Программа сотрудничества с вузами от компании SDL Trados (дистрибьютор в странах СНГ компания «Т-Сервис»).
Более детальная информация на сайте www.voxtran.net
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"
Академическая программа SDL Trados
1. АКАДЕМИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА SDL TRADOS
Цель Академической программы SDL Trados – оказать ВУЗам помощь в передаче
актуальных знаний учащимся и способствовать подготовке
высококвалифицированных специалистов, востребованных современным рынком
переводов.
Преимущества участия в Академической программе SDL TRADOS для ВУЗов
Программное обеспечение SDL Trados по специальной цене. Стоимость 1
лицензии SDL Trados Studio 2014 Professional single-user для некоммерческого
использования в ВУЗе – 17990 руб.
Бесплатная Сертификация студентов и преподавателей по программе SDL
Trados
Участие в специализированных мероприятиях компаний SDL и Т-Сервис для
учебных заведений (вебинарах и семинарах)
Совместный пресс-релиз и объявление о ВУЗе на Академическом портале SDL
TRADOS Academic Portal www.translationzone.com/en/community/academic-portal
Проведение специализированных учебных курсов и создание учебных
материалов в сотрудничестве с компанией Т-Сервис
Преимущества для преподавателей
Бесплатный сертификационный экзамен по SDL TRADOS
Бесплатный доступ к материалам для подготовки к сертификационному
экзамену SDL TRADOS
Существенные скидки на SDL Trados
Доступ к материалам от ведущих экспертов и онлайновым информационным
академическим ресурсам
Преимущества для студентов
• Бесплатный сертификационный экзамен по SDL TRADOS
• Бесплатный доступ к программному обеспечению для подготовки к
сертификационному экзамену SDL TRADOS
• Существенные скидки на SDL Trados
• Доступ к материалам от ведущих экспертов и онлайновым информационным
академическим ресурсам
• Возможность встретить будущих работодателей
2. Основное условие для участия в Академической программе
ВУЗу необходимо приобрести последнюю версию программного обеспечения SDL
Trados со специальной скидкой для предоставления студентам возможности
получения практического опыта изучения обширной функциональности системы -
перед прохождением Сертификационного экзамена SDL TRADOS.
Сертификация SDL TRADOS
Это всемирно признанная технологическая переводческая сертификация, которая
основана на стандарте владения навыками работы с системой SDL Trados,
лидирующей среди систем класса translation memory. Сертификация SDL TRADOS
быстро стала популярной, на настоящий момент ее прошли уже свыше 8000
переводчиков и менеджеров проектов. Квалификация, подтверждаемая
Сертификацией, является весьма востребованной среди корпораций и агентств
переводов, привлекающих переводчиков для работы.
Сертификация для переводчиков, Уровень 1
Свидетельствует об освоении базовой функциональности SDL Trados.
Сертификация для переводчиков, Уровень 2
Демонстрирует знание расширенной функциональности программного обеспечения
SDL Trados.
Сертификация для переводчиков, Уровень 3
Подтверждает владение SDL Trados на уровне супер-пользователя.
Более подробно о Сертификации на русском языке можно прочитать на сайте
компании Т-Сервис по адресу http://www.tra-service.ru/certification.
С конца 2007 года свыше 350 университетов во всем мире приняли участие в
Академической Программе SDL TRADOS. Это позволило студентам приобрести и
закрепить знания и навыки в области самых распространенных систем
автоматизации перевода (Computer Aided Translation (CAT) tools).
Некоторые ведущие учебные заведения включили Сертификацию SDL TRADOS в
свои учебные программы (например, Университет Вестминстера (Великобритания),
Университет Болоньи (Италия), Университет Гейдельберга (Германия) и др.)
К академической программе SDL Trados также присоединились свыше 35 ВУЗов в
России и Украине. Учебные курсы по системам автоматизации перевода SDL Trados
успешно проводятся в Московском Государственном Университете, Санкт-
Петербургском Государственном Университете, РГПУ им. Герцена А.И, Астраханском
Государственном Университете и других ВУЗах
3. Компания Т-Сервис, единственный авторизованный реселлер СДЛ Традос на
территории России и стран СНГ, приглашает все учебные заведения,
заинтересованные в участии в Академической программе, к сотрудничеству!
__________________
"Позвольте мне от лица руководства и профессорско-преподавательского
состава института выразить искреннюю благодарность компании Т-Сервис за
профессиональный подход к реализации совместного проекта и компетентность в
организации содержательного установочного тренинга для преподавателей.
Надеемся на дальнейшее интересное, плодотворное и долгосрочное
сотрудничество нашего вуза с вашей компанией"
Ливиу Михайлович Терентий,
Ректор,
Московскй институт лингвистики
"Хочу выразить искреннюю благодарность компании Т-Сервис за предоставленную
возможность принять участие в Академической программе SDL TRADOS. Мы
убеждены, что навыки работы в среде SDL Trados повышают профессиональную
востребованность наших студентов на рынке переводов. Искренне надеемся на
дальнейшее плодотворное сотрудничество нашего ВУЗа с вашей компанией".
Елена Сухарева,
доцент кафедры ТПиМК ВГУ,
куратор Академической программы SDL Trados,
Воронежский Государственный Университет.