4. Voorwaarden
•
•
•
•
Zelfde aanbod in het Nederlands
Eindtermen in het Nederlands
4 uur per week
Engels – Frans – Duits
•
•
Engels alleen in derde graad
Niet in Brussel
5. Leraren
•
•
•
•
•
Vrijwilligers binnen een wettelijk
kader
Gevraagd door de directie
Werden ondersteund in uren
Vakleraren zonder taalopleiding
Aanbod extra scholing:
o Extern (CVO, opleidingscentra,
Norwich, Bell, Tampere)
o Intern
9.
Evaluatie van het project
•
•
•
Interviews leerlingen, leraren, directie
o SWOT
o Motivatie
o Reactie ouders
o Ervaringen
o Leerwinst
o Belasting
Observaties
Toetsen
10. Intern
•
•
•
Samenwerking taalleraar en
zaakvakleraar
o Wetenschappelijke thema’s in de
taalles
o Evalueren van de leerling via
portfoliowerk
o E-twinning
Via website
Via teacher portfolio
40. Uitdagingen
•
•
•
Leraren vinden
Leraren trainen
o Classroom English/ Doeltaal
o Methodologie vreemde taal
o CLIL-methodologie
Elitair?
o Iets voor privé-scholen?
o Selecteren?
o Voor de betere student?
o Brussel
43. Invoeren van CLIL
•
•
•
•
In welke vakken of richtingen?
(economie, wetenschappen … );
In welke graad? (1ste en 2de graad);
Met welke talen? (volgens locatie van de school
en de aard van het vak, volgens de beschikbare
leraren);
Welke problemen kun je verwachten? (veel
vragen over de hoeveelheid extra werk voor
leerling en leraar);
44. •
•
•
Welke extra ondersteuning kun je
verwachten bij extra taakbelasting? (het
aantal uren dat de school ter beschikking
stelt, zeker in de beginfase);
Hoe zal je de ouders en de leerlingen
informeren? (profilering van bepaalde
richtingen);
Hoe zit het met de eindtermen en de
leerplannen?
45. •
•
Hoeveel uur in de week? (distributie vreemde taal
- Nederlands);
Hoe zul je leerlingen selecteren, indien dat
wenselijk is. Voor iedereen in een bepaalde
richting of niet? Consequenties voor
differentiëring en voor het elitaire karakter van
CLIL;
46. •
•
Welke eigen didactieken voor
taalverwerving dienen toegepast te
worden? CLIL is meer dan het geven van de
zaakvakcursus in het Frans, Duits of Engels;
Welk profiel heeft de CLIL-leraar?
(bereidheid om nascholing te volgen rond
taaldidactiek en rond CLIL-didactiek, om
samen te werken met de taalleraar).
47. Inbedding
Hoe
is bi-lingual teaching een onderdeel
van het schoolwerkplan?
Kan CLIL inhaken op een politiek van
uitwisselingen, vakoverschrijdende
initiatieven over de grenzen heen?
Europese dimensie
50. Fremdspracheoffensive, 1994
• MARSH D., Profiling European CLIL Classrooms,
2001
• European action programmes, 2002-2003
• Eurydice Report, 2006
• MALJERS et al., Council of Europe Country Report,
2007
• Key Data on teaching languages at schools, 2008
Vlaamse Overheid (L. Sercu, L. Strobbe),
Wetenschappelijke begeleiding en evaluatie van
de CLIL-projecten in het secundair onderwijs in
Vlaanderen, 2011
•