma:tiəriəl/. The
inconsistency between spelling and pronunciation has been found to be the main reason
behind such faulty pronunciation. Phonemic errors were found to impair intelligibility in
contrast to phonetic error. Finally, recast was found to be very effective in error
treatment.
• Research limitations: Amongst the limitations of this study are the shyness of studens
to be recorded, the quality of voice recording, the exauhstive transcription of speech
sounds.
• Recommendations: From the above, it is reomended that teachers of spoken English
courses take into account the findings of this study to come up with action plans for their
learners in order to avoid the aforementioned pronunciation problems.
33. • Beghoul (2007), Y. The Phonological Interlanguage of the Undergraduate Students at the
Department of English, University of Mentouri, Constantine. Ph.D Dissertation. Constantine
University: Algeria
• Benhallam, A. (1990). Native Speakers Intuitions about Moroccan Arabic Stress. In La
Linguistique au Maghreb, Pleines, J. (ed.) (1990) : 127-144
• Boudlal, A. (2001). Constraint Interaction in the Phonology and Morphology of Casablanca
Moroccan Arabic. Université Mohammed V: Faculty of Letters: Rabat.
• Carruther, S. (n.d). Pronunciation Difficulties of Japanese Speakers of English: Predictions
Based on a Contrastive Analysis. CA Journal, 23.2, 201– 236
• Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. The Hague/Paris: Mouton.
• Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
• Chomsky, N. Halle, M. (1968). Sound Pattern of English. Cambridge: MIT Press.
• Chomsky, Noam. (1993). A minimalist program for linguistic theory. In Hale, Kenneth L. and S.
Jay Keyser, eds. The View from Building 20: Essays in Linguistics in Honor of Sylvain
Bromberger. Cambridge, MA: MIT Press. 1–52.
• Corder, S. P. (1967). The Significance of Learner's Errors. International Review of Applied
Linguistics, 5: 4, 161-169.
• Corder, S. P. (1971). Idiosyncratic Errors and Error Analysis. IRAL, 9, 2, 147-159.
• Creswell, J. W. (1994). Research Design: Qualitative and Quantitative Approaches. Thousand
Oaks, CA: Sage Publications.
• Creswell, J. W. (2002). Educational Research. Upper Saddle River, N.J.: Merrill Prentice Hall.
• Denzin, N.K. (1978) The Research Act: A Theoretical Introduction to Sociological Methods.
New York: McGraw-Hill.
34. • Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford
University Press
• El Zarka, M, (2013). The Pronunciation Errors of L1 Arabic Learners of L2
English: The Role of Modern Standard Arabic and Vernacular Dialects
Transfer. Faculty of Education. The British University: Dubai.
• Ennaji, M. et. al. (2004). A Grammar of Moroccan Arabic. Fez: Faculty of
Letters and Human Sciences Dhar El Mehraz.
• Goldrick, M. (2016). Linking Speech Errors and Generative Phonological
Theory. Northwesters University.
• Gotey, at. (n.d). English Pronunciation for Brazilians: the Sounds of
American English. Disal Editoria: San Francisco State University.
• Gries, S. (2009). Statistics for Linguistics with R: A Practical Introduction.
Berlin: de Gruyter Mouton.
• Gynan, S., N. (1985). Comprehension, Irritation and Error Hierarchies.
Hispania 68. 160–165.
• Hassan, I., (2014). Pronunciation Problems: A Case Study of English
Language Students at Sudan University of Science and Technology. English
Language and Literature Studies; Vol. 4, No. 4
• James, C. (1980). Contrastive Analysis. London: Longman.
• James, C. (2005). Contrastive Analysis and the Language Learner. In David
J. Allerton, Cornelia.
• Katamba, F., (1989). An Introduction to Phonology. Longman: New York.
35. • Kothari C.R (2004). Research Methodology Methods and Techniques. 2nd
edition. New Age International Publisher.
• Krashen, S. (1981). Second Language Acquisition and Second Language
Learning. New York: Pergamon Press
• Kroll B. M., and Schafer, J. C. (1978). Error-analysis and the Teaching of
Composition. College composition and communication, 29(3), pp 242-248.
• Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures. University of Michigan Press.
• Lenneberg, T. (1967). Biological Foundations of Language. New York:
Wiley.
• Lee, I. (1997).An Error Analysis of the Oral Production of English Speakers
Learning Korean. Unpublished MA Dissertation. The University of British
Columbia.
• Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective Feedback and Learner Uptake:
Negotiation of Form in Communicative Classrooms. Studies in Second
Language Acquisition, 19, 37–66.
• McCarthy, John and Alan Prince (1994): The Emergence of the Unmarked:
Optimality in Prosodic Morphology. Proceedings of NELS.
• Nemser, N. (1971). An Experimental Study of Phonological Interference in
the English of Hungarians. Bloomington, Indiana Press.
• Norrish, J. (1987) Language Learning and their Errors. London: Macmillan
Publisher Ltd.
36. • O’Connor, J. D. (1980). Better English Pronunciation (2nd ed.).
Cambridge: Cambridge University Press.
• Ohala, J. (1992). Experimental Phonology. Orlando: Academic Press.
• Prince, A. & Smolensky, P. (1993). Optimality Theory: Constraint
Interaction in Generative Grammar. Blackwell: Cambridge.
• Rahal, A. (2014).The Fossilized Pronunciation of the Schwa sound
/ə/ in the Speech of Advanced Tunisian English Learners: Problems
and Causes. University of Kairouan: Tunisia.
• Ritche, C (1968). On the Explanation of Phonetic Interference.
Language Learning Journal, 18, 183-197
• Schane, S.A. (1973). Generative Phonology. New Jersey: Prentice –
Hall, Inc.
• Stampe, D. (1973). A Dissertation on Natural Phonology. Chicago:
University of Chicago.
• Steven W. Carruthers (n.d). Pronunciation Difficulties of Japanese
Speakers of English: Predictions Based on a Contrastive Analysis.
IALJ.
• Zhang, F. (2009).A Study of Pronunciation Problems of English
Learners in China. Asian Social Science Journal. Vol. 5, No. 6