SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Download to read offline
Leopardi ed Ungaretti
in Brasile
A Taissa, che canta, balla e ride.
“Tristeza não tem fim/Felicidade sim/A felicidade é como a gota/De orvalho numa petala de
flor/Brilha tranquila/Depois de leve oscila/E cai como uma lagrima de amor/” (Tristezza non ha
fine/Felicità sì/La felicità è come una goccia/Di rugiada su un petalo di fiore/Brilla tranquilla/Poi
leggera oscilla/E cade come lacrima d’amor/).
Sono versi del poeta brasiliano Vinicius De Moraes, tratti dalla sua pièce teatrale: “Orfeo Negro”, la
versione carioca del mito classico. A comporre le musiche il musicista Antônio Carlos Jobim.
Cambia, ovviamente, la trama, molto più moderna: Orfeo è un giovane tranviere di Rio De Janeiro
che ama cantare e suonare la chitarra. Alla vigilia del carnevale arriva Euridice, una graziosa
ragazza di cui Orfeo si innamorerà. “Orfeo Negro” diventa anche un film, diretto dal francese
Marcel Camus che vince la Palma d’oro a Cannes nel ’59. Brasile chiama Europa e viceversa.
Il samba incontra la Grecia: per una volta tanto sono i sudamericani a colonizzare l’ Europa, certo:
una colonizzazione pacifica e letteraria, ma pur sempre colonizzazione. Il Brasile è il paese meticcio
per eccellenza, lì si incrociano indios, portoghesi, africani creando un magico incrocio di razze.
Forse per questo non stupisce più di tanto questo “conjunto” tra la Grecia e Rio De Janeiro. Il poeta
Vinicius De Moraes (autore di questa pièce teatrale) conosce bene Leopardi. Talmente bene che lo
traduce. Sua una traduzione de “L’ Infinito” in portoghese 1
. De Moraes ha ben presente il fascino
poetico del recanatese. Ci sono due versi di Vinicius che rievocano i versi di Leopardi: “E il
naufragar mi è dolce in questo mare”. “Como dentro do mar, liberrimos, os polvos/No lìquido luar
/” 2
(Come dentro il mare/liberissimi, i polipi/Nel fluido chiaro di luna/), scrive Vinicius De
Moraes.
Nelle Operette Morali di Leopardi viene affrontato il tema del futuro e del progresso. Lampante è
l’intuizione del dialogo tra un mercante di almanacchi e un passeggere. Passeggere: “A quale di
cotesti vent’anni vorreste che somigliasse l’anno venturo?”. Venditore: “Io? non saprei”.
Passeggere: “Non vi ricordate di nessun anno in particolare che vi paresse felice?” Venditor: “No,
in verità no illustrissimo” Passeggere: “E pure la vita è una cosa bella. Non è vero?” Venditore:
1
Cfr. Russo Mariagrazia, Um só dorido coração, Implicazioni leopardiane, nella cultura letteraria di lingua portoghese,
Ed. Sette Città, luglio 2003, Viterbo. Pag.280.
2
Cfr. Russo Mariagrazia, Um só dorido coração, op. cit., pag. 224-225.
3
Aforismi tratti dal libro di Fernando Pessoa: “La divina irrealtà delle cose”, aforismi e dintorni, Passigli Editori, 2004,
Firenze.
“Cotesto si sa”. Se ci spostiamo in Portogallo (giusto per rimanere in tema di paesi lusofoni), questo
scetticismo ironico verso il futuro e il progresso sembrano quasi rimare con alcuni aforismi di
Pessoa 3
: “A nossa época industrial qualquer cousa há-de produzir” (La nostra epoca industriale
qualcosa dovrà pur produrre); “A triste confiança no futuro” (La triste fiducia nel futuro), “A vida é
um mal digno de ser gozado” (La vita è un male degno di essere goduto). E l’ironia verso il
progresso e il futuro non manca al cantautore brasiliano Gilberto Gil: “O cerebro elettronico faz
tudo/Faz quase tudo/Quase tudo/Mas ele è mudo” (Il cervello elettronico fa tutto/Fa quasi
tutto/Quasi tutto/Ma è muto/ ). 4
Pessoa e Leopardi rimano tra loro per alcuni temi, per le loro
ironie, per il loro scetticismo comico. Fernando Pessoa, “dilaniato come il poeta di Recanati dall’
insistente domanda sul quid che muove l’umanità”, dedica a Giacomo Leopardi un canto: “Canto a
Leopardi”, un canto che “sembra riproporre del poeta romantico l’affannata ricerca del destino dell’
uomo”. 5
Costretti all’ esilio in Europa dalla dittatura in Brasile, i cantautori brasiliani Gilberto Gil e Caetano
Veloso sono decisamente meno ironici e più drammatici, quando trattano i temi della patria.
Gilberto Gil nel suo brano: “Nos barracos da cidade” dà voce alla disperazione delle favelas e delle
periferie metropolitane: “Nos barracos da cidade/Ninguem mais tem a ilusão/No poder da
autoridade/De tomar a decisão/” (Nelle baracche della città/Nessuno ha più l’illusione/Che il potere
dell’ autorità/Prenda delle decisioni) 6
.
Un ironico malessere anima, invece, il canto leopardiano: “All’ Italia”: “O patria mia, vedo le mura
e gli archi/E le colonne e i simulacri e l’erme/Torri degli avi nostri,/Ma la gloria non vedo,/Non
vedo il lauro e il ferro ond’eran carchi/I nostri patri antichi.”
Abbiamo già detto che Vinicius De Moraes traduce Leopardi in portoghese. A restituire la cortesia
ci pensa Giuseppe Ungaretti che conosce, nel 1937, Vinicius De Moraes 7
e traduce alcune poesie
del poeta brasiliano in italiano. Vinicius nel 1969 è in Italia, e registra il suo primo album in
italiano: “La vita, amico, è l’arte dell’incontro”, insieme a Sergio Endrigo e a Toquinho. In quel
disco Giuseppe Ungaretti recita alcune proprie traduzioni poetiche delle composizioni di De
Moraes. E in un brano: “Samba delle benedizioni”, Vinicius si ricorda dei grandi amici del samba in
Italia e di Ungaretti: “Benedizione, Ungaretti, che quando ti penso/M’illumino d’immenso/Tu che
sei immenso, tu che sei denso, tu che sei intenso,/Benedizione, Ungaretti, mio paparino e
fratello!/Benedizione, Ungaretti, che sto partendo/E devo dirti addio./Perché il samba è venuto da
Bahia/E se è bianco di pelle in poesia/E’ negro nell’anima e nel cuore./.8
4
Marco Molendini, “Caetano Veloso e Gilberto Gil”, Fratelli Brasile, Stampa Alternativa, 2004, Viterbo.
5
Cfr. Russo Mariagrazia, Um só dorido coração, op. cit., pag. 158,159.
6
Marco Molendini, “Caetano Veloso e Gilberto Gil” op. cit., p. 122.
7
Cfr. www.wikipedia.it , alla voce: “Vinicius De Moraes”.
8
“Samba delle benedizioni”, tratto dal 33 giri: “La vita, amico, è l’arte dell’incontro”. Produzione e realizzazione:
Sergio Bardotti, registrazione Studio 38, Roma; missaggio: Auditorio Fonit Cetra, Torino. Ristampato in cd nel 2005.
Nel 1976 Vinicius è affiancato da Ornella Vanoni in un album: “La voglia, la pazzia, l’allegria”,
insieme a Toquinho alla chitarra.
“Escravo da Alegria”, (Schiavo dell’ allegria), è il brano che Toquinho e il percussionista Mutinho
dedicano a Vinicius De Moraes.
Speriamo che il Brasile ci renda schiavi in questo. Schiavi dell’ allegria.
Con tutto il rispetto per Leopardi.
Luca Pelusi

More Related Content

What's hot (20)

Saudade
SaudadeSaudade
Saudade
 
Giuseppe Ungaretti
Giuseppe UngarettiGiuseppe Ungaretti
Giuseppe Ungaretti
 
Eugenio Montale
Eugenio MontaleEugenio Montale
Eugenio Montale
 
Veglia
Veglia Veglia
Veglia
 
Ungaretti traduttore: il poeta nomade
Ungaretti traduttore: il poeta nomadeUngaretti traduttore: il poeta nomade
Ungaretti traduttore: il poeta nomade
 
Città Vecchia
Città VecchiaCittà Vecchia
Città Vecchia
 
Eugenio montale
Eugenio montaleEugenio montale
Eugenio montale
 
A Silvia
A SilviaA Silvia
A Silvia
 
Rassegna stampa del 1 febbraio 2019
Rassegna stampa del 1 febbraio 2019Rassegna stampa del 1 febbraio 2019
Rassegna stampa del 1 febbraio 2019
 
Il segreto essenziale della poesia
Il segreto essenziale della poesiaIl segreto essenziale della poesia
Il segreto essenziale della poesia
 
Cinque perle in fondo al mare
Cinque perle in fondo al mareCinque perle in fondo al mare
Cinque perle in fondo al mare
 
La poesia è... (a cura di Rosy)
La poesia è... (a cura di Rosy)La poesia è... (a cura di Rosy)
La poesia è... (a cura di Rosy)
 
Gelsomino notturno
Gelsomino notturnoGelsomino notturno
Gelsomino notturno
 
Mario Luzi
Mario LuziMario Luzi
Mario Luzi
 
La lezione di Giuseppe Ungaretti
La lezione di Giuseppe UngarettiLa lezione di Giuseppe Ungaretti
La lezione di Giuseppe Ungaretti
 
Lettere dal fronte:Ungaretti e la guerra
Lettere dal fronte:Ungaretti e la guerraLettere dal fronte:Ungaretti e la guerra
Lettere dal fronte:Ungaretti e la guerra
 
Ungaretti tesina (di un ex alunno)
Ungaretti tesina (di un ex alunno)Ungaretti tesina (di un ex alunno)
Ungaretti tesina (di un ex alunno)
 
Ermetismo e ungaretti
Ermetismo e ungarettiErmetismo e ungaretti
Ermetismo e ungaretti
 
La Natura Di Poesia Un Paragone Tra Due Poesie
La Natura Di Poesia   Un Paragone Tra Due PoesieLa Natura Di Poesia   Un Paragone Tra Due Poesie
La Natura Di Poesia Un Paragone Tra Due Poesie
 
Eugenio Montale- Satura:"pure qualcosa fu scritto sui fogli della nostra vita"
Eugenio Montale- Satura:"pure qualcosa fu scritto sui fogli della nostra vita"Eugenio Montale- Satura:"pure qualcosa fu scritto sui fogli della nostra vita"
Eugenio Montale- Satura:"pure qualcosa fu scritto sui fogli della nostra vita"
 

Similar to Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi

I numeri di Sergio Endrigo. - Luca Pelusi
I numeri di Sergio Endrigo. - Luca PelusiI numeri di Sergio Endrigo. - Luca Pelusi
I numeri di Sergio Endrigo. - Luca PelusiLuca Pelusi
 
LA NATURA - Alessandro Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...
LA NATURA - Alessandro  Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...LA NATURA - Alessandro  Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...
LA NATURA - Alessandro Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...Francesca Storace
 
Il pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardianoIl pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardianoNiran Zattoni
 
Introduzione a Ugo Foscolo
Introduzione a Ugo FoscoloIntroduzione a Ugo Foscolo
Introduzione a Ugo FoscoloMarco Chizzali
 
Eugenio montale un nuovo poeta per una nuova poesia
Eugenio montale  un nuovo poeta per una nuova poesiaEugenio montale  un nuovo poeta per una nuova poesia
Eugenio montale un nuovo poeta per una nuova poesiaVito Dioguardi
 
Ugo Foscolo
Ugo FoscoloUgo Foscolo
Ugo Foscolofms
 
022 Le Tre Corone della lingua italiana
022 Le Tre Corone della lingua italiana022 Le Tre Corone della lingua italiana
022 Le Tre Corone della lingua italianaFrisoni_Andrea
 
La Rassegna stampa del 16 marzo 2018
La Rassegna stampa del 16 marzo 2018 La Rassegna stampa del 16 marzo 2018
La Rassegna stampa del 16 marzo 2018 Francesco Malcangio
 
La sessualità emozione e perversionev1.1
La sessualità emozione e perversionev1.1La sessualità emozione e perversionev1.1
La sessualità emozione e perversionev1.1Antonio De Gaetano
 

Similar to Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi (20)

Ugo Foscolo
Ugo FoscoloUgo Foscolo
Ugo Foscolo
 
I numeri di Sergio Endrigo. - Luca Pelusi
I numeri di Sergio Endrigo. - Luca PelusiI numeri di Sergio Endrigo. - Luca Pelusi
I numeri di Sergio Endrigo. - Luca Pelusi
 
“Montale:il ruolo della poesia e dell’intellettuale"
“Montale:il ruolo della poesia e dell’intellettuale"“Montale:il ruolo della poesia e dell’intellettuale"
“Montale:il ruolo della poesia e dell’intellettuale"
 
Il pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardianoIl pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardiano
 
LA NATURA - Alessandro Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...
LA NATURA - Alessandro  Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...LA NATURA - Alessandro  Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...
LA NATURA - Alessandro Schettino - Percorso multidisciplinare Esame Maturità...
 
Il pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardianoIl pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardiano
 
Introduzione a Ugo Foscolo
Introduzione a Ugo FoscoloIntroduzione a Ugo Foscolo
Introduzione a Ugo Foscolo
 
Eugenio montale un nuovo poeta per una nuova poesia
Eugenio montale  un nuovo poeta per una nuova poesiaEugenio montale  un nuovo poeta per una nuova poesia
Eugenio montale un nuovo poeta per una nuova poesia
 
Ugo Foscolo
Ugo FoscoloUgo Foscolo
Ugo Foscolo
 
"Il valore conoscitivo della poesia di Montale"
"Il valore conoscitivo della poesia di Montale" "Il valore conoscitivo della poesia di Montale"
"Il valore conoscitivo della poesia di Montale"
 
Virgilio giotti
Virgilio giottiVirgilio giotti
Virgilio giotti
 
La poesia
La poesiaLa poesia
La poesia
 
022 Le Tre Corone della lingua italiana
022 Le Tre Corone della lingua italiana022 Le Tre Corone della lingua italiana
022 Le Tre Corone della lingua italiana
 
Pier paolo pasolini
Pier paolo pasoliniPier paolo pasolini
Pier paolo pasolini
 
La Rassegna stampa del 16 marzo 2018
La Rassegna stampa del 16 marzo 2018 La Rassegna stampa del 16 marzo 2018
La Rassegna stampa del 16 marzo 2018
 
Sergio corazzini
Sergio corazziniSergio corazzini
Sergio corazzini
 
Navigando nella poesia
Navigando nella poesiaNavigando nella poesia
Navigando nella poesia
 
Ossi di seppia, lo "sbaglio di natura" di E. Montale
Ossi di seppia, lo "sbaglio di natura" di E. MontaleOssi di seppia, lo "sbaglio di natura" di E. Montale
Ossi di seppia, lo "sbaglio di natura" di E. Montale
 
Leopardi.odp (1)
Leopardi.odp (1)Leopardi.odp (1)
Leopardi.odp (1)
 
La sessualità emozione e perversionev1.1
La sessualità emozione e perversionev1.1La sessualità emozione e perversionev1.1
La sessualità emozione e perversionev1.1
 

More from Luca Pelusi

Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4Luca Pelusi
 
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3Luca Pelusi
 
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2Luca Pelusi
 
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).Luca Pelusi
 
Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.
Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.
Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.Luca Pelusi
 
Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.
Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.
Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.Luca Pelusi
 
Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.
Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.
Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.Luca Pelusi
 
Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.
Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.
Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.Luca Pelusi
 
Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.
Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.
Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.Luca Pelusi
 
Mettersi in gioco. (Il clown).
Mettersi in gioco. (Il clown).Mettersi in gioco. (Il clown).
Mettersi in gioco. (Il clown).Luca Pelusi
 
Fantaforismi sul jazz. Recensione.
Fantaforismi sul jazz. Recensione.Fantaforismi sul jazz. Recensione.
Fantaforismi sul jazz. Recensione.Luca Pelusi
 
Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...
Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...
Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...Luca Pelusi
 
Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.
Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.
Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.Luca Pelusi
 
Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.
Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.
Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.Luca Pelusi
 
C’era una volta il reportage. E la pellicola.
C’era una volta il reportage. E la pellicola.C’era una volta il reportage. E la pellicola.
C’era una volta il reportage. E la pellicola.Luca Pelusi
 
Brasile, bossanova e saudade - Luca Pelusi
Brasile, bossanova e saudade - Luca PelusiBrasile, bossanova e saudade - Luca Pelusi
Brasile, bossanova e saudade - Luca PelusiLuca Pelusi
 

More from Luca Pelusi (16)

Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 4
 
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 3
 
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo). 2
 
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).
Question Time Aprile 2016 (Comune di Mosciano (Teramo).
 
Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.
Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.
Voci nei vicoli, programma. Mosciano (Teramo). Agosto 2016.
 
Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.
Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.
Festival "Montone tra il sole e la luna". 4 - 6 agosto 2016.
 
Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.
Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.
Estate Moscianese, Mosciano, Teramo. 2016.
 
Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.
Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.
Luca Pelusi - Fantaforismi sul jazz.
 
Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.
Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.
Casa dei nonni, ristrutturazione. 2014.
 
Mettersi in gioco. (Il clown).
Mettersi in gioco. (Il clown).Mettersi in gioco. (Il clown).
Mettersi in gioco. (Il clown).
 
Fantaforismi sul jazz. Recensione.
Fantaforismi sul jazz. Recensione.Fantaforismi sul jazz. Recensione.
Fantaforismi sul jazz. Recensione.
 
Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...
Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...
Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie ...
 
Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.
Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.
Fanta aforismi sul jazz. - Luca Pelusi.
 
Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.
Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.
Il clown entra in punta di piedi. Luca Pelusi.
 
C’era una volta il reportage. E la pellicola.
C’era una volta il reportage. E la pellicola.C’era una volta il reportage. E la pellicola.
C’era una volta il reportage. E la pellicola.
 
Brasile, bossanova e saudade - Luca Pelusi
Brasile, bossanova e saudade - Luca PelusiBrasile, bossanova e saudade - Luca Pelusi
Brasile, bossanova e saudade - Luca Pelusi
 

Recently uploaded

RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.giuliofiorerm
 
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaXIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaStefano Lariccia
 
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativoCorso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativovaleriodinoia35
 
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaXI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaStefano Lariccia
 
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldilezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldivaleriodinoia35
 
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superioreEsperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiorevaleriodinoia35
 
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla CresimaIL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla CresimaRafael Figueredo
 
San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxSan Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxMartin M Flynn
 
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla CresimaCON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla CresimaRafael Figueredo
 

Recently uploaded (9)

RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
 
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaXIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
 
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativoCorso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
 
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaXI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
 
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldilezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
 
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superioreEsperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
 
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla CresimaIL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
 
San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxSan Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
 
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla CresimaCON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
 

Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi

  • 1. Leopardi ed Ungaretti in Brasile A Taissa, che canta, balla e ride. “Tristeza não tem fim/Felicidade sim/A felicidade é como a gota/De orvalho numa petala de flor/Brilha tranquila/Depois de leve oscila/E cai como uma lagrima de amor/” (Tristezza non ha fine/Felicità sì/La felicità è come una goccia/Di rugiada su un petalo di fiore/Brilla tranquilla/Poi leggera oscilla/E cade come lacrima d’amor/). Sono versi del poeta brasiliano Vinicius De Moraes, tratti dalla sua pièce teatrale: “Orfeo Negro”, la versione carioca del mito classico. A comporre le musiche il musicista Antônio Carlos Jobim. Cambia, ovviamente, la trama, molto più moderna: Orfeo è un giovane tranviere di Rio De Janeiro che ama cantare e suonare la chitarra. Alla vigilia del carnevale arriva Euridice, una graziosa ragazza di cui Orfeo si innamorerà. “Orfeo Negro” diventa anche un film, diretto dal francese Marcel Camus che vince la Palma d’oro a Cannes nel ’59. Brasile chiama Europa e viceversa. Il samba incontra la Grecia: per una volta tanto sono i sudamericani a colonizzare l’ Europa, certo: una colonizzazione pacifica e letteraria, ma pur sempre colonizzazione. Il Brasile è il paese meticcio per eccellenza, lì si incrociano indios, portoghesi, africani creando un magico incrocio di razze. Forse per questo non stupisce più di tanto questo “conjunto” tra la Grecia e Rio De Janeiro. Il poeta Vinicius De Moraes (autore di questa pièce teatrale) conosce bene Leopardi. Talmente bene che lo traduce. Sua una traduzione de “L’ Infinito” in portoghese 1 . De Moraes ha ben presente il fascino poetico del recanatese. Ci sono due versi di Vinicius che rievocano i versi di Leopardi: “E il naufragar mi è dolce in questo mare”. “Como dentro do mar, liberrimos, os polvos/No lìquido luar /” 2 (Come dentro il mare/liberissimi, i polipi/Nel fluido chiaro di luna/), scrive Vinicius De Moraes. Nelle Operette Morali di Leopardi viene affrontato il tema del futuro e del progresso. Lampante è l’intuizione del dialogo tra un mercante di almanacchi e un passeggere. Passeggere: “A quale di cotesti vent’anni vorreste che somigliasse l’anno venturo?”. Venditore: “Io? non saprei”. Passeggere: “Non vi ricordate di nessun anno in particolare che vi paresse felice?” Venditor: “No, in verità no illustrissimo” Passeggere: “E pure la vita è una cosa bella. Non è vero?” Venditore: 1 Cfr. Russo Mariagrazia, Um só dorido coração, Implicazioni leopardiane, nella cultura letteraria di lingua portoghese, Ed. Sette Città, luglio 2003, Viterbo. Pag.280. 2 Cfr. Russo Mariagrazia, Um só dorido coração, op. cit., pag. 224-225. 3 Aforismi tratti dal libro di Fernando Pessoa: “La divina irrealtà delle cose”, aforismi e dintorni, Passigli Editori, 2004, Firenze.
  • 2. “Cotesto si sa”. Se ci spostiamo in Portogallo (giusto per rimanere in tema di paesi lusofoni), questo scetticismo ironico verso il futuro e il progresso sembrano quasi rimare con alcuni aforismi di Pessoa 3 : “A nossa época industrial qualquer cousa há-de produzir” (La nostra epoca industriale qualcosa dovrà pur produrre); “A triste confiança no futuro” (La triste fiducia nel futuro), “A vida é um mal digno de ser gozado” (La vita è un male degno di essere goduto). E l’ironia verso il progresso e il futuro non manca al cantautore brasiliano Gilberto Gil: “O cerebro elettronico faz tudo/Faz quase tudo/Quase tudo/Mas ele è mudo” (Il cervello elettronico fa tutto/Fa quasi tutto/Quasi tutto/Ma è muto/ ). 4 Pessoa e Leopardi rimano tra loro per alcuni temi, per le loro ironie, per il loro scetticismo comico. Fernando Pessoa, “dilaniato come il poeta di Recanati dall’ insistente domanda sul quid che muove l’umanità”, dedica a Giacomo Leopardi un canto: “Canto a Leopardi”, un canto che “sembra riproporre del poeta romantico l’affannata ricerca del destino dell’ uomo”. 5 Costretti all’ esilio in Europa dalla dittatura in Brasile, i cantautori brasiliani Gilberto Gil e Caetano Veloso sono decisamente meno ironici e più drammatici, quando trattano i temi della patria. Gilberto Gil nel suo brano: “Nos barracos da cidade” dà voce alla disperazione delle favelas e delle periferie metropolitane: “Nos barracos da cidade/Ninguem mais tem a ilusão/No poder da autoridade/De tomar a decisão/” (Nelle baracche della città/Nessuno ha più l’illusione/Che il potere dell’ autorità/Prenda delle decisioni) 6 . Un ironico malessere anima, invece, il canto leopardiano: “All’ Italia”: “O patria mia, vedo le mura e gli archi/E le colonne e i simulacri e l’erme/Torri degli avi nostri,/Ma la gloria non vedo,/Non vedo il lauro e il ferro ond’eran carchi/I nostri patri antichi.” Abbiamo già detto che Vinicius De Moraes traduce Leopardi in portoghese. A restituire la cortesia ci pensa Giuseppe Ungaretti che conosce, nel 1937, Vinicius De Moraes 7 e traduce alcune poesie del poeta brasiliano in italiano. Vinicius nel 1969 è in Italia, e registra il suo primo album in italiano: “La vita, amico, è l’arte dell’incontro”, insieme a Sergio Endrigo e a Toquinho. In quel disco Giuseppe Ungaretti recita alcune proprie traduzioni poetiche delle composizioni di De Moraes. E in un brano: “Samba delle benedizioni”, Vinicius si ricorda dei grandi amici del samba in Italia e di Ungaretti: “Benedizione, Ungaretti, che quando ti penso/M’illumino d’immenso/Tu che sei immenso, tu che sei denso, tu che sei intenso,/Benedizione, Ungaretti, mio paparino e fratello!/Benedizione, Ungaretti, che sto partendo/E devo dirti addio./Perché il samba è venuto da Bahia/E se è bianco di pelle in poesia/E’ negro nell’anima e nel cuore./.8 4 Marco Molendini, “Caetano Veloso e Gilberto Gil”, Fratelli Brasile, Stampa Alternativa, 2004, Viterbo. 5 Cfr. Russo Mariagrazia, Um só dorido coração, op. cit., pag. 158,159. 6 Marco Molendini, “Caetano Veloso e Gilberto Gil” op. cit., p. 122. 7 Cfr. www.wikipedia.it , alla voce: “Vinicius De Moraes”. 8 “Samba delle benedizioni”, tratto dal 33 giri: “La vita, amico, è l’arte dell’incontro”. Produzione e realizzazione: Sergio Bardotti, registrazione Studio 38, Roma; missaggio: Auditorio Fonit Cetra, Torino. Ristampato in cd nel 2005.
  • 3. Nel 1976 Vinicius è affiancato da Ornella Vanoni in un album: “La voglia, la pazzia, l’allegria”, insieme a Toquinho alla chitarra. “Escravo da Alegria”, (Schiavo dell’ allegria), è il brano che Toquinho e il percussionista Mutinho dedicano a Vinicius De Moraes. Speriamo che il Brasile ci renda schiavi in questo. Schiavi dell’ allegria. Con tutto il rispetto per Leopardi. Luca Pelusi