The document summarizes a presentation on learners' negotiation of meaning and corrective feedback in second language acquisition. It defines negotiation of meaning and discusses characteristics like interactional modification and types of corrective feedback. The presentation analyzes data from interviews with 6 learners, finding that recasts were the most common corrective feedback and learners began negotiation by seeking help or unclear input. It concludes recasts were most used by interviewers and learners got clarification or recasts as feedback.