SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
Somo la 13
(1). Ufuatao ni mfano wa matumizi ya That’s why, tamka (Dhatsi wai) kwa tafsiri ya
„ndiyo maana’.
(1).(a). Kiswahili: Najua Kiingereza ni lugha ya kimataifa ndiyo maana najifunza.
Kiingereza: I know English is International language that’s why I learn it.
Tamka: (Ai nou Inglish iz Inteneshino langueji dhatsi wai Ai len iti).
(1).(b). Kiswahili: Wana pesa nyingi ndiyo maana wamenunua nyumba.
Kiingereza: They have a lot of money, that’s why they have bought a house.
Tamka: (Dhei hevu e lot ovu mane dhatsi wai dhei hevu bouti e hausi).
(1).(c). Kiswahili: Aisha ana tatizo kubwa ndiyo maana amekuja kukuona.
Kiingereza: Aisha has a big problem that’s why she has come to see you.
Tamka: (Aisha hez e big problem dhatsi wai shi hez kam tu sii yu).
ZOEZI LA 13.
Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza
Swali namba (1).
(1).(a).Je, unanipenda?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(1).(b). Ndiyo, nakupenda sana, ndiyo maana kilasiku huwa nakupa pesa.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2). Ufuatao ni mfano wa matumizi ya „why not’, tamka ( wai not) kwa tafsiri ya „kwa
nini isiwe hivyo’ na matumizi ya „Yes, of course’, tamka (Yesi, ofu kozi)! Kwa tafsiri ya
„ndiyo, bila shaka‟.
(2).(a). Swali: Je, utaenda Zanzibar?
Kiingereza: Will you go to Zanzibar?
Tamka: (Wil yu go tu Zanziba) ?
(2).(b). Jibu: Ndiyo, kwa nini isiwe hivyo?
Kiingereza: Yes, why not?
Tamka: (Yesi, wai not)?
(2).(c). Jibu: Ndiyo, bila shaka!
Kiingereza: Yes, of course!
Tamka: (Yesi, ofu kozi)!
(1).
ZOEZI LA 13.
Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza.
Swali namba (2).
(2).(a). Je, utanunua nyumba?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2).(b). Ndiyo, kwa nini isiwe hivyo!
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2).(c). Ndiyo, bila shaka.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Somo hili ni sehemu ya kitabu kilichoandikwa na Ras Simba kiitwacho “Let the World Speak English and
Swahili”, kitabu ambacho kikiwa pamoja na video yake kitamuwezesha mtanzania yeyote kuongea na
kuandika Kiingereza fasaha bila ya kufundishwa na mwalimu, na kumuwezesha mzungumzaji yeyote wa
Kiingereza kujua Kiswahili bila ya kufundishwa na mwalimu, kitauzwa Tanzania, Uingereza na Marekani
kwa bei ya sh. laki 2. Kitabu hiki kwa upande wa kufundisha Kiingereza kanuni zake huitwa N+S+T au
P+H+V, lakini kwa upande wa kufundisha Kiswahili kanuni zake huitwa P+H+V tu. Ukiwa tayari kulipa
kabla hakijatoka utalipa sh. laki moja tu na utakabidhiwa kitabu na video yake siku ya uzinduzi wake
rasmi. Kitabu hiki ni kizuri sana kwa watu wasio na nafasi ya kuhudhuria darasani. Kama upo tayari kulipa
kabla ni vizuri sana kwani utachangia mtaji wake. Malipo yote ya kabla hufanywa kwa Ras Simba
mwenyewe kupitia akaunti zake za Barclays, CRDB, NMB au tigo pesa 0714 – 69 29 69.
(2).

More Related Content

More from makukuzenyu (20)

Somo la 30
Somo la 30Somo la 30
Somo la 30
 
Somo la 28
Somo la 28Somo la 28
Somo la 28
 
Somo la 26
Somo la  26Somo la  26
Somo la 26
 
Somo la 25
Somo la  25Somo la  25
Somo la 25
 
Somo la 24
Somo la  24Somo la  24
Somo la 24
 
Somo la 23
Somo la  23Somo la  23
Somo la 23
 
Somo la 22
Somo la  22Somo la  22
Somo la 22
 
Somo la 21
Somo la  21Somo la  21
Somo la 21
 
Somo la 19
Somo la  19Somo la  19
Somo la 19
 
Somo la 18
Somo la  18Somo la  18
Somo la 18
 
Somo la 17
Somo la  17Somo la  17
Somo la 17
 
Somo la 16
Somo la  16Somo la  16
Somo la 16
 
Somo la 15
Somo la  15Somo la  15
Somo la 15
 
Somo la 14
Somo la  14Somo la  14
Somo la 14
 
Somo la 12
Somo la  12Somo la  12
Somo la 12
 
Somo la 11
Somo la  11Somo la  11
Somo la 11
 
Somo la 10
Somo la  10Somo la  10
Somo la 10
 
Somo la 9
Somo la  9Somo la  9
Somo la 9
 
Somo la 8
Somo la  8Somo la  8
Somo la 8
 
Somo la 7
Somo la  7Somo la  7
Somo la 7
 

Recently uploaded

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
heathfieldcps1
 

Recently uploaded (20)

REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 

Somo la 13

  • 1. Somo la 13 (1). Ufuatao ni mfano wa matumizi ya That’s why, tamka (Dhatsi wai) kwa tafsiri ya „ndiyo maana’. (1).(a). Kiswahili: Najua Kiingereza ni lugha ya kimataifa ndiyo maana najifunza. Kiingereza: I know English is International language that’s why I learn it. Tamka: (Ai nou Inglish iz Inteneshino langueji dhatsi wai Ai len iti). (1).(b). Kiswahili: Wana pesa nyingi ndiyo maana wamenunua nyumba. Kiingereza: They have a lot of money, that’s why they have bought a house. Tamka: (Dhei hevu e lot ovu mane dhatsi wai dhei hevu bouti e hausi). (1).(c). Kiswahili: Aisha ana tatizo kubwa ndiyo maana amekuja kukuona. Kiingereza: Aisha has a big problem that’s why she has come to see you. Tamka: (Aisha hez e big problem dhatsi wai shi hez kam tu sii yu). ZOEZI LA 13. Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza Swali namba (1). (1).(a).Je, unanipenda? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (1).(b). Ndiyo, nakupenda sana, ndiyo maana kilasiku huwa nakupa pesa. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (2). Ufuatao ni mfano wa matumizi ya „why not’, tamka ( wai not) kwa tafsiri ya „kwa nini isiwe hivyo’ na matumizi ya „Yes, of course’, tamka (Yesi, ofu kozi)! Kwa tafsiri ya „ndiyo, bila shaka‟. (2).(a). Swali: Je, utaenda Zanzibar? Kiingereza: Will you go to Zanzibar? Tamka: (Wil yu go tu Zanziba) ? (2).(b). Jibu: Ndiyo, kwa nini isiwe hivyo? Kiingereza: Yes, why not? Tamka: (Yesi, wai not)? (2).(c). Jibu: Ndiyo, bila shaka! Kiingereza: Yes, of course! Tamka: (Yesi, ofu kozi)! (1).
  • 2. ZOEZI LA 13. Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza. Swali namba (2). (2).(a). Je, utanunua nyumba? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (2).(b). Ndiyo, kwa nini isiwe hivyo! ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (2).(c). Ndiyo, bila shaka. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Somo hili ni sehemu ya kitabu kilichoandikwa na Ras Simba kiitwacho “Let the World Speak English and Swahili”, kitabu ambacho kikiwa pamoja na video yake kitamuwezesha mtanzania yeyote kuongea na kuandika Kiingereza fasaha bila ya kufundishwa na mwalimu, na kumuwezesha mzungumzaji yeyote wa Kiingereza kujua Kiswahili bila ya kufundishwa na mwalimu, kitauzwa Tanzania, Uingereza na Marekani kwa bei ya sh. laki 2. Kitabu hiki kwa upande wa kufundisha Kiingereza kanuni zake huitwa N+S+T au P+H+V, lakini kwa upande wa kufundisha Kiswahili kanuni zake huitwa P+H+V tu. Ukiwa tayari kulipa kabla hakijatoka utalipa sh. laki moja tu na utakabidhiwa kitabu na video yake siku ya uzinduzi wake rasmi. Kitabu hiki ni kizuri sana kwa watu wasio na nafasi ya kuhudhuria darasani. Kama upo tayari kulipa kabla ni vizuri sana kwani utachangia mtaji wake. Malipo yote ya kabla hufanywa kwa Ras Simba mwenyewe kupitia akaunti zake za Barclays, CRDB, NMB au tigo pesa 0714 – 69 29 69. (2).