SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Przy końcu ul. Ciepłowniczej - na zachód od
„Elektrociepłowni Rzeszów”
At the end of the Ciepłownicza Street, west of
the ”Elektrociepłownia Rzeszów” (”Rzeszów
Cogeneration Plant”)
Miasto / Gmina
Town / Commune
Miasto Rzeszów
Rzeszów City
Powiat
District
Miasto Rzeszów
Rzeszów City
Województwo
Province (Voivodship)
Podkarpackie
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
21 ha
Kształt działki
The shape of the site
Nieregularny, zbliżony do prostokąta
Irregular, similar to rectangle in shape
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Istnieje potencjalna możliwość powiększenia
terenu inwestycyjnego do ok. 26 ha (o ok. 5-
hektarową rezerwę terenową bezpośrednio
na południowy zachód od terenu
inwestycyjnego) - obowiązuje konieczność
porozumienia z Miejskim Przedsiębiorstwem
Gospodarki Komunalnej.
There is a possibility of enlarging the
investment area up to 26 hectares (by around
the 5 - hectare area held in reserve, located
directly south – west of the investment area –
it must be agreed with Municipal Services
Department
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2
]
włączając 23% VAT
Approx. land price [PLN/m2
]
including 23% VAT
Cena wywoławcza według wyceny
rzeczoznawcy, sprzedaż w formie przetargu.
The opening price will be set up according to
expert assessment. Sale in the form of a
tender.
Właściciel / właściciele
Owner(s)
Gminy Miasta Rzeszów - ok. 60%, w małej
części Skarbu Państwa - ok. 10%, fragmenty
gruntów prywatnych - ok. 30%
the City of Rzeszow - about 60%,
the State Treasury - about 10%,
fragments of private land - about 30%
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
T
Y
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Obecnie dla przedmiotowego terenu
sporządzany jest projekt nowego
Miejscowego Planu Zagospodarowania
Przestrzennego „Dla terenów przemysłowych
w dzielnicy Załęże”, który zakłada
przeznaczenie pod przemysł, logistykę, pod
zakłady infrastruktury technicznej oraz pod
usługi.
Currently, a new loca development plan „for
the industrial zone in Załęże quarter” is being
drafted according to which the area is
allocated for industry, logistics, technical
infrastructure plants and services.
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
Brak danych
no data available
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
Teren płaski
Flat area
Obecne użytkowanie
Present usage
Teren niezabudowany; zieleń nieurządzona,
w bardzo małym stopniu użytkowany rolniczo
jako łąki i grunty orne
The undeveloped land, cultivated green area,
very little used for agricultural purposes as
meadows and arable land
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
N
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
Brak danych
no data available
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
N
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
N
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Przez teren i w jego sąsiedztwie przebiegają
magistralne linie infrastrukturalne, w tym
napowietrzne linie wysokiego i średniego
napięcia
arterial infrastructure lines runs in the area
and its vicinity including overhead high and
medium voltage lines.
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Przez teren i w jego sąsiedztwie przebiegają
magistralne linie infrastrukturalne, w tym
napowietrzne linie wysokiego i średniego
napięcia
arterial infrastructure lines runs in the area
and its vicinity including overhead high and
medium voltage lines.
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
N
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
N
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej
szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Dostępność komunikacyjna od ul.
Ciepłowniczej (ulica zbiorcza) w dowolnym
miejscu. Na północ od terenu planowana jest
północna ulica główna, z którą ul.
Ciepłownicza będzie miała połączenie. W
odległości ok. 0,6 km na południe od terenu
przebiegać będzie „mała obwodnica
północna Rzeszowa”, którą już zrealizowano
na odcinku pomiędzy ulicami Lwowską i
Rzecha z wiaduktem nad magistralą
kolejową. Arteria prowadzi już obecnie
ciężarowy ruch tranzytowy. Zarówno
północna ulica główna, jak i „mała obwodnica
północna Rzeszowa” łączyć będą ulice:
Krakowską (droga międzynarodowa nr E 40
kierunek Kraków), Warszawską (droga
międzynarodowa nr E 371 kierunek
Warszawa, Radom), Lubelską (droga krajowa
nr 19 kierunek Lublin), Ciepłowniczą, Załęską
i Lwowską (droga międzynarodowa nr E 40
kierunek Ukraina).
Access from Ciepłownicza Street
(a cumulative road type) - in any part of it.
A main street is planned to the north of the
area. In the 0,6 km distance, there will run a
“small northern bypassof Rzeszów” part of
which has been already built, on the section
between Lwowska and Rzecha streets with
the overpass over the main line. Currently ,
the ring road conducts the truck transit traffic.
Both the northern main road and the “small
northern bypass” of Rzeszów will connect the
following streets: Krakowska Street
(international road no E – 40 towards
Kraków), Warszawska Street (international
road no. E – 371 towards Warsaw and
Radom), Lubelska (domestic road no. 19
towards Lublin), Ciepłownicza Street, Załęska
Street and Lwowska Street (international
road no. E 40 towards Ukraine)
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Autostrada A4 – 3km w trakcie budowy
Droga ekspresowa S19 – 5km w trakcie
budowy
A 4 motorway – 3 km, under construction
express road S – 19 – 5 km, under
construction
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Brak
none
Kolej [km]
Railway line [km]
2 km
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Do elektrociepłowni doprowadzona jest
zelektryfikowana bocznica kolejowa od
magistrali kolejowej E 30 (Niemcy – Wrocław
– Kraków – Rzeszów – Medyka - Ukraina).
Istnieje bardzo dogodna możliwość
przedłużenia bocznicy na przedmiotowy
teren. Odległość do bocznicy wynosi ok. 0,2
km.
With the cogeneration plant an electrified
siding is connected - from the main line no.
E 30 (Germany – Wrocław – Kraków –
Rzeszów – Medyka – Ukraine). There is a
convenient possibility of extending the siding
to the area in question. The distance from the
siding is about 0,2 km.
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
10 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
Teren zlokalizowany w mieście wojewódzkim
– Rzeszów
The area located in the province capital
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
T
Y
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
 Napięcie
Voltage [kV]
W bezpośrednim sąsiedztwie działki znajduje
się przemysłowy główny punkt zasilania
elektroenergetycznego (GPZ 110/6 kV).
In the immediate vicinity there is an industrial
power supply point (GPZ 110/6 kV)
 Dostępna moc
Available capacity [MW]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
To be determined with the Energetic Plant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
N
 Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) [m]
W sąsiedztwie działki
In the vicinity of the plot
 Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3
]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym.
To be determined with Gas Plant.
 Średnica rury
Pipe diameter [mm]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym.
To be determined with Gas Plant.
 Dostępna objętość
Available capacity [Nm3
/h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym.
To be determined with Gas Plant.
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
N
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
W sąsiedztwie działki
In the vicinity of the plot
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych.
To be determined with the Communal Services
Office.
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
N
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
W sąsiedztwie działki
In the vicinity of the plot
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych.
To be determined with the Communal Services
Office.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
N
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
N
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
W sąsiedztwie działki
In the vicinity of the plot
Uwagi
Comments
Wzdłuż wschodniej (wzdłuż ul. Ciepłowniczej) i północnej granicy terenu przebiega
napowietrzna główna magistrala ciepłownicza wysokoparametrowa 2 x Ø800.
Along the eastern (along Ciepłownicza street) and northern border of the area an overhead high
parameter heat artery runs (2 x Ø800)
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Małgorzata Orzech
Investment Consultant
Konsultant ds. inwestycji,
T: 17 857 71 00, +48 501 943 221,
e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl,
podstawowy j. angielski/Basic English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Waldemar Macheta
Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation
Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej
T: 17 875 47 65
e-mail: wmacheta@erzeszow.pl
Jerzy Bieniek
Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation
Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej
T: 17 875 47 99
e-mail: bieniekj@erzeszow.pl
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
W sąsiedztwie działki
In the vicinity of the plot
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych.
To be determined with the Communal Services
Office.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
N
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
N
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
W sąsiedztwie działki
In the vicinity of the plot
Uwagi
Comments
Wzdłuż wschodniej (wzdłuż ul. Ciepłowniczej) i północnej granicy terenu przebiega
napowietrzna główna magistrala ciepłownicza wysokoparametrowa 2 x Ø800.
Along the eastern (along Ciepłownicza street) and northern border of the area an overhead high
parameter heat artery runs (2 x Ø800)
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Małgorzata Orzech
Investment Consultant
Konsultant ds. inwestycji,
T: 17 857 71 00, +48 501 943 221,
e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl,
podstawowy j. angielski/Basic English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Waldemar Macheta
Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation
Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej
T: 17 875 47 65
e-mail: wmacheta@erzeszow.pl
Jerzy Bieniek
Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation
Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej
T: 17 875 47 99
e-mail: bieniekj@erzeszow.pl
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”

More Related Content

What's hot

Działka przy ul. Litewskiej
Działka przy ul. LitewskiejDziałka przy ul. Litewskiej
Działka przy ul. Litewskiejcoirzeszow
 
Rzeszów- Dworzysko
Rzeszów- DworzyskoRzeszów- Dworzysko
Rzeszów- Dworzyskocoirzeszow
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1coirzeszow
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1coirzeszow
 
Lubelska - 16,34 ha
Lubelska - 16,34 haLubelska - 16,34 ha
Lubelska - 16,34 hacoirzeszow
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5coirzeszow
 
Działka przy ulicy Szpitalnej Zachodniej
Działka przy ulicy Szpitalnej ZachodniejDziałka przy ulicy Szpitalnej Zachodniej
Działka przy ulicy Szpitalnej Zachodniejcoirzeszow
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2coirzeszow
 
Lwowska - 10,28 ha
Lwowska - 10,28 haLwowska - 10,28 ha
Lwowska - 10,28 hacoirzeszow
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3coirzeszow
 
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - JasłoTeren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasłocoirzeszow
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4coirzeszow
 
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - JasłoTeren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasłocoirzeszow
 
Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 ha
Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 haŁańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 ha
Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 hacoirzeszow
 
Działka obok hotelu Classic
Działka obok hotelu ClassicDziałka obok hotelu Classic
Działka obok hotelu Classiccoirzeszow
 
Ul. Kolbego - 1,05 ha
Ul. Kolbego - 1,05 haUl. Kolbego - 1,05 ha
Ul. Kolbego - 1,05 hacoirzeszow
 
Armii Krajowej - 1,89 ha
Armii Krajowej - 1,89 haArmii Krajowej - 1,89 ha
Armii Krajowej - 1,89 hacoirzeszow
 
Stadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieście
Stadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieścieStadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieście
Stadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieścieKonrad Vanderschelden
 

What's hot (20)

Działka przy ul. Litewskiej
Działka przy ul. LitewskiejDziałka przy ul. Litewskiej
Działka przy ul. Litewskiej
 
Rzeszów- Dworzysko
Rzeszów- DworzyskoRzeszów- Dworzysko
Rzeszów- Dworzysko
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 1
 
Lubelska - 16,34 ha
Lubelska - 16,34 haLubelska - 16,34 ha
Lubelska - 16,34 ha
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 5
 
Działka przy ulicy Szpitalnej Zachodniej
Działka przy ulicy Szpitalnej ZachodniejDziałka przy ulicy Szpitalnej Zachodniej
Działka przy ulicy Szpitalnej Zachodniej
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie – kompleks 2
 
Lwowska - 10,28 ha
Lwowska - 10,28 haLwowska - 10,28 ha
Lwowska - 10,28 ha
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 3
 
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - JasłoTeren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasło
 
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4
Strefa inwestycyjna przy lotnisku w Krośnie - kompleks 4
 
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - JasłoTeren Zielony- 5,2 ha - Jasło
Teren Zielony- 5,2 ha - Jasło
 
Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 ha
Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 haŁańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 ha
Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 8,7853 ha
 
Działka obok hotelu Classic
Działka obok hotelu ClassicDziałka obok hotelu Classic
Działka obok hotelu Classic
 
Ul. Kolbego - 1,05 ha
Ul. Kolbego - 1,05 haUl. Kolbego - 1,05 ha
Ul. Kolbego - 1,05 ha
 
Armii Krajowej - 1,89 ha
Armii Krajowej - 1,89 haArmii Krajowej - 1,89 ha
Armii Krajowej - 1,89 ha
 
Stadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieście
Stadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieścieStadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieście
Stadion narodowy w warszawie wyzwaniem dla komunikacji w mieście
 
Rybi Plac
Rybi PlacRybi Plac
Rybi Plac
 
Świlcza
ŚwilczaŚwilcza
Świlcza
 

Viewers also liked

Caisabanda mentor
Caisabanda mentorCaisabanda mentor
Caisabanda mentormentor
 
De grote test show
De grote test showDe grote test show
De grote test showEmko Baws
 
Bob esponja
Bob esponjaBob esponja
Bob esponjalll llll
 
газета жовтень
газета жовтеньгазета жовтень
газета жовтеньShool1
 
26. el porder de la colaboracion de los proveedores
26. el porder de la colaboracion de los proveedores26. el porder de la colaboracion de los proveedores
26. el porder de la colaboracion de los proveedoresSandra Fernandez
 
Texas Star Chart Presentation
Texas Star Chart Presentation Texas Star Chart Presentation
Texas Star Chart Presentation pfleener
 
Presentació
PresentacióPresentació
PresentacióAnna
 
Insights into teaching deaf students ven tesol
Insights into teaching deaf students  ven tesolInsights into teaching deaf students  ven tesol
Insights into teaching deaf students ven tesolJulio Palma
 
Lapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelmaLapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelmaTHL
 
What do we do about inequality? - Author Bios
What do we do about inequality? - Author BiosWhat do we do about inequality? - Author Bios
What do we do about inequality? - Author BiosChris Oestereich
 
Artificial Intelligence
Artificial IntelligenceArtificial Intelligence
Artificial IntelligenceAnkush Bagga
 
Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?
Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?
Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?Lastensuojelun Keskusliitto
 
газета вересень 2015
газета вересень 2015газета вересень 2015
газета вересень 2015Shool1
 
газета лютий
газета лютийгазета лютий
газета лютийShool1
 
Ecuaciones
EcuacionesEcuaciones
Ecuacionesmarlene
 
Lapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelmaLapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelmaTHL
 

Viewers also liked (19)

Caisabanda mentor
Caisabanda mentorCaisabanda mentor
Caisabanda mentor
 
De grote test show
De grote test showDe grote test show
De grote test show
 
Bob esponja
Bob esponjaBob esponja
Bob esponja
 
газета жовтень
газета жовтеньгазета жовтень
газета жовтень
 
26. el porder de la colaboracion de los proveedores
26. el porder de la colaboracion de los proveedores26. el porder de la colaboracion de los proveedores
26. el porder de la colaboracion de los proveedores
 
Texas Star Chart Presentation
Texas Star Chart Presentation Texas Star Chart Presentation
Texas Star Chart Presentation
 
Presentació
PresentacióPresentació
Presentació
 
Insights into teaching deaf students ven tesol
Insights into teaching deaf students  ven tesolInsights into teaching deaf students  ven tesol
Insights into teaching deaf students ven tesol
 
Akademics
AkademicsAkademics
Akademics
 
Lapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelmaLapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalvelujen muutosohjelma
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
What do we do about inequality? - Author Bios
What do we do about inequality? - Author BiosWhat do we do about inequality? - Author Bios
What do we do about inequality? - Author Bios
 
Artificial Intelligence
Artificial IntelligenceArtificial Intelligence
Artificial Intelligence
 
Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?
Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?
Lapset ja perheet Siunsotessa - Rajoilla ja ytimessä?
 
газета вересень 2015
газета вересень 2015газета вересень 2015
газета вересень 2015
 
газета лютий
газета лютийгазета лютий
газета лютий
 
Desarrollo Embrionario
Desarrollo EmbrionarioDesarrollo Embrionario
Desarrollo Embrionario
 
Ecuaciones
EcuacionesEcuaciones
Ecuaciones
 
Lapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelmaLapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelma
Lapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelma
 

Similar to Ciepłownicza - 21 ha

Staromieście Ogrody II
Staromieście Ogrody IIStaromieście Ogrody II
Staromieście Ogrody IIcoirzeszow
 
Energetyczna - 3,2 ha
Energetyczna - 3,2 haEnergetyczna - 3,2 ha
Energetyczna - 3,2 hacoirzeszow
 
Ul. Podkarpacka - 1,25 ha
Ul. Podkarpacka - 1,25 haUl. Podkarpacka - 1,25 ha
Ul. Podkarpacka - 1,25 hacoirzeszow
 
Staromieście - Ogrody
Staromieście - OgrodyStaromieście - Ogrody
Staromieście - Ogrodycoirzeszow
 
Ul. Przemysłowa - 13,4 ha
Ul. Przemysłowa - 13,4 haUl. Przemysłowa - 13,4 ha
Ul. Przemysłowa - 13,4 hacoirzeszow
 
Rzeszów Ciepłownicza
Rzeszów CiepłowniczaRzeszów Ciepłownicza
Rzeszów Ciepłowniczacoirzeszow
 
Teren przy ul. Wyspiańskiego
Teren przy ul. WyspiańskiegoTeren przy ul. Wyspiańskiego
Teren przy ul. Wyspiańskiegocoirzeszow
 
Teren przy ul. Lubelskiej
 Teren przy ul. Lubelskiej Teren przy ul. Lubelskiej
Teren przy ul. Lubelskiejcoirzeszow
 
Lenartowicza - 2,08 ha
Lenartowicza - 2,08 haLenartowicza - 2,08 ha
Lenartowicza - 2,08 hacoirzeszow
 
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystycznaUl. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystycznacoirzeszow
 
Teren kempingowy
Teren kempingowyTeren kempingowy
Teren kempingowycoirzeszow
 
Radomyśl Wielki
Radomyśl WielkiRadomyśl Wielki
Radomyśl Wielkicoirzeszow
 
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjnyTyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjnycoirzeszow
 
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLISDziałki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIScoirzeszow
 
Rudna Wielka - 17,2ha
 Rudna Wielka - 17,2ha Rudna Wielka - 17,2ha
Rudna Wielka - 17,2hacoirzeszow
 
Al. Powstańców Warszawy
Al. Powstańców WarszawyAl. Powstańców Warszawy
Al. Powstańców Warszawycoirzeszow
 
Krzątka, działka nr 400
Krzątka, działka nr 400Krzątka, działka nr 400
Krzątka, działka nr 400coirzeszow
 

Similar to Ciepłownicza - 21 ha (20)

Staromieście Ogrody II
Staromieście Ogrody IIStaromieście Ogrody II
Staromieście Ogrody II
 
Energetyczna - 3,2 ha
Energetyczna - 3,2 haEnergetyczna - 3,2 ha
Energetyczna - 3,2 ha
 
Ul. Podkarpacka - 1,25 ha
Ul. Podkarpacka - 1,25 haUl. Podkarpacka - 1,25 ha
Ul. Podkarpacka - 1,25 ha
 
Staromieście - Ogrody
Staromieście - OgrodyStaromieście - Ogrody
Staromieście - Ogrody
 
Ul. Przemysłowa - 13,4 ha
Ul. Przemysłowa - 13,4 haUl. Przemysłowa - 13,4 ha
Ul. Przemysłowa - 13,4 ha
 
Rzeszów Ciepłownicza
Rzeszów CiepłowniczaRzeszów Ciepłownicza
Rzeszów Ciepłownicza
 
Teren przy ul. Wyspiańskiego
Teren przy ul. WyspiańskiegoTeren przy ul. Wyspiańskiego
Teren przy ul. Wyspiańskiego
 
Teren przy ul. Lubelskiej
 Teren przy ul. Lubelskiej Teren przy ul. Lubelskiej
Teren przy ul. Lubelskiej
 
Lenartowicza - 2,08 ha
Lenartowicza - 2,08 haLenartowicza - 2,08 ha
Lenartowicza - 2,08 ha
 
Mielec 14 ha
Mielec 14 haMielec 14 ha
Mielec 14 ha
 
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystycznaUl. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
 
Teren kempingowy
Teren kempingowyTeren kempingowy
Teren kempingowy
 
Radomyśl Wielki
Radomyśl WielkiRadomyśl Wielki
Radomyśl Wielki
 
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjnyTyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
 
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLISDziałki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
 
Mielec 16 ha
Mielec 16 haMielec 16 ha
Mielec 16 ha
 
Rudna Wielka - 17,2ha
 Rudna Wielka - 17,2ha Rudna Wielka - 17,2ha
Rudna Wielka - 17,2ha
 
Al. Powstańców Warszawy
Al. Powstańców WarszawyAl. Powstańców Warszawy
Al. Powstańców Warszawy
 
Krzątka, działka nr 400
Krzątka, działka nr 400Krzątka, działka nr 400
Krzątka, działka nr 400
 
Dębica
DębicaDębica
Dębica
 

More from coirzeszow

Powierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - RzeszówPowierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - Rzeszówcoirzeszow
 
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacjiRzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacjicoirzeszow
 
Działki w Radymnie
Działki w RadymnieDziałki w Radymnie
Działki w Radymniecoirzeszow
 
Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91coirzeszow
 
Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708coirzeszow
 
Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4coirzeszow
 
Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5coirzeszow
 
Ropczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. PrzemysłowaRopczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. Przemysłowacoirzeszow
 
Zagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystycznaZagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystycznacoirzeszow
 
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6coirzeszow
 
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w KrośnieBudynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośniecoirzeszow
 
Hala - Strzyżów
Hala - StrzyżówHala - Strzyżów
Hala - Strzyżówcoirzeszow
 
Kobylnica Wołoska
Kobylnica WołoskaKobylnica Wołoska
Kobylnica Wołoskacoirzeszow
 
Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1coirzeszow
 
Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2coirzeszow
 
Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579coirzeszow
 
Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594coirzeszow
 
Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"coirzeszow
 
Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4coirzeszow
 

More from coirzeszow (20)

Powierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - RzeszówPowierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - Rzeszów
 
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacjiRzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
 
Działki w Radymnie
Działki w RadymnieDziałki w Radymnie
Działki w Radymnie
 
Brzeziny
BrzezinyBrzeziny
Brzeziny
 
Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91
 
Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708
 
Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4
 
Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5
 
Ropczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. PrzemysłowaRopczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. Przemysłowa
 
Zagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystycznaZagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystyczna
 
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
 
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w KrośnieBudynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
 
Hala - Strzyżów
Hala - StrzyżówHala - Strzyżów
Hala - Strzyżów
 
Kobylnica Wołoska
Kobylnica WołoskaKobylnica Wołoska
Kobylnica Wołoska
 
Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1
 
Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2
 
Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579
 
Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594
 
Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"
 
Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4
 

Ciepłownicza - 21 ha

  • 1. LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Przy końcu ul. Ciepłowniczej - na zachód od „Elektrociepłowni Rzeszów” At the end of the Ciepłownicza Street, west of the ”Elektrociepłownia Rzeszów” (”Rzeszów Cogeneration Plant”) Miasto / Gmina Town / Commune Miasto Rzeszów Rzeszów City Powiat District Miasto Rzeszów Rzeszów City Województwo Province (Voivodship) Podkarpackie Powierzchnia nieruchomości Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] 21 ha Kształt działki The shape of the site Nieregularny, zbliżony do prostokąta Irregular, similar to rectangle in shape Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Istnieje potencjalna możliwość powiększenia terenu inwestycyjnego do ok. 26 ha (o ok. 5- hektarową rezerwę terenową bezpośrednio na południowy zachód od terenu inwestycyjnego) - obowiązuje konieczność porozumienia z Miejskim Przedsiębiorstwem Gospodarki Komunalnej. There is a possibility of enlarging the investment area up to 26 hectares (by around the 5 - hectare area held in reserve, located directly south – west of the investment area – it must be agreed with Municipal Services Department Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2 ] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2 ] including 23% VAT Cena wywoławcza według wyceny rzeczoznawcy, sprzedaż w formie przetargu. The opening price will be set up according to expert assessment. Sale in the form of a tender. Właściciel / właściciele Owner(s) Gminy Miasta Rzeszów - ok. 60%, w małej części Skarbu Państwa - ok. 10%, fragmenty gruntów prywatnych - ok. 30% the City of Rzeszow - about 60%, the State Treasury - about 10%, fragments of private land - about 30% Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) T Y Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Obecnie dla przedmiotowego terenu sporządzany jest projekt nowego Miejscowego Planu Zagospodarowania Przestrzennego „Dla terenów przemysłowych w dzielnicy Załęże”, który zakłada przeznaczenie pod przemysł, logistykę, pod zakłady infrastruktury technicznej oraz pod usługi. Currently, a new loca development plan „for the industrial zone in Załęże quarter” is being drafted according to which the area is allocated for industry, logistics, technical infrastructure plants and services. Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
  • 2. Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] Brak danych no data available Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Teren płaski Flat area Obecne użytkowanie Present usage Teren niezabudowany; zieleń nieurządzona, w bardzo małym stopniu użytkowany rolniczo jako łąki i grunty orne The undeveloped land, cultivated green area, very little used for agricultural purposes as meadows and arable land Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) N Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Brak danych no data available Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) N Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) N Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Przez teren i w jego sąsiedztwie przebiegają magistralne linie infrastrukturalne, w tym napowietrzne linie wysokiego i średniego napięcia arterial infrastructure lines runs in the area and its vicinity including overhead high and medium voltage lines. Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Przez teren i w jego sąsiedztwie przebiegają magistralne linie infrastrukturalne, w tym napowietrzne linie wysokiego i średniego napięcia arterial infrastructure lines runs in the area and its vicinity including overhead high and medium voltage lines. Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) N Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) N Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
  • 3. Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Dostępność komunikacyjna od ul. Ciepłowniczej (ulica zbiorcza) w dowolnym miejscu. Na północ od terenu planowana jest północna ulica główna, z którą ul. Ciepłownicza będzie miała połączenie. W odległości ok. 0,6 km na południe od terenu przebiegać będzie „mała obwodnica północna Rzeszowa”, którą już zrealizowano na odcinku pomiędzy ulicami Lwowską i Rzecha z wiaduktem nad magistralą kolejową. Arteria prowadzi już obecnie ciężarowy ruch tranzytowy. Zarówno północna ulica główna, jak i „mała obwodnica północna Rzeszowa” łączyć będą ulice: Krakowską (droga międzynarodowa nr E 40 kierunek Kraków), Warszawską (droga międzynarodowa nr E 371 kierunek Warszawa, Radom), Lubelską (droga krajowa nr 19 kierunek Lublin), Ciepłowniczą, Załęską i Lwowską (droga międzynarodowa nr E 40 kierunek Ukraina). Access from Ciepłownicza Street (a cumulative road type) - in any part of it. A main street is planned to the north of the area. In the 0,6 km distance, there will run a “small northern bypassof Rzeszów” part of which has been already built, on the section between Lwowska and Rzecha streets with the overpass over the main line. Currently , the ring road conducts the truck transit traffic. Both the northern main road and the “small northern bypass” of Rzeszów will connect the following streets: Krakowska Street (international road no E – 40 towards Kraków), Warszawska Street (international road no. E – 371 towards Warsaw and Radom), Lubelska (domestic road no. 19 towards Lublin), Ciepłownicza Street, Załęska Street and Lwowska Street (international road no. E 40 towards Ukraine) Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Autostrada A4 – 3km w trakcie budowy Droga ekspresowa S19 – 5km w trakcie budowy A 4 motorway – 3 km, under construction express road S – 19 – 5 km, under construction Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Brak none Kolej [km] Railway line [km] 2 km Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
  • 4. Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Do elektrociepłowni doprowadzona jest zelektryfikowana bocznica kolejowa od magistrali kolejowej E 30 (Niemcy – Wrocław – Kraków – Rzeszów – Medyka - Ukraina). Istnieje bardzo dogodna możliwość przedłużenia bocznicy na przedmiotowy teren. Odległość do bocznicy wynosi ok. 0,2 km. With the cogeneration plant an electrified siding is connected - from the main line no. E 30 (Germany – Wrocław – Kraków – Rzeszów – Medyka – Ukraine). There is a convenient possibility of extending the siding to the area in question. The distance from the siding is about 0,2 km. Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] 10 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Teren zlokalizowany w mieście wojewódzkim – Rzeszów The area located in the province capital Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) T Y  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] -  Napięcie Voltage [kV] W bezpośrednim sąsiedztwie działki znajduje się przemysłowy główny punkt zasilania elektroenergetycznego (GPZ 110/6 kV). In the immediate vicinity there is an industrial power supply point (GPZ 110/6 kV)  Dostępna moc Available capacity [MW] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym To be determined with the Energetic Plant Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) N  Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] W sąsiedztwie działki In the vicinity of the plot  Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3 ] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Gazowniczym. To be determined with Gas Plant.  Średnica rury Pipe diameter [mm] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Gazowniczym. To be determined with Gas Plant.  Dostępna objętość Available capacity [Nm3 /h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Gazowniczym. To be determined with Gas Plant. Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) N  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] W sąsiedztwie działki In the vicinity of the plot  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług Komunalnych. To be determined with the Communal Services Office. Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) N Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
  • 5.  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] W sąsiedztwie działki In the vicinity of the plot  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług Komunalnych. To be determined with the Communal Services Office. Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) N Telefony (T/N) Telephone (Y/N) N  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] W sąsiedztwie działki In the vicinity of the plot Uwagi Comments Wzdłuż wschodniej (wzdłuż ul. Ciepłowniczej) i północnej granicy terenu przebiega napowietrzna główna magistrala ciepłownicza wysokoparametrowa 2 x Ø800. Along the eastern (along Ciepłownicza street) and northern border of the area an overhead high parameter heat artery runs (2 x Ø800) Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Małgorzata Orzech Investment Consultant Konsultant ds. inwestycji, T: 17 857 71 00, +48 501 943 221, e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl, podstawowy j. angielski/Basic English Osoby do kontaktu Contact person Waldemar Macheta Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej T: 17 875 47 65 e-mail: wmacheta@erzeszow.pl Jerzy Bieniek Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej T: 17 875 47 99 e-mail: bieniekj@erzeszow.pl Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
  • 6.  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] W sąsiedztwie działki In the vicinity of the plot  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług Komunalnych. To be determined with the Communal Services Office. Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) N Telefony (T/N) Telephone (Y/N) N  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] W sąsiedztwie działki In the vicinity of the plot Uwagi Comments Wzdłuż wschodniej (wzdłuż ul. Ciepłowniczej) i północnej granicy terenu przebiega napowietrzna główna magistrala ciepłownicza wysokoparametrowa 2 x Ø800. Along the eastern (along Ciepłownicza street) and northern border of the area an overhead high parameter heat artery runs (2 x Ø800) Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Małgorzata Orzech Investment Consultant Konsultant ds. inwestycji, T: 17 857 71 00, +48 501 943 221, e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl, podstawowy j. angielski/Basic English Osoby do kontaktu Contact person Waldemar Macheta Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej T: 17 875 47 65 e-mail: wmacheta@erzeszow.pl Jerzy Bieniek Chief Specialist in the Department of Promotion and International Cooperation Główny specjalista w Wydziale Promocji i Współpracy Międzynarodowej T: 17 875 47 99 e-mail: bieniekj@erzeszow.pl Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”