SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
SEMANTIC AND COMMUNICATivE APPROACH
LIMITS ON TRANSLATION
TOPICS
Jazmín Balbuena | Traducción Literaria I
Universidad de Morón
TRANSLATION BY P. NEWMARK
SEMANTIC
APPROACH
• It seeks loyalty to the original text
• It is individual
• It is author-centered
• It persues the nuances of meaning
• It maintains the meaning
• It interprets
• It is written at the author’s linguistic level
OVERTRANSLATE
This method attempts to render the exact contextual meaning of the original, as closely as the
semantic and syntactic structures of the Target Language allow.
It tends to
COMMUNICATIVE
APPROACH
• It is reader-centered
• It has an equivalence effect
• It is more accessible to the reader
• It is more natural
• It explains
• It is written at the readership level
• It maintains the message
UNDERTRANSLATE
It attempts to render the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and
language are readily acceptable and comprehensible to the readership.
It tends to
The right use of the Semantic or
Communicative approach will result in
Equivalence Lack of equivalence
according to the original text
LIMITS ON
TRANSLATION
Overtranslation
• It has more words than the original text
• Words are used in a broader meaning
Undertranslation
• It has less words than the original text
• It is simpler and briefer
The desire to create an equivalent effect can lead
to
BUT Mistraslation
Information that is not in the original text is added.
The accurate and elegant transfer of
the meaning of the text of one
language to the text of another for a
new readership with a different
culture. (Newmark, 1982)
According to Peter Newmark, only semantic and communicative translations meet the basic objectives
of translation, which are accurrancy and economy.
TRANSLATION
❖ Semantic translation takes into account the aesthetic value of the
original, being more flexible than other methods but tending to
overtranslation as it deals with reproducing the same pragmatic impact
as the original text.
❖ Communicate translation takes into account the effect produced
on the reader since it deals with understanding the contextual meaning
and reaching the target culture. It tends to overtranslation as reproducing
the same effect may no be always possible.
According to Peter Newmark
When translating whether using the Communicative or Semantic approach, it is
important that the translator seeks for the greatest possible equivalence of the original
text. Sometimes equivalence is not easy to achieve so translators must try to avoid
undertranslation, overtranslation and, indeed, mistranslation.
As to conclude...

More Related Content

What's hot

Translation Methods
Translation Methods Translation Methods
Translation Methods Mafer Mena
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptahmedalani57
 
Four Levels Of Translation
Four Levels Of TranslationFour Levels Of Translation
Four Levels Of TranslationShiela Ann Neron
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxssuser7c8e99
 
Introduction to Translation (Part I)
Introduction to Translation (Part I)Introduction to Translation (Part I)
Introduction to Translation (Part I)Erna Mariana
 
Translatability and untranslatability
Translatability and untranslatabilityTranslatability and untranslatability
Translatability and untranslatabilityAmer Minhas
 
Semantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationSemantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationTatiana Eleftherion
 
Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)Arie Listiani
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday Hanane Ouellabi
 
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Word for word_translation
Word for word_translationWord for word_translation
Word for word_translationRamón Guerra
 
Translation 1st lecture
Translation 1st lectureTranslation 1st lecture
Translation 1st lectureBahra Salah
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translationytsogzolmaa
 
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef BanjarWhat Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translationLida Berisha
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methodsAuver2012
 

What's hot (20)

Translation Methods
Translation Methods Translation Methods
Translation Methods
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
 
Four Levels Of Translation
Four Levels Of TranslationFour Levels Of Translation
Four Levels Of Translation
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
 
Introduction to Translation (Part I)
Introduction to Translation (Part I)Introduction to Translation (Part I)
Introduction to Translation (Part I)
 
Translatability and untranslatability
Translatability and untranslatabilityTranslatability and untranslatability
Translatability and untranslatability
 
Semantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationSemantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translation
 
Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
 
definition of translation
definition of translationdefinition of translation
definition of translation
 
Trans studies lecture 2
Trans studies lecture 2Trans studies lecture 2
Trans studies lecture 2
 
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Word for word_translation
Word for word_translationWord for word_translation
Word for word_translation
 
Translation 1st lecture
Translation 1st lectureTranslation 1st lecture
Translation 1st lecture
 
Types of interpreting
Types of interpretingTypes of interpreting
Types of interpreting
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
 
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef BanjarWhat Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Technical translation
Technical translation Technical translation
Technical translation
 

Similar to Semantic and Communicative approach

Similar to Semantic and Communicative approach (20)

Literary Translation I Theory Concepts
Literary Translation I Theory ConceptsLiterary Translation I Theory Concepts
Literary Translation I Theory Concepts
 
Practicas Discursivas de la Comunicación Escrita 4
Practicas Discursivas de la Comunicación Escrita 4Practicas Discursivas de la Comunicación Escrita 4
Practicas Discursivas de la Comunicación Escrita 4
 
Oral assignment
Oral assignmentOral assignment
Oral assignment
 
ZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMAZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMA
 
Peter Newmark's Sementic Translation
Peter Newmark's Sementic TranslationPeter Newmark's Sementic Translation
Peter Newmark's Sementic Translation
 
Lee iv
Lee ivLee iv
Lee iv
 
Lee iv
Lee ivLee iv
Lee iv
 
Mekheimer
MekheimerMekheimer
Mekheimer
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
 
Translation studies_approaches in translation
Translation studies_approaches in translationTranslation studies_approaches in translation
Translation studies_approaches in translation
 
Eugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of CorrespondenceEugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of Correspondence
 
The analysis of the text
The analysis of the textThe analysis of the text
The analysis of the text
 
The Analysis Of The Text
The Analysis Of The TextThe Analysis Of The Text
The Analysis Of The Text
 
Peter newmark
Peter newmarkPeter newmark
Peter newmark
 
Introduction to Translation Theory
Introduction to Translation TheoryIntroduction to Translation Theory
Introduction to Translation Theory
 
The translation
The translationThe translation
The translation
 
PPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.pptPPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.ppt
 
Methods
MethodsMethods
Methods
 
translation.pptx
translation.pptxtranslation.pptx
translation.pptx
 
Equivalence Translation.pptx
Equivalence Translation.pptxEquivalence Translation.pptx
Equivalence Translation.pptx
 

Recently uploaded

The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxAreebaZafar22
 
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...Shubhangi Sonawane
 
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptxUnit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptxVishalSingh1417
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptRamjanShidvankar
 
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdfAn Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdfSanaAli374401
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxVishalSingh1417
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Disha Kariya
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhikauryashika82
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxnegromaestrong
 
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docxPoojaSen20
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104misteraugie
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingTeacherCyreneCayanan
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphThiyagu K
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 

Recently uploaded (20)

The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
 
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptxUnit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdfAn Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
 
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writing
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 

Semantic and Communicative approach

  • 1. SEMANTIC AND COMMUNICATivE APPROACH LIMITS ON TRANSLATION TOPICS Jazmín Balbuena | Traducción Literaria I Universidad de Morón TRANSLATION BY P. NEWMARK
  • 3. • It seeks loyalty to the original text • It is individual • It is author-centered • It persues the nuances of meaning • It maintains the meaning • It interprets • It is written at the author’s linguistic level OVERTRANSLATE This method attempts to render the exact contextual meaning of the original, as closely as the semantic and syntactic structures of the Target Language allow. It tends to
  • 5. • It is reader-centered • It has an equivalence effect • It is more accessible to the reader • It is more natural • It explains • It is written at the readership level • It maintains the message UNDERTRANSLATE It attempts to render the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible to the readership. It tends to
  • 6. The right use of the Semantic or Communicative approach will result in Equivalence Lack of equivalence according to the original text
  • 8. Overtranslation • It has more words than the original text • Words are used in a broader meaning Undertranslation • It has less words than the original text • It is simpler and briefer The desire to create an equivalent effect can lead to BUT Mistraslation Information that is not in the original text is added.
  • 9. The accurate and elegant transfer of the meaning of the text of one language to the text of another for a new readership with a different culture. (Newmark, 1982) According to Peter Newmark, only semantic and communicative translations meet the basic objectives of translation, which are accurrancy and economy. TRANSLATION
  • 10. ❖ Semantic translation takes into account the aesthetic value of the original, being more flexible than other methods but tending to overtranslation as it deals with reproducing the same pragmatic impact as the original text. ❖ Communicate translation takes into account the effect produced on the reader since it deals with understanding the contextual meaning and reaching the target culture. It tends to overtranslation as reproducing the same effect may no be always possible. According to Peter Newmark
  • 11. When translating whether using the Communicative or Semantic approach, it is important that the translator seeks for the greatest possible equivalence of the original text. Sometimes equivalence is not easy to achieve so translators must try to avoid undertranslation, overtranslation and, indeed, mistranslation. As to conclude...