SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
BOAGES, pastisseria
Pl. Concòrdia núm. 11, Les Corts
L’establiment és una pastisseria i
rebosteria.
El nom està en català.
Textos exteriors (escrits exactament
igual que a l’establiment)
- Alerta, us podeu enganxar els dits!
- Espai lliure de fum.
-Si us plau no arrenqueu les
plantes!
-Personalitzem el teu ciri
Textos interiors (escrits exactament igual que a l’establiment)
- Melmelades petites.
- Bosses llaminadures
- (i tots els noms dels altres productes, escrits correctament en català)
La llengua de comunicació en el primer contacte ha estat el català.
La llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació ha estat el català,
també.
El nivell de correcció lingüística del català oral era alt.
El nivell de correcció lingüística del castellà oral no el sabem ja que a nosaltres
només se’ns ha dirigit en català.
El nivell de correcció lingüística del català escrit era alt.
El nivell de correcció lingüística del castellà escrit no el sabem, ja que tot estava
escrit en català.
Entrevista al dependent de la botiga:
- Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i no
una altra?
El català, gairebé sempre, però depèn de la llengua en la que se’m dirigeixi el
client.
- Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de
llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?
Si hi ha barreges, sempre intento utilitzar el català.
- Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?
Mai m’ho havia plantejat.
- En quina llengua es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
Jo al principi sempre em dirigeixo en català, si no és que ja conec al client i sé que
ell parla en castellà. Per una qüestió d’educació, sempre m’han ensenyat que és el
dependent el que ha de canviar la llengua i adaptar-se al client.
- Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció
de la llengua del client?
Sí.

More Related Content

What's hot (20)

El gol
El golEl gol
El gol
 
Bar 2
Bar 2Bar 2
Bar 2
 
2
22
2
 
La fleca
La flecaLa fleca
La fleca
 
Veritas, supermercat
Veritas, supermercatVeritas, supermercat
Veritas, supermercat
 
Farmàcia 3
Farmàcia 3Farmàcia 3
Farmàcia 3
 
5
55
5
 
Farmàcia 4
Farmàcia 4Farmàcia 4
Farmàcia 4
 
Questionari macxipa vallespir 125
Questionari macxipa vallespir 125Questionari macxipa vallespir 125
Questionari macxipa vallespir 125
 
Guanell, Marta farmàcia
Guanell, Marta farmàciaGuanell, Marta farmàcia
Guanell, Marta farmàcia
 
Bar rafi cafe
Bar rafi cafeBar rafi cafe
Bar rafi cafe
 
Bar 2
Bar 2Bar 2
Bar 2
 
tabacs, estanc
tabacs, estanctabacs, estanc
tabacs, estanc
 
Tabacs, estanc
Tabacs, estancTabacs, estanc
Tabacs, estanc
 
Fleca
FlecaFleca
Fleca
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 4
Establiment 4Establiment 4
Establiment 4
 
Cafeteria Mundia - establiment 2
Cafeteria Mundia - establiment 2Cafeteria Mundia - establiment 2
Cafeteria Mundia - establiment 2
 
Cafe gelateria venezia
Cafe gelateria veneziaCafe gelateria venezia
Cafe gelateria venezia
 

Viewers also liked

Viewers also liked (20)

Antavilla School Semana Cultural
Antavilla School  Semana CulturalAntavilla School  Semana Cultural
Antavilla School Semana Cultural
 
Taller plan de mejoramiento 10 sociales
Taller plan de mejoramiento 10 socialesTaller plan de mejoramiento 10 sociales
Taller plan de mejoramiento 10 sociales
 
Ebaluacion diagnostica
Ebaluacion diagnosticaEbaluacion diagnostica
Ebaluacion diagnostica
 
Geopolítica del petróleo
Geopolítica del petróleo Geopolítica del petróleo
Geopolítica del petróleo
 
La virgen de las rocas (francés)
La virgen de las rocas (francés)La virgen de las rocas (francés)
La virgen de las rocas (francés)
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
stephen Resume_03-May-16_22-27-48
stephen Resume_03-May-16_22-27-48stephen Resume_03-May-16_22-27-48
stephen Resume_03-May-16_22-27-48
 
Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocional
 
Guía 5
Guía 5Guía 5
Guía 5
 
notify
notifynotify
notify
 
Decreto supremo n 1573
Decreto supremo n 1573Decreto supremo n 1573
Decreto supremo n 1573
 
Cyberbulliyng Fernando
Cyberbulliyng FernandoCyberbulliyng Fernando
Cyberbulliyng Fernando
 
Hoja menbretada
Hoja menbretadaHoja menbretada
Hoja menbretada
 
Gerencia de proyectos
Gerencia de proyectosGerencia de proyectos
Gerencia de proyectos
 
ANIMALS
ANIMALSANIMALS
ANIMALS
 
Architecture portfolio | Maura Rotelli
Architecture portfolio | Maura RotelliArchitecture portfolio | Maura Rotelli
Architecture portfolio | Maura Rotelli
 
Ejerci escritura
Ejerci escrituraEjerci escritura
Ejerci escritura
 
Tabla de precios
Tabla de preciosTabla de precios
Tabla de precios
 
HV Deneidy Sánchez
HV Deneidy SánchezHV Deneidy Sánchez
HV Deneidy Sánchez
 
Kelly McKnight
Kelly McKnightKelly McKnight
Kelly McKnight
 

Similar to Pastisseria

la Balear, drogueria
la Balear, drogueriala Balear, drogueria
la Balear, drogueriaclaravend
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2lenfuie
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1lenfuie
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1lenfuie
 
Primer establiment - LES CORTS
Primer establiment - LES CORTSPrimer establiment - LES CORTS
Primer establiment - LES CORTSbantuguimcaste
 
Brétema.- establiment 4
Brétema.- establiment 4Brétema.- establiment 4
Brétema.- establiment 4bantuguimcaste
 
El picoteo maquetat
El picoteo maquetatEl picoteo maquetat
El picoteo maquetatmarcmdmbruno
 
Questionnari macxipa 190 vallespir
Questionnari macxipa 190 vallespirQuestionnari macxipa 190 vallespir
Questionnari macxipa 190 vallespirgmg3eso
 

Similar to Pastisseria (16)

la Balear, drogueria
la Balear, drogueriala Balear, drogueria
la Balear, drogueria
 
Careban cofee
Careban cofeeCareban cofee
Careban cofee
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
Bar caracas
Bar caracasBar caracas
Bar caracas
 
Primer establiment - LES CORTS
Primer establiment - LES CORTSPrimer establiment - LES CORTS
Primer establiment - LES CORTS
 
Establiment 3
Establiment 3Establiment 3
Establiment 3
 
Brétema.- establiment 4
Brétema.- establiment 4Brétema.- establiment 4
Brétema.- establiment 4
 
El picoteo maquetat
El picoteo maquetatEl picoteo maquetat
El picoteo maquetat
 
Establiment 3
Establiment 3Establiment 3
Establiment 3
 
Farmàcia 6
Farmàcia 6Farmàcia 6
Farmàcia 6
 
Gloria
GloriaGloria
Gloria
 
Questionnari macxipa 190 vallespir
Questionnari macxipa 190 vallespirQuestionnari macxipa 190 vallespir
Questionnari macxipa 190 vallespir
 

Pastisseria

  • 1. BOAGES, pastisseria Pl. Concòrdia núm. 11, Les Corts L’establiment és una pastisseria i rebosteria. El nom està en català. Textos exteriors (escrits exactament igual que a l’establiment) - Alerta, us podeu enganxar els dits! - Espai lliure de fum. -Si us plau no arrenqueu les plantes! -Personalitzem el teu ciri Textos interiors (escrits exactament igual que a l’establiment) - Melmelades petites. - Bosses llaminadures - (i tots els noms dels altres productes, escrits correctament en català) La llengua de comunicació en el primer contacte ha estat el català. La llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació ha estat el català, també. El nivell de correcció lingüística del català oral era alt. El nivell de correcció lingüística del castellà oral no el sabem ja que a nosaltres només se’ns ha dirigit en català. El nivell de correcció lingüística del català escrit era alt. El nivell de correcció lingüística del castellà escrit no el sabem, ja que tot estava escrit en català. Entrevista al dependent de la botiga: - Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i no una altra? El català, gairebé sempre, però depèn de la llengua en la que se’m dirigeixi el client. - Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de llengües tant a nivell escrit com a nivell oral? Si hi ha barreges, sempre intento utilitzar el català. - Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai? Mai m’ho havia plantejat. - En quina llengua es dirigeix el dependent al client? Sempre? Independentment de la llengua del client? Jo al principi sempre em dirigeixo en català, si no és que ja conec al client i sé que ell parla en castellà. Per una qüestió d’educació, sempre m’han ensenyat que és el dependent el que ha de canviar la llengua i adaptar-se al client. - Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la llengua del client? Sí.