Vilijam Šekspir (1564 - 1616) smatra se najboljim piscem koji je ikada pisao na engleskom jeziku, najboljim svetskim dramskim piscem, a neki kažu i najvećim književnikom u istoriji. To je teško izmeriti, ali je činjenica da je uticaj velikana iz Stratforda na Evonu bio i ostao ogroman. Pisao je tragedije, komedije, tragikomedije, istorijske drame, sonete, romanse... Izuzetno bogat i raznovrstan opus. Gotovo ceo život posvetio je pozorištu, gde je bio i reditelj, a imao je i sopstveno pozorište. Njegove komedije, baš kao i druge drame, danas se rado izvode na pozornicama širom sveta.
Ovo je prezentacija o Kosovskoj bici.Moze se koristiti kao nastavni materijal.Sve na prezentaciji je tacno,ali ako vas nastavnik kaze nije tako,poslusajte ga.Pozdrav za moju nastavnicu istorije,Mirjanu Popovic koja me je sve ovo naucila.Moze se koristiti kao nastavni materijal za sesti razred osnovne skole.
Ovo je prezentacija o Kosovskoj bici.Moze se koristiti kao nastavni materijal.Sve na prezentaciji je tacno,ali ako vas nastavnik kaze nije tako,poslusajte ga.Pozdrav za moju nastavnicu istorije,Mirjanu Popovic koja me je sve ovo naucila.Moze se koristiti kao nastavni materijal za sesti razred osnovne skole.
Kriminalistički i dobri detektivski romani oduvek privlače veliku pažnju čitalačke publike. Delom je to i zbog toga što, čitajući takve priče, i sami proveravamo svoje sposobnost rasuđivanja i logičkog razmišljanja. Drugim rečima, "klikeri" nam rade. Ali, da bi se napisao stvarno dobar krimi-roman treba biti veliki majstor. Treba na pravi način kombinovati sposobnost inteligentnog stvaranja intrige sa imaginacijom i emotivnim slojem, odnosno delovanjem na osećanja čitalaca. Treba stvoriti magiju. Nije slučajno što su vrhunska dela ovog žanra često interesantna filmskim rediteljima, od kojih neki spadaju u najveća imena sedme umetnosti. Ovde je predstavljeno 11 autora sa isto toliko dela. Izbor je svakako relativan i mogao je biti i drugačiji, svakako da ima još dosta autora koji zaslužuju da se nađu u jednoj reprezentativnoj prezentaciji.
Kriminalistički i dobri detektivski romani oduvek privlače veliku pažnju čitalačke publike. Delom je to i zbog toga što, čitajući takve priče, i sami proveravamo svoje sposobnost rasuđivanja i logičkog razmišljanja. Drugim rečima, "klikeri" nam rade. Ali, da bi se napisao stvarno dobar krimi-roman treba biti veliki majstor. Treba na pravi način kombinovati sposobnost inteligentnog stvaranja intrige sa imaginacijom i emotivnim slojem, odnosno delovanjem na osećanja čitalaca. Treba stvoriti magiju. Nije slučajno što su vrhunska dela ovog žanra često interesantna filmskim rediteljima, od kojih neki spadaju u najveća imena sedme umetnosti. Ovde je predstavljeno 11 autora sa isto toliko dela. Izbor je svakako relativan i mogao je biti i drugačiji, svakako da ima još dosta autora koji zaslužuju da se nađu u jednoj reprezentativnoj prezentaciji.
Kriminalistički i dobri detektivski romani oduvek privlače veliku pažnju čitalačke publike. Delom je to i zbog toga što, čitajući takve priče, i sami proveravamo svoje sposobnost rasuđivanja i logičkog razmišljanja. Drugim rečima, "klikeri" nam rade. Ali, da bi se napisao stvarno dobar krimi-roman treba biti veliki majstor. Treba na pravi način kombinovati sposobnost inteligentnog stvaranja intrige sa imaginacijom i emotivnim slojem, odnosno delovanjem na osećanja čitalaca. Treba stvoriti magiju. Nije slučajno što su vrhunska dela ovog žanra često interesantna filmskim rediteljima, od kojih neki spadaju u najveća imena sedme umetnosti. Ovde je predstavljeno 11 autora sa isto toliko dela. Izbor je svakako relativan i mogao je biti i drugačiji, svakako da ima još dosta autora koji zaslužuju da se nađu u jednoj reprezentativnoj prezentaciji.
Kriminalistički i dobri detektivski romani oduvek privlače veliku pažnju čitalačke publike. Delom je to i zbog toga što, čitajući takve priče, i sami proveravamo svoje sposobnost rasuđivanja i logičkog razmišljanja. Drugim rečima, "klikeri" nam rade. Ali, da bi se napisao stvarno dobar krimi-roman treba biti veliki majstor. Treba na pravi način kombinovati sposobnost inteligentnog stvaranja intrige sa imaginacijom i emotivnim slojem, odnosno delovanjem na osećanja čitalaca. Treba stvoriti magiju. Nije slučajno što su vrhunska dela ovog žanra često interesantna filmskim rediteljima, od kojih neki spadaju u najveća imena sedme umetnosti. Ovde je predstavljeno 11 autora sa isto toliko dela. Izbor je svakako relativan i mogao je biti i drugačiji, svakako da ima još dosta autora koji zaslužuju da se nađu u jednoj reprezentativnoj prezentaciji.
Nije lako izdvojiti 10 najboljih dramskih pisaca XX veka u tako obimnoj i kvalitetnoj ponudi kakva je bila u prošlom stoleću. Reklo bi se da bi podjednako teško bilo i kada bi pisac jednog ovakvog pregleda i osvrta morao da izdvoji stotinu reprezentativnih dramatičara. Ipak, teško je bilo odoleti želji da se jedna ovakva lista sastavi. Ona je podložna promenama i svakako da odražava afinitete sastavljača. Koji, kao ni iko drugi, nije pročitao kompletnu dramsku produkciju XX veka. To nisu učinili ni oni koji se istorijom književnosti i drame profesionalno bave. Neko će možda imati zamerku - zašto Čehov, ako je on više stvarao u XIX veku? One koji to pitaju podsetiću da su dve možda i najbolje Čehovljeve drame - Tri sestre i Višnjik - nastale u XX veku. Da je ova lista malo šira, ona je svakako mogla da se obogati autorima kao što su Alber Kami, Žan-Pol Sartr, Ežen Jonesko, Džon Ozborn, Sem Šepard... No, biće prilike za nove preglede i izbore i za ponovna i nova uživanja u sjajnim dramskim tekstovima prošlosti koji ne gube na aktuelnosti.
OD ČEHOVA DO MEMETA - NAJBOLJI DRAMSKI PISCI XX VEKA.pptxMilanStankovic19
Nije lako izdvojiti 10 najboljih dramskih pisaca XX veka u tako obimnoj i kvalitetnoj ponudi kakva je bila u prošlom stoleću. Reklo bi se da bi podjednako teško bilo i kada bi pisac jednog ovakvog pregleda i osvrta morao da izdvoji stotinu reprezentativnih dramatičara. Ipak, teško je bilo odoleti želji da se jedna ovakva lista sastavi. Ona je podložna promenama i svakako da odražava afinitete sastavljača. Koji, kao ni iko drugi, nije pročitao kompletnu dramsku produkciju XX veka. To nisu učinili ni oni koji se istorijom književnosti i drame profesionalno bave. Neko će možda imati zamerku - zašto Čehov, ako je on više stvarao u XIX veku? One koji to pitaju podsetiću da su dve možda i najbolje Čehovljeve drame - Tri sestre i Višnjik - nastale u XX veku. Da je ova lista malo šira, ona je svakako mogla da se obogati autorima kao što su Alber Kami, Žan-Pol Sartr, Ežen Jonesko, Džon Ozborn, Sem Šepard... No, biće prilike za nove preglede i izbore i za ponovna i nova uživanja u sjajnim dramskim tekstovima prošlosti koji ne gube na aktuelnosti.
Miloš Crnjanski (1893 - 1977) bio je jedan od najznačajnijih srpskih književnika 20. veka. Pesnik, pripovedač, romansijer, dramski pisac, publicista, esejista, novinar, likovni kritičar, diplomata... Poznata pesnička dela su "Lirika Itake" i "Lament nad Beogradom", iz pripovedne, esejističke i putopisne proze izdvajaju se "Priče o muškom", "Pisma iz Pariza", "Tajna Albrehta Direra", "Ljubav u Toskani", "Sveti Sava" ; napisao je memoare "Embahade" koji obuhvataju vreme od 1928. do 1945. kada je pisac bio u poslanstvu u Berlinu, Rimu i Londonu. Takođe drame "Maska", "Konak", "Nikola Tesla". Objavio je dve antologije lirike istočnih naroda i nekoliko knjiga reportaža. Romani: "Dnevnik o Čarnojeviću", "Seobe" , "Druga knjiga Seoba", "Roman o Londonu", "Kap španske krvi", "Suzni krokodil", "Kod Hiperborejaca"... Predmet ove prezentacije su junaci romana "Seobe", "Roman o Londonu" i "Kap španske krvi".
Američka književnost je u prethodna dva veka svetskoj literaturi ponudila mnoga značajna dela. Izuzetno bogata, sa piscima kreativnim i originalnim, neretko je bila uzor drugim književnicima širom sveta. Bila je u isto vreme univerzalna i samosvojna, utemeljena u podneblje u kome je nastala. Zato su američki pisci, koji su se često vrlo kritički odnosili prema stvarnosti i fenomenima društva i vremena, rado čitani u svim delovima naše planete. Nije lako odgovoriti na pitanje - šta je to veliki američki roman. Odgovor na njega traže mnogi književni znalci, u Americi i van nje. Ova prezentacija nije definitivan sud o vrednosti dela koja su u njoj zastupljena već samo pokušaj da se u moru kvalitetnih romana 19. i 20. veka izdvoje neka dela koja su na različite načine obeležila i svoju i naredne epohe. Svakako da je izbor pisaca i romana podložan kritici, odobravanju ili osporavanju. Bilo bi mnogo bolje kada bi jedno takvo predstavljanje sadržalo, recimo, stotinu romana, ali onda to i ne bi bila prezentacija već jedna ozbiljna studija. Neko će se setiti pisaca kao što su Edgar Alan Po ili Kuper, na primer, iz 19. veka, pa Henri Miler, Džon Apdajk, Sol Belou, Džon Dos Pasos, Selindžer, Keruak, Tomas Pinčon, Truman Kapote, Filip Rot, Džek London, Kurt Vonegat, Džonatan Frenzen, Norman Majler, Aleks Hejli, Pol Oster... I još mnogih drugih. Svi bi se oni mogli naći u jednom pregledu - retrospektivi najboljih američkih romana. I da onaj koji "bira" uopšte ne pogreši. Zato ova prezentacija i nije selekcija več samo jedan pokušaj i podsećanje na dela koja će, kao i dela autora koje sam ovde pomenuo, ostati dugo u memoriji ljubitelja vrhunske svetske književnosti.
Američka književnost je u prethodna dva veka svetskoj literaturi ponudila mnoga značajna dela. Izuzetno bogata, sa piscima kreativnim i originalnim, neretko je bila uzor drugim književnicima širom sveta. Bila je u isto vreme univerzalna i samosvojna, utemeljena u podneblje u kome je nastala. Zato su američki pisci, koji su se često vrlo kritički odnosili prema stvarnosti i fenomenima društva i vremena, rado čitani u svim delovima naše planete. Nije lako odgovoriti na pitanje - šta je to veliki američki roman. Odgovor na njega traže mnogi književni znalci, u Americi i van nje. Ova prezentacija nije definitivan sud o vrednosti dela koja su u njoj zastupljena već samo pokušaj da se u moru kvalitetnih romana 19. i 20. veka izdvoje neka dela koja su na različite načine obeležila i svoju i naredne epohe. Svakako da je izbor pisaca i romana podložan kritici, odobravanju ili osporavanju. Bilo bi mnogo bolje kada bi jedno takvo predstavljanje sadržalo, recimo, stotinu romana, ali onda to i ne bi bila prezentacija već jedna ozbiljna studija. To opet ne znači da je ova prezentacija neozbiljna. Naprotiv. Neko će se setiti pisaca kao što su Edgar Alan Po ili Fenimor Kuper, na primer, iz 19. veka, a potom onih iz 20. stoleća kao što su Henri Miler, Džon Apdajk, Sol Belou, Džon Dos Pasos, Selindžer, Keruak, Tomas Pinčon, Truman Kapote, Filip Rot, Džek London, Kurt Vonegat, Džonatan frenzen, Norman Majler, Aleks Hejli, Pol Oster...I još mnogih drugih. Svi bi se oni mogli naći u jednom pregledu - retrospektivi najboljih američkih romana. I da onaj koji "bira" uopšte ne pogreši. Zato ova prezentacija i nije selekcija već samo jedan pokušaj i podsećanje na dela koja će, kao i dela autora koje sam ovde pomenuo, ostati dugo u memoriji ljubitelja vrhunske svetske književnosti.
THE DISCREET CHARM OF OLD LOVES - eighty first birthday of Casablanca.pptxMilanStankovic19
Radiance in the Shadows of Movie: "Casablanca" As an American Cultural Treasure
At the heart of the film history, "Casablanca" shines as a masterpiece that, although not literary, deeply permeates the fabric of American culture and values.
This cinematic classic, whose doors to the magnificent world opened 81 years ago, has become not only an icon of the seventh art but also an integral part of American cultural heritage.
Despite not being part of the classic literary canon, its iconic status and influence on collective consciousness make it worthy of study, revealing how "Casablanca" , transcending its cinematic genre, reflects American values and provides insight into the emotional depth and universality of the human experience.
Has literature ever had the power to change historical trends and the state of society?
Someone who is in love with literature will say - oh yes, sure, writers and their works have great power.
However, sober thinking would change this assessment of the enthusiastic reader. Because if literature had ever fundamentally influenced history and social movements, both history and reality would have been different.
But, on the other hand, the influence of literature should not be underestimated. It is a fact that some literary works influenced the change of laws and social rules, as well as the general perception of the public on certain important issues.
Therefore, if literature could not fundamentally change history and direct its course, it certainly had a huge emancipatory role in various periods of the development of society and culture.
In this presentation, only some important writers and works, mainly novels and plays, are listed in this sense. A real investigation would require a much more extensive study.
The presentation used paintings by great American painter Edward Hopper. His painting "American Locomotive" is on the first page of the presentation.
KINGSBLOOD ROYAL - UNIVERSAL MESSAGES OF THE NOVEL BY SINCLAIR LEWIS.pptxMilanStankovic19
Sinclair Lewis (1885 - 1951), American writer. Received 1930 Nobel Prize for Literature "for his vigorous and graphic art of description and his ability to create, with wit and humor, new types of characters".
Almost eight decades have passed since the publication of the novel "Kingsblood Royal". Nevertheless, that novel still sends us messages that are current, universal and warn us, just like when it was written.
UNIVERSAL AND TIMELESS MESSAGES OF THE PLAY THE CRUCIBLE BY ARTHUR MILLER.pptxMilanStankovic19
Through his dramas, including The Crucible, Arthur Miller deeply delved into the human psyche, socio-political dynamics, and moral dilemmas. His ability to create universal stories that reflect human weaknesses and strenghts makes him a prominent playwright of the 20th century, whose messages remain relevant today.
This presentation is just a short observation and a guide for further, more serious research into the thought aspects of two famous works by Albert Camus: The Stranger and The Myth of Sisyphus. The concept of absurdity is not equated with either man or the world. But if this is not in man or in the world, the absurdity is in their mutual contact. Just as the flame is neither in the flint nor in the stone, but in the friction created by their mutual contact.
THE MOST FAMOUS 20th CENTURY AMERICAN PLAYS - a brief overview. pptxMilanStankovic19
American drama of the 20th century evolved significantly, mirroring the shifting landscape of society, politics, and cultural norms. From realism to experimentation, from individual struggles to societal commentary, the playwrights of this era enriched the theatrical landscape with diverse perspectives, leaving an indelible mark on the world of drama.
A CLOCKWORK ORANGE - VIOLENCE AND HUMAN NATURE.pptxMilanStankovic19
The film A Clockwork Orange directed by Stanley Kubrick has caused numerous controversies since its release in 1971. Harsh critics say that it is brutal and that it is best not to watch it at all, while on the other side, also great connoisseurs of the film art claim that it is a masterpiece of one of the greatest directors of the 20th century. What is certainly an interesting aspect when thinking about this film is that it asks some essential questions, but does not provide definitive answers. If does, we need to think about those answers pretty deeply. The film is based on the novel of the same name by Anthony Burgess.
Jedan od najdugovečnijih filmskih junaka, tajni agent 007, Džejms Bond, ove godine puni 61 godinu. Videćemo, s obzirom na poslednji film i njegov kraj, da li će nastavka serijala o Bondu biti, najavljeno je da hoće, sa novim glumcem u toj ulozi, i tome treba verovati, a kako će se to izvesti, ostaje da nagađamo, maštamo i uzdamo se u stvaraoce. Uostalom, zar je Bond samo jednom vaskrsnuo?
Šta je to što je ovog junaka učinilo tako neodoljivim i tako jedinstvenim svih ovih godina?
ilijam Šekspir (1564 - 1616) smatra se najboljim piscem koji je ikada pisao na engleskom jeziku, najboljim svetskim dramskim piscem, a neki kažu i najvećim književnikom u istoriji. To je teško izmeriti, ali je činjenica da je uticaj velikana iz Stratforda na Evonu bio i ostao ogroman. Pisao je tragedije, komedije, tragikomedije, istorijske drame, sonete, romanse... Izuzetno bogat i raznovrstan opus. Gotovo ceo život posvetio je pozorištu, gde je bio i reditelj, a imao je i sopstveno pozorište. Njegove komedije, baš kao i druge drame, danas se rado izvode na pozornicama širom sveta.
Istorija Pariza veoma je bogata, traje vekovima i uvek bi, o svakom periodu te zanimljive povesti, mogla da se ispriča neponovljiva priča. Kada je reč o XX veku, Pariz tridesetih godina svakako je veoma primamljiv za kreativno istraživanje, ali isto to moglo bi se reći i za Pariz šezdesetih. Izuzetan grad i izuzetna dostignuća francuskih , ali i drugih, inostranih umetnika koji su obogatili francusku kulturu. Ovo je pokušaj da se podsetimo samo jednog dela i jednog segmenta tog interesantnog i jedinstvenog doba, posredstvom umetnika i duha vremena. Književnost, film i muzika bili su u žiži ovih opservacija, ali se dotičemo i ostalih umetnosti i društvenih i kulturnih fernomena.
Britanska književnost je verovatno najbogatija na svetu. Osim toga njoj pripada onaj koga mnogi smatraju najvećim piscem ikada - Vilijam Šekspir. I to ne samo u dramskoj književnosti... Njegovo ime i veličina obavezuju i one pisce koji su stvarali dela koja pripadaju drugačijim književnim rodovima i vrstama da, ako ne na samom vrhu, uvek budu blizu svetskog vrha kada se njihovo stvaralaštvo procenjuje. Roman je književna vrsta koja je u 19. i 20. veku čitaocima svakako bila veoma privlačna. Britanski romanopisci, tematskom i stilskom raznolikošću, kreativnošću, originalnošću, eksperimentalnom inovativnošću,svestranim obrazovanjem, bogatstvom ideja, umetničkom snagom - doprineli su da roman u prošlom, kao i ovom veku, sačuva svoju magiju i neodoljivu privlačnost za čitaoce.
John Steinbeck is one of the great American writers, perhaps the greatest. His works are literary classics. Most of his most famous novels have been adapted into films. Many famous actors played in those films: Spencer Tracy, Hedy Lamarr, Henry Fonda, James Dean, John Malkovich... Steinbeck won the Nobel Prize for literature in 1962, certainly for his entire literary ouevre, and after his last novel "The Winter of Our Discontent" . About twenty years before he won the Pulitzer Prize.
Napraviti izbor i prezentaciju deset velikih (najvećih) romana XX veka veoma je težak posao, a o tome zašto je to tako ne treba mnogo pričati. Pogotovu je to teško ako onaj koji bira u drugi plan mora da potisne lične afinitetete i pre svega posluša reč merodavne kritike. Kada bi bilo samo do afiniteta autora ove prezentacije, onda bi teško mogao da se "odrekne" recimo Pasternaka, Markesa, Hemingveja, Sinklera Luisa, Apdajka, Andrića, Stajnbeka... Mnogo ima pisaca, romansijera koji konkurišu za najbolje romane prošlog stoleća. No, jedan od kriterijuma bio je inovativnost autora, kao i uticaj koji je svako od njih ostavio na potonju književnost. Uključujući i onu savremenu. Uz sasvim jasnu predstavu o tome da će ovakav izbor romansijera naići na zamerke, ipak smatram da je vredelo pokušati.
OD MANA DO NABOKOVA - DESET VELIKIH ROMANA XX VEKA.pptxMilanStankovic19
Napraviti izbor i prezentaciju deset velikih (najvećih) romana XX veka veoma je težak posao, a o tome zašto je to tako ne treba mnogo pričati. Pogotovu je to teško ako onaj koji bira u drugi plan mora da potisne lične afinitetete i pre svega posluša reč merodavne kritike. Kada bi bilo samo do afiniteta autora ove prezentacije, onda bi teško mogao da se "odrekne" recimo Pasternaka, Markesa, Hemingveja, Sinklera Luisa, Apdajka, Andrića, Stajnbeka... Mnogo ima pisaca, romansijera koji konkurišu za najbolje romane prošlog stoleća. No, jedan od kriterijuma bio je inovativnost autora, kao i uticaj koji je svako od njih ostavio na potonju književnost. Uključujući i onu savremenu. Uz sasvim jasnu predstavu o tome da će ovakav izbor romansijera naići na zamerke, ipak smatram da je vredelo pokušati.
Dvadeseti vek bio je, u pravom smislu, procvat srpske književnosti. Stvarali su vrlo talentovani i obrazovani pisci koji su pohvale i priznanja dobili i na međunarodnom planu. Ivo Andrić osvojio je Nobelovu nagradu, a pojedini srpski pisci su u nekim zemljama bili među najprevođenijim stranim književnicima. Poezija, ali i roman, doživeli su veliki uspon. Nije lako opredeliti se za deset najboljih, uostalom - šta u umetnosti, gde su kriterijumi nekad vrlo fluidni, znači biti najbolji? Hteli ne hteli, ovakva jedna selekcija ipak u dobroj meri zavisi od afiniteta selektora. Koji opet treba da poštuje neke objektivne kriterijume, a to su, pored ostalog, uticaji koje stvaralaštvo nekog pisca ima na druge pisce, inovacije na stilskom i formalnom planu, čitanost i - hajmo reći - popularnost u zemlji i inostranstvu, dosezanje zavidnih estetskih kriterijuma primerenih imanentno-književnom vrednovanju, komunikacija sa vrhunskom svetskom produkcijom i originalan odgovor na ove izazove, kreativnost i snaga talenta, misaona i filozofska radoznalost, duhovna, geografska, istorijska veza sa ovim podnebljem (što nije nužno u svakom delu), uzbuđenje prilikom čitanja i "zanimljivost" ponuđenog sadržaja, intelektualnost ali ne i intelektualizam... Moglo bi mnogo toga da se nabroji. Sve u svemu, mislim, a gotovo i da sam uveren u to, da bi se i najbolji profesionalni poznavaoci srpske književnosti XX veka u najvećoj meri složili sa mojim izborom.
Od Džejmsa do Barnsa - najbolji britanski romanopisci XX veka.pptxMilanStankovic19
Britanska književnost je verovatno najbogatija na svetu. Osim toga njoj pripada onaj koga mnogi smatraju najvećim piscem ikada - Vilijam Šekspir. I to ne samo u dramskoj književnosti... Njegovo ime i veličina obavezuju i one pisce koji su stvarali dela koja pripadaju drugačijim književnim rodovima i vrstama da, ako ne na samom vrhu, uvek budu blizu svetskog vrha kada se njihovo stvaralaštvo procenjuje. Roman je književna vrsta koja je u 19. i 20. veku čitaocima svakako bila veoma privlačna. Britanski romanopisci, tematskom i stilskom raznolikošću, kreativnošću, originalnošću, eksperimentalnom inovativnošću,svestranim obrazovanjem, bogatstvom ideja, umetničkom snagom - doprineli su da roman u prošlom, kao i ovom veku, sačuva svoju magiju i neodoljivu privlačnost za čitaoce.
IVO ANDRIĆ AND THE CONTRADICTIONS OF HUMAN NATURE.pptxMilanStankovic19
Ivo Andric is one of the greatest Yugoslav and Serbian writers in history. He is the only author from the former Yugoslav territories who received the Nobel Prize for Literature in 1961. This presentation deals with some thought aspects of his work.
Dušan Radović je, kao književnik i aforističar, obeležio jedno vreme. To su šezdesete, sedamdesete i osamdesete godine. Jutro u Beogradu nije se moglo zamisliti bez njegove čuvene emisije na Studiju B. Njegove britke misli i aforizmi bili su duhoviti, ali su razvijali i misaone vijuge. Književnost za decu takođe se, u tom periodu, nije mogla zamisliti bez njegovih stihova.
POBEDITI KOROZIJU VREMENA - NOBELOVAC MARIO VARGAS LJOSA.pptxMilanStankovic19
Mario Vargas Ljosa je peruanski pisac, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2010. godine. Smatra se jednim od vodećih latinoameričkih pisaca u decenijama iza nas. Bio je novinar, okušao se i u politici, a u književnosti se pojavio šezdesetih godina. Građu za svoja dela crpi iz latinoameričke stvarnosti, kroz istoriju nemirnog 20. veka, ali su estetski, idejni i filozofski sloj univerzalni. Danas ima 86 godina i živi u Barseloni, u Španiji.
Džon Apdajk spada u velike američke pisce 20. veka. Bio je romanopisac, pripovedač, pesnik, književni i umetnički kritičar. Dva puta je dobio Pulicerovu nagradu. Najpoznatiji je po seriji romana o "Zeki" Angstromu, ali i romanima kao što su "Parovi", "Kentaur", "Veštice iz Istvika", "Rodžerova verzija", "Brazil"... Neka njegova dela doživela su filmske ekranizacije.
2. VILIJAM ŠEKSPIR (1564 – 1616)
• Vilijam Šekspir smatra se najboljim piscem koji je ikada pisao na engleskom jeziku i
verovatno najboljim svetskim dramskim piscem svih vremena.
• Pisao je tragedije, komedije, tragikomedije, istorijske drame, romanse, sonete...
• Ima izuzetno bogat i raznovrstan opus.
• Gotovo ceo život posvetio je pozorištu, i kao pisac, i kao reditelj, a imao je i svoje
pozorište – Gloub.
• Široj javnosti najpoznatije su njegove tragedije: „Hamlet“, „Otelo“, „Kralj Lir“,
„Magbet“, „Romeo i Julija“...
3. KOMEDIJE
• No, komedije su takođe dramska vrsta u kojoj je dostigao božanske visine.
• „Uzaludan ljubavni trud“, „Dva plemića iz Verone“, „Komedija nesporazuma“, „San letnje noći“,
„Mletački trgovac“, Ukroćena goropad“, „Mnogo vike ni oko čega“, „Vesele žene vindzorske“, „Kako
vam drago“, „Sve je dobro kad se dobro svrši“, „Mera za meru“...
• Osim što se izvode na pozornicama širom sveta, komedije su i ekranizovane, nekad i više puta.
• Naša starija publika sigurno pamti nezaboravne uloge Elizabet Tejlor i Ričarda Bartona u
„Ukroćenoj goropadi“.
• Postavke su nekad dijametralno različite, u skladu sa zamislima reditelja predstave, neke su sa
klasičnom scenografijom i kostimima, neke su smeštene u potpuno drugačije vreme od onog u koje
ih je smestio Šekspir.
4.
5. „UZALUDAN LJUBAVNI TRUD“ (1590)
• Ova komedija je prvi značajniji predstavnik jednog žanra nazvanog „komedija duha“ koji
će u Engleskoj imati dugu i plodnu istoriju, ne samo u doba renesanse nego i kasnije, sve
do Oskara Vajlda.
• Radnja je jednostavna: četiri mladića aristokratskog porekla zavetuju se da će pune tri
godine živeti odvojeno od ženskog sveta kako bi se posvetili sticanju znanja.
• Međutim, sve se menja kada im dođe zvanično izaslanstvo koje sačinjavaju francuska
kneginja i tri njene dvorkinje.
• Svi se odmah zaljubljuju i zaboravljaju na svoj zavet.
• Oskudna radnja nadoknađena je nadmetanjem likova u duhovitosti i ispitivanjem
izražajnih mogućnosti jezika.
6. CITATI
• „Ljubav je đavo. Nema zlog anđela osim ljubavi“.
• „Lepota se kupuje sudom oka“.
7.
8.
9.
10. „DVA PLEMIĆA IZ VERONE“ (1591)
• Neki ovaj komad smatraju prvom Šekspirovom dramom i često se kaže da pokazuje
njegove prve probne korake u postavljanju tema i motiva kojima će se kasnije
detaljnije baviti.
• To je prva njegova drama u kojoj se junakinja oblači kao dečak.
• Bavi se temama prijateljstva i neverstva, sukoba prijateljstva i ljubavi i „glupog“
ponašanja zaljubljenih.
• Ova drama se često smatra jednim od najslabijih Šekspirovih komada.
11.
12.
13. „KOMEDIJA NESPORAZUMA“ (1593 – 1594)
• Ovo je još jedna od ranih drama Vilijama Šekspira.
• To je njegova najkraća i ujedno verovatno najfarsičnija komedija, sa humorom koji
se temelji na zameni identiteta, kalamburu i igri reči.
• Ovaj komad prilagođen je, osim za pozorišnu scenu, i za operu i muzičko pozorište, a
našao se i na ekranu.
• Komedija govori o dva para identičnih blizanaca koji su slučajno razdvojeni pri
rođenju.
14. ZAMENA IDENTITETA
• Antifol iz Sirakuze i njegov sluga Dromio stižu u Efes za koji se ispostavilo da je dom
njihove braće blizanaca, Antifola i Dromija, ali iz Efesa.
• Kad se Sirakužani susretnu sa prijateljima i porodicama svojih blizanaca, niz zgoda
i nezgoda zasnovanih na zamenjenim identitetima dovodi do pogrešnih
premlaćivanja, zavođenja, hapšenja Antifola Efeskog i lažnih optužbi za neverstvo,
krađu, ludilo i demonsku zaposednutost.
15. CITATI
• „Dok ne upoznam ovu sigurnu nesigurnost, pozabaviću se ponuđenom zabludom“.
• „Ja sam svetu kao kap vode što u okeanu traži još jednu kap, koja, pavši tamo da
nađe svog druga, neviđena, radoznala, zbunjuje samu sebe“.
• „Da je koža pergament i udarci koje ste zadali mastilo, Vaš sopstveni rukopis bi vam
rekao šta ja mislim“.
16.
17.
18.
19. „SAN LETNJE NOĆI“ (1594)
• Za ovu komediju veruje se da je napisana između 1590. i 1596. godine.
• Sastoji se iz više isprepletenih kompleksnih priča koje se vrte oko braka Tezeja i
Hipolite.
• Jedan deo predstave posvećen je četvorici atinskih ljubavnika, a drugi deo
koncipiran je sa šest glumaca-amatera koji, na venčanju Tezeja i Hipolita, moraju da
odigraju svoju interpretaciju predstave „Piram i Tizba“, heroja i heroine vavilonske
ljubavne priče, u kojoj su ljubavnici mogli da komuniciraju samo kroz pukotinu u
zidu između svojih kuća.
20. VILE KONTROLIŠU LIKOVE
• Ove priče odvijaju se u šumi naseljenoj vilama koje kontrolišu likove predstave.
• „San letnje noći“ je jedan od najpopiularnijih Šekspirovih komada i rado se izvodi na
pozornicama širom sveta.
21. CITATI
• „Iako je mala, ona je žestoka“.
• „Tok prave ljubavi nikada nije tekao glatko“.
• „Gospode, kakve su budale ovi smrtnici!“
• „Jeste li sigurni da smo budni? Čini mi se da još spavamo, sanjamo“.
22.
23.
24.
25. „MLETAČKI TRGOVAC“ (1595)
• Delo je štampano 1600. godine, ali je izvođeno i ranije.
• U doba nastanka ove drame centralnom Engleskom vladali su glad i društveni
nemiri.
• Šekspir je izgubio svog jedinog sina i povukao se u sebe.
• Ova komedija, kažu proučavaoci, „ima neku doslednu okrenutost unutra – u
naglašenim moralnim temama, slikama osećanja duhovne slabosti i izvanrednoj
obradi likova“.
• Delo je svrstano u komedije, ali treba imati u vidu da je komedija u Šekspirovo
vreme imala drugačije karakteristike od današnje.
26. PREOKRETI, PREOKRETI...
• Priča ima dva zapleta, tačnije pravi zaplet – ugovor i „funta mesa“, i podzaplet – izbor kovčežića.
• Da bi se oženio voljenom devojkom, mladić mora da pozajmi novac, zna od koga će to učiniti, ali
njegov dobrotvor, iako bogat, trenutno zbog objektivnih razloga (bogatstvo je na brodu) ne može da
mu pozajmi, pa i on pozajmljuje od trgovca lihvara, koji ima surov uslov u slučaju da mu se novac
ne vrati – iseći funtu mesa od dužnika!
• Mladić uspeva u naumu da dobije devojku, ali se sve komplikuje kada njegov prijatelj i dobrotvor
ne bude u stanju da pozajmljeni novac vrati. Sledi strašna kazna koju trgovac jedva čeka jer imaju
neke stare račune, pa je ovo prilika za osvetu...
• No, dve zaljubljene devojke nisu samo to, već su i mudre, pa će, prerušene, na sudu, posle mnogo
preokreta, ne samo da spasu mladićevog dobrotvora strašne kazne, već i da budućim supružnicima
„namaknu“ bogatstvo i kazne trgovca-lihvara.
27. CITATI
• „Čovek koji nema muziku u sebi, niti se pokreće skladom slatkih
zvukova, pogodan je za izdaje, lukavstva i plen“.
• „Đavo može da citira Sveto pismo za svoju svrhu“.
• „Mudar je otac koji poznaje svoje dete“.
• „Ali ljubav je slepa, a ljubavnici ne vide lepe gluposti koje sami čine“.
28.
29.
30. „UKROĆENA GOROPAD“ (1596)
• Ovo je druga Šekspirova komedija iz gradskog života. Po tome i po nekim drugim
elementima, kao što su zavere mladih da bi se prevarili stari, vidi se da ovo delo potiče iz
razdoblja u kome se oseća uticaj rimske komedije (Plaut i Terencije).
• Tu svakako spada i „Komedija nesporazuma“. Taj uticaj dolazi preko italijanske
renesansne komedije.
• „Ukroćena goropad“ je složena komedija koja se sastoji od tri priče i tri zapleta: glavnim,
s Petručijem i Katarinom kao protagonistima (u filmu će ih igrati Ričard Barton i
Elizabet Tejlor); sporednim, čiji su nosioci Katarinina sestra Bjanka i njeni prosioci;
okvirnim koji čini priča o pijancu Slaju koga uveravaju da je plemić posle jedne pijane
noći. Sve tri priče su međusobno povezane.
31. KOMAD U KOMADU
• U sva tri zapleta javlja se motic privida i stvarnosti, suprotnosti između onoga što
jeste i onoga što se zamišlja.
• Kod protagonista sve tri priče dolazi do promene ličnosti.
• Slaj se pretvara u lorda, goropadna Katarina (sa kojom nijedan muškarac ne može
osim glavnog junaka koji će je „pripitomiti“) postaje krotka, a njena sestra, pitoma
Bjanka, postaće goropadna.
• Kompoziciono, priča o pijancu Slaju povezana je sa druga dva zapleta jer oni čine
„komad u komadu“ koji se prikazuje za njega.
32. CITATI
• „Sedi pored mene i pusti svet; nećemo biti mlađi“.
• „Ubija je njanim sopstvenim humorom“.
• „Ne raste profit tamo gde nema zadovoljstva“.
• „Kad vidiš previše tuge, stvrdne ti se krv, a melanholija je bolničarka
ludila“.
• „Najlošija usluga se vraća zahvalnošću“.
• „Mali je izbor u trulim jabukama“.
33.
34.
35. „MNOGO VIKE NI OKO ČEGA“ (1599)
• Sve se događa jednog proleća u Mesini, grupa vojnika stiže u grad, pojavljuju se dva
romantična para...
• Igra reči u naslovu upućuje na tajne i trikove koji čine okosnicu komedije, intrige i
akcije. Ovde je neko ko to najmanje zaslužuje i krivo optužen...
• Priča o ljubavi i venčanju između nevine, lepršave, čiste Here i naivnog, krhkog i
povodljivog Klaudija zapravo je priča o spajanju muškog i ženskog principa – nežnog
božanskog deteta u nama i aktivnog, racionalnog, borbenog duha.
• To proleće budi ljubav koja je davno nastanjena i između Beatriče i Benedeta,
„otpadnika“ od društvenih normi.
36. NEPRAVDA I SPAS
• Kada dođe do nepravde, do uplitanja donžuanovskog mračnog duha i spletki, oni,
Beatriče i Benedeto, su ti koji zajedno sa autsajderima, „običnim“ budalama,
ludama, spasavaju Herinu čistotu i nevinost.
• Na kraju se, naravno, u ovoj komediji, sve srećno završava.
37. CITATI
• „Neki Kupidon ubija strelama, neki zamkama“.
• „Ja ništa na svetu ne volim tako dobro kao ti – nije li to čudno?“
• „Više sam voleo da čujem svog psa kako laje na vranu, nego da se
čovek kune da me voli“.
• „Ne uzdišite više, dame, ne uzdišite više, ljudi su uvek bili prevaranti,
jednom nogom u moru i jednom na obali, jednom konstantnom nikad“.
38.
39.
40. „VESELE ŽENE VINDZORSKE“ (1599)
• Ovaj komad razlikuje se od drugih Šekspirovih komedija ovog perioda po tome što
radnja nije smeštena u neku stranu ili imaginarnu zemlju, već u Vindzor i seosku
sredinu Šekspirovog vremena.
• Ovo je u suštini elizabetanska komedija, jedina koju je Šekspir smestio u Englesku.
• Drama je puna detalja koji bi bili bliski elizabetanskim Londoncima, a jezik je
kolokvijalan i savremen.
• U Šekspirovoj priči ima mnogo podudarnosti sa srednjevekovnim i drugim bajkama.
• Ovde proza preovladava nad stihom više nego u bilo kojoj drugoj Šekspirovoj drami.
41. KOMIČNO I ROMANTIČNO
• Centralna priča, o neuspešnim pokušajima Ser Džona da zavede dve gospođe, i o
neosnovanoj ljubomori gospodina Forda, u tradiciji je italijanske novele.
• U tu priču Šekspir smešta komičnu, ali na kraju romantičnu, ljubavnu priču Ane
Pejdž, kojoj se udvaraju luckasti ali bogati Abraham Slendert i plahoviti francuski
doktor Kajus, ali koju na kraju osvaja mladi i lepi Fenton.
• Posle ponoćne scene u Vindzorskoj šumi u kojoj Ser Džon biva užasnut sopstvenim
bludom, komad se završava praštanjem i ljubavlju.
42. CITATI
• „Mislim da me đavo neće prokleti, da ulje koje je u meni ne zapali
pakao“.
• „Naći ću ti dvadeset lascivnih kornjača pre jednog čednog čoveka“.
• „Ako novac ide ispred, svi putevi su otvoreni“.
• „Bolje tri sata prerano nego minut prekasno“:
43.
44.
45.
46. „KAKO VAM DRAGO“ (1600)
• Ova romantična pastoralna komedija prati sudbinu dvoje mladih koji su zaljubljeni,
ali su proterani iz svojih domova.
• Priča je smeštena u Francusku, u 16. vek.
• Orlanda je proterao zli stariji brat, a Rozalindu stric, koji je prisvojio dvor njenog
oca.
• Ne znajući jedno za drugo, sa svojim pratnjama oboje traže utočište u Ardenskoj
šumi, gde se već nalazi proterani Rozalindin otac.
• Devojka je prerušena u mladića Ganimeda, što dovodi do novih komičpnih obrta.
• Na kraju se sve ipak završava opštim pomirenjem i venčanjem četiri para.
47. TOLERANCIJA I ZAJEDNIŠTVO
• Kroz priču o sukobu zavađene braće Šekspir promoviše ljudske vrednosti poput
bratske ljubavi, tolerancije i zajedništva, gde svaki problem biva prevaziđen, a
negativni likovi se preobraze u dobre najveličanstvenijom od svih čarolija –
iskrenom ljubavlju.
48. CITATI
• „Ljubav je samo ludilo; i, kažem vam, zaslužuje mračnu kuću i bič kao
i ludaci; a razlog zašto nisu tako kažnjeni i izlečeni je taj što je ludnica
obično takva da su i bičevi zaljubljeni“.
• „I ovaj naš život, oslobođen javnog progona, nalazi jezike u drveću,
knjige u tekućim potocima, propovedi u kamenju i dobro u svemu. Ne
bih to menjao“.
• „Budala misli da je mudar, ali mudar zna da je budala“:
• „Ceo svet je pozornica, a svi muškarci i žene samo igrači“.
49.
50.
51. „SVE JE DOBRO ŠTO SE DOBRO SVRŠI“
(1602 – 1604)
• Glavna junakinja ove komedije je Helena, skromna devojka i štićenica francusko-
španske grofice, zaljubljena u njenog sina Bertrana.
• On je, međutim, zbog njenog skromnog porekla, nezainteresovan za nju.
• Stvar se delimično menja kada Helena, inače ćerka nedavno preminulog lekara,
uspeva da izleči francuskog kralja. On primorava Bertrana da oženi Helenu, no ovaj
posle ceremonije odlazi u rat u Italiju bez ijednog poljupca za oproštaj.
• Kaže da će je oženiti tek nakon što mu rodi dete i nosi njegov porodični prsten.
52. HELENINO LUKAVSTVO
• Bertram je u Italiji uspešan ratnik, ali i zavodnik lokalnih devica.
• Helena ga prati i sprijatelji se sa Dajanom, devicom u koju je Bertram zaljubljen.
Dogovaraju se da Helena tajno zauzme Dajanino mesto u krevetu... I njegov prsten će,
umesto Dajane, dobiti Helena.
• Na taj načln Helena, bez Bertramovog znanja, konzumira njihov brak. Kasnije, Helena
lažira sopstvenu smrt, a Bertram, misleći da je se oslobodio, vraća se kući. Pokušava da
oženi ćerku jednog aristokrate, ali se pojavljuje devica Dajana i raskida veridbu.
• Onda stiže Helena objavljujući da je ispunila Bertramove zahteve...
• Bertram, impresioniran svime što je učinila da ga osvoji, kune se u svoju ljubav. I –
happy end.
53. CITATI
• „Nijedno nasleđe nije tako bogato kao poštenje“.
• „Dobro bez zla je kao svetlost bez tame koja je zauzvrat kao
pravednost bez nade“.
• „Moji prijatelji su bili siromašni, ali pošteni“.
54.
55.
56.
57. „MERA ZA MERU“ (1604)
• Ova drama smatra se „crnom“ komedijom, neki je svrstavaju u tragikomediju.
• U njoj ima dosta onoga što proučavaoci zovu „šekspirovska ironija“.
• Predstava ispituje složenu interakciju između milosrđa i pravde, a radnja je
smeštena u Beč.
• Šekspir je adaptirao priču iz „Epitije“, tragedije italijanskog dramaturga Đanbatista
Điraldija, a posebno iz dvodelne drame Džordža Vestona „Promos i Kasandra“
(1578).
58. PRAVDA I MILOSRĐE
• U skladu sa zakonima onoga vremena, jedan mladić plemićkog porekla dobija smrtnu
kaznu od zamenika vladara jer je, spavajući sa mladićem, njegova verenica zatrudnila.
• Međutim, ni sam zamenik vladara, čovek rigorozne i stroge samokontrole, ne može da
odoli svojoj pohoti koja kao plamen bukne kada ga poseti sestra osuđenog mladića-
plemića. Ona je iskušenica u ženskom manastiru. On želi da vodi ljubav sa njom u
zamenu za život njenog brata.
• Pravi vladar Beča za to vreme prerušen je u fratra kako bi iz te perspektive video stanje
u svojoj državi. On savetuje devojku da pristane, jer će njeno mesto zauzeti žena sa
kojom je zamenik vladara jednom bio veren, ali je se odrekao jer je izgubila miraz.
59. SVE ĆE DOĆI NA PRAVO MESTO
• Sve se ipak komplikuje jer zamenik vladara odbacuje obećanje da će spasiti mladog,
„grešnog“plemića, plašeći se informacija koje mladić sada ima, a koje mogu biti
pogubne po zamenika.
• No, pravi vladar se vraća, on diskredituje svog zamenika i nalaže mu da se oženi
ženom koju je nekada odbacio.
• Osuđeni plemić spasen je od pogubljenja tajnom zamenom osobom koja je umrla u
zatvoru.
• Da li će se i pravi vladar oženiti mladićevom sestrom, iskušenicom koju savetuje da
odustane od monaštva kako bi postala njegova žena?
60. CITATI
• „Odlično je imati džinovsku snagu, ali je tiranski koristiti je kao džin“.
• „Idi u nedra; kucaj tamo i pitaj svoje srce šta ono zna“.
• „Kušač ili iskušani – ko najviše greši?“
• „Naše sumnje su izdajice, one čine da izgubimo ono dobro koje bismo
često mogli osvojiti strahujući od pokušaja“.