Este documento resume las principales características del SIDA y el chancro, así como formas de prevención. El SIDA es una enfermedad crónica e incurable causada por el VIH que destruye las defensas del cuerpo. El chancro es una enfermedad bacterial que causa úlceras genitales. Ambas enfermedades se transmiten principalmente a través del contacto sexual sin protección. Las formas de prevención incluyen la abstinencia, fidelidad mutua, uso correcto del condón y retrasar el inicio de las relaciones
Este documento presenta un resumen del relieve español, describiendo sus principales características geográficas como la Meseta, el Sistema Central, los Montes de Toledo y de León, la Cordillera Cantábrica, el Sistema Ibérico, el Sistema Morena, el Macizo Galaico, los Montes Vascos, los Pirineos, las Cordilleras Costeras Catalanas, la Depresión del Ebro, la Depresión del Guadalquivir y el Sistema Bético, destacando también la isla de Tenerife y el
Este documento resume las principales características del SIDA y el chancro, así como formas de prevención. El SIDA es una enfermedad crónica e incurable causada por el VIH que destruye las defensas del cuerpo. El chancro es una enfermedad bacterial que causa úlceras genitales. Ambas enfermedades se transmiten principalmente a través del contacto sexual sin protección. Las formas de prevención incluyen la abstinencia, fidelidad mutua, uso correcto del condón y retrasar el inicio de las relaciones
Este documento presenta un resumen del relieve español, describiendo sus principales características geográficas como la Meseta, el Sistema Central, los Montes de Toledo y de León, la Cordillera Cantábrica, el Sistema Ibérico, el Sistema Morena, el Macizo Galaico, los Montes Vascos, los Pirineos, las Cordilleras Costeras Catalanas, la Depresión del Ebro, la Depresión del Guadalquivir y el Sistema Bético, destacando también la isla de Tenerife y el
This document discusses social media and its importance for businesses. It begins by defining six main types of social media: social networks, bookmarking sites, social news, media sharing, microblogging, and blog comments/forums. It then lists the most popular social networks and their estimated monthly users. The document advocates for using social media for businesses to engage customers and promote word-of-mouth marketing. It also notes that while some see social media as common sense, expertise is required to truly maximize its benefits. The document concludes by advising businesses on cultivating their personal brand across various social media platforms.
El poema describe a unos peces pequeños que juegan en la arena y se quedan dormidos. Cuando despiertan, saltan por las rocas mientras burbujas de risas, cantan, sueñan y bailan. Mezan a las estrellitas en sus cunas con sus manitas.
El documento trata sobre las aves en el contexto de un curso de ciencia y ambiente. Se menciona el tema de las aves, el año 2008, y los nombres de la profesora y dos alumnos.
L'origen d'aquesta petita entitat, que aplega una dotzena de persones, es troba al 2005, quan un grup d'estudiants d'economia i administració d'empreses de la UPF constaten la pobra presència del català a la docència i en conjunt en aquesta universitat. La nostra llengua està molt lluny de ser normal en l'àmbit universitari. Ho avalen les dades: a la demarcació de Barcelona, un 60% dels materials complementaris a les classes són en castellà
This document provides an overview and summary of Paul's letter to the Colossians. It was written by Paul around 61 AD from Rome to address the Colossian heresy and show the supremacy of Christ. Paul encourages the believers to labor for the gospel through continual teaching and admonishing with wisdom from God's word. The purpose is to present every believer as complete and mature in Christ. The key to effective labor is to be energized by Christ while also resting in him, and believers must be properly equipped with the armor of God, including faith, righteousness, peace, salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
El documento habla sobre las inundaciones en Pilar luego de intensas lluvias. Más de 1400 personas están afectadas y se incrementó el número de damnificados debido a nuevas crecidas en los arroyos Pinazo y Burgueño. También continúa la complicada situación en el río Luján. Se realizan campañas de donaciones para asistir a los afectados y se solicita la exención del pago de impuestos y tasas municipales para los damnificados.
En presentation om hur den alpina idrotten varit en motor i Åres utveckling sedan 1930-talet och med 2 VM som höjdpunkter och hur Quattro Helix samverkan i innovationssystemet Peak Innovation bidragit till regionen Jämtland tillväxt.
Vecinos del barrio Parque Irízar formaron una comisión de 11 miembros para oponerse a la posible instalación de industrias químicas en la zona. Más de 100 personas participaron de una asamblea donde se eligió a los representantes, que se reunirán para definir los pasos a seguir en la defensa del barrio. Por otro lado, Sergio Massa llamó a intendentes del Frente Renovador, incluyendo a Zúccaro de Pilar, a formar una "alternativa de centro" de cara a las próximas elecciones.
This document discusses trends showing rising obesity rates and sedentary lifestyles in the US due to less physical activity and more technology use. It notes that by 2030, 86% of US adults will be overweight, and obesity-related healthcare costs exceed $127 billion annually. However, traditional forms of exercise like gyms have low participation rates, with boredom being a top reason people stop working out. The document proposes that active video gaming which incorporates physical movement could be a solution by making fitness fun and engaging people, especially youth. It cites the popularity and commercial success of the Nintendo Wii as an example of active gaming.
Este documento presenta un resumen de la herramienta Prezi realizado por Miguel Angel Cruz Castiblanco para su clase de Informática del décimo grado. Explica brevemente qué es Prezi, sus diferencias con PowerPoint, su URL, la tecnología en la que se basa y las direcciones de sitios web que ayudaron con la presentación.
Presentació del Voluntariat per la llengua (VxL) que es va fer el 23 de gener de 2019 a l'Acadèmia de Ciencies Mèdiques i de la Salut de Catalunya i de Balears, en el marc d'una sessió de la Societat Catalana del Diccionari Enciclopèdic de Medicina (SocDEMCAT)
Aquest recull és una mostra, amb exemples, de la tipologia d’activitats que des del CPNL es duen a terme en col·laboració amb els establiments adherits al Voluntariat per la llengua.
2. 1. Quan parlem, ho fem sempre de la mateixa
manera?
2. Quines llengües s’entenen i es parlen a
Catalunya?
3. Quines opinions personals tenim sobre les
llengües?
4. Amb quines dificultats ens trobem per comunicar-
nos oralment i per escrit en català?
5. Coneixem la legislació lingüística relacionada
amb la nostra organització?
6. Per què tenim aquestes normes?
7. Quines responsabilitats lingüístiques tenim a la
nostra feina?
8. Què ens pot ser útil en els nostres usos
professionals?
5. Oralment, en el context de l’administració local, hauríem d’usar un
model de llengua pròxim a la varietat estàndard, amb un grau de
formalitat superior a les converses col·loquials i amb un nivell
cordial que no sigui excessivament elevat.
◦ El tractament personal recomanat: vós (2a persona del plural) o bé
vostè (3a persona del singular)
Pel que fa a la tria lingüística, hem de tenir en compte que actuem
en l’àmbit laboral i que els usos lingüístics que hi fem no són
privats, sinó professionals.
Cadascun de nosaltres hem de ser capaços d’adequar-nos
lingüísticament a diferents contextos comunicatius
i, en l’àmbit professional, hem de recordar
el rol que hi estem exercint
6. Població segons llengua inicial
Font: Secretaria de Política Lingüística i
Idescat. Enquesta d'usos lingüístics de la
població 2008.
7. Coneixement del català:
El 93,8% de la població l’entén
El 75,6% el sap parlar
El 73% el sap llegir
El 56,3% el sap escriure
Font: Institut d’Estadística de Catalunya
Enquesta demogràfica 2007
A més a més, a Catalunya es parlen
més de 200 llengües
9. • L’ús normal de la llengua genera més normalitat en l’ús de la
llengua
• És de mala educació parlar en una llengua diferent de la que utilitza
el nostre interlocutor, independentment de si ens entén o no
• El nostre objectiu és garantir una bona atenció dels ciutadans i la
tria de llengua no hi té res a veure
• Si usem amb normalitat la llengua catalana amb tots els ciutadans,
reforcem la idea que tothom és igual davant de l’administració
• Fer visible el català és una responsabilitat de l’administració,
sobretot en els contextos i amb les persones que no hi tenen
contacte normalment
Estem a favor o en contra d’aquestes afirmacions?
10. Què et resulta més difícil, escriure un text en català o
portar una conversa en català?
Creus que els teus hàbits lingüístics privats afecten la
teva disponibilitat lingüística davant dels ciutadans?
Prens decisions sobre la tria de llengua segons el teu
interlocutor o et comportes sempre de la mateixa
manera?
11. Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística
Article 4
Els drets lingüístics
1. D'acord amb l'article 3 de, i en el marc d'una política activa de la Generalitat per a crear les condicions que permetin
d'arribar a la igualtat plena quant als drets i els deures lingüístics, a Catalunya tothom té dret a:
a) Conèixer les dues llengües oficials.
b) Expressar-se en qualsevol de les dues llengües oficials, oralment i per escrit, en les relacions i els
actes públics i privats.
c) Ésser atès en qualsevol de les dues llengües oficials en els termes que aquesta Llei estableix.
d) Emprar lliurement qualsevol de les dues llengües oficials en tots els àmbits.
e) No ésser discriminat per raó de la llengua oficial que empra.
Article 9
La llengua de les administracions de Catalunya
1. La Generalitat, les administracions locals i les altres corporacions públiques de Catalunya, les
institucions i les empreses que en depenen i els concessionaris de llurs serveis han d'emprar el català en
llurs actuacions internes i en la relació entre ells. També l'han d'emprar normalment en les
comunicacions i les notificacions adreçades a persones físiques o jurídiques residents en l'àmbit
lingüístic català, sens perjudici del dret dels ciutadans i ciutadanes a rebre-les en castellà, si ho
demanen.
12. Article 11
La capacitació lingüística del personal al servei de les administracions de Catalunya
1. El personal al servei de les administracions, les corporacions i les institucions públiques de Catalunya
ha de tenir un nivell de coneixement adequat i suficient de les dues llengües oficials, tant en l'expressió
oral com en l'escrita, que el faci apte per a desenvolupar les funcions pròpies del seu lloc de treball .
Articulat del Reglament d’Ús Lingüístic relacionat amb l’atenció al públic
CAPÍTOL IV - DE LES RELACIONS AMB LES PERSONES ADMINISTRADES
Article 5
“El personal de l’Ajuntament ha de fer servir la llengua catalana en la seva comunicació i atenció oral. En
cas que la persona ho demani explícitament, es farà en castellà i, sempre que sigui possible, en la llengua
que triï.”
Llei 10/2010, del 7 de maig, d’acollida de les persones immigrades i de les retornades a Catalunya
“Aquesta iniciativa pretén ser una caixa d’eines per a l’autonomia personal de les persones nouvingudes.
A través del servei de primera acollida, Generalitat i ens locals oferiran una atenció personalitzada i
accions de formació i informació sobre llengua catalana, mercat laboral, drets i deures bàsics, i model de
societat. És la primera vegada que un text legislatiu estableix el català com a llengua comuna en els
sistemes d’acollida i reconeix el seu valor com a llengua d’incorporació, d’integració i mobilitat social.”
Font: www.gencat.cat
13. D’on venim?
El català és una de les llengües romàniques derivades del llatí i existeix des del segle X.
En els darrers tres-cents anys, una suma de persecucions polítiques i de canvis
culturals, socials i tecnològics han fet que el context sociolingüístic no fos favorable
perquè el català es mantingués a tots els territoris on li és propi.
No obstant això, la llengua catalana es parla a Andorra, Catalunya,
Catalunya Nord, Franja de Ponent, País Valencià, Illes Balears i l’Alguer. Amb 9 milions
de parlants, el català és la 88a llengua més parlada del món, de les 6.000 existents.
Les institucions catalanes, la Generalitat i les administracions locals, són els motors de la
normalització del català com a llengua pròpia de Catalunya.
El 1976, el català recupera la seva posició de llengua oficial i pròpia en una part molt
important del seu domini lingüístic.
14. Declaració universal dels drets lingüístics
Article 1
Aquesta Declaració entén com a comunitat lingüística tota societat humana que, assentada
històricament en un espai territorial determinat, reconegut o no, s'autoidentifica com a poble i ha
desenvolupat una llengua comuna com a mitjà de comunicació natural i de cohesió cultural
entre els seus membres. Amb la denominació de llengua pròpia d'un territori es fa referència a
l'idioma de la comunitat històricament establerta en aquest espai.
Font: http://www.linguistic-declaration.org/
És a dir,
D’entrada tot territori té una llengua pròpia, definida com la llengua parlada per la comunitat
històricament establerta en aquest espai. En el cas dels Països Catalans, el català n’és l’única
llengua pròpia.
Font: De la consciència a la conducta. N. Arnan et al.
15. Declaració universal dels drets lingüístics
Article 7
1. Totes les llengües són l'expressió d'una identitat col·lectiva i d'una manera distinta
de percebre i de descriure la realitat; per tant, han de poder gaudir de les condicions
necessàries per al seu desenvolupament en totes les funcions.
2. Cada llengua és una realitat constituïda col·lectivament i és en el si d'una comunitat que
esdevé disponible per a l’ús individual, com a instrument de cohesió, identificació, comunicació i
expressivitat creadora.”
Per tant,
Cada llengua és patrimoni cultural universal únic.
Cada univers lingüístic esdevé un univers de coneixement únic, una manera genuïna d’entendre i
relacionar-se amb el món.
Les llengües funcionen com a elements d’identificació entre els parlants d’una llengua, és a dir, són
eines d’identificació col·lectiva, i per tant eines d’integració i cohesió en un territori determinat.
Font: Arnan, et al.
Pensem que aquesta declaració afecta de la mateixa manera totes
les llengües?
16. Quina RESPONSABILITAT SOCIAL ha de tenir
l’administració en temes de llengua?
En el marc d’una societat molt heterogènia quant a
l’origen de les persones...
En un context lingüístic amb molta diversitat de
llengües...
Amb una població que, encara en bona part, no ha pogut
aprendre català de manera normalitzada...
17. Volem ser un espai de socialització en català per a tothom:
tant per als qui tenen el català com a llengua inicial com per
als qui no hi tenen encara gaire contacte. (tu ets mestre)
Volem contribuir a fer que la nostra comunitat estigui
cohesionada i volem incidir amb la nostra conducta a evitar
que es produeixi una escletxa entre diferents col·lectius per
raó de llengua.
Sóc català ₌ em parlen català.
No sóc català ₌ no em parlen català.
Quina ens sembla més bona
pràctica?
18. Després de totes aquestes reflexions...
...què us sembla que significa el respecte dels drets
lingüístics a la pràctica?
...hem pensat en algunes coses que no fem i que sí que
podríem fer per millorar la nostra atenció al públic?
La professionalitat vinculada als usos lingüístics de
cada persona que treballa dins de l’administració significa
conèixer les normes i arribar a aconseguir autonomia
pròpia per aplicar-les,
tant en les comunicacions escrites com orals.
19. La comunicació és bàsica per establir relacions socials
reeixides
Hi ha comunicació verbal (paraules=20%) i no verbal
(gestos, expressions, mirades, posició del cos=80%)
Les actituds són comportaments no verbals d’interacció
amb els altres
Les nostres actituds mostren com som i parlen de les
nostres emocions
20. Falta de conscienciació del rol propi Sentiment que saber idiomes obre portes
en l’àmbit laboral personals i laborals
Hàbit social dels catalanoparlants a Idea que el català és eina de promoció
canviar d’idioma social
Facilitat dels catalanoparlants a usar Facilita la igualtat d’oportunitats respecte
les dues llengües oficials als altres ciutadans
Pocs espais d’ús de la llengua en Marca la diferència de ser considerat
alguns contextos immigrant o no
Noció que el català no és necessari Augmenta el sentiment de territorialitat i
Formació insuficient en el pertinença
coneixement de l’idioma Aposta dels poders públics perquè sigui
Instruccions poc clares per part de la llengua de cohesió i d’integració
pròpia institució Prestigi i reconeixement a tot el món
AMENACES FORTALESES
21. Voluntat de professionalitat
Consciència de ser en un espai de comunicació amb el
ciutadà (espai d’ús lingüístic) en el marc d’una institució
que estic representant
Domini suficient de les llengües oficials
Hàbit d’iniciar la conversa en català i mantenir-la sempre
que sigui possible: 95 de cada 100 vegades
22. • Servei d’assessorament lingüístic del CNL Alt
Penedès i el Garraf
• Models i plantilles dels documents més usuals
• Diccionaris i traductors en línia de lliure accés
• Optimot
23. • Cursos presencials de català al CNL Alt Penedès i el
Garraf
• Pràctiques de conversa al programa de Voluntariat per
la llengua
• Cursos en línia a la plataforma Parla.cat
• http://www.youtube.com/user/Tallersperlallengua
Editor's Notes
L’ús normal de la llengua genera més normalitat en l’ús de la llengua!