This document discusses the history and evolution of different approaches to teaching English as a foreign language. It begins by explaining how applied linguistics and TEFL were initially considered the same field. It then outlines four main approaches chronologically: 1) Grammar translation focused on rules and vocabulary translation with little speaking practice. 2) The direct method banned first language use and focused on immersion. 3) The natural approach emphasized meaningful input with no error correction. 4) The communicative approach shifted focus to real-world tasks and communication over grammatical forms. Each brought benefits but also limitations for developing language skills.