SlideShare a Scribd company logo
1 of 64
Download to read offline
สื่อส่องทาง สว่างอ�าไพ
                                                     แสงธรรม
                                                 ทุกชีวิตมีปัญหา พระพุทธศาสนามีทางแก้
                                               วารสารธรรมะรายเดือนที่เก่าแก่ที่สุดในอเมริกา
    ปีที่ 37 ฉบับที่ 436 ประจ�าเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2554 Vol.37 No.436 August, 2011

Objectives :
�To promote Buddhist activities.                                                      สารบัญ
�To foster Thai culture and tradition.
�To inform the public of the temple’s activities.
                                                                                     Contents
�To promide a public relations center for           		The Buddha’s Words............................................. 1
    Buddhists living in the United States.            ราชสดุดีมหาราชินี........................................................ 2
                                                       Emptiness By Ven. Buddhadasa................................... 3
เจ้าของ : วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี.                  A taste of Freedom By Ven. Ajanh Chah........... 8
ที่ปรึกษา : พระวิเทศธรรมรังษี                         What is Niravana? By Ven. Laung Ta Chi............................... 13
กองบรรณาธิการ :                                       รายรับ-รายจ่าย วัดไทยฯ ดี.ซี. ..................................................17
ดร.พระมหาถนัด อตฺถจารี                                เจ้าภาพกัณฑ์เทศน์ “ชัยชนะของพระพุทธเจ้า”.................... 18
พระสมุห์ณัฐิวุฒิ ปภากโร                               กิจกรรมโรงเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. เดือนสิงหาคม ....................... 19
พระจรินทร์ อาภสฺสโร
พระมหาเรืองฤทธิ์ สมิทฺธิญาโณ                          ภาพเป็นข่าว .............................................................................. 20
พระสุริยา เตชวโร                                      แม่เป็นมิตรในเรือน ........................................หลวงตาชี 21
พระมหาสราวุธ สราวุโธ                                 ปฏิบัติธรรมประจ�าเดือนสิงหาคม............................... 22
พระมหาประดู่ชัย ภทฺทธมฺโม                             เสียงธรรม...จากวัดไทย........................หลวงตาชี 23
พระมหาศรีสุพรณ์ อตฺตทีโป                              ประมวลภาพกิจกรรมเดือนกรกฎาคม..................... 30
พระมหาค�าตัล พุทฺธงฺกุโร                              เสียงธรรม...จากหลวงตาชี ...................................... 32
พระอนันต์ภิวัฒน์ พุทฺธรกฺขิโต                         ท่องแดนพระพุทธศาสนา ๒,๓๐๐ ปี ดร.พระมหาถนัด 39
และอุบาสก-อุบาสิกาวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี.         สาระธรรมจาก...พระไตรปิฎก ................................... 43
                                                     อนุโมทนาพิเศษ / Special Thanks............................ 45
SAENG DHAMMA Magazine                                Thai Temple’s News...............โดย ดร.แฮนดี้ 46
is published monthly by                              รายนามผู้บริจาคเดือนกรกฎาคม Ven.Pradoochai 49
Wat Thai Washington, D.C. Temple                      รายนามผู้บริจาคออมบุญประจ�าปีและเจ้าภาพภัตตาหารเช้า...53
At 13440 Layhill Rd.,
Silver Spring, MD 20906                               รายนามเจ้าภาพถวายเพล / Lunch.............................54
Tel. (301) 871-8660, 871-8661                        ก�าหนดการวันแม่แห่งชาติ ...........................................62
Fax : 301-871-5007                                                              Photos taken by
E-mail : watthaidc@hotmail.com                                           Ven. Pradoochai, Ven. Khumtan
Homepage : www.watthaidc.org                                             Ven. Ananphiwat, Ven.Srisuporn
Radio Network : www.watthai.iirt.net                                           Mr. Kevin & Mr. Sam
2,500 Copies                                                                     Bank & Ms. Golf
ถ้อยแถลง
                            “แม่เอ๋ย.....แม่พระ                     เสียสละ เพื่อลูก ปลูกนิสัย
                            เพื่อให้ลูก เป็นคนดี มีวินัย            เพาะนิสัย ให้ลูกดี มีศีลธรรม
                            ประพฤติดี ต่อลูก ถูกหน้าที่             คอยบอกชี้ แนวทาง เพื่อสร้างสรรค์
                            ให้ลูกละ ความชั่ว ตัวส�าคัญ             ให้ขยัน ท�าความดี มีพลัง”
         บทกลอนข้างต้นนี้ เป็นบทกลอนที่พระเดชพระคุณพระวิเทศธรรมรังษี (หลวงตาชี) ได้ประพันธ์ไว้เพื่อเชิดชูบูชา
พระคุณของแม่ ผู้มีอุปการคุณอันยิ่งใหญ่ เป็นผู้ให้ก�าเนิดชีวิต และเป็นมิตรในเรือนแก่ลูก ๆ ทุกคน สมดังพระด�ารัสที่องค์
สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าได้ตรัสไว้ว่า “มาตา มิตฺต� สเก ฆเร” แปลว่า “แม่เป็นมิตรในเรือน เป็นเพื่อนในบ้าน เป็น
อาจารย์ประจ�าชีวิต เป็นพรหมลิขิตชีวิตของลูก” นับได้ว่าแม่เป็นพระอรหันต์ เป็นพระพรหม เป็นเทวดา เป็นบูรพาจารย์
เป็นอาหุเนยยบุคคลของลูก ดังนั้น ลูกทุกคนควรจะแสดงความกตัญญูกตเวทีตอบแทนพระคุณแม่โดยการท�าหน้าที่ “เลี้ยง
ดูพ่อแม่ ดูแลกิจการ บริหารวงศา ท�าตัวให้ควรค่าแก่การเป็นผู้รับทรัพย์มรดก และเมื่อพ่อแม่ตายตกก็ท�าบุญอุทิศส่วน
กุศลไปให้” ทั้งนี้ ก็เพื่อความสุขเสริมสิริมงคลและความเจริญรุ่งเรืองในชีวิตต่อไปนั่นเอง
         วารสาร “แสงธรรม” ฉบับนี้ เป็นฉบับ “วันแม่” โดยโรงเรียนวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ภาคฤดูร้อน ได้ก�าหนดจัด
งาน “วันแม่แห่งชาติ” ขึ้น ในวันอาทิตย์ที่ ๗ สิงหาคม ๒๕๕๔ ตั้งแต่เวลา ๑๐.๐๐ น. เป็นต้นไป จึงขอเชิญชวนท่าน
พุทธศาสนิกชนร่วมท�าบุญตักบาตรแด่พระสงฆ์จานวน ๙ รูป ถวายภัตตาหารเพล พิธถวายพระพรชัยมงคลสมเด็จพระนางเจ้า
                                                �                                 ี
สิรกติ์ พระบรมราชินีนาถ และร่วมบูชาร�าลึกพระคุณของแม่ ชมการแสดงดนตรีศิลปวัฒนธรรมไทยของน้อง ๆ ลูกหลาน
   ิิ
นักเรียนภาคฤดูร้อน ตามวัน เวลาดังกล่าวโดยพร้อมเพรียงกัน
         กิจกรรมท�าบุญสร้างบารมีในช่วงเทศกาลเข้าพรรษา ๓ เดือน ก็ได้เริ่มขึ้นแล้ว เป็นนิมิตหมายส�าหรับการเริ่มต้น
ละความชั่ว ท�าความดี และท�าจิตใจให้สดใสเบิกบานบริสุทธิ์ ซึ่งเป็นอุดมการณ์อันสูงสุดทางพระพุทธศาสนา และเพื่อ
ความผาสุกในชีวิตประจ�าวัน จึงขอเชิญชวนพี่น้องชาวพุทธทุกท่านร่วมบ�าเพ็ญบุญได้ที่วัดไทยฯ ดี.ซี. โดยมีกิจกรรมท�าบุญ
ตักบาตรและฟังเทศน์ทุกวันอาทิตย์ เริ่มเวลา ๐๗.๐๐ น. นอกจากนั้น ก็มีการปฏิบัติธรรมประจ�าเดือน (ภาคภาษาไทย) ทุก
วันเสาร์ที่ ๓ ของเดือน เริ่มเวลา ๐๙.๐๐ น., Meditation Workshop (ปฏิบัติธรรมภาคภาษาอังกฤษ) ทุกวันเสาร์ที่ ๒ และ
๔ ของเดือน เวลา ๐๙.๐๐-๑๑.๐๐ น., ศึกษาสาระธรรมจากพระไตรปิฎกทุกวันเสาร์ เวลา ๑๔.๓๐-๑๖.๐๐ น. และก็มีโยคะ
เสริมสุขภาพกาย คลายสุขภาพจิต ทุกวันพุธเวลา ๑๙.๐๐ - ๒๑.๐๐ น. ขอทุกท่านได้ตั้งจิตอธิษฐานว่า “รีบขนความดี
ใส่ตัว ขับความชั่วออกไป รักษาดีเดิม เพิ่มเติมดีใหม่ เพื่อความสุขใจอย่างแท้จริงเอย”
         ท้ายสุดนี้ ขอฝากบทกลอนสอนธรรมที่พระเดชพระคุณพระวิเทศธรรมรังสี (หลวงตาชี) ประพันธ์ไว้ว่า
                            “พระท่านสอน หาความดี ที่ธรรมะ ยึดคุณพระ ไตรรัตน์ จรัสศรี
                            พุทธธรรม มีอยู่ คู่ชีวี                 นี่แหละดี ดีเด็ด กว่าเพชรพลอย
                            เมื่อทุกคน มีธรรม ประจ�าจิต             การด�าเนิน ชีวิต ก็สดใส
                            จะคิดอ่าน ท�างาน การใดใด                ก็ราบรื่น สดใส ได้ผลดี”
         ขออ�านวยพรให้สมาชิกแสงธรรมทุกท่าน จงมีความสุขความเจริญในธรรมโดยทั่วหน้ากันเทอญ
                                                  คณะผู้จัดท�า
แสงธรรม 1   Saeng Dhamma




               The Buddha’s Words
                        พุทธสุภาษิต
         หีนํ ธมฺมํ น เสเวยฺย      ปมาเทน น สํวเส
         มิจฺฉาทิฏฺฐึ น เสเวยฺย    น สิยา โลกวฑฺฒโน. (๑๖๗)
    อย่าประพฤติสิ่งเลวทราม         อย่าอยู่ด้วยความประมาท
    อย่ายึดถือความเห็นผิด          อย่าทําตนเป็นคนรกโลก
	   Do not follow mean thing.      Do not live in heedlessness.
    Do not embrace false views.    Do not be a ‘world-upholder’.
แสงธรรม 2   Saeng Dhamma

                                     ราชสดุดีมหาราชินี
                                 	         เอกนารีศรีแผ่นดินคู่ปิ่นชาติ
                             	             เคียงคู่บาทองค์ภูมินทร์ถิ่นสยาม
                             	             “สิริกิติ์”	มิตรประชาจริยางาม
                             	             กระเดื่องนามก้องหล้าทั่วธานี

                             	             สองพระหัตถ์สัมผัสอุ่นคอยหนุนเอื้อ
                             	             กลางใต้เหนืออีสานสุขทุกถิ่นที่
                             	             สรรค์สร้างงานการส่งเสริมเพิ่มทวี
                             	             บารมีแผ่เหนือเกล้าผองเผ่าไทย

                             	             เฉลิมขวัญฉลองรัฐเป็นฉัตรฟ้า
                             	             เจ็ดสิบเก้าพรรษาวราสมัย		
                             	             เจริญชนม์ดลสวัสดิ์พิพัฒน์ชัย
                             	             เป็นร่มไทรคุ้มเกล้าชาวประชา

                             	             ลุสิบสองสิงหาคมอุดมศรี
                             	             น้อมฤดีกราบพระบาททุกแหล่งหล้า		
ทีฆายุกา โหตุ มหาราชินี      	
                             	
                                           ร้อยมาลัยมะลิหอมค้อมวันทา
                                           เทิดบูชาขอพระองค์ทรงพระเจริญ
 ขอพระองค์ทรงพระเจริญ                    ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ
                                 ข้าพระพุทธเจ้า	โรงเรียนวัดไทยกรุงวอชิงตัน,ดี.ซี.			
                                       ภาคฤดูร้อน	ปีพุทธศักราช	๒๕๕๔
แสงธรรม 3    Saeng Dhamma




                                                              Emptiness


                                             by Buddhadasa Bhikkhu
                                              http://www.what-buddha-taught.net/Books/BhikkhuBuddhadasa
                                           ...Continued from last issue...


             ชีวิตแท้                          A           t the moment that anyone’s
                                                           mind is freed from these four
                                          things the Buddha held that to be emptiness.
ชีวิตแท้	     งดงาม	 และสดชื่น            The commentary sums it up concisely as ‘na
                                          attanena’ - not taking things to be self and ‘na
ไม่มีฝืน	     ไม่มีหวั่น	 ไม่สั่นเสียว
                                          attaniyena’ - not taking things to belong to self,
ไม่มีสิ่ง	    หลงรัก	 สักสิ่งเดียว
                                          and that is sufficient. When this sort of grasp-
ไม่มีจิต	     เกาะเกี่ยว	 ทั้งบาปบุญ      ing consciousness is not present try and imag-
                                          ine what it would be like. One doesn’t look on
ทรัพย์ในเรือน	เป็นเหมือน	ของเกลือนกลาด
                                ่
                                          anything anywhere as ever having been, as cur-
ที่เป็นบาป	 เก็บกวาด	 ทิ้งใต้ถุน
                                          rently being, or as having the potential to be self
ที่เป็นบุญ	 มีไว้	    เพียงเจือจุน        or belong to self. There is no self in the present
ให้เป็นคุณ	 สะดวกดาย	คล้ายรถเรือ          and no basis for anxiety regarding self in the
                                          past or future. The mind has realized emptiness
ไม่ยึดมั่น	 สิ่งใด	    เอาใจแบก
                                          through seeing clearly that there is nothing at all
กลัวตายแตก	ใจประหวัน	 จนฟันเฝือ
                     ่      ่             that can fulfill the meaning of the words ‘self’
เบาทั้งกาย	 เบาทั้งใจ	 ไม่มีเบือ          or ‘belonging to self’. All things are dhammas,
ชีวตเหลือ	 แต่ความเย็น		เป็นนิพพาน...
   ิ                                      simply parts of nature. This is the mind that is
                                          identical with emptiness. If we say that the mind
แสงธรรม 4       Saeng Dhamma
has attained or realized emptiness it leads some        Buddha asking for a dhamma that would be
people to understand that the mind is one thing         of eternal benefit and welfare to household ,
and emptiness another. To say that the mind             those hampered by wife and children, wearers
comes to know emptiness is still not particularly       of sandal wood paste and perfumes. In reply
correct. Please understand that if the mind was         the Buddha taught them this sutta taught about
not one and the same thing as emptiness, there          sunnata. When they objected that it was too dif-
would be no way for emptiness to be known.              ficult he came down only to the level of Sotap-
The mind in its natural state is emptiness, it is       attiyamka -.the practice leading to ‘stream - en-
an alien foolishness that enters and obstructs          try’ [18] i.e. the genuine realization of Buddha,
the vision of emptiness. Consequently, as soon          Dhamma and Sangha, and of ariyakantasila - the
as foolishness departs, the mind and emptiness          virtuous conduct that is of contentment to the
are one. The mind then knows itself. It doesn’t         Noble Ones. In fact they were being lured into
have to go anywhere else knowing objects, it            a trap by the Buddha and were neatly caught in
holds to the knowing of emptiness, knowing              the snare. To speak in coarse everyday terms he
nothing other than the freedom from ‘self’ and          completely swindle them. They said they didn’t
‘belong to self’.                                       want sunnata so the Buddha gave them instead
      It is this emptiness that is the single highest   something which could not escape it, the lasso
teaching of the Buddha, so much so that in the          that would pull them into it. For there is only
Samyutta Nikaya the Buddha says that there are          one way to truly realize the Buddha, Dhamma
no words spoken by the Tathagata that are not           and Sangha and to have the virtuous conduct
concerned with sunnata. He says in that sutta           that is of contentment to the Noble Ones, and
that the most profound teaching is that which           that is to be continually seeing the futility of
deals with emptiness, any other subject is su-          grasping and clinging.
perficial. Only the teaching of sunyata is so pro-            Now do you think the Buddha was wrong
found that there must be a Tathagata enlight-           in saying that sunnata is a matter for laypeo-
ened in the world for it to be taught.                  ple? If He was right, then these days we must be
      In another section of the Samyutta Nikaya         crazy, utterly wrong, because we believe that
the Buddha says that emptiness is the dhamma            sunnata is not a matter for us householders, but
that is always of the most benefit and support          is a matter for those who are going to Nibbana,
to lay people. There is the account, one that I         wherever that is. That’s how people talk. But
have related many times in other places of a            the Buddha is talking in a different way, saying
group of wealthy laypeople going to visit the           that this subject of sunnata is of direct benefit
แสงธรรม 5     Saeng Dhamma
and welfare to laypeople. So who is right and          from the Buddha directly to laypeople. Please
who is wrong. If the Buddha is right then we           consider anew how necessary it is that one gives
must agree to investigate the truth of His words       attention to this subject and whether it is in fact
and the way to do so is to examine which peo-          the only subject that needs to be spoken of. In
ple have the most suffering and distress, whose        the Samyutta Nikaya it is clearly affirmed that
minds are most in the middle of the blast fur-         sunnata is Nibbana and that Nibbana is sunna-
nace. It’s none other than laypeople.                  ta, the freedom from defilements and Dukkha.
      That being so, who most needs something          Therefore Nibbana too is a fit subject for laypeo-
to extinguish that fire, to completely destroy         ple. If laypeople still don’t know the meaning
Dukkha in its every aspect? Again, it is laypeople.    of Nibbana if they have not yet dwelt within its
Those that are in the heat of the fire must look for   sphere, then they live ill the midst of the fire
the means of extinguish¬ing it there in its midst      more than any other group.
because there is no place to struggle and escape             The meaning of the word Nibbana clearly
to; everything is fire. Thus one must find the point   extends to the absence of mental defilements
of absolute coolness right there in the midst of       the cause of Dukkha. So that at any moment that
the fire. That point is emptiness, the absence of      our minds are empty of ‘self’ and ‘belonging to
self and belongings of self, sunnata.                  self’ then that is Nibbana. For example, at this
      Laypeople must try to discover sunnata           moment as you sit here I will attest that every-
and dwell within its sphere. If one is unable to       one, or almost everyone, has a mind empty of
live right at its central point, at the very least     the feelings of ‘I’ and ‘mine’ because there is
one should dwell within its sphere have a rea-         nothing engendering them. In listening attentively
sonable knowledge of it. This then is counted to       you give no opportunity for self - consciousness
be of eternal benefit to laypeople.                    to arise. So look and see whether or not the mind
      This group of people as asked what would         is empty of ‘I’ and ‘mine’. If there is some empti-
be of eternal benefit to them and the Buddha           ness (and I merely use the word some, it’s not
answered: ‘sunnatapppatisamyutta lokuttara             comp¬letely or unchangingly empty) then you
dhamma’ - dhammas endowed with sunnata                 are dwelling within the sphere of Nibbana. Even
transcend the world. To transcend the world            though it is not absolute or perfect Nibbana, it is
is to transcend the fire. To be endowed with           Nibbana just the same.
sunnata is to be empty of clinging to things as              Dhammas are of my meanings, levels and
self or was belonging to self. So the saying ‘sun-     stages. The Nibbana - dhamma lies in the minds
natapppatisamyutta lokuttara dhamma’ is a gift         of each one of you at the moment that you are
แสงธรรม 6       Saeng Dhamma
to some degree empty of the feeling of ‘I’ and          one has any truth - discerning awareness they
‘mine’. So please be aware of this ego-less feel-       will be able to see for themselves without hav-
ing, remember it well and keep it with you when         ing to believe me, and that seeing will more and
you return to your home. Some¬times when                more open the way for further study towards
you have arrived home it will feel like you’ve          the ultimate truth. If that is the case, then we
entered someone else’s house, or doing some             must move our study onto the subject of dhatu
work at home you will feel like you are help-           (elements).
ing out with someone else’s work, at someone                  The word dhatu has the same meaning as
else’s home. This sort                                                           the word ‘dhamma’.
of feeling will increase                                                         Etymologically       the
more and more and                                                                words have the same
the Dukkha that uses                                                             root ‘dhr’, which means
to be associated with                                                            ‘maintain.’ A dhatu
home and work will be                                                            is something that can
no more. You will abide                                                          maintain itself. Just as
with a mind empty of                                                             with dhammas, chang-
‘self’ and ‘belonging to                                                         ing dhatus maintain
self’ at all times. This is                                                      themselves through
to take Nibbana or sun-                                                          change and unchanging
nata as the holy charm                                                           dhatus maintain them-
constantly hanging from our neck [19]. It is a          selves through changelessness.
protection against every kind of suffering, danger            What sort of, elements do you know of that
and ill - fortune. It is the genuine holy charm of      could correlate to emptiness? Students of phys-
the Buddha, anything else is just a fake.               ics and chemistry know only about the material
      Speaking like this you will soon be accusing      elements, the pure elements of which there are
me of giving you a big sales pitch. Don’t think of      over a hundred and more being discovered all
me as someone hawking the wares of the Bud-             the time. It’s impossible for these elements to
dha in the marketplace, think rather that we are        be emptiness, or at least it would take a pro-
all companions in Dukkha, in birth, old age, sick-      found interpretation of those things to see them
ness and death and that we are all disciples of         as empty, because they are merely material ele-
the Lord Buddha. If anything is spoken to stimu-        ments or rupadhatu. But there are also imma-
late interest it is with good intentions. But if any-   terial elements, arupadhatu, elements of mind
แสงธรรม 7     Saeng Dhamma
or consciousness, which lie beyond the domain          tied to birth and death but is, on the contrary,
of physics and chemistry. One must study the           the utter extinction of the other elements. Sun-
Buddha’s science before one can know the im-           nata is that which dwells in this element and so
material, formless elements, which are a matter        it might also be called sunnatadhatu, for it is the
of the mind and heart. So far then we have as-         element that brings all elements to emptiness.
certained two groups of’ elements.                            If one is to understand those things called
       In which element will that which is called      dhatu well enough to understand the Dhamma
emptiness abide? If anyone thinks that emptiness       they must be studied in this way. Don’t be de-
is a material element his friends will die laughing.   ceived into thinking that knowing the elements of
Some people may think that it is an immaterial         earth, water, wind and fire is sufficient, they are
or formless element and here the Noble Ones            a matter for children. Those elements were spo-
will die laughing. Emptiness is neither a material     ken of and taught before the¬ time of the Bud-
nor an immaterial element. There is a third kind       dha. One must go on to know vinnanadhatu, the
of element which lies beyond the ken of ordinary       immaterial consciousness - element, akasadhatu,
people. The Buddha called it ‘nirodhadhatu.’ The       the space element and sunnatadhatu, the empti-
words vatthudhatu or rupadhatu refer to materi-        ness element that is the utter extinction of earth,
ality whether visible forms, sounds, odors, tastes,    water, fire, wind, consciousness and space. The
tactile objects or whatever.                           element of emptiness is the most wonderful ele-
       Arupadhatu refers to the mind and heart,        ment in all the Buddhist Teachings.
to mental processes, the thoughts and feelings                To sum up: earth, water, wind and fire lie
that arise in the mind. There is only one kind         in the group of rupadhatu. The mind conscious-
of element not included in these two catego-           ness and mental processes lie in the group of
ries an element that is their complete antith-         arupadhatu. As for Nibbana, this sunnatadhatu,
esis and annihilation. Consequently the Buddha         it lies in the group of nirodhadhatu. You must
sometimes called it ‘nibbanadhatu’ sometimes           find a quiet time to sit and look at all the ele-
‘nirodhadhatu’ and sometimes ‘amatadhatu.’             ments and see clearly that there are only these
       The words nirodhadhatu and nibbanad-            three kinds. Then you will begin to discover Nib-
hatu both mean extinguish, it is the extinguish-       banadhatu, and understand more of that anatta
ing element, the element that extinguishes all         or sunnata that we are presently discussing.
other elements. Amatadhatu means the ‘ele-
ment that does not die’. All other elements die,                       To be continued
it is their nature to die. Nirodhadhatu is not
แสงธรรม 8      Saeng Dhamma

                                  A Taste of Freedom
                                        The Path in Harmony
                                               A Dhammatalk By Ajahn Chah
                                      http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/chah/atasteof.html

 ...Continued from last issue...

     H
                                                       meditation they aren’t very peaceful. They tend
                  owever some people find it           to think a lot, contemplating this and that, un-
                  hard to enter samadhi be-            til eventually they contemplate happiness and
cause it doesn’t suit their tendencies. There          suffering and see the truth of them. Some in-
is samadhi, but it’s not strong or firm. But one       cline more towards this than samadhi. Whether
can attain peace through the use of wisdom,            standing, walking, sitting or lying, [3] enlighten-
through contemplating and seeing the truth of          ment of the Dhamma can take place. Through
things, solving problems that way. This is using       seeing, through relinquishing, they attain peace.
wisdom rather than the power of samadhi. To            They attain peace through knowing the truth
attain calm in practice it’s not necessary to sit in   without doubt, because they have seen it for
meditation, for instance. Just ask yourself, “Ehh,     themselves.
what is that?...” and solve your problem right               Other people have only little wisdom but
there! A person with wisdom is like this. Perhaps      their samadhi is very strong. They can enter very
he can’t really attain high levels of samadhi, al-     deep samadhi quickly, but not having much wis-
though he develops some, enough to cultivate           dom, they cannot catch their defilements, they
wisdom. It’s like the difference between farm-         don’t know them. They can’t solve their prob-
ing rice and farming corn. One can depend on           lems.
rice more than corn for one’s livelihood. Our                But regardless of whichever approach we
practice can be like this, we depend more on           use, we must do away with wrong thinking, leav-
wisdom to solve problems. When we see the              ing only Right View. We must get rid of confu-
truth, peace arises.                                   sion, leaving only peace. Either way we end up
      The two ways are not the same. Some peo-         at the same place. There are these two sides to
ple have insight and are strong in wisdom but          practice, but these two things, calm and insight,
do not have much samadhi. When they sit in             go together. We can’t do away with either of
แสงธรรม 9     Saeng Dhamma
them. They must go together.                           the work we are doing or have done in the past.
      That which “looks over” the various factors      It has usefulness. We should know ourselves at
which arise in meditation is ‘sati’, mindfulness.      all times. If we know ourselves like this, right
This sati is a condition which, through practice,      will distinguish itself from wrong, the path will
can help other factors to arise. Sati is life. When-   become clear, and cause for all shame will dis-
ever we don’t have sati, when we are heedless,         solve. Wisdom will arise.
it’s as if we are dead. If we have no sati, then             We can bring the practice all together as
our speech and actions have no meaning. This           morality, concentration and wisdom. To be col-
sati is simply recollection. It’s a cause for the      lected, to be controlled, this is morality. The
arising of self-awareness and wisdom. Whatever         firm establishing of the mind within that control
virtues we have cultivated are imperfect if lack-      is concentration. Complete, overall knowledge
ing in sati. Sati is that which watches over us        within the activity in which we are engaged is
while standing, walking, sitting and lying. Even       wisdom. The practice in brief is just morality,
when we are no longer in samadhi, sati should          concentration and wisdom, or in other words,
be present throughout.                                 the path. There is no other way.
      Whatever we do we take care. A sense of                “...With right samadhi, no matter what level
shame will arise. We will feel ashamed about           of calm is reached, there is awareness. There is
the things we do which aren’t correct. As shame        full mindfulness and clear comprehension. This
increases, our collectedness will increase as          is the samadhi which can give rise to wisdom,
well. When collectedness increases, heedless-          one cannot get lost in it. Practitioners should
ness will disappear. Even if we don’t sit in medi-     understand this well...”
tation, these factors will be present in the mind.
And this arises because of cultivating sati. De-       The Path in Harmony
velop sati! This is the dhamma which looks over             Today I would like to ask you all. “Are




   คุณนาตยา-Mr.Richard-Sudkhet-Thomas Tinker ท�าบุญ ๑๐๐ วัน อุทิศให้แม่แสงจันทร์ อุดทา ๑๐ ก.ค. ๕๔
แสงธรรม 10      Saeng Dhamma
you sure yet, are you certain in your medita-           ting alone. There is no-one sitting around you,
tion practice?” I ask because these days there          there is nothing at all. Develop this feeling that
are many people teaching meditation, both monks         you are sitting alone until the mind lets go of all
and laypeople, and I’m afraid you may be subject to     externals, concentrating solely on the breath.
wavering and doubt. If we understand clearly, we will   If you are thinking, “This person is sitting over
be able to make the mind peaceful and firm.             here, that person is sitting over there,” there is
      You should understand “the Eightfold              no peace, the mind doesn’t come inwards. Just
Path” as morality, concentration and wisdom.            cast all that aside until you feel there is no-one
The path comes together as simply this. Our             sitting around you, until there is nothing at all,
practice is to make this path arise within us.          until you have no wavering or interest in your
      When sitting meditation we are told to            surroundings.
close the eyes, not to look at anything else,                 Let the breath go naturally, don’t force
because now we are going to look directly at            it to be short or long or whatever, just sit and
the mind. When we close our eyes, our atten-            watch it going in and out. When the mind lets go
tion comes inwards. We establish our atten-             of all external impressions, the sounds of cars
tion on the breath, center our feelings there,          and such will not disturb you. Nothing, whether
put our mindfulness there. When the factors of          sights or sounds, will disturb you, because the
the path are in harmony we will be able to see          mind doesn’t receive them. Your attention will
the breath, the feelings, the mind and its mood         come together on the breath.
for what they are. Here we will see the “focus                If the mind is confused and won’t concen-
point,” where samadhi and the other factors of          trate on the breath, take a full, deep breath, as
the Path converge in harmony.                           deep as you can, and then let it all out till there is
When we are sitting in meditation, following the        none left. Do this three times and then re-estab-
breath, think to yourself that now you are sit-         lish your attention. The mind will become calm.




คุณนันท์ - คุณบูน ชลามัย และครอบครัว ท�าบุญถวายภัตตาหารเพลเนืองในวันคล้ายวันเกิดครบรอบ ๖๐ ปี ๒๕ ก.ค. ๒๕๕๔
                                                             ่
แสงธรรม 11     Saeng Dhamma
       It’s natural for it to be calm for a while, and   beyond the breath. The knowledge that the
then restlessness and confusion may arise again.         breath has disappeared becomes established.
When this happens, concentrate, breathe deep-            What will we take as our object of meditation
ly again, and them re-establish your attention           now? We take just this knowledge as our object,
on the breath. Just keep going like this. When           that is, the awareness that there’s no breath.
this has happened many times you will become             Unexpected things may happen at this time;
adept at it, the mind will let go of all exter-          some people experience them, some don’t. If
nal manifestations. External impressions will not        they do arise, we should be firm and have strong
reach the mind. Sati                                                                   mindfulness. Some
will be firmly estab-                                                                  people see that the
lished. As the mind                                                                    breath has disap-
becomes more re-                                                                       peared and get a
fined, so does the                                                                     fright, they’re afraid
breath.        Feelings                                                                they might die. Here
will become finer                                                                      we should know
and finer, the body                                                                    the situation just
and mind will be                                                                       as it is. We simply
light. Our attention                                                                   notice that there’s
is solely on the in-                                                                   no breath and take
ner, we see the                                                                        that as our object of
in-breaths and out-breaths clearly, we see all           awareness. This, we can say, is the firmest, sur-
impressions clearly. We will see the coming to-          est type of samadhi. There is only one firm, un-
gether of Morality, Concentration and Wisdom.            moving state of mind. Perhaps the body will be-
This is called the Path in harmony. When there           come so light it’s as if there is no body at all. We
is this harmony our mind will be free of confu-          feel like we’re sitting in empty space, all seems
sion, it will come together as one. This is called       empty. Although this may seem very unusual,
samadhi.                                                 you should understand that there’s nothing to
       After watching the breath for a long time, it     worry about. Firmly establish your mind like this.
may become very refined; the awareness of the
breath will gradually cease, leaving only bare
awareness. The breath may become so refined                              To be continued
it disappears! Perhaps we are “just sitting,” as
if there is no breathing at all. Actually there is
breathing, but it seems as if there’s none. This is
because the mind has reached its most refined
state, there is just bare awareness. It has gone
แสงธรรม 12    Saeng Dhamma

      What is
      Nirvana?
     Essays On The Dhamma
        By Luang Ta Chi
    Edited by Du Wayne Engelhart

  ...Continued from last issue...                  night fell, the light of the full moon brightened
VII. Dhamma Glory                                  the monastery and nearby bamboo grove and
                                                   gave a peaceful quality to the meeting of these

     A          fter the Buddha had finished his
                discourse, he returned to the
Weruwan Monastery, a temple that had been
                                                   learned monks. The meeting became the first
                                                   great coming together of arahants. The occur-
                                                   rence of this great gathering was very important
especially prepared for and dedicated to him       and is still celebrated to this day as the Magha
by King Bimbisara. The Weruwan Monastery be-       Puja ceremony because:
came the first Buddhist monastery.                      1. There were 1,250 arahants gathering
      As it happened, that evening exactly 1,250   with the same idea.
monks, all of whom were arahants, came to the           2. All of them had been personally or-
Weruwan Monastery. The monks had come              dained by the Buddha.
from far and near, some traveling great distanc-        3. They came without any notice ahead
es to see the Buddha. All had come without         of time.
having received any notice or announcement              4. This event happened in the middle
of a meeting. They had all come without be-        of the Magha month, on the night of the full
ing asked or told for the purpose of paying re-    moon.
spect to the Buddha and listening to more of            The occurrence of these four important
his teachings. The Buddha had himself ordained     events led to Magha Puja sometimes being
each of the 1,250 monks who came to learn          called Jaturongka Sannibidh, which means
from him. The area around the monastery be-        the Summit Meeting of Four Factors.
came very crowded by the large number of ara-           The Buddha spoke to the assembly of his
hants who had come to visit the Buddha. When       1,250 followers. He understood clearly that each
แสงธรรม 13 Saeng Dhamma
of the monks present had already attained ara-        person cannot travel the correct path toward
hantship, the highest goal of their studies. They     other Buddhist goals. For this reason, most Bud-
were ready to perform their duties to provide         dhist activities are directed toward helping peo-
for the welfare of the others. These followers        ple to purify their minds.
were to become the missionaries who, wherever               The final goal of Buddhism is to show peo-
they traveled, would carry the responsibility of      ple how they can break out of the cycle of suf-
teaching the Dhamma for the benefit and hap-          fering and attain nirvāna. The Buddha taught
piness of human beings. The Buddha under-             that nirvāna is the greatest and is the highest
stood that he had to present the most proper          goal of Buddhist practice.




                                                           I
and important subjects of discussion to these
monks, since they were to be the representa-          What Is Nirvāna?
tives of himself and the Dhamma. He chose
to present the main principles of the Dhamma                    n simple words, nirvāna is a state of
as well as instructions the monks could follow                  mind—the state that is attained when
to help them be successful in their duties. His       the mind is undisturbed by defilements and suf-
teachings in this discourse can be summarized in      fering. A person can reach this state of mind
three main divisions: abstain from all evil, create   through the practice of meditation if he or she
good deeds, and purify the mind.                      uses the right methods, the right concentration,
      It was the individual parts of these main       and the right effort in order to cultivate the right
principles that the Buddha spoke about as he          mindfulness. By using the proper methods, a
talked to his 1,250 arahant followers on that         person can get rid of ignorance, and clinging and
special night, the night of the first Magha Puja      craving. As a person works to overcome the
Day. When we look back at his discourse, we           defilements of the mind, he or she also over-
understand that these very same principles are        comes suffering. A pure mind, without defile-
very important and proper for everyone to prac-       ments and suffering, is a natural condition for
tice, even today, over 2,500 years later.             human beings. It is the pressures of society and
      Usually, as human beings, we are able to        a lack of mindfulness that keeps people from
perform sinful actions. However, most people,         reaching this goal. With proper practice, anyone
by nature, want to do good actions and lead           can attain nirvāna. It is not an impossible goal
peaceful lives. However, to keep this goodness,       as some people believe.
people must have a pure mind. It is possible              As people work toward purifying their minds
for anyone to attain the goal of a pure mind. To      on the path to nirvāna, they must remember
purify one’s mind is one of the most important        that the goal of Buddhism is to teach the way to
goals for Buddhists, for without a pure mind a        overcome mental suffering. If we cannot stop
แสงธรรม 14    Saeng Dhamma
this suffering, then we have not reached the       these virtues should be considered to have the
goal of our practice. Meditation and right mind-   proper attitude and state of mind.
fulness can be used to help overcome suffering.         In addition to having the right attitude, a
Like the medicine cabinet at home, meditation      successful monk must gain a victory over the
has tools within easy reach that can be applied    traps of māras. The māras are the sensual
to help rid ourselves of suffering.                pleasures that draw one from right mindfulness.
                                                   Monks or laypersons come in contact with the
                                                   māras through the six sensory organs: the eyes
                                                   perceive the material forms, the ears perceive
                                                   sounds, the nose perceives smells, the tongue
                                                   senses the taste sensations, the body senses
                                                   touch, and the mind object attaches feelings.
                                                   Being controlled by sensual pleasures stops a
                                                   person on the path to right mindfulness and, es-
                                                   pecially in the case of a monk, sets a bad exam-
                                                   ple for lay persons. As the mind gains a victory




    I
The Characteristics of Buddhist Missionary         over the māras, it becomes calm and peaceful,
Monks                                              and suffering is gotten rid of. Buddhist mission-
                                                   ary monks who achieve and stick to these char-
           n the discourse the Buddha present-     acteristics have achieved the necessary state of
           ed to the 1,250 arahants on the first   mind to be successful teaching the Dhamma to
Magha Puja, he described the characteristics       Buddhist followers.
needed by a good Buddhist missionary monk.              Lay people at the temple look to the
He said that each monk must be provided with       monks as examples of proper conduct, the kind
certain qualities and characteristics to be suc-   of conduct they themselves should work for to
cessful. The Buddha described the three most       obtain a peaceful and meaningful life. Follow-
important qualities for missionary monks to pos-   ers tend to imitate the behavior of the monks,
sess:                                              and therefore the monks must set a positive ex-
      • A monk must be able to put up with         ample for the members of the temple. For this
things and possess the greatest patience.          reason, the temple should remain a peaceful
      • A monk must have no desire to harm         place. Monks must keep the temple peaceful
others and have compassion for all.                by being aware of their behavior and following
      • A monk must have a peaceful mind.          the rules for peaceful living as taught by the
      The Buddhist missionary monk who keeps       Buddha:
แสงธรรม 15 Saeng Dhamma
      • Do not criticize others.                     create peaceful living in society.
      • Do not harm or hurt others.                        In addition, when discussing different reli-
      • Live by the precepts at all times.           gious faiths, monks should not criticize other re-
      • Eat with moderation, and respect others.     ligions. If they have to say something, they must
      • Meditate to purify the mind.                 base what they say on facts. Most people have
      Buddhist missionary monks should pay           good reasons for their beliefs, and these should
attention to these rules as they carry out their     not be criticized.
work at the temple. As missionaries they must
be aware that while performing their duties, they    Proper Action
will come in contact with many kinds of people,
with ideas, attitudes, beliefs, and behaviors dif-         Acts of violence or any kind of act indicat-
ferent from their own. The monks must adjust         ing an intention of ill will, or actions taken that
to their new surroundings and learn to cooperate     are not based on loving-kindness should not be
and work with people from a different culture.       carried out. Missionary monks should possess a
      To be effective, missionary monks should       kind heart toward all beings. They should not do
know how to behave properly. Their behavior          any harm to anyone or anything. They should
should not be too loose or too strict, but should    live according to the idea that nonviolence is
be somewhat flexible as they learn about their       the key to happiness and peaceful living. The
new surroundings. They need to adjust to the         world society can be united if all of us practice
changes around them without losing sight of          loving-kindness. Loving-kindness is the intention
their overall Buddhist beliefs and goals.            and willingness to see others being happy. Eve-
                                                     ryone wants to be happy. We should do what
Proper Speech                                        we can to help them attain their goals, so we
                                                     should not hurt or kill other beings. People in
      Criticizing, yelling, or continuously using    our society will be happy and peaceful if they
words that cause people trouble are actions          have loving-kindness and a mind full of love.
that will cause problems. A missionary monk                When many people live together in a group,
should not take part in this behavior. These         they must have discipline, laws, and order to
actions will destroy the respect others have for     keep them well behaved. The idea of law and
you and produce no positive results. All monks       order and discipline in Buddhist words is called
should act in accordance with nonviolence.           the Pātimokkha. In many ways it is similar to
Monks must be careful and know how to keep           the constitution of a country. It describes the
their speech from being too loud or pushy. Be        main principles by which human beings can live
gentle and use a soft tone of voice in order to      together in peace, harmony, and unity. But be-
แสงธรรม 16    Saeng Dhamma
yond written rules, it is the duty of educated nity. They must have peace and happiness to
people to assist their community in living peace- show the people in the community the benefits
fully and happily.                                 of studying the Dhamma. Many people in the
                                                   community haves lives that are difficult and full
Nourishment and Food                               of suffering. These people need the monks to
                                                   give them advice and training to improve their
     The eating of food is another thing for Bud- lives.
dhist missionary monks to think about. Monks
need to be aware of what they eat and how
much they should eat. The members of the
community of monks can be at peace if they
have enough to eat. Monks must understand
clearly that food is for living, and it gives them
the strength they need to practice the Dhamma
and to do good work for the community. We
eat to keep up life; we do not keep up life in
order to eat. Monks must eat with mindfulness
instead of eating for pleasure and enjoyment.
                                                   Meditation Practice
Living apart from Society
                                                       Meditation is the most important activity for
     Monks should live in a peaceful place that a monk. Each day a monk must spend some
does not have too many distractions. Some time practicing meditation in order to further
monks live in a forest or cave because these his knowledge and purify his mind. This prac-
places have fewer distractions and will allow tice will also help him to cultivate mindfulness
them more time to practice their meditation. and wisdom. Through the results of meditation
Other monks live in temples where they do the monks will be in the proper state of mind to
work of the temple, interact with the lay people help others to solve problems in the community.
and each other, and practice their meditation
during quiet times.                                               To be continued
     Peace must begin within each person. Be-
fore we can give peace to others, we must be
at peace with ourselves. Buddhist missionary
monks have to set an example for the commu-
แสงธรรม 17 Saeng Dhamma
WAT THAI WASHINGTON D.C.
STATEMENT OF ACTIVITIES AND CASH FLOWS
FOR THE PERIOD OF JULY 1, 2010 - JUNE 30, 2011
Income:                                                                                             Sub-total             Total
     Donations:
                              Donations-General Support                         388,709
                              Donations-80th LT’s Building Funds                106,858 *
                              Donations-Education                               18,706
                              Total Donations                                                       514,273
       Investment:            Dividends                                         1,320
                              Interest                                          1,874                3,194
                              Total Income                                                                              $ 517,467
Expenses:
      Utilities:             Electricity                                         37,503
                             Oil & Propane Gas                                   4,198
                             Solid Waste & Refuse Collection                     7,633
                             Water                                               7,714
                             Total Utilities                                                          57,048
      Printing & Distribution: Equipment Leasing and Repair                      6,974
                             Postage                                             11,114
                             Printing Services                                   35,702
                             Supplies                                            2,083
                             Total Printing & Distribution                                            55,873
      Insurance:             Automomile                                          1,267
                             Health-Monks                                        36,551
                             Property and Liability                              4,137
                             Total Insurance                                                          41,955
      Equipment Expenses: Equipment Purchases                                    814
                             Equipment Rental                                    2,926
                             Maintenance Contracts & Repairment                  10,719
                             Total Equipment Expenses                                                 14,459
      Automobile                                                                                      3,027
      Bank Charges                                                                                    256
      Building and Ground                                                                             812
      Contributions/Hospitality & Gifts                                                               8,148
      Dilivery & Cargo                                                                                2,079
      Foods & Supplies                                                                                2,078
      Fund raising                                                                                    16,475
      Medical-Monks                                                                                   6,478
      Miscellaneous                                                                                   1,804
      Office Expenses                                                                                 3,739
      Security Services                                                                               1,219
      School Expenses                                                                                 6,798
      Telephone and Internet                                                                          3,180
      Travel                                                                                          6,429
      Total Expenses                                                                                                       231,857 **
      Net Income and Expenses                                                                                              $285,610
      Less Cash Provided for:           -Operating Expenses (Accounts Payable)                                             (15,951)
                                        -80th Luangta Chi’s Year Building                                                  $(70,156)
      Net Cash Flows                                                                                                       $199,503
NOTE: * Donation-Luangta Chi’s 80th Year Building Funds is included net income/expenses from Luangta Chi’s Birthday event.
      ** Total expenses are not included expenses for Lunagta Chi’s Birthday and Tipitaka events which are reported as net donations.

                              Nisakorn Praisaengpetch                            Phramaha Thanat Inthisan
                              Assistant Treasurer                                President
ขอเชิญรวมบําเพ็ญ “ปญญาบารมี” จองเปนเจาภาพกัณฑเทศนชุด “ชัยชนะของพระพุทธเจา”
           ทําบุญตักบาตร ฟงเทศนทุกวันอาทิตย เวลา 07.00 น. เทศกาลเขาพรรษา ป 2011/2554 วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี.
กัณฑที่    วัน/เดือน/ ป            ชือกัณฑเทศน
                                       ่                            องคแสดงธรรม                               เจาภาพกัณฑเทศน
   1         JUL 17,11        ทําบุญวันอาสาฬหบูชา-เขาพรรษา         พระวิเทศธรรมรังษี                       อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี.
   2         JUL 24,11          พระพุทธเจาทรงชนะพญามาร          ดร.พระมหาถนัด อตฺถจารี                     อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี.
   3         JUL 31,11          ขยายความในพระคาถาที่ 1           พระสมุหณฐวฒิ ปภากโร
                                                                         ัิุ                               อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี.
   4         AUG 7,11              ทําบุญวันแมแหงชาติ             พระวิเทศธรรมรังษี                       อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี.
   5         AUG 14,11              ทรงชนะอาฬวกยักษ            พ.ม.เรืองฤทธิ์ สมิทธิญาโณ
                                                                                   ฺ                 ดร.สุทศน เสาวมน-คุณสุภาพ อุดานนท
                                                                                                           ั         ั่
   6         AUG 21,11             ทรงชนะชางนาฬาคีรี               พระสุรยา เตชวโร
                                                                          ิ                      กลุมพลังบุญ โดยคุณปราณี เทพธาราคุณ และคณะ
                                                                                                    
                                                                                                                                                              แสงธรรม 18




   7         AUG 28,11             ทรงชนะโจรองคุลมาล
                                                 ี                 พ.ม.สราวุธ สราวุโธ                 คุณสุรศักดิ์ พงศวรินทร พรอมครอบครัว
   8          SEP 4,11           ทรงชนะนางจิญจมาณวิกา             พ.ม.ประดูชย ภทฺทธมฺโม
                                                                           ั               คุณศักดิเ์ กษม-คุณธีนภรณ-นองบูม- นองแบงค วิรยะ และคณะเพือน
                                                                                                                 ี                           ิ           ่
   9         SEP 11,11            ขยายความในคาถาที่ 5             พ.ม.ศรีสพรณ อตฺตทีโป
                                                                          ุ                                   คณะผูเกิดเดือนกันยายน
  10         SEP 18,11              ทําบุญวันสารทไทย                พระวิเทศธรรมรังษี          คุณแทน-คุณสมพอดี-คุณหนอง-คุณศรคํา-Tiger ดาว
  11         SEP 25,11             ทรงชนะสัจจกนิครนถ              พ.ม.คําตัล พุทธงฺกโร
                                                                                 ฺ ุ                     คุณพยุง – คุณจินตนา งามสอาด
  12          OCT 2,11             ทรงชนะนันโทปนันทะ            พระอนันตภวฒน พุทธรกฺขโต
                                                                          ิั      ฺ ิ                                    วาง
                                                                                                                                                                Saeng Dhamma




  13          OCT 9,11           ทรงชนะพกาพรหมผูเ ห็นผิด         พระปองธรรม คุเณสโก                                     วาง
                                                                                                               ปาบุญเสริม งามสะอาด,
  14         OCT 16,11             ทําบุญวันออกพรรษา                พระวิเทศธรรมรังษี
                                                                                                  คุณธัญญนันท (ทองหีบ) โพธิทอง และครอบครัว
                                                                                                                            ์

           จึงขอเชิญทานสาธุชนผูใจบุญทังหลาย รวมบําเพ็ญกุศลจองเปนเจาภาพกัณฑเทศนไดตามกําลังศรัทธา ขออํานวยพรใหทานและครอบครัว
                                      ้
                     จงเจริญดวยจตุรพิธพรชัยคือ อายุ วรรณะ สุขะ พละ ปฏิภาณธนสารสมบัติ ธรรมสารสมบัติ ตลอดกาลนาน เทอญ
แสงธรรม 19 Saeng Dhamma

  กิจกรรมโรงเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. เดือน สิงหาคม



 ๑๔ สิงหาคม ๒๕๕๔ อย่าลืม! มาร่วมงานวันกีฬาครอบครัวสัมพันธ์ ประจ�าปี ๒๕๕๔ “รูแพ้ รูชนะ รูอภัย”
                                                                            ้ ้         ้




๒๑ สิงหาคม ๒๕๕๔ ขอเชิญทุกท่านมาร่วมงานมอบสัมฤทธิบตร โรงเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. ภาคฤดูรอน ประจ�าปี ๒๕๕๔
                                                 ั                                ้




    ขออนุโมทนากุศลศรัทธา                                 โรงทานกลุมพลังศรัทธา
                                                                     ่
     ***********************                              ************************
      คณะสงฆ์และอุบาสกอุบาสิกาวัดไทย ฯ ดี.ซี.         คุณพนมรัตน์ (คุณตู่ PTA) และเพื่อน ๆ
มีจตศรัทธาร่วมบริจาคเป็นเจ้าภาพสวดพระอภิธรรม
   ิ                                                     ขอขอบคุณทุกท่านที่ร่วมบริจาคปัจจัย
                                                   สมทบทุนเพื่อตั้งโรงทานข้าวเหนียว-ส้มต�า-
- พระอาจารย์ชม สิรวณฺโณ วัดลาวพุทธวงศ์ $ 685
                   ิ                               ไก่ ท อด-ซุ ป หน่ อ ไม้ และร่ ว มติ ด ต้ น ผ้ า ป่ า
     - คุณแม่คณปรารถนา (คุณหมู) สุดรัก $ 890
              ุ                                    “กลุ่มพลังศรัทธา” งานวันอาสาฬหบูชา-เข้า
                                                   พรรษา ได้ปจจัยทังสิน $265 ถวายวัดไทยฯ
                                                               ั      ้ ้
                                                   ดี.ซี. สมทบทุนสร้างอาคาร ๘๐ ปี หลวงตาชี
                                                            สาธุ สาธุ สาธุ อนุโมทามิ
แสงธรรม 20             Saeng Dhamma
                                                               ภาพเป็นข่าว!!




มหาชนจากทั่วโลกนับหมื่นเข้าร่วมฟังธรรมองค์ดาไล ลามะ เลขาธิการสมัชชาฯ และคณะสวดมนต์ฉลองอายุ ๗๖ พรรษา องค์ดาไล ลามะ MEDITATION AT THAI INSTITUTE OF HEALING ARTS




สุขสันต์วันเกิดคุณประสาร มานะกุล ขอให้อยู่เย็นเป็นสุขตลอดไป THAI DERM REST. ท�าบุญวันเกิดคุณสิริกันย์ (ไก่) ธรรมประเสริฐ BANGKOK GARDEN REST. ท�าบุญอุทิศให้คุณวิศิษฐ์ เลาหพันธ์




คุณวัชรี-คุณดวงพร จัดดอกไม้ให้สาธุชนบูชา ท�าบุญวันเข้าพรรษา      พุทธศาสนิกชน ร่วมใจเวียนเทียนวันอาสาฬหบูชา              คุณบรรจง พวงใหญ่ และคณะ ช่วยเหลือกิจกรรมของวัด




ครอบครัวสิริวิชชา และเพื่อน ๆ ท�าบุญอุทิศให้คุณบุญเลิศ ทองดี SUMITTRA THAI CUISINE โดยคุณทวีศกดิ์ ท�าบุญเปิดร้าน คณะผูปกครองท�าบุญวันเข้าพรรษาด้วยใบหน้าอิมบุญ
                                                                                             ั                        ้                                   ่
แสงธรรม 21 Saeng Dhamma

                                   แม่เป็นมิตรในเรือน
มาตา มิตตํ สเก ฆเร.
        ฺ                          *********************
                            	 แม่เป็นมิตร	      ในเรือน		 เหมือนกับพระ
                            สอนธรรมะ	           ให้ลก	 ู      ปลูกนิสย   ั
                            เพือให้ลก	
                               ่ ู              เป็นคนดี	     มีวนยิั
                            ฝึกนิสย	
                                   ั            ให้นอมไป	
                                                     ้        ในทางธรรม
                            	 ด้วยเหตุน	ี้      พุทธองค์	     จึงทรงตรัส
                            พระด�ารัส	          เชิดชู	       บูชาแม่
                            ให้เป็นมิตร	        ในเรือน	      เหมือนเพือนแท้
                                                                           ่
                            ยกคุณแม่	           ให้เป็นเพือน	 ในเรือนตน
                                                           ่
                            	 ขอให้ลก	     ู    ทุกคน	        จงสนจิต
                            คนใกล้ชด	    ิ      คือแม่	       อย่าแชหนี
                            ให้ทกคน	
                                 ุ              สนใจ	         ในชนนี
                            พร้อมทังมี	้        กตัญญู	       รูพระคุณ
                                                               ้
                            	 เมือลูกมี	
                                     ่          กตัญญู	       รูคณแม่
                                                                 ้ ุ
                            ก็พบแต่	            ความสุข	      ทุกข์หางเหิน
                                                                       ่
                            จะท�าใด	            จิตใจ	        ใฝ่เพลิดเพลิน
                            สุขเจริญ	           เป็นนิรนดร์	 ไม่ผนแปร	ฯ
                                                         ั           ั
                           		                  	              	 หลวงตาชี


                            โย มาตรํ ปิตรํ วา มจฺโจ ธมฺเมน โปสติ
                            ตาย นํ ปาริจริยาย มาตาปิตูสุ ปณฺฑิตา
                            อิเธว นํ ปสํสนฺติ เปจฺจ สคฺเค ปโมทติ.
                                ผู้ใดเลี้ยงดูมารดาบิดาโดยเคารพ เพราะ
                            การบํารุงเลี้ยงดูมารดาบิดานั่นแหละ บัณฑิต
                            ย่อมสรรเสริญผู้นั้นในโลกนี้ เขาจากโลกนี้ไป
                            แล้ว ย่อมบันเทิงในสวรรค์
                                          (พุทธ) มาตุโปสกสูตร ๑๕/๒๕๓
แสงธรรม 22   Saeng Dhamma
                  ขอเชิญทุกท่านร่วมนมัสการพระสารีรกธาตุ ณ อุโบสถ วัดไทยฯ ดี.ซี.
                                                  ิ




                  Those who are interested in Thai Theravada Buddhism and
                  members of the general public are cordially invited to Wat
                  Thai, D.C., Temple to pay their respect to or simply view the
                  Buddha relics on display in the chanting hall.


       ปฏิบัติธรรมประจ�ำเดือน สิงหำคม
ณ วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. 20 สิงหาคม 2554
 ศึกษาและปฏิบัติธรรมตามแนวพระไตรปิฎก
           � สาธยายพระไตรปิฎก ภาษาบาลี
           � ฟังบรรยายธรรม - ธรรมสากัจฉา
           � เจริญจิตตภาวนา - แผ่เมตตา
             พร้อมกันบนอุโบสถศาลา เวลา 9.00 A.M.
แสงธรรม 23       Saeng Dhamma



                                              เสียงธรรม.. จากวัดไทย
                                                             พระวิเทศธรรมรังษี (หลวงตาชี)




	        	              น หิ ธมฺโม อธมฺโม จ                            อุโภ สมวิปากิโน
                         อธมฺโม นิรยํ เนติ                             ธมฺโม ปาเปติ สุคตึ.
                   ธรรมและอธรรมสองอย่างนี้ ให้ผลไม่เสมอกัน
               อธรรมนําไปสู่ทุคติ(นรก) ส่วนธรรมนําไปสู่สุคติ(สวรรค์)

	 “ท                 างพระ ทางมาร”	 	 ก่ อ นที่ จ ะเข้ า สู ่
                     ประเด็นในหัวข้อทีวา	“เดินทางพระ ละ
                                      ่่
ทางมาร”	นั้น		เราก็มาท�าความเข้าใจกันในเรื่องของ	“ทาง
                                                                  	        ต่อไปก็เข้าสูประเด็น	“ทางพระ	ทางมาร”		ทางพระ	
                                                                                        ่
                                                                  นั้นได้แก่	 “สุคติ”	 ทางดี	 ทางงาม	 ทางง่าย	 หรือ	 “สุจริต”
                                                                  ส่วนทางมารนั้น	 	 ก็ตรงกันข้ามกับทางพระคือเป็นทางไม่ดี	
พระ ทางมาร”	ให้เป็นที่เข้าใจกันให้ดีเสียก่อนว่า		ทางพระ           ทางไม่งาม	 ทางไม่ง่าย	 หรือ	 “ทางทุจริต”เรียกว่า	 “ทุคติ”	
นั้น	หมายความว่าอย่างไร		ทางมาร	หมายความว่าอย่างไร	           	   ในเมื่อทางพระเป็นทางดี	 	 นักปราชญ์เมธีท่านจึงแนะน�าให้
ค�าว่า	“ทาง” ในที่นี้		ไม่ใช่ทางธรรมดาที่คนเราใช้สัญจรกัน         เดินทางพระ	 	 ส่วนทางมารเป็นทางไม่ด	 	 ท่านจึงให้ละทาง
                                                                                                         ี
ไปมา	เช่น	ทางบก	ทางน�้า	ทางรถ	ทางเรือ	ทางเหนือ	ทางใต้	            มาร		เป็นการเตือนสติให้ทุกคนตื่นตัวอยู่เสมอ		อย่าเผลอไป
เป็นต้น		ซึ่งเรียกว่า	“ปกติมัคโค”		ทางปกติธรรมดา		แต่             เดินทางมารเข้าจะเศร้าใจในภายหลัง	ระวังกันให้ด	“เดินทาง
                                                                                                                   ี
ทางในทีนเป็นทางปฏิบตทางกาย	ทางวาจา	และทางใจ	เรียก
         ่ ี้           ัิ                                        พระ	 ละทางมาร”	 แต่คนเรานี้ก็แปลกชอบแหกคอก	 	 พระ
ว่า	 “ปฏิปัตติมัคโค”	 ทางปฏิบัติคือปฏิบัติทางกาย	 ปฏิบัติ         ท่านบอกดี	ๆ	ไม่ฟง		ดันทุรงไปเดินทางมารอันเป็นทุระกันดาร
                                                                                     ั       ั
ทางวาจา	ปฏิบตทางใจ		หรือปฏิบตดวยกาย	ปฏิบตดวยวาจา	
                ัิ               ัิ้           ัิ้                เต็มไปด้วยขวากหนาม	ไม่สวยไม่งาม	เดินตามล�าบาก	เดินไม่
ปฏิบัติด้วยใจ		นี่คือความหมายของค�าว่า	“ทาง”                      ง่าย	เดินไม่สบาย		แต่มนุษย์ทงหลายก็พากันเห็นกงจักรเป็น
                                                                                                ั้
แสงธรรม 24 Saeng Dhamma
ดอกบัว เห็นชั่วเป็นดี เห็นผีเป็นพระ เห็นธรรมะเป็นของ          	        ทุจริต		๓		อย่างนี้	 	เป็นกิจไม่ควรท�า		ควรละเสีย	
ล้าสมัย ไม่ทันต่อความเจริญก้าวหน้าในยุคปัจจุบัน แล้ว          ทางมาร		ซึ่งท่านผู้รู้สอนให้คนเราละนั้น		เพราะเป็นทางที่ไม่
ก็ชวนกันไปเดินตามทางของมาร	 	 ทั้ง	 ๆ	 ที่นักปราชญ์           ควรเดิน			ควรละเสีย		อย่าเดินตามทางมาร		มันจะล้างผลาญ
อาจารย์ทุกยุค	ทุกสมัย		ให้คติเตือนสติเตือนใจว่าให้เดินทาง     ตัวเราให้เสื่อมจากคุณภาพ		ขาดจากคุณธรรม		
พระ	ให้ละทางมาร		แต่พวกสันดานชั่วไม่กลัวต่อบาปกรรม	       	   	        ทางมารนั้น		มี		๓		ทางด้วยกัน		คือทางกาย		เรียก
แทนที่จะพากันเดินทางพระ	ละทางมาร		พวกเขากลับพาล               ว่า		กายทุจริต		ประพฤติชั่วด้วยกายมี		๓		ทาง		คือ
ไปเดินทางมารไม่เดินทางพระ	 	 นี่ละคือสันดานของคนส่วน          	        ๑. ฆ่าสัตว์		เรื่องการฆ่าเป็นเรื่องใหญ่ในสังคม		ทุก
ใหญ่ในสังคมปัจจุบัน		มักจะพากันเดินทางมาร		ไม่ต้องการ         ยุค		ทุกสมัย		ยุคไหน		สมัยไหน		มีคนเดินทางมารกันมาก	         	
เดินทางพระ		เพื่อให้ท่านทั้งหลายได้ศึกษาหาความรู้ในเรื่อง     ยุคนั้น		สมัยนั้น		การฆ่า		การเบียดเบียน		การท�าลายล้าง
ของ	“ทางมาร” 	ก็ขอน�าหลักการมาเสนอท่านทั้งหลายดัง             ผลาญชีวิตของกันและกันก็มีมากขึ้นในสังคม		เพราะคนพา
ต่อไปนี้                                                      กันนิยมในการเดินตามทางมาร	 	 เมื่อคนนิยมเดินทางมาร	          	




	          ทางมาร		ได้แก่		“ทุคติ” คือทางชั่ว ทางไม่ดี ทาง    การฆ่า		การเบียดเบียน		การล้างผลาญชีวิตของคนในสังคม
ที่น�าวิถีชีวิตไปสู่ความทุกข์	สรุปลงในทุจริต	๓	คือ            จึงมีมากเป็นธรรมดา		เพราะว่าค�าว่า		“มาร” แปลว่า ผู้
	          ๑.	ประพฤติชั่วด้วยกาย	เรียกกายทุจริต               มุ่งร้าย ผู้ท�าลายล้างผลาญ		เมื่อมารเป็นผู้มุ่งร้าย		เป็นผู้
	          ๒.	ประพฤติชั่วด้วยวาจา	เรียกวจีทุจริต              ท�าลายล้างผลาญเช่นนี้			คนทีเดินตามทางมาร		จึงกลายเป็น
                                                                                          ่
	          ๓.	ประพฤติชั่วด้วยใจ	เรียกมโนทุจริต                ผู้ท�าลายล้างผลาญไปด้วย		เราจะสังเกตุเห็นหมู่ใด		คณะใด	   	
	          กายทุจริต ๓ อย่าง คือฆ่าสัตว์ ๑ ลักทรัพย์ ๑        สังคมใด		ประเทศชาติใด		มีคนเดินตามทางมารกันมาก		หมู่
ประพฤติผิดในกาม ๑                                             นั้น		คณะนั้น		สังคมนั้น		ประเทศชาตินั้น		ก็จะมีแต่ความ
           วจีทุจริต ๔ อย่าง คือพูดเท็จ ๑ พูดส่อเสียด ๑       วุ่นวาย	 	 ระส�่าระสาย	 หาความสงบสุขไม่ได้	 	 เพราะคนใน
พูดค�าหยาบ ๑ พูดเพ้อเจ้อ ๑                                    สังคมมุ่งท�าลายล้างผลาญซึ่งกันและกัน		ยิ่งถ้าผู้น�าประเทศ
           มโนทุจริต ๓ อย่าง คือโลภอยากได้ของเขา ๑            ชาติเป็นผู้เดินตามทางของมารด้วยแล้ว		เรื่องการฆ่า		การ
พยาบาทปองร้ายเขา ๑ เห็นผิดจากคลองธรรม ๑                       มุ่งร้าย		การท�าลายล้างผลาญ		ก็ยิ่งเพิ่มความโหดร้ายทารุณ
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011

More Related Content

What's hot

Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011 Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011 Wat Thai Washington, D.C.
 
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒dentyomaraj
 
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4page
ใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4pageใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4page
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4pagePrachoom Rangkasikorn
 
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1page
ใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1pageใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1page
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1pagePrachoom Rangkasikorn
 
ใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4page
ใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4pageใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4page
ใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4pagePrachoom Rangkasikorn
 
Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2
Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2
Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2Watpadhammaratana Pittsburgh
 
02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษาJustmin PocoYo
 

What's hot (20)

Saengdhamma April, 2010
Saengdhamma April, 2010 Saengdhamma April, 2010
Saengdhamma April, 2010
 
Saengdhamma in august 2010
Saengdhamma in august 2010Saengdhamma in august 2010
Saengdhamma in august 2010
 
Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011
 
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011 Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
 
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
 
Saeng Dhamma June, 2010
Saeng Dhamma June, 2010Saeng Dhamma June, 2010
Saeng Dhamma June, 2010
 
Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011
Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011 Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011
Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011
 
Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010
Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010
Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010
 
Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July 2011
Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July  2011Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July  2011
Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July 2011
 
Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011
 
Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010
 
Saengdhamma Januaryr2011
Saengdhamma Januaryr2011Saengdhamma Januaryr2011
Saengdhamma Januaryr2011
 
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
 
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4page
ใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4pageใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4page
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-4page
 
Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011
Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011
Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011
 
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1page
ใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1pageใบความรู้  การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1page
ใบความรู้ การสวดมนต์แผ่เมตตา ป.2+433+dltvsocp2+55t2soc p02 f09-1page
 
ใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4page
ใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4pageใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4page
ใบความรู้ การสวดมนต์และแผ่เมตตา ป.1+416+dltvsocp1+55t2soc p01 f21-4page
 
Dhammaratana journal 6
Dhammaratana journal 6Dhammaratana journal 6
Dhammaratana journal 6
 
Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2
Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2
Dhammaratana journal 2 - วารสารธรรมรัตน์ ฉบับที่ 2
 
02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา
 

Similar to Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011

1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธี
1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธี1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธี
1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธีPanuwat Beforetwo
 
แสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคม
แสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคมแสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคม
แสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคมkhumtan
 
Saengdhamma jan 2013 Vol.38 No.453
Saengdhamma jan  2013 Vol.38 No.453Saengdhamma jan  2013 Vol.38 No.453
Saengdhamma jan 2013 Vol.38 No.453khumtan
 
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555Carzanova
 
บทสวดมนต์ข้ามปี 2555
บทสวดมนต์ข้ามปี 2555บทสวดมนต์ข้ามปี 2555
บทสวดมนต์ข้ามปี 2555Chawalit Jit
 
สมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรม
สมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรมสมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรม
สมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรมniralai
 
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13
สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13Tongsamut vorasan
 
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14
สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14Tongsamut vorasan
 
แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔
แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔
แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔Tongsamut vorasan
 

Similar to Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011 (16)

1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธี
1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธี1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธี
1 บทนำ - 9 มนต์ เพื่อความก้าวหน้า โดย ท่าน ว. วชิรเมธี
 
9 mantra
9 mantra9 mantra
9 mantra
 
แสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคม
แสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคมแสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคม
แสงธรรม ปีที่ 38 ฉบับที่ 453 ประจำเดือนมกราคม
 
Saengdhamma jan 2013 Vol.38 No.453
Saengdhamma jan  2013 Vol.38 No.453Saengdhamma jan  2013 Vol.38 No.453
Saengdhamma jan 2013 Vol.38 No.453
 
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
 
บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่
บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่
บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่
 
บทสวดมนต์ข้ามปี 2555
บทสวดมนต์ข้ามปี 2555บทสวดมนต์ข้ามปี 2555
บทสวดมนต์ข้ามปี 2555
 
ม.2 ภาคเรียนที่ 1
ม.2 ภาคเรียนที่ 1ม.2 ภาคเรียนที่ 1
ม.2 ภาคเรียนที่ 1
 
140128 วารสารยุวพุทธสัมพันธ์
140128 วารสารยุวพุทธสัมพันธ์140128 วารสารยุวพุทธสัมพันธ์
140128 วารสารยุวพุทธสัมพันธ์
 
Buddhajayanti2,600
Buddhajayanti2,600Buddhajayanti2,600
Buddhajayanti2,600
 
สมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรม
สมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรมสมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรม
สมุดประจำตัวสำหรับผู้เขาค่ายคุณธรรม
 
ธรรมบท ภาคที่ 1 แปลโดยพยัญชนะ ฉบับสองภาษา (ไทย-บาลี).pdf
ธรรมบท ภาคที่ 1 แปลโดยพยัญชนะ ฉบับสองภาษา (ไทย-บาลี).pdfธรรมบท ภาคที่ 1 แปลโดยพยัญชนะ ฉบับสองภาษา (ไทย-บาลี).pdf
ธรรมบท ภาคที่ 1 แปลโดยพยัญชนะ ฉบับสองภาษา (ไทย-บาลี).pdf
 
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13
สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 13
 
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14
สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14สนอง วรอุไร   สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14
สนอง วรอุไร สนทนาภาษาธรรม เล่ม 14
 
Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010
Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010
Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010
 
แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔
แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔
แนวทางการประชุมสมัชชาสงฆ์ไทยในสหรัฐอเมริกาสมัสามัญประจำปี ครั้งที่ ๓๔
 

More from Wat Thai Washington, D.C.

คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลสคนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลสWat Thai Washington, D.C.
 
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลายคนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลายWat Thai Washington, D.C.
 
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี""ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"Wat Thai Washington, D.C.
 
ผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหังผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหังWat Thai Washington, D.C.
 

More from Wat Thai Washington, D.C. (9)

คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลสคนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
 
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลายคนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
 
Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C.
Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C. Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C.
Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C.
 
Loykrathong Festival 2011 Wat ThaiDC
Loykrathong Festival 2011 Wat ThaiDCLoykrathong Festival 2011 Wat ThaiDC
Loykrathong Festival 2011 Wat ThaiDC
 
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี""ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
 
คนบ้าคนเมา
คนบ้าคนเมาคนบ้าคนเมา
คนบ้าคนเมา
 
ผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหังผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหัง
 
Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010
 
Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010
Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010
Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010
 

Saeng Dhamma Vol. 37 No. 436 August 2011

  • 1. สื่อส่องทาง สว่างอ�าไพ แสงธรรม ทุกชีวิตมีปัญหา พระพุทธศาสนามีทางแก้ วารสารธรรมะรายเดือนที่เก่าแก่ที่สุดในอเมริกา ปีที่ 37 ฉบับที่ 436 ประจ�าเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2554 Vol.37 No.436 August, 2011 Objectives : �To promote Buddhist activities. สารบัญ �To foster Thai culture and tradition. �To inform the public of the temple’s activities. Contents �To promide a public relations center for The Buddha’s Words............................................. 1 Buddhists living in the United States. ราชสดุดีมหาราชินี........................................................ 2 Emptiness By Ven. Buddhadasa................................... 3 เจ้าของ : วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. A taste of Freedom By Ven. Ajanh Chah........... 8 ที่ปรึกษา : พระวิเทศธรรมรังษี What is Niravana? By Ven. Laung Ta Chi............................... 13 กองบรรณาธิการ : รายรับ-รายจ่าย วัดไทยฯ ดี.ซี. ..................................................17 ดร.พระมหาถนัด อตฺถจารี เจ้าภาพกัณฑ์เทศน์ “ชัยชนะของพระพุทธเจ้า”.................... 18 พระสมุห์ณัฐิวุฒิ ปภากโร กิจกรรมโรงเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. เดือนสิงหาคม ....................... 19 พระจรินทร์ อาภสฺสโร พระมหาเรืองฤทธิ์ สมิทฺธิญาโณ ภาพเป็นข่าว .............................................................................. 20 พระสุริยา เตชวโร แม่เป็นมิตรในเรือน ........................................หลวงตาชี 21 พระมหาสราวุธ สราวุโธ ปฏิบัติธรรมประจ�าเดือนสิงหาคม............................... 22 พระมหาประดู่ชัย ภทฺทธมฺโม เสียงธรรม...จากวัดไทย........................หลวงตาชี 23 พระมหาศรีสุพรณ์ อตฺตทีโป ประมวลภาพกิจกรรมเดือนกรกฎาคม..................... 30 พระมหาค�าตัล พุทฺธงฺกุโร เสียงธรรม...จากหลวงตาชี ...................................... 32 พระอนันต์ภิวัฒน์ พุทฺธรกฺขิโต ท่องแดนพระพุทธศาสนา ๒,๓๐๐ ปี ดร.พระมหาถนัด 39 และอุบาสก-อุบาสิกาวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. สาระธรรมจาก...พระไตรปิฎก ................................... 43 อนุโมทนาพิเศษ / Special Thanks............................ 45 SAENG DHAMMA Magazine Thai Temple’s News...............โดย ดร.แฮนดี้ 46 is published monthly by รายนามผู้บริจาคเดือนกรกฎาคม Ven.Pradoochai 49 Wat Thai Washington, D.C. Temple รายนามผู้บริจาคออมบุญประจ�าปีและเจ้าภาพภัตตาหารเช้า...53 At 13440 Layhill Rd., Silver Spring, MD 20906 รายนามเจ้าภาพถวายเพล / Lunch.............................54 Tel. (301) 871-8660, 871-8661 ก�าหนดการวันแม่แห่งชาติ ...........................................62 Fax : 301-871-5007 Photos taken by E-mail : watthaidc@hotmail.com Ven. Pradoochai, Ven. Khumtan Homepage : www.watthaidc.org Ven. Ananphiwat, Ven.Srisuporn Radio Network : www.watthai.iirt.net Mr. Kevin & Mr. Sam 2,500 Copies Bank & Ms. Golf
  • 2. ถ้อยแถลง “แม่เอ๋ย.....แม่พระ เสียสละ เพื่อลูก ปลูกนิสัย เพื่อให้ลูก เป็นคนดี มีวินัย เพาะนิสัย ให้ลูกดี มีศีลธรรม ประพฤติดี ต่อลูก ถูกหน้าที่ คอยบอกชี้ แนวทาง เพื่อสร้างสรรค์ ให้ลูกละ ความชั่ว ตัวส�าคัญ ให้ขยัน ท�าความดี มีพลัง” บทกลอนข้างต้นนี้ เป็นบทกลอนที่พระเดชพระคุณพระวิเทศธรรมรังษี (หลวงตาชี) ได้ประพันธ์ไว้เพื่อเชิดชูบูชา พระคุณของแม่ ผู้มีอุปการคุณอันยิ่งใหญ่ เป็นผู้ให้ก�าเนิดชีวิต และเป็นมิตรในเรือนแก่ลูก ๆ ทุกคน สมดังพระด�ารัสที่องค์ สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าได้ตรัสไว้ว่า “มาตา มิตฺต� สเก ฆเร” แปลว่า “แม่เป็นมิตรในเรือน เป็นเพื่อนในบ้าน เป็น อาจารย์ประจ�าชีวิต เป็นพรหมลิขิตชีวิตของลูก” นับได้ว่าแม่เป็นพระอรหันต์ เป็นพระพรหม เป็นเทวดา เป็นบูรพาจารย์ เป็นอาหุเนยยบุคคลของลูก ดังนั้น ลูกทุกคนควรจะแสดงความกตัญญูกตเวทีตอบแทนพระคุณแม่โดยการท�าหน้าที่ “เลี้ยง ดูพ่อแม่ ดูแลกิจการ บริหารวงศา ท�าตัวให้ควรค่าแก่การเป็นผู้รับทรัพย์มรดก และเมื่อพ่อแม่ตายตกก็ท�าบุญอุทิศส่วน กุศลไปให้” ทั้งนี้ ก็เพื่อความสุขเสริมสิริมงคลและความเจริญรุ่งเรืองในชีวิตต่อไปนั่นเอง วารสาร “แสงธรรม” ฉบับนี้ เป็นฉบับ “วันแม่” โดยโรงเรียนวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ภาคฤดูร้อน ได้ก�าหนดจัด งาน “วันแม่แห่งชาติ” ขึ้น ในวันอาทิตย์ที่ ๗ สิงหาคม ๒๕๕๔ ตั้งแต่เวลา ๑๐.๐๐ น. เป็นต้นไป จึงขอเชิญชวนท่าน พุทธศาสนิกชนร่วมท�าบุญตักบาตรแด่พระสงฆ์จานวน ๙ รูป ถวายภัตตาหารเพล พิธถวายพระพรชัยมงคลสมเด็จพระนางเจ้า � ี สิรกติ์ พระบรมราชินีนาถ และร่วมบูชาร�าลึกพระคุณของแม่ ชมการแสดงดนตรีศิลปวัฒนธรรมไทยของน้อง ๆ ลูกหลาน ิิ นักเรียนภาคฤดูร้อน ตามวัน เวลาดังกล่าวโดยพร้อมเพรียงกัน กิจกรรมท�าบุญสร้างบารมีในช่วงเทศกาลเข้าพรรษา ๓ เดือน ก็ได้เริ่มขึ้นแล้ว เป็นนิมิตหมายส�าหรับการเริ่มต้น ละความชั่ว ท�าความดี และท�าจิตใจให้สดใสเบิกบานบริสุทธิ์ ซึ่งเป็นอุดมการณ์อันสูงสุดทางพระพุทธศาสนา และเพื่อ ความผาสุกในชีวิตประจ�าวัน จึงขอเชิญชวนพี่น้องชาวพุทธทุกท่านร่วมบ�าเพ็ญบุญได้ที่วัดไทยฯ ดี.ซี. โดยมีกิจกรรมท�าบุญ ตักบาตรและฟังเทศน์ทุกวันอาทิตย์ เริ่มเวลา ๐๗.๐๐ น. นอกจากนั้น ก็มีการปฏิบัติธรรมประจ�าเดือน (ภาคภาษาไทย) ทุก วันเสาร์ที่ ๓ ของเดือน เริ่มเวลา ๐๙.๐๐ น., Meditation Workshop (ปฏิบัติธรรมภาคภาษาอังกฤษ) ทุกวันเสาร์ที่ ๒ และ ๔ ของเดือน เวลา ๐๙.๐๐-๑๑.๐๐ น., ศึกษาสาระธรรมจากพระไตรปิฎกทุกวันเสาร์ เวลา ๑๔.๓๐-๑๖.๐๐ น. และก็มีโยคะ เสริมสุขภาพกาย คลายสุขภาพจิต ทุกวันพุธเวลา ๑๙.๐๐ - ๒๑.๐๐ น. ขอทุกท่านได้ตั้งจิตอธิษฐานว่า “รีบขนความดี ใส่ตัว ขับความชั่วออกไป รักษาดีเดิม เพิ่มเติมดีใหม่ เพื่อความสุขใจอย่างแท้จริงเอย” ท้ายสุดนี้ ขอฝากบทกลอนสอนธรรมที่พระเดชพระคุณพระวิเทศธรรมรังสี (หลวงตาชี) ประพันธ์ไว้ว่า “พระท่านสอน หาความดี ที่ธรรมะ ยึดคุณพระ ไตรรัตน์ จรัสศรี พุทธธรรม มีอยู่ คู่ชีวี นี่แหละดี ดีเด็ด กว่าเพชรพลอย เมื่อทุกคน มีธรรม ประจ�าจิต การด�าเนิน ชีวิต ก็สดใส จะคิดอ่าน ท�างาน การใดใด ก็ราบรื่น สดใส ได้ผลดี” ขออ�านวยพรให้สมาชิกแสงธรรมทุกท่าน จงมีความสุขความเจริญในธรรมโดยทั่วหน้ากันเทอญ คณะผู้จัดท�า
  • 3. แสงธรรม 1 Saeng Dhamma The Buddha’s Words พุทธสุภาษิต หีนํ ธมฺมํ น เสเวยฺย ปมาเทน น สํวเส มิจฺฉาทิฏฺฐึ น เสเวยฺย น สิยา โลกวฑฺฒโน. (๑๖๗) อย่าประพฤติสิ่งเลวทราม อย่าอยู่ด้วยความประมาท อย่ายึดถือความเห็นผิด อย่าทําตนเป็นคนรกโลก Do not follow mean thing. Do not live in heedlessness. Do not embrace false views. Do not be a ‘world-upholder’.
  • 4. แสงธรรม 2 Saeng Dhamma ราชสดุดีมหาราชินี เอกนารีศรีแผ่นดินคู่ปิ่นชาติ เคียงคู่บาทองค์ภูมินทร์ถิ่นสยาม “สิริกิติ์” มิตรประชาจริยางาม กระเดื่องนามก้องหล้าทั่วธานี สองพระหัตถ์สัมผัสอุ่นคอยหนุนเอื้อ กลางใต้เหนืออีสานสุขทุกถิ่นที่ สรรค์สร้างงานการส่งเสริมเพิ่มทวี บารมีแผ่เหนือเกล้าผองเผ่าไทย เฉลิมขวัญฉลองรัฐเป็นฉัตรฟ้า เจ็ดสิบเก้าพรรษาวราสมัย เจริญชนม์ดลสวัสดิ์พิพัฒน์ชัย เป็นร่มไทรคุ้มเกล้าชาวประชา ลุสิบสองสิงหาคมอุดมศรี น้อมฤดีกราบพระบาททุกแหล่งหล้า ทีฆายุกา โหตุ มหาราชินี ร้อยมาลัยมะลิหอมค้อมวันทา เทิดบูชาขอพระองค์ทรงพระเจริญ ขอพระองค์ทรงพระเจริญ ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ ข้าพระพุทธเจ้า โรงเรียนวัดไทยกรุงวอชิงตัน,ดี.ซี. ภาคฤดูร้อน ปีพุทธศักราช ๒๕๕๔
  • 5. แสงธรรม 3 Saeng Dhamma Emptiness by Buddhadasa Bhikkhu http://www.what-buddha-taught.net/Books/BhikkhuBuddhadasa ...Continued from last issue... ชีวิตแท้ A t the moment that anyone’s mind is freed from these four things the Buddha held that to be emptiness. ชีวิตแท้ งดงาม และสดชื่น The commentary sums it up concisely as ‘na attanena’ - not taking things to be self and ‘na ไม่มีฝืน ไม่มีหวั่น ไม่สั่นเสียว attaniyena’ - not taking things to belong to self, ไม่มีสิ่ง หลงรัก สักสิ่งเดียว and that is sufficient. When this sort of grasp- ไม่มีจิต เกาะเกี่ยว ทั้งบาปบุญ ing consciousness is not present try and imag- ine what it would be like. One doesn’t look on ทรัพย์ในเรือน เป็นเหมือน ของเกลือนกลาด ่ anything anywhere as ever having been, as cur- ที่เป็นบาป เก็บกวาด ทิ้งใต้ถุน rently being, or as having the potential to be self ที่เป็นบุญ มีไว้ เพียงเจือจุน or belong to self. There is no self in the present ให้เป็นคุณ สะดวกดาย คล้ายรถเรือ and no basis for anxiety regarding self in the past or future. The mind has realized emptiness ไม่ยึดมั่น สิ่งใด เอาใจแบก through seeing clearly that there is nothing at all กลัวตายแตก ใจประหวัน จนฟันเฝือ ่ ่ that can fulfill the meaning of the words ‘self’ เบาทั้งกาย เบาทั้งใจ ไม่มีเบือ or ‘belonging to self’. All things are dhammas, ชีวตเหลือ แต่ความเย็น เป็นนิพพาน... ิ simply parts of nature. This is the mind that is identical with emptiness. If we say that the mind
  • 6. แสงธรรม 4 Saeng Dhamma has attained or realized emptiness it leads some Buddha asking for a dhamma that would be people to understand that the mind is one thing of eternal benefit and welfare to household , and emptiness another. To say that the mind those hampered by wife and children, wearers comes to know emptiness is still not particularly of sandal wood paste and perfumes. In reply correct. Please understand that if the mind was the Buddha taught them this sutta taught about not one and the same thing as emptiness, there sunnata. When they objected that it was too dif- would be no way for emptiness to be known. ficult he came down only to the level of Sotap- The mind in its natural state is emptiness, it is attiyamka -.the practice leading to ‘stream - en- an alien foolishness that enters and obstructs try’ [18] i.e. the genuine realization of Buddha, the vision of emptiness. Consequently, as soon Dhamma and Sangha, and of ariyakantasila - the as foolishness departs, the mind and emptiness virtuous conduct that is of contentment to the are one. The mind then knows itself. It doesn’t Noble Ones. In fact they were being lured into have to go anywhere else knowing objects, it a trap by the Buddha and were neatly caught in holds to the knowing of emptiness, knowing the snare. To speak in coarse everyday terms he nothing other than the freedom from ‘self’ and completely swindle them. They said they didn’t ‘belong to self’. want sunnata so the Buddha gave them instead It is this emptiness that is the single highest something which could not escape it, the lasso teaching of the Buddha, so much so that in the that would pull them into it. For there is only Samyutta Nikaya the Buddha says that there are one way to truly realize the Buddha, Dhamma no words spoken by the Tathagata that are not and Sangha and to have the virtuous conduct concerned with sunnata. He says in that sutta that is of contentment to the Noble Ones, and that the most profound teaching is that which that is to be continually seeing the futility of deals with emptiness, any other subject is su- grasping and clinging. perficial. Only the teaching of sunyata is so pro- Now do you think the Buddha was wrong found that there must be a Tathagata enlight- in saying that sunnata is a matter for laypeo- ened in the world for it to be taught. ple? If He was right, then these days we must be In another section of the Samyutta Nikaya crazy, utterly wrong, because we believe that the Buddha says that emptiness is the dhamma sunnata is not a matter for us householders, but that is always of the most benefit and support is a matter for those who are going to Nibbana, to lay people. There is the account, one that I wherever that is. That’s how people talk. But have related many times in other places of a the Buddha is talking in a different way, saying group of wealthy laypeople going to visit the that this subject of sunnata is of direct benefit
  • 7. แสงธรรม 5 Saeng Dhamma and welfare to laypeople. So who is right and from the Buddha directly to laypeople. Please who is wrong. If the Buddha is right then we consider anew how necessary it is that one gives must agree to investigate the truth of His words attention to this subject and whether it is in fact and the way to do so is to examine which peo- the only subject that needs to be spoken of. In ple have the most suffering and distress, whose the Samyutta Nikaya it is clearly affirmed that minds are most in the middle of the blast fur- sunnata is Nibbana and that Nibbana is sunna- nace. It’s none other than laypeople. ta, the freedom from defilements and Dukkha. That being so, who most needs something Therefore Nibbana too is a fit subject for laypeo- to extinguish that fire, to completely destroy ple. If laypeople still don’t know the meaning Dukkha in its every aspect? Again, it is laypeople. of Nibbana if they have not yet dwelt within its Those that are in the heat of the fire must look for sphere, then they live ill the midst of the fire the means of extinguish¬ing it there in its midst more than any other group. because there is no place to struggle and escape The meaning of the word Nibbana clearly to; everything is fire. Thus one must find the point extends to the absence of mental defilements of absolute coolness right there in the midst of the cause of Dukkha. So that at any moment that the fire. That point is emptiness, the absence of our minds are empty of ‘self’ and ‘belonging to self and belongings of self, sunnata. self’ then that is Nibbana. For example, at this Laypeople must try to discover sunnata moment as you sit here I will attest that every- and dwell within its sphere. If one is unable to one, or almost everyone, has a mind empty of live right at its central point, at the very least the feelings of ‘I’ and ‘mine’ because there is one should dwell within its sphere have a rea- nothing engendering them. In listening attentively sonable knowledge of it. This then is counted to you give no opportunity for self - consciousness be of eternal benefit to laypeople. to arise. So look and see whether or not the mind This group of people as asked what would is empty of ‘I’ and ‘mine’. If there is some empti- be of eternal benefit to them and the Buddha ness (and I merely use the word some, it’s not answered: ‘sunnatapppatisamyutta lokuttara comp¬letely or unchangingly empty) then you dhamma’ - dhammas endowed with sunnata are dwelling within the sphere of Nibbana. Even transcend the world. To transcend the world though it is not absolute or perfect Nibbana, it is is to transcend the fire. To be endowed with Nibbana just the same. sunnata is to be empty of clinging to things as Dhammas are of my meanings, levels and self or was belonging to self. So the saying ‘sun- stages. The Nibbana - dhamma lies in the minds natapppatisamyutta lokuttara dhamma’ is a gift of each one of you at the moment that you are
  • 8. แสงธรรม 6 Saeng Dhamma to some degree empty of the feeling of ‘I’ and one has any truth - discerning awareness they ‘mine’. So please be aware of this ego-less feel- will be able to see for themselves without hav- ing, remember it well and keep it with you when ing to believe me, and that seeing will more and you return to your home. Some¬times when more open the way for further study towards you have arrived home it will feel like you’ve the ultimate truth. If that is the case, then we entered someone else’s house, or doing some must move our study onto the subject of dhatu work at home you will feel like you are help- (elements). ing out with someone else’s work, at someone The word dhatu has the same meaning as else’s home. This sort the word ‘dhamma’. of feeling will increase Etymologically the more and more and words have the same the Dukkha that uses root ‘dhr’, which means to be associated with ‘maintain.’ A dhatu home and work will be is something that can no more. You will abide maintain itself. Just as with a mind empty of with dhammas, chang- ‘self’ and ‘belonging to ing dhatus maintain self’ at all times. This is themselves through to take Nibbana or sun- change and unchanging nata as the holy charm dhatus maintain them- constantly hanging from our neck [19]. It is a selves through changelessness. protection against every kind of suffering, danger What sort of, elements do you know of that and ill - fortune. It is the genuine holy charm of could correlate to emptiness? Students of phys- the Buddha, anything else is just a fake. ics and chemistry know only about the material Speaking like this you will soon be accusing elements, the pure elements of which there are me of giving you a big sales pitch. Don’t think of over a hundred and more being discovered all me as someone hawking the wares of the Bud- the time. It’s impossible for these elements to dha in the marketplace, think rather that we are be emptiness, or at least it would take a pro- all companions in Dukkha, in birth, old age, sick- found interpretation of those things to see them ness and death and that we are all disciples of as empty, because they are merely material ele- the Lord Buddha. If anything is spoken to stimu- ments or rupadhatu. But there are also imma- late interest it is with good intentions. But if any- terial elements, arupadhatu, elements of mind
  • 9. แสงธรรม 7 Saeng Dhamma or consciousness, which lie beyond the domain tied to birth and death but is, on the contrary, of physics and chemistry. One must study the the utter extinction of the other elements. Sun- Buddha’s science before one can know the im- nata is that which dwells in this element and so material, formless elements, which are a matter it might also be called sunnatadhatu, for it is the of the mind and heart. So far then we have as- element that brings all elements to emptiness. certained two groups of’ elements. If one is to understand those things called In which element will that which is called dhatu well enough to understand the Dhamma emptiness abide? If anyone thinks that emptiness they must be studied in this way. Don’t be de- is a material element his friends will die laughing. ceived into thinking that knowing the elements of Some people may think that it is an immaterial earth, water, wind and fire is sufficient, they are or formless element and here the Noble Ones a matter for children. Those elements were spo- will die laughing. Emptiness is neither a material ken of and taught before the¬ time of the Bud- nor an immaterial element. There is a third kind dha. One must go on to know vinnanadhatu, the of element which lies beyond the ken of ordinary immaterial consciousness - element, akasadhatu, people. The Buddha called it ‘nirodhadhatu.’ The the space element and sunnatadhatu, the empti- words vatthudhatu or rupadhatu refer to materi- ness element that is the utter extinction of earth, ality whether visible forms, sounds, odors, tastes, water, fire, wind, consciousness and space. The tactile objects or whatever. element of emptiness is the most wonderful ele- Arupadhatu refers to the mind and heart, ment in all the Buddhist Teachings. to mental processes, the thoughts and feelings To sum up: earth, water, wind and fire lie that arise in the mind. There is only one kind in the group of rupadhatu. The mind conscious- of element not included in these two catego- ness and mental processes lie in the group of ries an element that is their complete antith- arupadhatu. As for Nibbana, this sunnatadhatu, esis and annihilation. Consequently the Buddha it lies in the group of nirodhadhatu. You must sometimes called it ‘nibbanadhatu’ sometimes find a quiet time to sit and look at all the ele- ‘nirodhadhatu’ and sometimes ‘amatadhatu.’ ments and see clearly that there are only these The words nirodhadhatu and nibbanad- three kinds. Then you will begin to discover Nib- hatu both mean extinguish, it is the extinguish- banadhatu, and understand more of that anatta ing element, the element that extinguishes all or sunnata that we are presently discussing. other elements. Amatadhatu means the ‘ele- ment that does not die’. All other elements die, To be continued it is their nature to die. Nirodhadhatu is not
  • 10. แสงธรรม 8 Saeng Dhamma A Taste of Freedom The Path in Harmony A Dhammatalk By Ajahn Chah http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/chah/atasteof.html ...Continued from last issue... H meditation they aren’t very peaceful. They tend owever some people find it to think a lot, contemplating this and that, un- hard to enter samadhi be- til eventually they contemplate happiness and cause it doesn’t suit their tendencies. There suffering and see the truth of them. Some in- is samadhi, but it’s not strong or firm. But one cline more towards this than samadhi. Whether can attain peace through the use of wisdom, standing, walking, sitting or lying, [3] enlighten- through contemplating and seeing the truth of ment of the Dhamma can take place. Through things, solving problems that way. This is using seeing, through relinquishing, they attain peace. wisdom rather than the power of samadhi. To They attain peace through knowing the truth attain calm in practice it’s not necessary to sit in without doubt, because they have seen it for meditation, for instance. Just ask yourself, “Ehh, themselves. what is that?...” and solve your problem right Other people have only little wisdom but there! A person with wisdom is like this. Perhaps their samadhi is very strong. They can enter very he can’t really attain high levels of samadhi, al- deep samadhi quickly, but not having much wis- though he develops some, enough to cultivate dom, they cannot catch their defilements, they wisdom. It’s like the difference between farm- don’t know them. They can’t solve their prob- ing rice and farming corn. One can depend on lems. rice more than corn for one’s livelihood. Our But regardless of whichever approach we practice can be like this, we depend more on use, we must do away with wrong thinking, leav- wisdom to solve problems. When we see the ing only Right View. We must get rid of confu- truth, peace arises. sion, leaving only peace. Either way we end up The two ways are not the same. Some peo- at the same place. There are these two sides to ple have insight and are strong in wisdom but practice, but these two things, calm and insight, do not have much samadhi. When they sit in go together. We can’t do away with either of
  • 11. แสงธรรม 9 Saeng Dhamma them. They must go together. the work we are doing or have done in the past. That which “looks over” the various factors It has usefulness. We should know ourselves at which arise in meditation is ‘sati’, mindfulness. all times. If we know ourselves like this, right This sati is a condition which, through practice, will distinguish itself from wrong, the path will can help other factors to arise. Sati is life. When- become clear, and cause for all shame will dis- ever we don’t have sati, when we are heedless, solve. Wisdom will arise. it’s as if we are dead. If we have no sati, then We can bring the practice all together as our speech and actions have no meaning. This morality, concentration and wisdom. To be col- sati is simply recollection. It’s a cause for the lected, to be controlled, this is morality. The arising of self-awareness and wisdom. Whatever firm establishing of the mind within that control virtues we have cultivated are imperfect if lack- is concentration. Complete, overall knowledge ing in sati. Sati is that which watches over us within the activity in which we are engaged is while standing, walking, sitting and lying. Even wisdom. The practice in brief is just morality, when we are no longer in samadhi, sati should concentration and wisdom, or in other words, be present throughout. the path. There is no other way. Whatever we do we take care. A sense of “...With right samadhi, no matter what level shame will arise. We will feel ashamed about of calm is reached, there is awareness. There is the things we do which aren’t correct. As shame full mindfulness and clear comprehension. This increases, our collectedness will increase as is the samadhi which can give rise to wisdom, well. When collectedness increases, heedless- one cannot get lost in it. Practitioners should ness will disappear. Even if we don’t sit in medi- understand this well...” tation, these factors will be present in the mind. And this arises because of cultivating sati. De- The Path in Harmony velop sati! This is the dhamma which looks over Today I would like to ask you all. “Are คุณนาตยา-Mr.Richard-Sudkhet-Thomas Tinker ท�าบุญ ๑๐๐ วัน อุทิศให้แม่แสงจันทร์ อุดทา ๑๐ ก.ค. ๕๔
  • 12. แสงธรรม 10 Saeng Dhamma you sure yet, are you certain in your medita- ting alone. There is no-one sitting around you, tion practice?” I ask because these days there there is nothing at all. Develop this feeling that are many people teaching meditation, both monks you are sitting alone until the mind lets go of all and laypeople, and I’m afraid you may be subject to externals, concentrating solely on the breath. wavering and doubt. If we understand clearly, we will If you are thinking, “This person is sitting over be able to make the mind peaceful and firm. here, that person is sitting over there,” there is You should understand “the Eightfold no peace, the mind doesn’t come inwards. Just Path” as morality, concentration and wisdom. cast all that aside until you feel there is no-one The path comes together as simply this. Our sitting around you, until there is nothing at all, practice is to make this path arise within us. until you have no wavering or interest in your When sitting meditation we are told to surroundings. close the eyes, not to look at anything else, Let the breath go naturally, don’t force because now we are going to look directly at it to be short or long or whatever, just sit and the mind. When we close our eyes, our atten- watch it going in and out. When the mind lets go tion comes inwards. We establish our atten- of all external impressions, the sounds of cars tion on the breath, center our feelings there, and such will not disturb you. Nothing, whether put our mindfulness there. When the factors of sights or sounds, will disturb you, because the the path are in harmony we will be able to see mind doesn’t receive them. Your attention will the breath, the feelings, the mind and its mood come together on the breath. for what they are. Here we will see the “focus If the mind is confused and won’t concen- point,” where samadhi and the other factors of trate on the breath, take a full, deep breath, as the Path converge in harmony. deep as you can, and then let it all out till there is When we are sitting in meditation, following the none left. Do this three times and then re-estab- breath, think to yourself that now you are sit- lish your attention. The mind will become calm. คุณนันท์ - คุณบูน ชลามัย และครอบครัว ท�าบุญถวายภัตตาหารเพลเนืองในวันคล้ายวันเกิดครบรอบ ๖๐ ปี ๒๕ ก.ค. ๒๕๕๔ ่
  • 13. แสงธรรม 11 Saeng Dhamma It’s natural for it to be calm for a while, and beyond the breath. The knowledge that the then restlessness and confusion may arise again. breath has disappeared becomes established. When this happens, concentrate, breathe deep- What will we take as our object of meditation ly again, and them re-establish your attention now? We take just this knowledge as our object, on the breath. Just keep going like this. When that is, the awareness that there’s no breath. this has happened many times you will become Unexpected things may happen at this time; adept at it, the mind will let go of all exter- some people experience them, some don’t. If nal manifestations. External impressions will not they do arise, we should be firm and have strong reach the mind. Sati mindfulness. Some will be firmly estab- people see that the lished. As the mind breath has disap- becomes more re- peared and get a fined, so does the fright, they’re afraid breath. Feelings they might die. Here will become finer we should know and finer, the body the situation just and mind will be as it is. We simply light. Our attention notice that there’s is solely on the in- no breath and take ner, we see the that as our object of in-breaths and out-breaths clearly, we see all awareness. This, we can say, is the firmest, sur- impressions clearly. We will see the coming to- est type of samadhi. There is only one firm, un- gether of Morality, Concentration and Wisdom. moving state of mind. Perhaps the body will be- This is called the Path in harmony. When there come so light it’s as if there is no body at all. We is this harmony our mind will be free of confu- feel like we’re sitting in empty space, all seems sion, it will come together as one. This is called empty. Although this may seem very unusual, samadhi. you should understand that there’s nothing to After watching the breath for a long time, it worry about. Firmly establish your mind like this. may become very refined; the awareness of the breath will gradually cease, leaving only bare awareness. The breath may become so refined To be continued it disappears! Perhaps we are “just sitting,” as if there is no breathing at all. Actually there is breathing, but it seems as if there’s none. This is because the mind has reached its most refined state, there is just bare awareness. It has gone
  • 14. แสงธรรม 12 Saeng Dhamma What is Nirvana? Essays On The Dhamma By Luang Ta Chi Edited by Du Wayne Engelhart ...Continued from last issue... night fell, the light of the full moon brightened VII. Dhamma Glory the monastery and nearby bamboo grove and gave a peaceful quality to the meeting of these A fter the Buddha had finished his discourse, he returned to the Weruwan Monastery, a temple that had been learned monks. The meeting became the first great coming together of arahants. The occur- rence of this great gathering was very important especially prepared for and dedicated to him and is still celebrated to this day as the Magha by King Bimbisara. The Weruwan Monastery be- Puja ceremony because: came the first Buddhist monastery. 1. There were 1,250 arahants gathering As it happened, that evening exactly 1,250 with the same idea. monks, all of whom were arahants, came to the 2. All of them had been personally or- Weruwan Monastery. The monks had come dained by the Buddha. from far and near, some traveling great distanc- 3. They came without any notice ahead es to see the Buddha. All had come without of time. having received any notice or announcement 4. This event happened in the middle of a meeting. They had all come without be- of the Magha month, on the night of the full ing asked or told for the purpose of paying re- moon. spect to the Buddha and listening to more of The occurrence of these four important his teachings. The Buddha had himself ordained events led to Magha Puja sometimes being each of the 1,250 monks who came to learn called Jaturongka Sannibidh, which means from him. The area around the monastery be- the Summit Meeting of Four Factors. came very crowded by the large number of ara- The Buddha spoke to the assembly of his hants who had come to visit the Buddha. When 1,250 followers. He understood clearly that each
  • 15. แสงธรรม 13 Saeng Dhamma of the monks present had already attained ara- person cannot travel the correct path toward hantship, the highest goal of their studies. They other Buddhist goals. For this reason, most Bud- were ready to perform their duties to provide dhist activities are directed toward helping peo- for the welfare of the others. These followers ple to purify their minds. were to become the missionaries who, wherever The final goal of Buddhism is to show peo- they traveled, would carry the responsibility of ple how they can break out of the cycle of suf- teaching the Dhamma for the benefit and hap- fering and attain nirvāna. The Buddha taught piness of human beings. The Buddha under- that nirvāna is the greatest and is the highest stood that he had to present the most proper goal of Buddhist practice. I and important subjects of discussion to these monks, since they were to be the representa- What Is Nirvāna? tives of himself and the Dhamma. He chose to present the main principles of the Dhamma n simple words, nirvāna is a state of as well as instructions the monks could follow mind—the state that is attained when to help them be successful in their duties. His the mind is undisturbed by defilements and suf- teachings in this discourse can be summarized in fering. A person can reach this state of mind three main divisions: abstain from all evil, create through the practice of meditation if he or she good deeds, and purify the mind. uses the right methods, the right concentration, It was the individual parts of these main and the right effort in order to cultivate the right principles that the Buddha spoke about as he mindfulness. By using the proper methods, a talked to his 1,250 arahant followers on that person can get rid of ignorance, and clinging and special night, the night of the first Magha Puja craving. As a person works to overcome the Day. When we look back at his discourse, we defilements of the mind, he or she also over- understand that these very same principles are comes suffering. A pure mind, without defile- very important and proper for everyone to prac- ments and suffering, is a natural condition for tice, even today, over 2,500 years later. human beings. It is the pressures of society and Usually, as human beings, we are able to a lack of mindfulness that keeps people from perform sinful actions. However, most people, reaching this goal. With proper practice, anyone by nature, want to do good actions and lead can attain nirvāna. It is not an impossible goal peaceful lives. However, to keep this goodness, as some people believe. people must have a pure mind. It is possible As people work toward purifying their minds for anyone to attain the goal of a pure mind. To on the path to nirvāna, they must remember purify one’s mind is one of the most important that the goal of Buddhism is to teach the way to goals for Buddhists, for without a pure mind a overcome mental suffering. If we cannot stop
  • 16. แสงธรรม 14 Saeng Dhamma this suffering, then we have not reached the these virtues should be considered to have the goal of our practice. Meditation and right mind- proper attitude and state of mind. fulness can be used to help overcome suffering. In addition to having the right attitude, a Like the medicine cabinet at home, meditation successful monk must gain a victory over the has tools within easy reach that can be applied traps of māras. The māras are the sensual to help rid ourselves of suffering. pleasures that draw one from right mindfulness. Monks or laypersons come in contact with the māras through the six sensory organs: the eyes perceive the material forms, the ears perceive sounds, the nose perceives smells, the tongue senses the taste sensations, the body senses touch, and the mind object attaches feelings. Being controlled by sensual pleasures stops a person on the path to right mindfulness and, es- pecially in the case of a monk, sets a bad exam- ple for lay persons. As the mind gains a victory I The Characteristics of Buddhist Missionary over the māras, it becomes calm and peaceful, Monks and suffering is gotten rid of. Buddhist mission- ary monks who achieve and stick to these char- n the discourse the Buddha present- acteristics have achieved the necessary state of ed to the 1,250 arahants on the first mind to be successful teaching the Dhamma to Magha Puja, he described the characteristics Buddhist followers. needed by a good Buddhist missionary monk. Lay people at the temple look to the He said that each monk must be provided with monks as examples of proper conduct, the kind certain qualities and characteristics to be suc- of conduct they themselves should work for to cessful. The Buddha described the three most obtain a peaceful and meaningful life. Follow- important qualities for missionary monks to pos- ers tend to imitate the behavior of the monks, sess: and therefore the monks must set a positive ex- • A monk must be able to put up with ample for the members of the temple. For this things and possess the greatest patience. reason, the temple should remain a peaceful • A monk must have no desire to harm place. Monks must keep the temple peaceful others and have compassion for all. by being aware of their behavior and following • A monk must have a peaceful mind. the rules for peaceful living as taught by the The Buddhist missionary monk who keeps Buddha:
  • 17. แสงธรรม 15 Saeng Dhamma • Do not criticize others. create peaceful living in society. • Do not harm or hurt others. In addition, when discussing different reli- • Live by the precepts at all times. gious faiths, monks should not criticize other re- • Eat with moderation, and respect others. ligions. If they have to say something, they must • Meditate to purify the mind. base what they say on facts. Most people have Buddhist missionary monks should pay good reasons for their beliefs, and these should attention to these rules as they carry out their not be criticized. work at the temple. As missionaries they must be aware that while performing their duties, they Proper Action will come in contact with many kinds of people, with ideas, attitudes, beliefs, and behaviors dif- Acts of violence or any kind of act indicat- ferent from their own. The monks must adjust ing an intention of ill will, or actions taken that to their new surroundings and learn to cooperate are not based on loving-kindness should not be and work with people from a different culture. carried out. Missionary monks should possess a To be effective, missionary monks should kind heart toward all beings. They should not do know how to behave properly. Their behavior any harm to anyone or anything. They should should not be too loose or too strict, but should live according to the idea that nonviolence is be somewhat flexible as they learn about their the key to happiness and peaceful living. The new surroundings. They need to adjust to the world society can be united if all of us practice changes around them without losing sight of loving-kindness. Loving-kindness is the intention their overall Buddhist beliefs and goals. and willingness to see others being happy. Eve- ryone wants to be happy. We should do what Proper Speech we can to help them attain their goals, so we should not hurt or kill other beings. People in Criticizing, yelling, or continuously using our society will be happy and peaceful if they words that cause people trouble are actions have loving-kindness and a mind full of love. that will cause problems. A missionary monk When many people live together in a group, should not take part in this behavior. These they must have discipline, laws, and order to actions will destroy the respect others have for keep them well behaved. The idea of law and you and produce no positive results. All monks order and discipline in Buddhist words is called should act in accordance with nonviolence. the Pātimokkha. In many ways it is similar to Monks must be careful and know how to keep the constitution of a country. It describes the their speech from being too loud or pushy. Be main principles by which human beings can live gentle and use a soft tone of voice in order to together in peace, harmony, and unity. But be-
  • 18. แสงธรรม 16 Saeng Dhamma yond written rules, it is the duty of educated nity. They must have peace and happiness to people to assist their community in living peace- show the people in the community the benefits fully and happily. of studying the Dhamma. Many people in the community haves lives that are difficult and full Nourishment and Food of suffering. These people need the monks to give them advice and training to improve their The eating of food is another thing for Bud- lives. dhist missionary monks to think about. Monks need to be aware of what they eat and how much they should eat. The members of the community of monks can be at peace if they have enough to eat. Monks must understand clearly that food is for living, and it gives them the strength they need to practice the Dhamma and to do good work for the community. We eat to keep up life; we do not keep up life in order to eat. Monks must eat with mindfulness instead of eating for pleasure and enjoyment. Meditation Practice Living apart from Society Meditation is the most important activity for Monks should live in a peaceful place that a monk. Each day a monk must spend some does not have too many distractions. Some time practicing meditation in order to further monks live in a forest or cave because these his knowledge and purify his mind. This prac- places have fewer distractions and will allow tice will also help him to cultivate mindfulness them more time to practice their meditation. and wisdom. Through the results of meditation Other monks live in temples where they do the monks will be in the proper state of mind to work of the temple, interact with the lay people help others to solve problems in the community. and each other, and practice their meditation during quiet times. To be continued Peace must begin within each person. Be- fore we can give peace to others, we must be at peace with ourselves. Buddhist missionary monks have to set an example for the commu-
  • 19. แสงธรรม 17 Saeng Dhamma WAT THAI WASHINGTON D.C. STATEMENT OF ACTIVITIES AND CASH FLOWS FOR THE PERIOD OF JULY 1, 2010 - JUNE 30, 2011 Income: Sub-total Total Donations: Donations-General Support 388,709 Donations-80th LT’s Building Funds 106,858 * Donations-Education 18,706 Total Donations 514,273 Investment: Dividends 1,320 Interest 1,874 3,194 Total Income $ 517,467 Expenses: Utilities: Electricity 37,503 Oil & Propane Gas 4,198 Solid Waste & Refuse Collection 7,633 Water 7,714 Total Utilities 57,048 Printing & Distribution: Equipment Leasing and Repair 6,974 Postage 11,114 Printing Services 35,702 Supplies 2,083 Total Printing & Distribution 55,873 Insurance: Automomile 1,267 Health-Monks 36,551 Property and Liability 4,137 Total Insurance 41,955 Equipment Expenses: Equipment Purchases 814 Equipment Rental 2,926 Maintenance Contracts & Repairment 10,719 Total Equipment Expenses 14,459 Automobile 3,027 Bank Charges 256 Building and Ground 812 Contributions/Hospitality & Gifts 8,148 Dilivery & Cargo 2,079 Foods & Supplies 2,078 Fund raising 16,475 Medical-Monks 6,478 Miscellaneous 1,804 Office Expenses 3,739 Security Services 1,219 School Expenses 6,798 Telephone and Internet 3,180 Travel 6,429 Total Expenses 231,857 ** Net Income and Expenses $285,610 Less Cash Provided for: -Operating Expenses (Accounts Payable) (15,951) -80th Luangta Chi’s Year Building $(70,156) Net Cash Flows $199,503 NOTE: * Donation-Luangta Chi’s 80th Year Building Funds is included net income/expenses from Luangta Chi’s Birthday event. ** Total expenses are not included expenses for Lunagta Chi’s Birthday and Tipitaka events which are reported as net donations. Nisakorn Praisaengpetch Phramaha Thanat Inthisan Assistant Treasurer President
  • 20. ขอเชิญรวมบําเพ็ญ “ปญญาบารมี” จองเปนเจาภาพกัณฑเทศนชุด “ชัยชนะของพระพุทธเจา” ทําบุญตักบาตร ฟงเทศนทุกวันอาทิตย เวลา 07.00 น. เทศกาลเขาพรรษา ป 2011/2554 วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. กัณฑที่ วัน/เดือน/ ป ชือกัณฑเทศน ่ องคแสดงธรรม เจาภาพกัณฑเทศน 1 JUL 17,11 ทําบุญวันอาสาฬหบูชา-เขาพรรษา พระวิเทศธรรมรังษี อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี. 2 JUL 24,11 พระพุทธเจาทรงชนะพญามาร ดร.พระมหาถนัด อตฺถจารี อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี. 3 JUL 31,11 ขยายความในพระคาถาที่ 1 พระสมุหณฐวฒิ ปภากโร  ัิุ อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี. 4 AUG 7,11 ทําบุญวันแมแหงชาติ พระวิเทศธรรมรังษี อุบาสกอุบาสิกาวัดไทยฯ ดี.ซี. 5 AUG 14,11 ทรงชนะอาฬวกยักษ พ.ม.เรืองฤทธิ์ สมิทธิญาโณ ฺ ดร.สุทศน เสาวมน-คุณสุภาพ อุดานนท ั ั่ 6 AUG 21,11 ทรงชนะชางนาฬาคีรี พระสุรยา เตชวโร ิ กลุมพลังบุญ โดยคุณปราณี เทพธาราคุณ และคณะ  แสงธรรม 18 7 AUG 28,11 ทรงชนะโจรองคุลมาล ี พ.ม.สราวุธ สราวุโธ คุณสุรศักดิ์ พงศวรินทร พรอมครอบครัว 8 SEP 4,11 ทรงชนะนางจิญจมาณวิกา พ.ม.ประดูชย ภทฺทธมฺโม ั คุณศักดิเ์ กษม-คุณธีนภรณ-นองบูม- นองแบงค วิรยะ และคณะเพือน ี ิ ่ 9 SEP 11,11 ขยายความในคาถาที่ 5 พ.ม.ศรีสพรณ อตฺตทีโป ุ คณะผูเกิดเดือนกันยายน 10 SEP 18,11 ทําบุญวันสารทไทย พระวิเทศธรรมรังษี คุณแทน-คุณสมพอดี-คุณหนอง-คุณศรคํา-Tiger ดาว 11 SEP 25,11 ทรงชนะสัจจกนิครนถ พ.ม.คําตัล พุทธงฺกโร ฺ ุ คุณพยุง – คุณจินตนา งามสอาด 12 OCT 2,11 ทรงชนะนันโทปนันทะ พระอนันตภวฒน พุทธรกฺขโต ิั ฺ ิ วาง Saeng Dhamma 13 OCT 9,11 ทรงชนะพกาพรหมผูเ ห็นผิด พระปองธรรม คุเณสโก วาง ปาบุญเสริม งามสะอาด, 14 OCT 16,11 ทําบุญวันออกพรรษา พระวิเทศธรรมรังษี คุณธัญญนันท (ทองหีบ) โพธิทอง และครอบครัว ์ จึงขอเชิญทานสาธุชนผูใจบุญทังหลาย รวมบําเพ็ญกุศลจองเปนเจาภาพกัณฑเทศนไดตามกําลังศรัทธา ขออํานวยพรใหทานและครอบครัว  ้ จงเจริญดวยจตุรพิธพรชัยคือ อายุ วรรณะ สุขะ พละ ปฏิภาณธนสารสมบัติ ธรรมสารสมบัติ ตลอดกาลนาน เทอญ
  • 21. แสงธรรม 19 Saeng Dhamma กิจกรรมโรงเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. เดือน สิงหาคม ๑๔ สิงหาคม ๒๕๕๔ อย่าลืม! มาร่วมงานวันกีฬาครอบครัวสัมพันธ์ ประจ�าปี ๒๕๕๔ “รูแพ้ รูชนะ รูอภัย” ้ ้ ้ ๒๑ สิงหาคม ๒๕๕๔ ขอเชิญทุกท่านมาร่วมงานมอบสัมฤทธิบตร โรงเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. ภาคฤดูรอน ประจ�าปี ๒๕๕๔ ั ้ ขออนุโมทนากุศลศรัทธา โรงทานกลุมพลังศรัทธา ่ *********************** ************************ คณะสงฆ์และอุบาสกอุบาสิกาวัดไทย ฯ ดี.ซี. คุณพนมรัตน์ (คุณตู่ PTA) และเพื่อน ๆ มีจตศรัทธาร่วมบริจาคเป็นเจ้าภาพสวดพระอภิธรรม ิ ขอขอบคุณทุกท่านที่ร่วมบริจาคปัจจัย สมทบทุนเพื่อตั้งโรงทานข้าวเหนียว-ส้มต�า- - พระอาจารย์ชม สิรวณฺโณ วัดลาวพุทธวงศ์ $ 685 ิ ไก่ ท อด-ซุ ป หน่ อ ไม้ และร่ ว มติ ด ต้ น ผ้ า ป่ า - คุณแม่คณปรารถนา (คุณหมู) สุดรัก $ 890 ุ “กลุ่มพลังศรัทธา” งานวันอาสาฬหบูชา-เข้า พรรษา ได้ปจจัยทังสิน $265 ถวายวัดไทยฯ ั ้ ้ ดี.ซี. สมทบทุนสร้างอาคาร ๘๐ ปี หลวงตาชี สาธุ สาธุ สาธุ อนุโมทามิ
  • 22. แสงธรรม 20 Saeng Dhamma ภาพเป็นข่าว!! มหาชนจากทั่วโลกนับหมื่นเข้าร่วมฟังธรรมองค์ดาไล ลามะ เลขาธิการสมัชชาฯ และคณะสวดมนต์ฉลองอายุ ๗๖ พรรษา องค์ดาไล ลามะ MEDITATION AT THAI INSTITUTE OF HEALING ARTS สุขสันต์วันเกิดคุณประสาร มานะกุล ขอให้อยู่เย็นเป็นสุขตลอดไป THAI DERM REST. ท�าบุญวันเกิดคุณสิริกันย์ (ไก่) ธรรมประเสริฐ BANGKOK GARDEN REST. ท�าบุญอุทิศให้คุณวิศิษฐ์ เลาหพันธ์ คุณวัชรี-คุณดวงพร จัดดอกไม้ให้สาธุชนบูชา ท�าบุญวันเข้าพรรษา พุทธศาสนิกชน ร่วมใจเวียนเทียนวันอาสาฬหบูชา คุณบรรจง พวงใหญ่ และคณะ ช่วยเหลือกิจกรรมของวัด ครอบครัวสิริวิชชา และเพื่อน ๆ ท�าบุญอุทิศให้คุณบุญเลิศ ทองดี SUMITTRA THAI CUISINE โดยคุณทวีศกดิ์ ท�าบุญเปิดร้าน คณะผูปกครองท�าบุญวันเข้าพรรษาด้วยใบหน้าอิมบุญ ั ้ ่
  • 23. แสงธรรม 21 Saeng Dhamma แม่เป็นมิตรในเรือน มาตา มิตตํ สเก ฆเร. ฺ ********************* แม่เป็นมิตร ในเรือน เหมือนกับพระ สอนธรรมะ ให้ลก ู ปลูกนิสย ั เพือให้ลก ่ ู เป็นคนดี มีวนยิั ฝึกนิสย ั ให้นอมไป ้ ในทางธรรม ด้วยเหตุน ี้ พุทธองค์ จึงทรงตรัส พระด�ารัส เชิดชู บูชาแม่ ให้เป็นมิตร ในเรือน เหมือนเพือนแท้ ่ ยกคุณแม่ ให้เป็นเพือน ในเรือนตน ่ ขอให้ลก ู ทุกคน จงสนจิต คนใกล้ชด ิ คือแม่ อย่าแชหนี ให้ทกคน ุ สนใจ ในชนนี พร้อมทังมี ้ กตัญญู รูพระคุณ ้ เมือลูกมี ่ กตัญญู รูคณแม่ ้ ุ ก็พบแต่ ความสุข ทุกข์หางเหิน ่ จะท�าใด จิตใจ ใฝ่เพลิดเพลิน สุขเจริญ เป็นนิรนดร์ ไม่ผนแปร ฯ ั ั หลวงตาชี โย มาตรํ ปิตรํ วา มจฺโจ ธมฺเมน โปสติ ตาย นํ ปาริจริยาย มาตาปิตูสุ ปณฺฑิตา อิเธว นํ ปสํสนฺติ เปจฺจ สคฺเค ปโมทติ. ผู้ใดเลี้ยงดูมารดาบิดาโดยเคารพ เพราะ การบํารุงเลี้ยงดูมารดาบิดานั่นแหละ บัณฑิต ย่อมสรรเสริญผู้นั้นในโลกนี้ เขาจากโลกนี้ไป แล้ว ย่อมบันเทิงในสวรรค์ (พุทธ) มาตุโปสกสูตร ๑๕/๒๕๓
  • 24. แสงธรรม 22 Saeng Dhamma ขอเชิญทุกท่านร่วมนมัสการพระสารีรกธาตุ ณ อุโบสถ วัดไทยฯ ดี.ซี. ิ Those who are interested in Thai Theravada Buddhism and members of the general public are cordially invited to Wat Thai, D.C., Temple to pay their respect to or simply view the Buddha relics on display in the chanting hall. ปฏิบัติธรรมประจ�ำเดือน สิงหำคม ณ วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. 20 สิงหาคม 2554 ศึกษาและปฏิบัติธรรมตามแนวพระไตรปิฎก � สาธยายพระไตรปิฎก ภาษาบาลี � ฟังบรรยายธรรม - ธรรมสากัจฉา � เจริญจิตตภาวนา - แผ่เมตตา พร้อมกันบนอุโบสถศาลา เวลา 9.00 A.M.
  • 25. แสงธรรม 23 Saeng Dhamma เสียงธรรม.. จากวัดไทย พระวิเทศธรรมรังษี (หลวงตาชี) น หิ ธมฺโม อธมฺโม จ อุโภ สมวิปากิโน อธมฺโม นิรยํ เนติ ธมฺโม ปาเปติ สุคตึ. ธรรมและอธรรมสองอย่างนี้ ให้ผลไม่เสมอกัน อธรรมนําไปสู่ทุคติ(นรก) ส่วนธรรมนําไปสู่สุคติ(สวรรค์) “ท างพระ ทางมาร” ก่ อ นที่ จ ะเข้ า สู ่ ประเด็นในหัวข้อทีวา “เดินทางพระ ละ ่่ ทางมาร” นั้น เราก็มาท�าความเข้าใจกันในเรื่องของ “ทาง ต่อไปก็เข้าสูประเด็น “ทางพระ ทางมาร” ทางพระ ่ นั้นได้แก่ “สุคติ” ทางดี ทางงาม ทางง่าย หรือ “สุจริต” ส่วนทางมารนั้น ก็ตรงกันข้ามกับทางพระคือเป็นทางไม่ดี พระ ทางมาร” ให้เป็นที่เข้าใจกันให้ดีเสียก่อนว่า ทางพระ ทางไม่งาม ทางไม่ง่าย หรือ “ทางทุจริต”เรียกว่า “ทุคติ” นั้น หมายความว่าอย่างไร ทางมาร หมายความว่าอย่างไร ในเมื่อทางพระเป็นทางดี นักปราชญ์เมธีท่านจึงแนะน�าให้ ค�าว่า “ทาง” ในที่นี้ ไม่ใช่ทางธรรมดาที่คนเราใช้สัญจรกัน เดินทางพระ ส่วนทางมารเป็นทางไม่ด ท่านจึงให้ละทาง ี ไปมา เช่น ทางบก ทางน�้า ทางรถ ทางเรือ ทางเหนือ ทางใต้ มาร เป็นการเตือนสติให้ทุกคนตื่นตัวอยู่เสมอ อย่าเผลอไป เป็นต้น ซึ่งเรียกว่า “ปกติมัคโค” ทางปกติธรรมดา แต่ เดินทางมารเข้าจะเศร้าใจในภายหลัง ระวังกันให้ด “เดินทาง ี ทางในทีนเป็นทางปฏิบตทางกาย ทางวาจา และทางใจ เรียก ่ ี้ ัิ พระ ละทางมาร” แต่คนเรานี้ก็แปลกชอบแหกคอก พระ ว่า “ปฏิปัตติมัคโค” ทางปฏิบัติคือปฏิบัติทางกาย ปฏิบัติ ท่านบอกดี ๆ ไม่ฟง ดันทุรงไปเดินทางมารอันเป็นทุระกันดาร ั ั ทางวาจา ปฏิบตทางใจ หรือปฏิบตดวยกาย ปฏิบตดวยวาจา ัิ ัิ้ ัิ้ เต็มไปด้วยขวากหนาม ไม่สวยไม่งาม เดินตามล�าบาก เดินไม่ ปฏิบัติด้วยใจ นี่คือความหมายของค�าว่า “ทาง” ง่าย เดินไม่สบาย แต่มนุษย์ทงหลายก็พากันเห็นกงจักรเป็น ั้
  • 26. แสงธรรม 24 Saeng Dhamma ดอกบัว เห็นชั่วเป็นดี เห็นผีเป็นพระ เห็นธรรมะเป็นของ ทุจริต ๓ อย่างนี้ เป็นกิจไม่ควรท�า ควรละเสีย ล้าสมัย ไม่ทันต่อความเจริญก้าวหน้าในยุคปัจจุบัน แล้ว ทางมาร ซึ่งท่านผู้รู้สอนให้คนเราละนั้น เพราะเป็นทางที่ไม่ ก็ชวนกันไปเดินตามทางของมาร ทั้ง ๆ ที่นักปราชญ์ ควรเดิน ควรละเสีย อย่าเดินตามทางมาร มันจะล้างผลาญ อาจารย์ทุกยุค ทุกสมัย ให้คติเตือนสติเตือนใจว่าให้เดินทาง ตัวเราให้เสื่อมจากคุณภาพ ขาดจากคุณธรรม พระ ให้ละทางมาร แต่พวกสันดานชั่วไม่กลัวต่อบาปกรรม ทางมารนั้น มี ๓ ทางด้วยกัน คือทางกาย เรียก แทนที่จะพากันเดินทางพระ ละทางมาร พวกเขากลับพาล ว่า กายทุจริต ประพฤติชั่วด้วยกายมี ๓ ทาง คือ ไปเดินทางมารไม่เดินทางพระ นี่ละคือสันดานของคนส่วน ๑. ฆ่าสัตว์ เรื่องการฆ่าเป็นเรื่องใหญ่ในสังคม ทุก ใหญ่ในสังคมปัจจุบัน มักจะพากันเดินทางมาร ไม่ต้องการ ยุค ทุกสมัย ยุคไหน สมัยไหน มีคนเดินทางมารกันมาก เดินทางพระ เพื่อให้ท่านทั้งหลายได้ศึกษาหาความรู้ในเรื่อง ยุคนั้น สมัยนั้น การฆ่า การเบียดเบียน การท�าลายล้าง ของ “ทางมาร” ก็ขอน�าหลักการมาเสนอท่านทั้งหลายดัง ผลาญชีวิตของกันและกันก็มีมากขึ้นในสังคม เพราะคนพา ต่อไปนี้ กันนิยมในการเดินตามทางมาร เมื่อคนนิยมเดินทางมาร ทางมาร ได้แก่ “ทุคติ” คือทางชั่ว ทางไม่ดี ทาง การฆ่า การเบียดเบียน การล้างผลาญชีวิตของคนในสังคม ที่น�าวิถีชีวิตไปสู่ความทุกข์ สรุปลงในทุจริต ๓ คือ จึงมีมากเป็นธรรมดา เพราะว่าค�าว่า “มาร” แปลว่า ผู้ ๑. ประพฤติชั่วด้วยกาย เรียกกายทุจริต มุ่งร้าย ผู้ท�าลายล้างผลาญ เมื่อมารเป็นผู้มุ่งร้าย เป็นผู้ ๒. ประพฤติชั่วด้วยวาจา เรียกวจีทุจริต ท�าลายล้างผลาญเช่นนี้ คนทีเดินตามทางมาร จึงกลายเป็น ่ ๓. ประพฤติชั่วด้วยใจ เรียกมโนทุจริต ผู้ท�าลายล้างผลาญไปด้วย เราจะสังเกตุเห็นหมู่ใด คณะใด กายทุจริต ๓ อย่าง คือฆ่าสัตว์ ๑ ลักทรัพย์ ๑ สังคมใด ประเทศชาติใด มีคนเดินตามทางมารกันมาก หมู่ ประพฤติผิดในกาม ๑ นั้น คณะนั้น สังคมนั้น ประเทศชาตินั้น ก็จะมีแต่ความ วจีทุจริต ๔ อย่าง คือพูดเท็จ ๑ พูดส่อเสียด ๑ วุ่นวาย ระส�่าระสาย หาความสงบสุขไม่ได้ เพราะคนใน พูดค�าหยาบ ๑ พูดเพ้อเจ้อ ๑ สังคมมุ่งท�าลายล้างผลาญซึ่งกันและกัน ยิ่งถ้าผู้น�าประเทศ มโนทุจริต ๓ อย่าง คือโลภอยากได้ของเขา ๑ ชาติเป็นผู้เดินตามทางของมารด้วยแล้ว เรื่องการฆ่า การ พยาบาทปองร้ายเขา ๑ เห็นผิดจากคลองธรรม ๑ มุ่งร้าย การท�าลายล้างผลาญ ก็ยิ่งเพิ่มความโหดร้ายทารุณ