Серия мастер-классов Vox Translatorum с Александром Поддубным «HARDware. SOFTware. SWEATware»: все, что нужно знать свободному художнику, чтобы достичь успеха.
Переводчик как скульптор: для успеха, кроме любви к творчеству, не менее важны инструмент, знание техники работы и мастерство. Свои профессиональные секреты начинающим переводчиками и тем, кто хочет отточить свои навыки, откроет мастер своего дела, опытный переводчик и редактор Александр Поддубный.
Если у вас возникнут вопросы после вебинара, отправляйте сообщения на адрес contact@voxtran.net или пишите в группе https://www.facebook.com/groups/voxtranslatorum/
2. Фрилансер – это:
• опора на собственные силы
• понимание собственных задач
• готовность решать чужие проблемы
• человек-оркестр
• искренность и доброжелательность
• состояние души
ФРИЛАНСЕРАМИ
НЕ РОЖДАЮТСЯ
3. Лингвистическое
образование
Работа
в штате
переводчиком
Специализация
Подработка
переводами
Основы
бухгалтерии
Работа в штате
по другой
специальности
И так далее…
КАК ДОХОДЯТ
Другое
образование
Основы
маркетинга
ДО ЖИЗНИ ТАКОЙ
4. Лингвистическое
образование
Работа в штате
переводчиком
Специализация
Основы
бухгалтерии
Основы
маркетинга
Подработка
переводами
КАК ДОХОДЯТ
Фриланс
ДО ЖИЗНИ ТАКОЙ
5. Лингвистическое
образование
Другое
образование
Работа в штате
по другой
специальности
Основы
бухгалтерии
Основы
маркетинга
Подработка
переводами
КАК ДОХОДЯТ
Фриланс
ДО ЖИЗНИ ТАКОЙ
6. Другое
образование
Работа в штате
по другой
специальности
Основы
маркетинга
Подработка
переводами
Лингвистическое
образование
Основы
бухгалтерии
КАК ДОХОДЯТ
Фриланс
ДО ЖИЗНИ ТАКОЙ
7. Работа
в штате
Подработка
переводами
КАРЬЕРА
ФРИЛАНСЕРА
Фриланс
8. • Молодой специалист получает представление
о собственной профессии
• При счастливом стечении обстоятельств можно
познакомиться с тем, как должен быть
организован процесса перевода
• Нарабатываются первые контакты:
потенциальные заказчики, коллеги-переводчики
РАБОТА
В ШТАТЕ
9. • Работа штатного переводчика в организации
позволяет получить специализацию, наработать
определенные тематики
• Постепенно появляется оправданная
уверенность в собственных силах
• Следующий шаг…
РАБОТА
В ШТАТЕ
10. • Первые заказы могут быть «случайными»
• При наличии времени и интереса переводчик
начинает втягиваться в новую работу
• Нарабатывается клиентская база
• Формируются маркетинговые навыки
• Решаются первые проблемы с оплатой
ПОДРАБОТКА
ПЕРЕВОДАМИ
11. • Час времени, вложенный в подработку, начинает
приносить больший доход, чем час работы
в штате
• Принимается принципиальное решение об уходе
во фриланс
• Формируется «подушка безопасности»: запас
денег на определенный период, портфель
заказчиков, круг коллег-переводчиков
• Точка невозврата
ПОДРАБОТКА
ПЕРЕВОДАМИ
12. • Я – способный переводчик
• Мои способности востребованы
• Я наработал пул заказчиков
• Я знаком со многими коллегами
• Фриланс приносит больший доход в пересчете
на затраченное время, чем работа в штате
• У меня есть «подушка безопасности»
• Я уверен – у меня получится
ТОЧКА
НЕВОЗВРАТА
13. • Грамотная, осознанная подготовка к уходу во
фриланс, как правило, позволяет быстро войти в
новый ритм
• Денежный «загашник» дает возможность
поработать на собственную репутацию
(статусные проекты и пр.)
• Сначала работы много, а доходов в обрез
• Наконец, все входит в нормальное русло
ФРИЛАНС
14. • Накапливается профессиональный опыт
• Появляется четкое понимание своего места в
производственном процессе
• Формируется система отношений с участниками
процесса
• Осознается уровень собственных способностей
• Осознаются пробелы в собственных знаниях
(например, управление временем)
• Намечаются пути самосовершенствования
ФРИЛАНС
15. • Фрилансер – это человек, абсолютно точно
понимающий свое место в производственном
процессе, уровень собственных знаний и
навыков, не только желающий заработать денег,
но и стремящийся к профессиональному
(и не только) совершенствованию
ФРИЛАНС
16. • Бизнес фрилансера строится на человеческих
отношениях
• Фрилансер фрилансеру – друг, товарищ и брат
(или сестра)
• Фрилансер и заказчик – равноправные партнеры
• Главный актив фрилансера – его репутация
БИЗНЕС
ФРИЛАНСЕРА
17. • Фрилансер работает для себя и своей семьи
• Фрилансер работает для заказчика, решает его
проблемы
• Умение грамотно «поженить» собственные
интересы с интересами заказчика доставляет
обеим сторонам моральное удовлетворение
• Чем выше степень удовлетворения заказчика,
тем больше гарантий у фрилансера
• В результате фрилансер получает больше
удовлетворения от собственной работы
ФРИЛАНСЕР
И ЗАКАЗЧИК
18. • На разных этапах фрилансер сталкивается с
разными проблемами
• Исходя из этого, он по-разному строит
взаимоотношения с заказчиками
• Заказчики приходят и уходят, а репутация
остается
ФРИЛАНСЕР
И ЗАКАЗЧИК
19. • В начале карьеры фрилансер работает на
репутацию
• Его задача – создать в отношениях с
заказчиками атмосферу понимания и доверия
• При этом фрилансер должен из любого общения
с заказчиком извлекать для себя максимальную
выгоду (в профессиональном плане)
НАЧИНАЮЩИЙ
ФРИЛАНСЕР
20. Работа с бюро переводов
• БП – потенциальный конкурент фрилансера в
борьбе за выгодные заказы
• БП – источник заказов для начинающего
фрилансера
НАЧИНАЮЩИЙ
ФРИЛАНСЕР
21. Работа с бюро переводов
• БП – «школа жизни» для начинающего
фрилансера
• Взаимоотношения с заказчиком
• Организация процесса перевода
• Работа с редакторами, корректорами, коллегами
• …
НАЧИНАЮЩИЙ
ФРИЛАНСЕР
22. Работа с бюро переводов
• БП позволяет («заставляет») осваивать новые
предметные области, новые технологии
• БП дает возможность расширить круг заказчиков
• БП позволяет ограничить расходы на
маркетинг и пр.
• БП обеспечивает определенную стабильность
НО:
• За все эти плюсы с БП приходится делиться
НАЧИНАЮЩИЙ
ФРИЛАНСЕР
23. • На него работает сложившаяся репутация
• Управляет собственным временем
• Может построить собственную систему
управления качеством
• Может более разборчиво относиться к
заказчикам и заказам
• Знает «грабли» бизнеса и умеет на них не
наступать
СОСТОЯВШИЙСЯ
ФРИЛАНСЕР
24. • Бизнес фрилансера – это бизнес человеческих
отношений
• Сфера деятельности и юридическая форма
заказчика второстепенны
• Договоры чаще заключаются для проформы
(но читать их, прежде чем подписать,
необходимо)
• Главное в отношении с заказчиком – атмосфера
конструктивного взаимного доверия
ФРИЛАНСЕР
И «ГРАБЛИ»
25. • Для состоявшегося фрилансера активный поиск
новых заказчиков неприемлем
• Задача фрилансера в том, чтобы не он искал
заказчиков, а заказчики искали его –
так обеспечивается сильная позиция
• Допускается обращаться с просьбами к
коллегам, друзьям, третьим лицам, для которых
слово заказчика имеет вес
ПОИСК
ЗАКАЗЧИКОВ
27. • Состоявшийся фрилансер не страдает
от отсутствия заказов
• Каждый новый заказчик – это новые возможности
и новая головная боль
• Состоявшийся фрилансер должен ответственно
подходить к отбору заказчиков
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
28. Требования к заказчикам
• Предсказуемые объемы работы
• Регулярные (лучше плановые) заказы
• Письменно согласованные требования
• Прозрачный договор, приемлемые условия
• Разумные сроки
• Справедливые тарифы
• Регулярная оплата
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
29. Новый заказчик
• Реакция фрилансера при обращении нового
заказчика должна быть заинтересованной, но не
скоропалительной
• При первом разговоре никаких обязательств
брать на себя не следует
• Необходимо, не задавая вопросов «в лоб»,
понять, почему заказчик обратился именно к вам,
кто вас рекомендовал
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
30. Новый заказчик
• Далее следует навести справки:
• Сайт заказчика
• Общий бэкграунд
• Наконец, следует расспросить коллег:
• Кто работал с этим заказчиком
• В чем плюсы и минусы работы с ним
• Насколько заказчик готов к открытым и
равноправным взаимоотношениям
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
31. Новый заказчик
• Если на все вопросы получены
удовлетворительные ответы, можно переходить к
обсуждению заказа:
• Сама работа: тематика, объемы, сроки
• Требования – стайл-гайд, особые требования
• Поддержка заказчика – ТМ, глоссарий, консультант,
редактор
• Требования к оформлению
• Дополнительные требования (Xbench и т.п.)
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
32. Новый заказчик
• Последняя тема для обсуждения – деньги
• В предшествующем диалоге вы показали
профессиональный подход к делу
• Вы полностью уяснили объем работы по первому
заказу от нового заказчика, что дает возможность
правильно определить стоимость работы
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
33. Договор
• Договор – вещь желательная, но
не обязательная
• Договоры с фрилансером никогда не имели
судебных последствий
• Важнее не суть договора, а его дух:
отношения должны быть партнерскими,
равноправными
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
34. Договор – подводные камни
• Не налагает ли договор дополнительных
обязательств?
• Нет ли в договоре «скрытых» условий,
невыгодных фрилансеру?
• Не прослеживается ли в договоре
«высокомерие» заказчика?
ОТБОР
ЗАКАЗЧИКОВ
35. Главное – не спугнуть
• Продукт, поставляемый фрилансером, должен
быть качественным, то есть должен
соответствовать ожиданиям заказчика
• Отношения с представителями заказчика
должны быть деловыми, ровными, если есть
возможность – следует познакомиться лично
УДЕРЖАНИЕ
ЗАКАЗЧИКОВ
36. • Если по какой-либо причине отношения с
заказчиком перестанут быть равноправными и
доверительными, фрилансер должен, не упуская
времени, достойно выйти из игры
УДЕРЖАНИЕ
ЗАКАЗЧИКОВ
37. Спасибо за долготерпение!
ФРИЛАНСЕРАМИ
НЕ РОЖДАЮТСЯ
И НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО СТАНОВЯТСЯ
Александр ПОДДУБНЫЙ
apoddubnyy@gmail.com