SlideShare a Scribd company logo
1 of 53
Download to read offline
Сказки,
которыми мы живем
Туда и обратно автопробегом по бездорожью
Привет!
Сказки в наши дни
Где можно встретить сказку сегодня
Литература
Игры
Кино и ТВ
Реклама
Маркетинг
Премудрости
Психология
Сказка об Иване-переводчике
…или о Василисе -переводчице
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Сказка
Путь героя
Структура классического мономифа
Путь героя
Путь героя
Путь героя
Пусть героя
Путь героя
А когда-то давным-давно…
Исторические корни волшебной сказки
Инициация
Инициация
Персонажи и архетипы
Про персонажей и всяких типов
Архетипы
Архетипы
Архетипы
Игры, в которые мы играем
Сценарии жизни
Сценарии
Путь назад
Как мы только что прошли маленький квест
Путь назад
Путь назад
А дальше…
Что будет дальше
Что потом
Основные темы:
 Фольклор и история
 Исполнение (ритуал, песня, драматизация)
 Структура и морфология
 Путешествие героя
 Сравнение сюжетов и мотивов
 Лингвофольклористика
 Поэтика необычайного
 Символы
 Тысячеликий герой
 Герои и архетипы
 Тени
 Отдельные персонажи
 Сказки и сценарии жизни
 Сказкотерапия
 Сторителлинг
 Общее
 Сказка и миф в повседневной жизни
Читалкин лист
Список литературы, дисклеймер о картинках и прочее
Основное
Владимир Пропп: «Морфология сказки» «Исторические корни волшебной сказки»
«Русская сказка»
Джозеф Кэмпбелл: «Мифы, которыми жить»«Сила мифа» «Тысячеликий герой»
Кристофер Воглер: «Путешествие писателя»
Елиазар Мелетинский: «Герой волшебной сказки» «Старшая Эдда и ранние формы эпоса»
Елена Ковтун: «Поэтика необычайного»
Василий Базанов: «От фольклора к народной книге»
Кэрол Пирсон: «Пробуждение героя»
«Герой и бунтарь: создание брендов с помощью архетипов» (с М. Марк)
Эрик Берн: »Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры».
George Laurence Gomme: «Folklore as an Historical Science»
Bruno Bettelheim: «The uses of Enchantment: The Meaning and Importance of fairy Tales»
Дисклеймер
При подготовке сего художества были использованы и подвергнуты
всяческой переработке цветными карандашами и фотопэйнтом
клипарты, иллюстрации, постеры, обложки книг, дисков, детские
раскраски и прочие картинки, свободно лежащие в сети.
Отдельное спасибо Екатерине Рябцевой за предоставленную возможность
использовать картинку «Недобрый дед» в сказке про Ивана. Оригинал
лежит в сувенирной лавке «Города переводчиков».
Вопросы
Любимая сказочная игра

More Related Content

Viewers also liked

Archetypes in Social Culture
Archetypes in Social CultureArchetypes in Social Culture
Archetypes in Social CultureAnton Gumenskiy
 
60 000 участников в Клубе директоров
60 000 участников в Клубе директоров60 000 участников в Клубе директоров
60 000 участников в Клубе директоровИлья Рабчёнок
 
Информационные кампании
Информационные кампании Информационные кампании
Информационные кампании Tania Evlampieva
 
Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)
Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)
Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)Pro Retail - training and consulting
 
Презентация курса PR-менеджер Практический курс
Презентация курса PR-менеджер Практический курсПрезентация курса PR-менеджер Практический курс
Презентация курса PR-менеджер Практический курсВероника Кириллова
 
Эмпатия в лидерстве
Эмпатия в лидерствеЭмпатия в лидерстве
Эмпатия в лидерствеEmpatika
 
Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"
Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"
Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"ScarletSex
 
приглашение в студию ирис 23 мая 2014
приглашение в студию ирис 23 мая 2014приглашение в студию ирис 23 мая 2014
приглашение в студию ирис 23 мая 2014Nata Zaharova
 
"Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула
"Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула "Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула
"Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула iLogos
 
Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место
Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место
Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место Madina Ist
 
Дамир Халилов
Дамир ХалиловДамир Халилов
Дамир Халиловalyona smo'la
 
Жизнь с ВИЧ в течение 28 лет
Жизнь с ВИЧ в течение 28 летЖизнь с ВИЧ в течение 28 лет
Жизнь с ВИЧ в течение 28 летTania Evlampieva
 
Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества
Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества
Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества Tania Evlampieva
 
Salim karim HIV prevention_moscow_rus
Salim karim HIV prevention_moscow_rusSalim karim HIV prevention_moscow_rus
Salim karim HIV prevention_moscow_rusTania Evlampieva
 
Что надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятии
Что надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятииЧто надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятии
Что надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятииВероника Кириллова
 

Viewers also liked (20)

Archetypes in Social Culture
Archetypes in Social CultureArchetypes in Social Culture
Archetypes in Social Culture
 
60 000 участников в Клубе директоров
60 000 участников в Клубе директоров60 000 участников в Клубе директоров
60 000 участников в Клубе директоров
 
Эффективная коммуникация с общественностью: практическое пособие для информац...
Эффективная коммуникация с общественностью: практическое пособие для информац...Эффективная коммуникация с общественностью: практическое пособие для информац...
Эффективная коммуникация с общественностью: практическое пособие для информац...
 
Информационные кампании
Информационные кампании Информационные кампании
Информационные кампании
 
Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)
Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)
Презентация "Две маски лидера" (Сергей Колесников)
 
Презентация курса PR-менеджер Практический курс
Презентация курса PR-менеджер Практический курсПрезентация курса PR-менеджер Практический курс
Презентация курса PR-менеджер Практический курс
 
Эмпатия в лидерстве
Эмпатия в лидерствеЭмпатия в лидерстве
Эмпатия в лидерстве
 
Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"
Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"
Анализ представлений потребителей о компании "СЛВЗ"
 
приглашение в студию ирис 23 мая 2014
приглашение в студию ирис 23 мая 2014приглашение в студию ирис 23 мая 2014
приглашение в студию ирис 23 мая 2014
 
"Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула
"Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула "Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула
"Персональный бренд: стань героем!" Евгения Притула
 
шаповалова
шаповаловашаповалова
шаповалова
 
Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место
Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место
Персональный брендинг, как инструмент продвижения. Как найти свое место
 
Дамир Халилов
Дамир ХалиловДамир Халилов
Дамир Халилов
 
Жизнь с ВИЧ в течение 28 лет
Жизнь с ВИЧ в течение 28 летЖизнь с ВИЧ в течение 28 лет
Жизнь с ВИЧ в течение 28 лет
 
Zhdanova pr congress
Zhdanova pr congressZhdanova pr congress
Zhdanova pr congress
 
Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества
Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества
Вместе против СПИД. Справочник для спортивного сообщества
 
работа с партнерами
работа с партнерамиработа с партнерами
работа с партнерами
 
PKN 24.03.2011
PKN 24.03.2011PKN 24.03.2011
PKN 24.03.2011
 
Salim karim HIV prevention_moscow_rus
Salim karim HIV prevention_moscow_rusSalim karim HIV prevention_moscow_rus
Salim karim HIV prevention_moscow_rus
 
Что надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятии
Что надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятииЧто надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятии
Что надо сделать, чтобы СМИ написали о мероприятии
 

Similar to Сказки, которыми мы живем. Вебинар Ульяны Рудик

проект по русским сказкам
проект  по русским  сказкампроект  по русским  сказкам
проект по русским сказкамОксана Кикоть
 
проект по русским сказкам
проект  по русским  сказкампроект  по русским  сказкам
проект по русским сказкамОксана Кикоть
 
Презентация
ПрезентацияПрезентация
Презентацияdfcbkmtdf
 
а.с.пушкин 'капитанская дочка'
а.с.пушкин 'капитанская дочка'а.с.пушкин 'капитанская дочка'
а.с.пушкин 'капитанская дочка'11qwerasdf
 
Сказки о животных 11-2 класс
Сказки  о  животных  11-2  классСказки  о  животных  11-2  класс
Сказки о животных 11-2 классSona8
 
приглашение в страну фольклорию
приглашение в страну фольклориюприглашение в страну фольклорию
приглашение в страну фольклориюArfenia Sarkissian
 

Similar to Сказки, которыми мы живем. Вебинар Ульяны Рудик (11)

сказки
сказкисказки
сказки
 
волшебный мир сказки
волшебный мир сказкиволшебный мир сказки
волшебный мир сказки
 
волшебный мир сказки
волшебный мир сказкиволшебный мир сказки
волшебный мир сказки
 
проект по русским сказкам
проект  по русским  сказкампроект  по русским  сказкам
проект по русским сказкам
 
проект по русским сказкам
проект  по русским  сказкампроект  по русским  сказкам
проект по русским сказкам
 
Презентация
ПрезентацияПрезентация
Презентация
 
Skazka
SkazkaSkazka
Skazka
 
а.с.пушкин 'капитанская дочка'
а.с.пушкин 'капитанская дочка'а.с.пушкин 'капитанская дочка'
а.с.пушкин 'капитанская дочка'
 
Сказки о животных 11-2 класс
Сказки  о  животных  11-2  классСказки  о  животных  11-2  класс
Сказки о животных 11-2 класс
 
сказки
сказкисказки
сказки
 
приглашение в страну фольклорию
приглашение в страну фольклориюприглашение в страну фольклорию
приглашение в страну фольклорию
 

More from Tetyana Struk TrainStation

Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?
Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?
Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?Tetyana Struk TrainStation
 
Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории
Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории
Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории Tetyana Struk TrainStation
 
Шлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфорту
Шлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфортуШлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфорту
Шлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфортуTetyana Struk TrainStation
 
Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...
Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...
Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...Tetyana Struk TrainStation
 
Проектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуре
Проектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуреПроектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуре
Проектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуреTetyana Struk TrainStation
 
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...Tetyana Struk TrainStation
 
Cредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного переводаCредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного переводаTetyana Struk TrainStation
 
А не замахнуться ли нам на...
А не замахнуться ли нам на...А не замахнуться ли нам на...
А не замахнуться ли нам на...Tetyana Struk TrainStation
 
PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов
PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов
PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов Tetyana Struk TrainStation
 
Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский
Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский
Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский Tetyana Struk TrainStation
 
Vox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінами
Vox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінамиVox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінами
Vox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінамиTetyana Struk TrainStation
 
Cтратегия синхронного перевода C.Cаржевского
Cтратегия синхронного перевода C.CаржевскогоCтратегия синхронного перевода C.Cаржевского
Cтратегия синхронного перевода C.CаржевскогоTetyana Struk TrainStation
 
Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»
Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»
Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»Tetyana Struk TrainStation
 
Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.Палажченко
Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.ПалажченкоУстный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.Палажченко
Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.ПалажченкоTetyana Struk TrainStation
 
VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...
VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...
VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...Tetyana Struk TrainStation
 
VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...
VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...
VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...Tetyana Struk TrainStation
 
VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"
VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"
VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"Tetyana Struk TrainStation
 
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"Tetyana Struk TrainStation
 
Академическая программа SDL Trados
Академическая программа SDL TradosАкадемическая программа SDL Trados
Академическая программа SDL TradosTetyana Struk TrainStation
 

More from Tetyana Struk TrainStation (19)

Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?
Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?
Получили заказ на постредактирование МП (PEMT): что дальше?
 
Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории
Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории
Проектный подход: объективная реальность бизнеса в вузовской аудитории
 
Шлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфорту
Шлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфортуШлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфорту
Шлях до мети: шість кроків і один стрибок із зони комфорту
 
Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...
Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...
Анонс кейс-турнира по проектному управлению среди студентов переводческих фак...
 
Проектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуре
Проектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуреПроектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуре
Проектно-лексикографическая работа при обучении теории перевода в магистратуре
 
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
«С места в карьер»: как помочь выпускникам выйти на переводческий рынок. Опыт...
 
Cредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного переводаCредства автоматизированного перевода
Cредства автоматизированного перевода
 
А не замахнуться ли нам на...
А не замахнуться ли нам на...А не замахнуться ли нам на...
А не замахнуться ли нам на...
 
PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов
PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов
PEMT: практические вопросы для переводчиков и редакторов
 
Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский
Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский
Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский
 
Vox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінами
Vox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінамиVox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінами
Vox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінами
 
Cтратегия синхронного перевода C.Cаржевского
Cтратегия синхронного перевода C.CаржевскогоCтратегия синхронного перевода C.Cаржевского
Cтратегия синхронного перевода C.Cаржевского
 
Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»
Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»
Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»
 
Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.Палажченко
Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.ПалажченкоУстный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.Палажченко
Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.Палажченко
 
VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...
VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...
VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARD...
 
VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...
VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...
VoxTran: первый и второй мастер-классы Александра Поддубного «HARDware. SOFTw...
 
VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"
VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"
VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"
 
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"
 
Академическая программа SDL Trados
Академическая программа SDL TradosАкадемическая программа SDL Trados
Академическая программа SDL Trados
 

Сказки, которыми мы живем. Вебинар Ульяны Рудик