SlideShare a Scribd company logo
Respecte al procés d'ensenyament – aprenentatge de les llengües en les aules d'educació
primària,elsdocentshem d'organitzar la nostra labor ajuste a tres aspectes fonamentals que
possibiliten el plantejament integrat de les llengües:
- El tractament integrat de las llengües (TIL).
- El tractament integrat de la llengua i els seus continguts (TILC).
- El tractament integrat de les diferents àrees no lingüístiques.
o ¿A què ens referim quan parlem de TIL i TILC? ¿Quines són les seus diferències?
D'una banda, l'organització metodològica del Programa d'Educació Plurilingüe ha de reflectir
una concepció del subjecte d'aprenentatge basada en l'adquisició d'un paper actiu propiciat
per l'enfocament comunicatiu i d'autoaprenentatge, als quals caldria afegir-li un Tractament
Integrat de les Llengües del currículum i un Tractament Integrat de les Llengües i continguts
(TILC).Peraixò,parlemde TILC com unenfocamenteducatiu en el qual s'utilitza la llengua no
materna de l'alumnat per a poder aprendre de manera conjunta els continguts i la llengua.
Perpart, enel marc de la diversitatlingüística i cultural, es requereix una educació lingüística
entre l'alumnatd'unao mésllengüesestrangeres, com també de les llengües oficials. Amb la
introducció de TIL, s'intenta impulsar en les escoles la possibilitat de que els més xicotets
aprenguen a comunicar-se almenys en dues llengües, a més de la llengua materna. Amb
l'aplicaciódel Tractament Integrat de llengües (TIL), es pretén garantir la futura competència
lingüísticai comunicativaenlesllengüesoficialsi en,almenys,unallenguaestrangera,aixícom
també l'ús equilibrat d'aquestes llengües en l’ensenyament.
Així doncs, es plantejaran diverses propostes per a intervenir dins de l'aula o centre escolar,
segons el nivell educatiu en el qual ens trobem:
Elecció del Programa
d’Educació Bilingüe
Enriquit que ha
d’aplicar el centre
Elaboració del
Disseny Particular
que concretarà el
programa en el
centre
Elaboració del
Projecte Curricular
de Centre a partir del
DPP i del currículum
oficial
Elaboració de la
Programació d’Aula
Treball d’aula
L'enfocament integrat de les llengües és un enfocament complex, ja que en el resultat de
l'agrupacióde tresprocessosesvan prenentcertes decisions sobre el tractament de llengües
d'un centre educatiu. Per açò, aquestes decisions han de basar-se a partir de tres principis
didàctics rigorosos i adaptats al context corresponent: unificació de criteris, la diversificació
dels tractaments i l'organització global.
Dins de la unificació de criteris, es considera l'ensenyament de la llengua com un objecte
d'aprenentatge, un instrument del com l'alumnat ha de dominar igual que els coneixements
que han d'aprendre. El principal enfocament didàctic que es proposa sobre com s'hauria
d'enfocar la metodologia de les llengües en un centre, planteja diversos ítems o conceptes
sobre elsqualshauriend'establir-se arran d'un acord entre el professorat de totes les etapes
educatives que imparteix tot tipus de llengües.
A més,elsdocentshemde serconeixedorsde les condicions existents per a un aprenentatge
escolar òptim de totes i cadascuna de les tres llengües del currículum. Aquestes condicions,
partiran de les capacitats i coneixements previs de l'alumnat, així com també dels seus
interessos, motivacions, necessitats i el seu estil d'aprenentatge. Perquè els alumnes i les
alumnes interioritzen millor l'entrada d'informació, és recomanable usar pràctiques reals o
contextos i situacions reals que mostren la llengua en ús, ja siga parlada o escrita, usant-la
d'aquesta manera com a instrument que els permeta participar en situacions comunicatives
realso simulades.Peraaconseguiraquestpropòsit,el professorat estarà pendent de corregir
elserrors que puga cometre el seu alumnat, ja siga de manera individual o de manera grupal
quan, entre ells/es, treballen o interactuen en gran grup.
Alguns suggeriments pel que fa als punts més conflictius per al tractament de la L1, L2 i L3:
- Valencià com a L1
Treball sobre gramàticai vocabulari; incorporaciógradual del treball de estratègies de
comprensió i producció oral i escrita; reflexió sobres les normes d’ús; treball amb
textosrealsi/oadaptats;treball sobre laprecisió,adequaciói genuïnitatdel lèxic;visió
moderna i actual de la societat valenciana.
- Valencià com a L2 (alumnat castellanoparlant)
Enfocamentcomunicatiudesde l’EducacióInfantil delvalencià;continuaciódel treball
comunicatiude llenguaen el cicle inicial; iniciació a la lectura i escriptura en valencià
en el 1º nivell de cicle primer de l’educació primària; atenció a la forma a partir de
dinàmiquesi activitats;treball sobre laliteraturade tradicióoral;treball sobre actituds
envers el valencià i el seu ensenyament; atenció a les interferències.
- Castellà com a L2
Enfocament comunicatiu potenciador de la destresa comunicativa interpersonal;
continuació del treball comunicatiu en el cicle inicial; incorporació progressiva de
tasques de producció oral planificada; atenció a la forma a partir de dinàmiques
comunicatives; atenció a les interferències.
- Llengües estrangeres
Competèncialingüísticade lallenguaestrangera per part del professorat; sessions de
20 – 30 minutspera un ensenyamentefectiuenl’alumnatd’infantil i Primària;privilegi
de l’enfocamentdidàctic de l’ús comunicatiu de la llengua; llengua significativa per a
l’alumnat; enfocament d’aprenentatge més lúdic; identificació de llengües amb una
persona i espai comunicatiu específic.
- Aprenents joves (Educació Infantil i primer cicle de Primària)
Grups reduïts; sessions de treball curtes; motivació derivada de les tasques,
enfocament comunicatiu de l’atenció a la forma; prioritat a l’activitat de l’alumnat;
presència del joc i d’activitats amb components lúdics.
Finalment, cal dir que l’organització del treball de llengües per part de l’equip docent
d’educacióinfantilestaràbasat,principalment, en la integració de llengües dins de les aules.
Aquesta, anirà en funció segons cada programa d’educació bilingüe, perquè cada llengua li
correspon un tractament diferent dins d’un plantejament metodològic unificat. Així, els
docents prendrem uns acords mínims sobre: persona/es que faran de model lingüístic, és a
dir, s’utilitzarà la llengua per a fer la classe; grups, de classe o reduïts amb professorat de
suport; temps, el qual dedicarem a cada una de les llengües; rutina, a partir de la qual es
treballaràcada llengua en horari fix o espai de temps setmanal; espais, on es focalitzaran els
aprenentatgesencadallengua; líniesgeneralsde planificació, sobre comestreballaràen cada
llengua: projectes unitats didàctiques, seqüències, assemblea, racons, rutines, música, jocs,
psicomotricitat, etc.

More Related Content

What's hot

Exemples de textos instructius
Exemples de textos instructiusExemples de textos instructius
Exemples de textos instructius
albertrosello
 
Activitats de tutoria per a mestres pdf
Activitats de tutoria per a  mestres pdfActivitats de tutoria per a  mestres pdf
Activitats de tutoria per a mestres pdf
ceippuigdenvalls
 
Caaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicial
Caaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicialCaaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicial
Caaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicial
M T
 
Recursos exposició oral
Recursos exposició oralRecursos exposició oral
Recursos exposició oral
escolasonferrer
 
Guió per escriure un conte
Guió per escriure un conteGuió per escriure un conte
Guió per escriure un conte
Redaccions
 
Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.
Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.
Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.
Júlia Allès
 

What's hot (20)

Exemples de textos instructius
Exemples de textos instructiusExemples de textos instructius
Exemples de textos instructius
 
Els dígrafs
Els dígrafsEls dígrafs
Els dígrafs
 
sessio_temari4-llengues.pdf
sessio_temari4-llengues.pdfsessio_temari4-llengues.pdf
sessio_temari4-llengues.pdf
 
Problemes De Fraccions
Problemes De FraccionsProblemes De Fraccions
Problemes De Fraccions
 
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptxsessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
 
Descripció personatges
Descripció personatgesDescripció personatges
Descripció personatges
 
Reforç i ampliacio matem 2
Reforç i ampliacio matem 2Reforç i ampliacio matem 2
Reforç i ampliacio matem 2
 
Text instructiu: la recepta de cuina a CM
Text instructiu: la recepta de cuina a CMText instructiu: la recepta de cuina a CM
Text instructiu: la recepta de cuina a CM
 
temari_5_mates.pdf
temari_5_mates.pdftemari_5_mates.pdf
temari_5_mates.pdf
 
Observacions informes Ed.primària
Observacions informes Ed.primàriaObservacions informes Ed.primària
Observacions informes Ed.primària
 
Activitats de tutoria per a mestres pdf
Activitats de tutoria per a  mestres pdfActivitats de tutoria per a  mestres pdf
Activitats de tutoria per a mestres pdf
 
Gèneres discursius
Gèneres discursiusGèneres discursius
Gèneres discursius
 
Caaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicial
Caaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicialCaaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicial
Caaco act 1112_mt025_r1_dossier_escola_inicial
 
Dossier d'exercicis 3r ESO. Gramàtica
Dossier d'exercicis 3r ESO. GramàticaDossier d'exercicis 3r ESO. Gramàtica
Dossier d'exercicis 3r ESO. Gramàtica
 
Recursos exposició oral
Recursos exposició oralRecursos exposició oral
Recursos exposició oral
 
temari_6_arts.pdf
temari_6_arts.pdftemari_6_arts.pdf
temari_6_arts.pdf
 
Guió per escriure un conte
Guió per escriure un conteGuió per escriure un conte
Guió per escriure un conte
 
Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.
Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.
Per practicar la cal·ligrafia en lletra d' impremta.
 
Que es un conte
Que es un conteQue es un conte
Que es un conte
 
Base d'orientació per desenvolupar l'expressió escrita
Base d'orientació per desenvolupar l'expressió escritaBase d'orientació per desenvolupar l'expressió escrita
Base d'orientació per desenvolupar l'expressió escrita
 

Viewers also liked (7)

Unitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengüesUnitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengües
 
Seqüència didàctica TILC
Seqüència didàctica TILCSeqüència didàctica TILC
Seqüència didàctica TILC
 
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILCTractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
 
02.unitat didàctica tilc iii
02.unitat didàctica tilc iii02.unitat didàctica tilc iii
02.unitat didàctica tilc iii
 
Tractament integrat de les llengües 2
Tractament integrat de les llengües 2Tractament integrat de les llengües 2
Tractament integrat de les llengües 2
 
Poemes d hivern
Poemes d hivernPoemes d hivern
Poemes d hivern
 
Reflexiones con francesco Tonucci 2
Reflexiones con francesco Tonucci 2Reflexiones con francesco Tonucci 2
Reflexiones con francesco Tonucci 2
 

Similar to TIL I TILC

Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11
Arnau Cerdà
 
Til 2014 15
Til 2014 15 Til 2014 15
Til 2014 15
ceippere
 
Solucionari basic 2
Solucionari basic 2Solucionari basic 2
Solucionari basic 2
mjvercher
 
Pla de suport a la lectura
Pla de suport a la lecturaPla de suport a la lectura
Pla de suport a la lectura
mmino
 
Prioritats Generals 2008-2009
Prioritats Generals 2008-2009Prioritats Generals 2008-2009
Prioritats Generals 2008-2009
Teresa Torné
 

Similar to TIL I TILC (20)

Segona Sessió
Segona Sessió Segona Sessió
Segona Sessió
 
Segona sessió
Segona sessió Segona sessió
Segona sessió
 
Tl tractament
Tl tractamentTl tractament
Tl tractament
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
 
TIL: Tractament Integrat de les Llengües
TIL: Tractament Integrat de les LlengüesTIL: Tractament Integrat de les Llengües
TIL: Tractament Integrat de les Llengües
 
Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11
 
Til 2014 15
Til 2014 15 Til 2014 15
Til 2014 15
 
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLLD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
 
Til
TilTil
Til
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
 
Solucionari basic 2
Solucionari basic 2Solucionari basic 2
Solucionari basic 2
 
PresentacioPiLfrancescvilabatalle
PresentacioPiLfrancescvilabatallePresentacioPiLfrancescvilabatalle
PresentacioPiLfrancescvilabatalle
 
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
 
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
 
Formacio avancem
Formacio avancemFormacio avancem
Formacio avancem
 
Clil project
Clil projectClil project
Clil project
 
Pla de suport a la lectura
Pla de suport a la lecturaPla de suport a la lectura
Pla de suport a la lectura
 
Prioritats Generals 2008-2009
Prioritats Generals 2008-2009Prioritats Generals 2008-2009
Prioritats Generals 2008-2009
 
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015 PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
 

More from Bea Verdeguer Crespo (7)

JOCS COMPETÈNCIA ORAL
JOCS COMPETÈNCIA ORALJOCS COMPETÈNCIA ORAL
JOCS COMPETÈNCIA ORAL
 
Proposta didàctica
Proposta didàcticaProposta didàctica
Proposta didàctica
 
Sesion patio interior
Sesion patio interiorSesion patio interior
Sesion patio interior
 
Sesión en el patio interior
Sesión en el patio interiorSesión en el patio interior
Sesión en el patio interior
 
Sesión en el patio interior
Sesión en el patio interiorSesión en el patio interior
Sesión en el patio interior
 
SESION PSICOMOTRICIDAD AFECTIVA
SESION PSICOMOTRICIDAD AFECTIVASESION PSICOMOTRICIDAD AFECTIVA
SESION PSICOMOTRICIDAD AFECTIVA
 
Fotos Sesión Musicoterapia 17 02 2015
Fotos Sesión Musicoterapia 17 02 2015Fotos Sesión Musicoterapia 17 02 2015
Fotos Sesión Musicoterapia 17 02 2015
 

TIL I TILC

  • 1. Respecte al procés d'ensenyament – aprenentatge de les llengües en les aules d'educació primària,elsdocentshem d'organitzar la nostra labor ajuste a tres aspectes fonamentals que possibiliten el plantejament integrat de les llengües: - El tractament integrat de las llengües (TIL). - El tractament integrat de la llengua i els seus continguts (TILC). - El tractament integrat de les diferents àrees no lingüístiques. o ¿A què ens referim quan parlem de TIL i TILC? ¿Quines són les seus diferències? D'una banda, l'organització metodològica del Programa d'Educació Plurilingüe ha de reflectir una concepció del subjecte d'aprenentatge basada en l'adquisició d'un paper actiu propiciat per l'enfocament comunicatiu i d'autoaprenentatge, als quals caldria afegir-li un Tractament Integrat de les Llengües del currículum i un Tractament Integrat de les Llengües i continguts (TILC).Peraixò,parlemde TILC com unenfocamenteducatiu en el qual s'utilitza la llengua no materna de l'alumnat per a poder aprendre de manera conjunta els continguts i la llengua. Perpart, enel marc de la diversitatlingüística i cultural, es requereix una educació lingüística entre l'alumnatd'unao mésllengüesestrangeres, com també de les llengües oficials. Amb la introducció de TIL, s'intenta impulsar en les escoles la possibilitat de que els més xicotets aprenguen a comunicar-se almenys en dues llengües, a més de la llengua materna. Amb l'aplicaciódel Tractament Integrat de llengües (TIL), es pretén garantir la futura competència lingüísticai comunicativaenlesllengüesoficialsi en,almenys,unallenguaestrangera,aixícom també l'ús equilibrat d'aquestes llengües en l’ensenyament. Així doncs, es plantejaran diverses propostes per a intervenir dins de l'aula o centre escolar, segons el nivell educatiu en el qual ens trobem: Elecció del Programa d’Educació Bilingüe Enriquit que ha d’aplicar el centre Elaboració del Disseny Particular que concretarà el programa en el centre Elaboració del Projecte Curricular de Centre a partir del DPP i del currículum oficial Elaboració de la Programació d’Aula Treball d’aula L'enfocament integrat de les llengües és un enfocament complex, ja que en el resultat de l'agrupacióde tresprocessosesvan prenentcertes decisions sobre el tractament de llengües d'un centre educatiu. Per açò, aquestes decisions han de basar-se a partir de tres principis didàctics rigorosos i adaptats al context corresponent: unificació de criteris, la diversificació dels tractaments i l'organització global. Dins de la unificació de criteris, es considera l'ensenyament de la llengua com un objecte d'aprenentatge, un instrument del com l'alumnat ha de dominar igual que els coneixements que han d'aprendre. El principal enfocament didàctic que es proposa sobre com s'hauria d'enfocar la metodologia de les llengües en un centre, planteja diversos ítems o conceptes
  • 2. sobre elsqualshauriend'establir-se arran d'un acord entre el professorat de totes les etapes educatives que imparteix tot tipus de llengües. A més,elsdocentshemde serconeixedorsde les condicions existents per a un aprenentatge escolar òptim de totes i cadascuna de les tres llengües del currículum. Aquestes condicions, partiran de les capacitats i coneixements previs de l'alumnat, així com també dels seus interessos, motivacions, necessitats i el seu estil d'aprenentatge. Perquè els alumnes i les alumnes interioritzen millor l'entrada d'informació, és recomanable usar pràctiques reals o contextos i situacions reals que mostren la llengua en ús, ja siga parlada o escrita, usant-la d'aquesta manera com a instrument que els permeta participar en situacions comunicatives realso simulades.Peraaconseguiraquestpropòsit,el professorat estarà pendent de corregir elserrors que puga cometre el seu alumnat, ja siga de manera individual o de manera grupal quan, entre ells/es, treballen o interactuen en gran grup. Alguns suggeriments pel que fa als punts més conflictius per al tractament de la L1, L2 i L3: - Valencià com a L1 Treball sobre gramàticai vocabulari; incorporaciógradual del treball de estratègies de comprensió i producció oral i escrita; reflexió sobres les normes d’ús; treball amb textosrealsi/oadaptats;treball sobre laprecisió,adequaciói genuïnitatdel lèxic;visió moderna i actual de la societat valenciana. - Valencià com a L2 (alumnat castellanoparlant) Enfocamentcomunicatiudesde l’EducacióInfantil delvalencià;continuaciódel treball comunicatiude llenguaen el cicle inicial; iniciació a la lectura i escriptura en valencià en el 1º nivell de cicle primer de l’educació primària; atenció a la forma a partir de dinàmiquesi activitats;treball sobre laliteraturade tradicióoral;treball sobre actituds envers el valencià i el seu ensenyament; atenció a les interferències. - Castellà com a L2 Enfocament comunicatiu potenciador de la destresa comunicativa interpersonal; continuació del treball comunicatiu en el cicle inicial; incorporació progressiva de tasques de producció oral planificada; atenció a la forma a partir de dinàmiques comunicatives; atenció a les interferències. - Llengües estrangeres Competèncialingüísticade lallenguaestrangera per part del professorat; sessions de 20 – 30 minutspera un ensenyamentefectiuenl’alumnatd’infantil i Primària;privilegi de l’enfocamentdidàctic de l’ús comunicatiu de la llengua; llengua significativa per a l’alumnat; enfocament d’aprenentatge més lúdic; identificació de llengües amb una persona i espai comunicatiu específic. - Aprenents joves (Educació Infantil i primer cicle de Primària) Grups reduïts; sessions de treball curtes; motivació derivada de les tasques, enfocament comunicatiu de l’atenció a la forma; prioritat a l’activitat de l’alumnat; presència del joc i d’activitats amb components lúdics.
  • 3. Finalment, cal dir que l’organització del treball de llengües per part de l’equip docent d’educacióinfantilestaràbasat,principalment, en la integració de llengües dins de les aules. Aquesta, anirà en funció segons cada programa d’educació bilingüe, perquè cada llengua li correspon un tractament diferent dins d’un plantejament metodològic unificat. Així, els docents prendrem uns acords mínims sobre: persona/es que faran de model lingüístic, és a dir, s’utilitzarà la llengua per a fer la classe; grups, de classe o reduïts amb professorat de suport; temps, el qual dedicarem a cada una de les llengües; rutina, a partir de la qual es treballaràcada llengua en horari fix o espai de temps setmanal; espais, on es focalitzaran els aprenentatgesencadallengua; líniesgeneralsde planificació, sobre comestreballaràen cada llengua: projectes unitats didàctiques, seqüències, assemblea, racons, rutines, música, jocs, psicomotricitat, etc.