Презентація до уроку тематичного узагальнення № 3, з історії України, 5 клас. Автор: вчитель історії та правознавства Болотіна Т.В. ЗОШ №20 м.Запоріжжя.
особливості побудови опису пам’ятки історії та культури. усний вибірковий пе...Верготі Лідія
особливості побудови опису пам’ятки історії та культури. усний вибірковий переказ розповідного тексту з елементами опису пам'яток історії та культури в науковому стилі за складним планом
Презентація до уроку тематичного узагальнення № 3, з історії України, 5 клас. Автор: вчитель історії та правознавства Болотіна Т.В. ЗОШ №20 м.Запоріжжя.
особливості побудови опису пам’ятки історії та культури. усний вибірковий пе...Верготі Лідія
особливості побудови опису пам’ятки історії та культури. усний вибірковий переказ розповідного тексту з елементами опису пам'яток історії та культури в науковому стилі за складним планом
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...tetiana1958
29 травня 2024 року на кафедрі зоології, ентомології, фітопатології, інтегрованого захисту і карантину рослин ім. Б.М. Литвинова факультету агрономії та захисту рослин Державного біотехнологічного університету було проведено відкриту лекцію на тему «Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випробувань пестицидів: шлях до підвищення якості та надійності досліджень» від кандидата біологічних наук, виконавчого директора ГК Bionorma, директора Інституту агробіології Ірини Бровко.
Участь у заході взяли понад 70 студентів та аспірантів спеціальностей 202, 201 та 203, а також викладачі факультету та фахівці із виробництва. Тема лекції є надзвичайно актуальною для сільського господарства України і викликала жваве обговорення слухачів та багато запитань до лектора.
Дякуємо пані Ірині за приділений час, надзвичайно цікавий матеріал та особистий внесок у побудову сучасного захисту рослин у нашій країні!
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жаріковаestet13
До вашої уваги історія про українську поетку, бойову медикиню, музикантку – Єлизавету Жарікову, яка з початку повномасштабної війни росії проти України приєдналася до лав ЗСУ.
Регіональний центр євроатлантичної інтеграції України, що діє при відділі документів із гуманітарних, технічних та природничих наук, підготував віртуальну виставку «Допомога НАТО Україні».
1. Бінарний урок. Історія України - англійська мова. Клас 7
Тема: Уявна подорож Києвом часів Ярослава Мудрого. Places of interest.
Мета:
навчальна: ознайомити учнів з зовнішнім виглядом Києва часів Ярослава
Мудрого, формувати вміння аналізувати писемні джерела; повторити
лексичні одиниці і мовні зразки з теми; розвивати навички вживання
вивченої лексики в усному мовленні; удосконалювати навички читання,
аудіювання; сприяти розвитку вміння вести обговорення і дискусії за
проблемними питаннями;
виховна: виховувати повагу до пам’яток культури та інтерес до вивчення
історичного минулого нашої країни; виховувати та прививати любов до
рідного краю;
розвиваюча: розвивати усі види види пам’яті, увагу, уяву, мовленнєву
реакцію, комунікативні здібності; розвивати навички сприймати і аналізувати
твори мистецтва, давати стислу характеристику пам’яткам культури,
розкривати їх значення та місце в історичному процесі.
Формування ключових компетентностей:
уміння вчитися: актуалізувати пізнавальну діяльність та критичне мислення
учнів;
комунікативної: формувати навички спілкування в колективі та толерантне
ставлення до думок та почуттів інших;
загальнокультурної: виховувати культуру співбесіди, взаємоповагу, уміння
вести бесіду та слухати співрозмовника; активізувати знання про визначні
місця Києва; розширювати кругозір школярів.
Обладнання: мультимедійна презентація, аудіо та відео матеріали,
підручник, історична карта, наочність на тему «Визначні місця Києва»,
роздатковий матеріал.
Тип уроку: інтегрований, формування компетентностей.
Форма уроку: урок-подорож
2. Епіграф уроку: До минулого стався з вдячністю, до сучасного - діяльно, до
майбутнього – відповідально.
Хід уроку:
І Організаційний момент
Вчитель англ. мови: Good morning! I’m glad you are positive about our lesson.
Вчитель історії: Добрий ранок! Ми раді бачити Вас у цей чарівний день!
Вчитель англ. мови: How are you?
(Відповіді дітей)
ІІ Мотивація навчальної діяльності. Оголошення теми та мети уроку
Вчитель англ. мови: Now let's watch a video and try to guess the theme of
today's lesson.
https://youtu.be/ER6yfKg60QQ
Вчитель англ. мови: What is the theme of today's lesson?
Учень англ. мовою: The theme of the lesson is Kyiv during the time of
Yaroslav the Wise.
Вчитель історії: Діти, а тепер розшифруйте QR-код і прочитайте епіграф
нашого уроку.
Учень укр. мовою: До минулого стався з вдячністю, до сучасного - діяльно,
до майбутнього – відповідально.
Учень англ. мовою: Treats the past with gratitude, the present - actively, the
future - responsibly.
3. Вчитель історії: Як ви розумієте цей вислів?
(Відповіді дітей)
Вчитель англ. мови: Great! Now I suggest watching a short video ‘Kyiv in one
minute’.
https://www.youtube.com/watch?v=DC4ZjVmAUJ0
Вчитель історії: Діти, що ви очікуєте від сьогоднішнього уроку?
Вчитель англ. мови: You can say it in English too.
(Орієнтовні відповіді дітей)
- дізнатися, якою була столиця сучасної України тисячу років тому;
- описувати визначні історичні пам’ятки;
- отримати знання з різних історичних джерел та уявляти події, які
вивчаються;
- to develop listening skills;
- to sum up the material about the places of interest in Kyiv;
- to improve skills in discussing historical facts and events.
III Сприйняття та засвоєння нового матеріалу
Вчитель англ. мови: We study history because history doesn’t stay behind us.
Studying history helps us understand how events in the past made things the way
they are today. With lessons from the past, we not only learn about ourselves and
how we came to be, but also develop the ability to avoid mistakes and create better
paths for our societies.
Ментальна карта
Today we speak about our capital - Kyiv. What is Kyiv associated with? Write
words connected with it. Start with the main word “Kyiv” (учні складають
асоціативний ряд за схемою).
Робота з підручником та тематичною лексикою
4. Open your books on page 158, exercise 3(a) and let's check your knowledge. Read
the following sentences and decide if they are true or false (учні самостійно
виконують вправу).
Вчитель історії: А зараз ми відправляємось у подорож до Києва часів
Ярослава Мудрого, відвідаємо визначні пам’ятки того часу і тоді ви зможете
перевірити, підтвердити чи спростувати твердження з вправи. Почнемо зі
знайомства з Нестором Літописцем, який завітав до нас на урок.
Рольова гра “Розмова з літописцем”
Учень 1: Чи можемо ми задати Вам декілька запитань?
Літописець: Так, звичайно.
Учень 2: Стародавній Київ за часів князя Ярослава умовно складався з двох
частин – «місто Володимира» та «місто Ярослава». Розкажіть нам більше про
“місто Ярослава”.
Літописець: В літо 1037 р. заклав Ярослав місто велике, біля того міста
Золоті ворота. Заклав і церкву Святої Софії, митрополичу, потім церкву на
Золотих воротах, а потім монастир Святого Георгія і Святої Ірини. І стала
при ньому віра християнська плодитися й поширюватися, і ченці-чорноризці
помножуватися, монастирі й храми будуватися і возвеличуватися.
Учень 1: А якою була архітектура міста? З якого матеріалу були побудовані
будинки?
Літописець: Переважна більшість будівель були дерев’яними. Найкраще
збудовані будинки заможних — «хороми». Князівські і боярські палати мали
два і більше поверхи. Ці будівлі ще називали тереми. Біднота мешкала в
невеликих будиночках. Їх робили з глини чи дерева та обмазували.
Двосхилий дах вкривали соломою, деревом, черепицею або свинцем.
Підлога — глиняна, подекуди — дерев’яна.
Учень 2: А я чув, що Ярослав був дуже розумний, любив книги та навіть мав
свою бібліотеку. Чи правда це?
Літописець: Так, це правда. Любив Ярослав книги, читав їх часто і вдень і
вночі. І зібрав скорописців багато, і перекладали вони з грецького на
5. слов’янське письмо. Написали вони книг велику силу, ними повчалися
віруючі люди й тішалися плодами глибокої мудрості… Ярослав же, як я вже
сказав, любив книги, багато їх написав і поклав їх у церкві Святої Софії, яку
сам збудував. Оздобив її золотом, сріблом і посудинами церковними …
Учень 1: Дякуємо Вам за цікаву та змістовну бесіду!
Вчитель історії: Діти, чи знаєте ви пам’ятки культури епохи Ярослава, що
збереглися до наших днів? Назвіть їх.
(Відповіді учнів: Золоті ворота, Софіївський собор, Києво-Печерська лавра)
Робота з картою
Вчитель історії: Отже сьогодні ми підемо стежками Ярослава Мудрого і
відвідаємо Золоті ворота, Софіївський собор та Києво-Печерську лавру.
Давайте поглянемо на карту та прокладемо маршрут нашої подорожі.
(Додаток 1)
Вчитель англ. мови: Today you’ll see many interesting places. We receive some
tasks about sightseeings in Kyiv and then discuss them.
Перша зупинка
Вчитель англ. мови: Let’s start from the Golden gates.
Випереджальне завдання
Вчитель історії: Ваші однокласники підготували повідомлення про Золоті
ворота. Вони були символом могутності давнього Києва. Жодного разу
кочовики, які були біля Києва, не змогли оволодіти цим укріпленням.
Учень 1: The Golden Gate was the main entrance to the city. This is often the
starting point for many tours around Kyiv. The Golden Gate of Kyiv was the main
gate in the 11th century fortifications of Kyiv, the capital of Kyivan Rus'. It was
named in imitation of the Golden Gate of Constantinople. The gate's passageway
was about 12 metres high and 6 metres wide.
Учень 2: Самі ворота були викладені зі спеціальної цегли – плінфи. Над
воротами є храм Благовіщення із золотим куполом. Ця маленька церква
виконувала також військову функцію. Ворота були місцем урочистих
зустрічей. У середині XVIII ст. Золоті ворота було засипано землею. Руїни
6. Золотих воріт знаходилися під землею близько 80 років. За ініціативи
археологів-аматорів у 1832 році розпочались розкопки.
Учень 3: Існує така давня легенда. Одного разу підійшло до міста велике
кочове військо й оточило його. А в Києві був лицар Михайлик. Піднявся він
на мур і пустив стрілу в татарський табір: стріла влучила татарському хану
прямо в казан. “Є великий воїн у цьому місті, − сказали татари – віддайте нам
його, кияни, тоді не будемо чіпати місто”. Порадились городяни і вирішили
віддати Михайлика татарам. Образився лицар на городян, сів на коня і поїхав
з міста. Не було кому захищати Київ, і вороги увірвались у місто. Але це
тільки легенда.
Вчитель історії: А тепер давайте підсумуємо почуте. Дайте відповіді на
запитання:
1.Яку функцію виконували Золоті ворота?
2. How many years has the Golden gate been underground?
3. In what city did the golden gate also exist?
Друга зупинка
Вчитель історії: Продовжуємо нашу подорож та відвідаємо Софіївський
собор.
Listening
Вчитель англ. мови: Now it's time for listening. You have to watch and listen
carefully to the video, later you will do a task.
https://www.youtube.com/watch?v=wWwrys3Ypcs (Додаток 2)
Вправа «Незакінчене речення»
Вчитель англ. мови: Half of the sentences are written on cards. You need to
continue them to the end (Додаток 3).
- In 1997 this bronze monument to Yaroslav the Wise … (was unveiled near
the Golden Gate).
- Внутрішнє вбрання Софії Київської оздоблене ... (фресками,
мозаїками та іконами).
7. - St Sophia has 13 separate cupolas that … (have domed features spread
throughout the rooftops).
- Собор Святої Софії побудований … (в 11 столітті за правління
Ярослава Мудрого).
- Three domes symbolize the Trinity of … (Father, Son and Holy Spirit).
- Софійський собор є однією з найвідоміших пам'яток Києва і першим,
якому було надано … (статус всесвітньої спадщини ООН в Україні).
Третя зупинка
Вчитель англ. мови: Let’s continue our trip and visit Kyiv-Pechersk Lavra.
Вчитель історії: Києво–Печерська Лавра є перлиною національної
духовності та культури. Лавра заснована у 1051 р. монахами Антонієм і
Феодосієм поблизу Києва. В ХІ ст. монастир став центром розповсюдження і
затвердження християнства у Київській Русі. У ХІІ ст. монастир отримав
статус «лаври» – головного великого монастиря.
Черниче життя на київських горах починалося в печерах. Саме від печер
походить назва монастиря – Печерський. Як великий найвпливовіший
чоловічий монастир, він з до монгольських часів отримав статус Лаври.
Після Ярослава Мудрого, Києво-Печерська лавра зіграла важливу роль у
розвитку давньоруської культури, вона була центром літописання. Тут
перекладалися на церковнослов’янську мову і переписувалися твори
іноземних авторів. У лаврі працювали відомі літописці –Нестор, Никон,
Сильвестр. У ХІІІ ст. було укладено „Києво-Печерський патерик” – важливе
джерело історії Києва.
Вчитель англ. мови: In difficult conditions at the beginning of the 20th century,
a historical and cultural reserve was established on the territory of the Kyiv-
Pechersk Lavra, which continued the best cultural traditions of the monastery.
Given the great historical and artistic significance of the Lavra architecture, it was
also taken under protection by the international organization UNESCO. Today, the
National Kyiv-Pechersk Historical and Cultural Reserve is the largest museum
complex in Ukraine, where 144 buildings are concentrated, 122 of which are
8. monuments of history and culture. Among them are 2 unique underground
complexes, temples, architectural monuments of the XI-XIX centuries, and
numerous exhibition spaces.
Вправа “Пазл”
Вчитель історії: Пропонуємо вам для закріплення матеріалу виконати
інтерактивну вправу “Пазл”.
https://learningapps.org/display?v=pu39bmw7j23
IV Узагальнення та систематизація матеріалу
Гра “Реставратор”
Вчитель історії: Ось ми і завершили нашу подорож Києвом часів Ярослава
Мудрого. Перед вами текст з пропущеними словами. Використовуючи набуті
знання, відновіть речення.
Здавна на Русі будівництво було переважно дерев'яним. 3 прийняттям
християнства в Києві й інших містах почали будувати величні кам'яні
_____________. Руські майстри виробили свою неповторну манеру
будівництва й оздоблення величних споруд. I донині вражає масштабами і
досконалістю __________ собор у Києві, збудований _______ року за наказом
Ярослава Мудрого на місці розгрому печенігів. Центральні місця у храмі
оздоблені ____________ - малюнками, виконаними із шматочків кольорового
скла-смаги, вдавленого у вологу штукатурку. Головний в'їзд до Києва
прикрашали центральні _____________, що теж являли собою шедевр
архітектурного мистецтва. У 1051 р. монахами Антонієм і Феодосієм
поблизу Києва був заснований __________________.
Вчитель англ. мови: Let's once again try to create in our imagination the unique
image of Kyiv of those times. Then a city will appear before us with ... and
continue the sentences.
(Students' answers: beautiful buildings, strong walls, magnificent palaces,
luxurious temples, people`s elegant houses, ancient cathedrals, awesome
monuments etc).
9. Метод “Акрослово”
Вчитель історії: Пропоную виконати вправу “Акрослово”. Підберіть на
кожну букву імені Ярослав, прикметник, який його характеризує.
Я - … (яскравий)
Р - … (розумний, різносторонній, рішучий)
О - … (освічений, оптимістичний)
С - … (сильний, серйозний)
Л- … (людяний)
А - … (авторитетний, активний)
В - … (великий, винахідливий)
V Підсумки. Рефлексія
Вчитель англ. мови: This is the end of our journey through the streets of ancient
Kyiv, the capital of Kyivan Rus. Built during the time of Yaroslav the Wise, this
city has become a living witness of our history. A glorious city that is impossible
not to love.
Вчитель історії: Хай на все життя стануть вам заповітом слова
найвідомішого київського опікуна — князя Ярослава Мудрого: «Майте
любов між собою… І, якщо будете жити в любові між собою, Бог буде у вас і
підкорить вам ворогів. І будете мирно жити. Якщо ж будете в ненависті
жити, у сварках і незлагодах, то загинете самі і загубите землю батьків своїх і
дідів своїх, які здобули її трудом своїм великим».
Метод “Мікрофон”
Сьогодні я дізнався (лася) …
10. Мені було цікаво …
Мене здивувало …
Мені захотілося дізнатися більше …
VI Домашнє завдання
Вчитель англ. мови: Our lesson is coming to the end. It's time to say goodbye.
We have done much at the lesson. You were great! Your hometask is to write a
short article about sightseeing in Kyiv.
Вчитель історії: З історії домашнє завдання - повторити параграф 12. А для
бажаючих продовжити подорож Києвом пропоную відвідати віртуальну
екскурсію Києво-Печерською лаврою.
https://lavra.ua/3dtour/
13. ДОДАТОК 2
In 1997 this bronze monument to Yaroslav the Wise was unveiled near the Golden
Gate. Here Yaroslav is sitting on a bench directing his gaze toward the St Sophia
Cathedral. In his hands the layout of the church that he built to be the centerpiece
of his new capital.
This is the cathedral of St Sophia first built in the 11th
century during the reign of
Yaroslav the Wise. Now it's one of Kiev`s best-known monuments and the first to
be granted UN World Heritage status in Ukraine. Now the name of the church
comes from the highest Sophia in Constantinople meaning holy wisdom rather
than referring to a specific Saint named Sophia.
The cathedral is an awesome example of Eastern Orthodox or Byzantine
architecture. It has five separate nave Saur main worship areas and five related
axes. The arched half dome section in the front where the clergy performs the
service. Very unique for Byzantine architecture St Sophia also has 13 separate
cupolas those domed features spread throughout the rooftops.
In Eastern Orthodox tradition the number of copula azure domes on a church
means something. One dome represents Jesus Christ the head of the church. Three
domes symbolize the Trinity – Father, Son and Holy Spirit. Five domes signify
Jesus and the four evangelists – Matthew, Nark, Luke and John. Seven represent
the seven sacraments of the church. Nine – the nine ranks of the angels and the
rarely seen of 13 like we have here at St Sophia’s Cathedral signifying Jesus Christ
and his 12 apostles. After the Roman Catholic Church the Eastern Orthodox
Church is the second largest Christian tradition in the world. It operates as a
communion of autonomous churches each governed by its own bishop while the
Eastern Orthodox Church has no central governing authority like the catholic pope.
The patriarch of Constantinople is recognized as the first among equals of all
bishops.
The word orthodox takes its meaning from the Greek words “ortos” – rights and
“doxa” – belief. Therefore the word orthodox means right belief.
Over 2000 years ago the man known as Jesus of Nazareth was born in the small
town of Bethlehem in the land of Judea. His extraordinary life, brutal execution
and miraculous resurrection from the dead attest to the truth of his claim to be the
only Son of God. This is the story of how Jesus through the lives of his faithful
followers has become known around the world impacting all of human history
from the first century until today.
This is a drive through history and severe.
14. ДОДАТОК 3
In 1997 this bronze monument to Yaroslav the Wise ________________________
__________________________________________________________________
Внутрішнє вбрання Софії Київської оздоблене __________________________
__________________________________________________________________
St Sophia has 13 separate cupolas that ____________________________________
___________________________________________________________________
Собор Святої Софії побудований _____________________________________
___________________________________________________________________
Three domes symbolize the Trinity of ___________________________________
__________________________________________________________________
Софійський собор є однією з найвідоміших пам'яток Києва і першим, якому
було надано _______________________________________________________
__________________________________________________________________