On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
Somo la 20
1. Somo la 20
(1).(a). Matumizi ya What, tamka (wati) kwa tafsiri ya ndicho.
(1).(a).(i).Swali: Je, hiki ndicho wasemacho kila siku?
Kiingereza: Is this what they say everyday?
Tamka: (Izi dhisi wati dhei sei everidei)?
(1).(a).(ii). Jibu la ndiyo: Ndiyo, hiki ndicho wasemacho kila siku.
Kiingereza: Yes, this is what they say everyday.
Tamka: (Yesi, dhizi izi wati dhei sei everidei).
(1).(a).(iii). Jibu la hapana: Hapana, hiki sicho wasemacho kila siku.
Kiingereza: No, this is not what they say everyday.
Tamka: (No, dhizi izi noti wati dhei sei everidei).
(1).(b). Matumizi ya What, tamka (woti) - kwa tafsiri ya ngapi.
(1).(b).(i). Swali: Je, hii ni saa ngapi?
Kiingereza: What time is it?
Tamka: (Wat taim izi it)?
Jibu laweza kuwa:-
(1).(b).(ii). Kiswahili: Hii ni saa nne na dakika ishirini asubuhi
Kiingereza: It is 10:20am
Tamka: (Iti iz twenti past ten eiem).
. (1).(c). Matumizi ya What type, tamka (woti taipu) – kwa tafsiri ya aina gani .
(1).(c).(i). Kiswahili: Je, unapenda aina gani ya chakula?
Kiingereza: What type of food do you like?
Tamka: (Wat taipu ovu fud du yu laiki)?
Jibu laweza kuwa:-
(1).(c).(ii). Kiswahili: Napenda viazi mviringo.
Kiingereza: I like Irish potatoes.
Tamka: (Ai laiki Airishi potatozi).
(1).
2. ZOEZI LA 20.
Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza.
Swali namba (1).
(1).(a).(i). Je, hiki ndicho Musa asemacho kila siku?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(1).(a).(ii). Ndiyo, hiki ndicho Musa asemacho kila siku.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(1).(a).(iii). Hapana, hiki sicho Musa asemacho kila siku.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(1).(b).(i). Je, hii ni saa ngapi?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(1).(b).(ii). Hii ni saa kumi na nusu jioni.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(1).(c).(i). Je, unapenda aina gani ya kinywaji?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(1).(c).(ii). Napenda juisi ya embe.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(2).
3. (2).(a). Matumizi ya when, tamka (weni) - kwa tafsiri ya wakati katika wakati uliopita.
(2).(a).(i). Swali: Je, uliwapigia simu wakati walipokuwa Iringa?
Kiingereza: Did you call them when they were in Iringa?
Tamka: (Didi yu kolu dhem weni dhei wea in Iringa)?
(2).(a).(ii). Jibu la ndiyo: Ndiyo, niliwapigia simu wakati walipokuwa Iringa.
Kiingereza: Yes, I called them when they were in Iringa.
Tamka: (Yesi, Ai koldi dhem weni dhei wea in Iringa).
(2).(a).(iii). Jibu la hapana: Hapana, sikuwapigia simu wakati walipokuwa Iringa.
Kiingereza: No, I didn’t cali them when they were in Iringa.
Tamka: (No, Ai didnti kolu dhem weni dhei wea in Iringa).
(2).(b). Matumizi ya when, tamka (weni) - kwa tafsiri ya wakati katika wakati ujao.
(2).(b).(i). Swali: Je, utawapigia simu wakati watakapokuwa Iringa?
Kiingereza: Will you call them when they will be in Iringa?
Tamka: (Wili yu kolu dhem weni dhei wili bi ini Iringa)?
(2).(b).(ii). Jibu la ndiyo: Ndiyo, nitawapigia simu wakati watakapokuwa Iringa.
Kiingereza: Yes, I will call them when they will be in Iringa.
Tamka: (Yesi, Ai kolu dhem weni dhei wili bi ini Iringa).
(2).(b).(iii). Jibu la hapana: Hapana, sitawapigia simu wakati watakapokuwa Iringa.
Kiingereza: No, I won’t call them when they will be in Iringa.
Tamka: (No, Ai wonti kolu dhem weni dhei wili bi ini Iringa).
(2).(c).Matumizi ya when, tamka (weni)-kwa tafsiri ya wakati ktk wakati wa mara kwa
mara.
(2).(c).(i). Swali: Je, huwa unawapigia simu wakati wanapokuwa Iringa?
Kiingereza: Do you call them when they are in Iringa?
Tamka: (Du yu kolu dhem weni dhei a ini Iringa)?
(2).(c).(ii). Jibu la ndiyo: Ndiyo, huwa ninawapigia simu wakati wanapokuwa Iringa.
Kiingereza: Yes, I call them when they are in Iringa.
Tamka: (Yesi, Ai kolu dhem weni dhei a ini Iringa).
(2).(c).(iii). Jibu la hapana: Hapana, huwa siwapigii simu wakati wanapokuwa Iringa.
Kiingereza: No, I don’t call them when they are in Iringa.
Tamka: (No, Ai donti kolu dhem weni dhei a ini Iringa).
(3).
4. ZOEZI LA 20.
Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza.
Swali namba (2).
(2).(a).(i). Je, Musa alikupigia simu wakati ulipokuwa Iringa?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(a).(ii). Ndiyo, Musa alinipigia simu wakati nilipokuwa Iringa.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(a).(iii). Hapana, Musa hakunipigia simu wakati nilipokuwa Iringa.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(b).(i). Je, Musa atakupigia simu wakati utakapokuwa Iringa?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(b).(ii). Ndiyo, Musa atanipigia simu wakati nitakapokuwa Iringa.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(b).(iii). Hapana, Musa hatanipigia simu wakati nitakapokuwa Iringa.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(c).(i). Je, Musa huwa anakupigia simu wakati unapokuwa Iringa?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(c).(ii). Ndiyo, Musa huwa ananipigia simu wakati ninapokuwa Iringa.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2).(c).(ii). Hapana, Musa huwa hanipigii simu wakati ninapokuwa Iringa.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
(4).
5. (3).(a). Matumizi ya where, tamka (wea) – kwa tafsiri ya ambalo katika wakati ujao.
(3).(a).(i). Swali: Je, hili ni eneo ambalo utajenga nyumba?
Kiingereza: Is this the area where you will build a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe eria wea yu wili byuld e hausi)?
(3).(a).(ii). Jibu: Ndiyo, hili ni eneo ambalo nitajenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the area where I will build a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe eria wea Ai wil byuld e hausi).
(3).(a).(iii). Jibu: Hapana, hili siyo eneo ambalo nitajenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the area where I will build a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe eria wea Ai wil byuld e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambalo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea eneo.
(3).(b). Matumizi ya where, tamka (wea) – kwa tafsiri ya ambalo katika wakati uliopita.
(3).(b).(i). Swali: Je, hili ni eneo ambalo ulijenga nyumba?
Kiingereza: Is this the area where you built a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe eria wea yu byulti e hausi).?
(3).(b).(ii). Jibu: Ndiyo, hili ni eneo ambalo nilijenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the area where I built a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe eria wea Ai byulti e hausi).
(3).(b).(iii). Jibu: Hapana, hili siyo eneo ambalo nilijenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the area where I built a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe eria wea Ai byulti e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambalo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea eneo.
(3).(c).Matumizi ya where, tamka (wea) – kwa tafsiri ya ambalo ktk wakati wa mara kwa mara
(3).(c).(i). Swali: Je, hili ni eneo ambalo huwa unajenga nyumba?
Kiingereza: Is this the area where you build a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe eria wea yu byuldi e hausi).?
(3).(c).(ii). Jibu: Ndiyo, hili ni eneo ambalo huwa ninajenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the area where I build a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe eria wea Ai byuldi e hausi).
(3).(c).(iii). Jibu: Hapana, hili siyo eneo ambalo huwa ninajenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the area where I build a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe eria wea Ai byuldi e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambalo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea eneo.
(5).
6. ZOEZI LA 20.
Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza.
Swali namba (3).
(3).(a).(i).Je, hili ni eneo ambalo mtajenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(a).(ii). Ndiyo, hili ni eneo ambalo tutajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(a).(iii). Hapana, hili siyo eneo ambalo tutajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(b).(i). Je, hili ni eneo ambalo mlijenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(b).(ii). Ndiyo, hili ni eneo ambalo tulijenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(b).(iii). Hapana, hili siyo eneo ambalo tulijenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(c).(i). Je, hili ni eneo ambalo huwa mnajenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(c).(ii). Ndiyo, hili ni eneo ambalo huwa tunajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(3).(c).(iii). Hapana, hili siyo eneo ambalo huwa tunajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(6).
7. (4).(a). Matumizi ya where, tamka (wea) – kwa tafsiri ya ambayo katika wakati ujao.
(4).(a).(i). Swali: Je, hii ni sehemu ambayo utajenga nyumba?
Kiingereza: Is this the place where you will build a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe plesi wea yu wil byuld e hausi).?
(4).(a).(ii). Jibu: Ndiyo, hii ni sehemu ambayo nitajenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the place where I will build a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe plesi wea Ai wil byuld e hausi).
(4).(a).(iii). Jibu: Hapana, hii siyo sehemu ambayo nitajenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the place where I will build a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe plesi wea Ai wil byuld e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambayo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea sehemu.
(4).(b). Matumizi ya where – kwa tafsiri ya ambayo katika wakati uliopita.
(4).(b).(i). Swali: Je, hii ni sehemu ambayo ulijenga nyumba?
Kiingereza: Is this the place where you built a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe plesi wea yu byulti e hausi)?
(4).(b).(ii). Jibu: Ndiyo, hii ni sehemu ambayo nilijenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the place where I built a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe plesi wea Ai byulti e hausi).
(4).(b).(iii). Jibu: Hapana, hili siyo sehemu ambayo nilijenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the place where I built a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe plesi wea Ai byulti e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambayo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea sehemu.
(4).(c).Matumizi ya where – kwa tafsiri ya ambayo katika wakati wa mara kwa mara
(4).(c).(i). Swali: Je, hii ni sehemu ambayo huwa unajenga nyumba?
Kiingereza: Is this the place where you build a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe plesi wea yu byuldi e hausi).?
(4).(c).(ii). Jibu: Ndiyo, hii ni sehemu ambayo huwa ninajenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the place where I build a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe place wea Ai byuldi e hausi).
(4).(c).(iii). Jibu: Hapana, hii siyo sehemu ambayo huwa ninajenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the place where I build a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe plesi wea Ai byuldi e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambayo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea sehemu.
(7).
8. ZOEZI LA 20.
Change into English, tamka (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza.
Swali namba (4).
(4).(a).(i).Je, hii ni sehemu ambayo mtajenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(a).(ii). Ndiyo, hii ni sehemu ambayo tutajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(a).(iii). Hapana, hii siyo sehemu ambayo tutajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(b).(i). Je, hii ni sehemu ambayo mlijenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(b).(ii). Ndiyo, hii ni sehemu ambayo tulijenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(b).(iii). Hapana, hii siyo sehemu ambayo tulijenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(c).(i). Je, hii ni sehemu ambayo huwa mnajenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(c).(ii). Ndiyo, hii ni sehemu ambayo huwa tunajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(4).(c).(iii). Hapana, hii siyo sehemu ambayo huwa tunajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(8).
9. (5).(a). Matumizi ya where, tamka (wea) – kwa tafsiri ya ambapo katika wakati ujao.
(5).(a).(i). Swali: Je, hapa ni pahala ambapo utajenga nyumba?
Kiingereza: Isthis the place where you will build a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe plesi wea yu wil byuld e hausi)?
(5).(a).(ii). Jibu: Ndiyo, hapa ni pahala ambapo nitajenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the place where I will build a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe plesi wea Ai wil byuld e hausi).
(5).(a).(iii). Jibu: Hapana, hapa siyo pahala ambapo nitajenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the place where I will build a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe plesi wea Ai wil byuldi e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambapo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea pahala.
(5).(b). Matumizi ya where – kwa tafsiri ya ambapo katika wakati uliopita.
(5).(b).(i). Swali: Je, hapa ni pahala ambapo ulijenga nyumba?
Kiingereza: Is this the place where you built a house?
Tamka: (Izi dhizi dhe plesi wea yu byulti e hausi)?
(5).(b).(ii). Jibu: Ndiyo, hapa ni pahala ambapo nilijenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the place where I built a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe plesi wea Ai byulti e hausi).
(5).(b).(iii). Jibu: Hapana, hapa siyo pahala ambapo nilijenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the place where I built a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe plesi wea Ai byulti e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambapo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea pahala.
(5).(c).Matumizi ya where – kwa tafsiri ya ambapo ktk wakati wa mara kwa mara
(5).(c).(i). Swali: Je, hapa ni pahala ambapo huwa unajenga nyumba?
Kiingereza: Is this a place where you build a house?
Tamka: (Izi dhizi e plesi wea yu byuldi e hausi)?
(5).(c).(ii). Jibu: Ndiyo, hapa ni pahala ambapo huwa ninajenga nyumba.
Kiingereza: Yes, this is the place where I build a house.
Tamka: (Yesi, dhizi izi dhe place wea Ai byuldi e hausi).
(5).(c).(iii). Jibu: Hapana, hapa siyo pahala ambapo huwa ninajenga nyumba.
Kiingereza: No, this is not the place where I build a house.
Tamka: (No, dhizi izi noti dhe plesi wea Ai byuldi e hausi).
Katika sentensi hizi where imetumika kwa tafsiri ya ambapo kwasababu sentensi
zenyewe zinaongelea pahala.
(9).
10. ZOEZI LA 20.
Change into English (Cheji intu Inglishi) – Badilisha kwa Kiingereza.
Swali namba (5).
(5).(a).(i).Je, hapa ni pahala ambapo mtajenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(a).(ii). Ndiyo, hapa ni pahala ambapo tutajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(a).(iii). Hapana, hapa siyo pahala ambapo tutajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(b).(i). Je, hapa ni pahala ambapo mlijenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(b).(ii). Ndiyo, hapa ni pahala ambapo tulijenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(b).(iii). Hapana, hapa siyo pahala ambapo tulijenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(c).(i). Je, hapa ni pahala ambapo huwa mnajenga nyumba?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(c).(ii). Ndiyo, hapa ni pahala ambapo huwa tunajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(5).(c).(iii). Hapana, hapa siyo pahala ambapo huwa tunajenga nyumba.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(Mwisho wa somo)
(10).