The document describes the Cebuano alphabet and pronunciation rules. It notes that Cebuano has 5 vowels (a, e, i, o, u) and 14 consonants. It provides detailed rules for pronouncing the vowels e and i, as well as rules for using o and u in root words, repeated words, and words with affixes. The rules aim to maintain consistent pronunciation when words are borrowed from other languages or combined through affixation.
This is a powerpoint presentation about Public and Private documents which are used in Investigative Journalism and news gathering. This is one of my notes in my mass communication classes that i am sharing here.
This is a powerpoint presentation about Public and Private documents which are used in Investigative Journalism and news gathering. This is one of my notes in my mass communication classes that i am sharing here.
The slide presentation is part of my lessons in "Introduction to Broadcasting" at the Communication Department of the University of San Jose Recoletos in Cebu City.
Mga Sayop sa Pagsulat ug Pagsibya sa CebuanoJun Tariman
These are some of the common errors in using the Cebuano language in the broadcast news. The audio files of the original presentation can not be played here.
To know the Bisayan alphabets and terms in bisayan journalism subject. This will enable the students to learn and apply the mother tongue in media practice
Unit 8 - Information and Communication Technology (Paper I).pdfThiyagu K
This slides describes the basic concepts of ICT, basics of Email, Emerging Technology and Digital Initiatives in Education. This presentations aligns with the UGC Paper I syllabus.
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxJheel Barad
This presentation provides a briefing on how to upload submissions and documents in Google Classroom. It was prepared as part of an orientation for new Sainik School in-service teacher trainees. As a training officer, my goal is to ensure that you are comfortable and proficient with this essential tool for managing assignments and fostering student engagement.
How to Split Bills in the Odoo 17 POS ModuleCeline George
Bills have a main role in point of sale procedure. It will help to track sales, handling payments and giving receipts to customers. Bill splitting also has an important role in POS. For example, If some friends come together for dinner and if they want to divide the bill then it is possible by POS bill splitting. This slide will show how to split bills in odoo 17 POS.
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
2024.06.01 Introducing a competency framework for languag learning materials ...Sandy Millin
http://sandymillin.wordpress.com/iateflwebinar2024
Published classroom materials form the basis of syllabuses, drive teacher professional development, and have a potentially huge influence on learners, teachers and education systems. All teachers also create their own materials, whether a few sentences on a blackboard, a highly-structured fully-realised online course, or anything in between. Despite this, the knowledge and skills needed to create effective language learning materials are rarely part of teacher training, and are mostly learnt by trial and error.
Knowledge and skills frameworks, generally called competency frameworks, for ELT teachers, trainers and managers have existed for a few years now. However, until I created one for my MA dissertation, there wasn’t one drawing together what we need to know and do to be able to effectively produce language learning materials.
This webinar will introduce you to my framework, highlighting the key competencies I identified from my research. It will also show how anybody involved in language teaching (any language, not just English!), teacher training, managing schools or developing language learning materials can benefit from using the framework.
2. 5 Vowels, 14 Consonants5 Vowels, 14 Consonants
a, e, i, o, ua, e, i, o, u
b, k, d, g, h, l, m, n, p, r, s, t, w, yb, k, d, g, h, l, m, n, p, r, s, t, w, y
3. 5 Vowels, 14 Consonants5 Vowels, 14 Consonants
a, e, i, o, ua, e, i, o, u
b, k, d, g, h, l, m, n, p, r, s, t, w, yb, k, d, g, h, l, m, n, p, r, s, t, w, y
(not in the Alphabet)(not in the Alphabet)
C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q, RR, V, X, ZC, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q, RR, V, X, Z
4. C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,
RR, V, X, ZRR, V, X, Z
CC beforebefore AA,, OO,, UU becomesbecomes KK
Carro (KARO)Carro (KARO)
Common (KOMON)Common (KOMON)
CC beforebefore E, IE, I becomesbecomes SS
Centro (SENTRO)Centro (SENTRO)
Civil (SIBIL)Civil (SIBIL)
5. C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,C, Ch, F, J, LL, Ñ, Ph, Q,
RR, V, X, ZRR, V, X, Z
CHCH becomesbecomes TSTS
China (TSINA)China (TSINA)
Chicharon (TSITSARON)Chicharon (TSITSARON)
FF becomesbecomes PP
Filipinas (PILIPINAS)Filipinas (PILIPINAS)
JJ becomesbecomes HH
July (HULYO)July (HULYO)
Japanese (HAPONES)Japanese (HAPONES)
9. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““A” (short “a”)A” (short “a”)
Short “a”Short “a” (as n abaga, baha, dalaga)(as n abaga, baha, dalaga)
Not long “a”Not long “a” (as in base, mate)(as in base, mate)
Use in adopted English wordUse in adopted English word (natural,(natural,
abnormal)abnormal)
10. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““E”E”
General Rule: “General Rule: “II” should be used in all native” should be used in all native
words.words.
Use in adopted FOREIGN word with sameUse in adopted FOREIGN word with same
spellingspelling
– AlegreAlegre
– BoteBote
– EntranteEntrante
– EsposaEsposa
– GabineteGabinete
– LibreLibre
– petsapetsa
11. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““E”E”
Use in FOREIGN words with differentUse in FOREIGN words with different
consonant spellingconsonant spelling
– Coche (KOTSE)Coche (KOTSE)
– Fuerte (PUWERTE)Fuerte (PUWERTE)
– Fecha (PETSA)Fecha (PETSA)
– Camote (KAMOTE)Camote (KAMOTE)
– Leche (LETSE)Leche (LETSE)
12. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““E”E”
Exception: When a Spanish word has no sameException: When a Spanish word has no same
sound equivalent English word or vice-versa,sound equivalent English word or vice-versa,
““ee” is changed to “” is changed to “II””
– Capella (KAPILYA)Capella (KAPILYA)
– Empacho (IMPATSO)Empacho (IMPATSO)
– Escultor (ISKULTOR)Escultor (ISKULTOR)
– Estacion (ISTASYON)Estacion (ISTASYON)
– Estilo (ESTILO)Estilo (ESTILO)
13. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““E”E”
Exception: When a foreign word is adopted asException: When a foreign word is adopted as
a native word, “a native word, “ee” is changed to “” is changed to “II””
– Ataque (ATAKI)Ataque (ATAKI)
– Espejo (ISPIHO)Espejo (ISPIHO)
– Mantel (MANTIL)Mantel (MANTIL)
– Tendera (TINDERA)Tendera (TINDERA)
– Caldero (KALDIRO)Caldero (KALDIRO)
– Ventana (BINTANA)Ventana (BINTANA)
14. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““E”E”
Exception: When a Spanish word with an “Exception: When a Spanish word with an “II””
has an equivalent English word but with an “has an equivalent English word but with an “ee”,”,
the English word shall be adopted.the English word shall be adopted.
– Actriz = Actress = (AKTRES)Actriz = Actress = (AKTRES)
15. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““E”E”
Exception: When a a borrowed rootword endedException: When a a borrowed rootword ended
in “in “ee” and joined with a suffix, “” and joined with a suffix, “ee” is changed to” is changed to
““II”.”.
– Bayle (BAYLIHAN)Bayle (BAYLIHAN)
– Kamote (KAMOTIHAN)Kamote (KAMOTIHAN)
– Higante (HIGANTING hayop)Higante (HIGANTING hayop)
– Peste (PESTING iroa)Peste (PESTING iroa)
– Bigote (BIGOTILYO)Bigote (BIGOTILYO)
– Kape (KAPIHAN)Kape (KAPIHAN)
16. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““I”I”
General Rule: “General Rule: “II” should be used in all native” should be used in all native
words.words.
– BakiBaki Exception:Exception:
– ItiIti babayebabaye
– KitiwKitiw pangadyepangadye
– PiniliPinili butetebutete
– BahiBahi sikwatesikwate
– GahiGahi dayegdayeg
– ItikItik
17. The VOWELS (Patingog)The VOWELS (Patingog)
““I”I”
““II” to replace” to replace UEUE,, UIUI,, UIEUIE..
– Guerra (GIYERA)Guerra (GIYERA)
– Guia (GIYA)Guia (GIYA)
– Guirrilla (GIRILYA)Guirrilla (GIRILYA)
18. The O and U RuleThe O and U Rule
AngAng UU ugug OO (in root words)(in root words)
– Rule #1:Rule #1: “U” must be used in the first and“U” must be used in the first and
middle syllablesmiddle syllables
(Unang silaba)(Unang silaba) (Sulod nga silaba)(Sulod nga silaba)
– BughatBughat - hapuhap- hapuhap
– KusiKusi - pangutana- pangutana
– TuloTulo - habuhabo- habuhabo
– BulanBulan - matuod- matuod
– BuangBuang - taudtaod- taudtaod
– UmagadUmagad - hinuon- hinuon
– UganganUgangan - bituon- bituon
19. The O and U RuleThe O and U Rule
AngAng UU ugug OO (in root words)(in root words)
– Rule #2:Rule #2: “O” must be used in the last“O” must be used in the last
syllablesyllable
(kataposang silaba)(kataposang silaba)
– pakopako
– lungsodlungsod
– taobtaob
– dakodako
– tulotulo
– matodmatod
– nasodnasod
20. The O and U RuleThe O and U Rule
AngAng UU ugug OO (in repeated action words)(in repeated action words)
– Rule #6-a:Rule #6-a: “O” and “U” shall be retained“O” and “U” shall be retained
– lukso-luksolukso-lukso - inom-inom- inom-inom
– Hubo-huboHubo-hubo - buot-buot- buot-buot
– Dakop-dakopDakop-dakop - hubog-hubog- hubog-hubog
OO andand UU in repeated rootwordsin repeated rootwords
– Rule #6-b:Rule #6-b: “O” if in last syllable; “U” if first“O” if in last syllable; “U” if first
and middle syllableand middle syllable
– TaudtaodTaudtaod - hunahuna- hunahuna
– BukubukoBukubuko - habuhabo- habuhabo
– BagulbagolBagulbagol - tuwaytuway- tuwaytuway
21. The O and U RuleThe O and U Rule
AngAng UU ugug OO (in repeated proper noun)(in repeated proper noun)
– Rule #6-k:Rule #6-k: (same with rule 6-b)(same with rule 6-b)
– LapulapuLapulapu
– tubatubatubatuba
– BagulbagolBagulbagol
22. The O and U RuleThe O and U Rule
UU andand OO is always retained when theis always retained when the
rootword is affixedrootword is affixed
Himoon (himo + on)Himoon (himo + on)
Handomanan (handom + anan)Handomanan (handom + anan)
Lungsoranon (Lungsod + anon)Lungsoranon (Lungsod + anon)
UU is retained in words when the firstis retained in words when the first
syllable is repeatedsyllable is repeated
Magtutudlo (tudlo)Magtutudlo (tudlo)
Maghuhukom (hukom)Maghuhukom (hukom)
Magsusulat (sulat)Magsusulat (sulat)