SlideShare a Scribd company logo
L-Evanġelju tat-
Twelid ta’ Marija
KAPITOLU 1
1 Il-Verġni Marija mbierka u dejjem glorjuża, imnissla
mir-razza rjali u l-familja ta’ David, twieldet fil-belt ta’
Nazaret, u edukata f’Ġerusalemm, fit-tempju tal-Mulej.
2 Missierha kien jisimha Ġoakim, u Anna t’ommha. Il-
familja ta’ missierha kienet tal-Galilija u tal-belt ta’
Nazaret. Il-familja ta’ ommha kienet ta’ Betlehem.
3 Ħajjithom kienet ċara u dritta f’għajnejn il-Mulej, pijuża
u bla difetti quddiem il-bnedmin. Għax qasmu s-sustanza
kollha tagħhom fi tliet partijiet:
4 Waħda minnhom iddedikaw lit-tempju u lill-uffiċjali tat-
tempju; ieħor qassmu fost barranin, u persuni f'ċirkostanzi
foqra; u t-tielet huma rriżervaw għalihom infushom u l-użi
tal-familja tagħhom stess.
5 B’dan il-mod għexu għal madwar għoxrin sena kastu, fil-
favur ta’ Alla, u l-istima tal-bnedmin, mingħajr ebda tfal.
6 Imma wegħdu li jekk Alla jiffavorihom b’xi kwistjoni,
kienu se jiddedikawha għas-servizz tal-Mulej; minħabba
f’hekk kienu jmorru f’kull festa fis-sena fit-tempju tal-
Mulej.
7 U ġara li meta waslet il-festa tad-dedikazzjoni, Ġoakim,
maʼ xi wħud mit-tribù tiegħu, telaʼ Ġerusalemm, u f’dak
iż-żmien, Issakar kien qassis il-kbir;
8 Li, meta ra lil Ġoakim flimkien mal-bqija tal-ġirien
tiegħu, iġibu l-offerta tiegħu, disprezza kemm lilu kif ukoll
l-offerti tiegħu, u staqsieh,
9 Għala hu, li ma kellux tfal, kien jippreżumi li jidher fost
dawk li kellhom? Żid, li l-offerti tiegħu qatt ma setgħu
jkunu aċċettabbli għal Alla, li kien iġġudikat minnu mhux
denju li jkollu t-tfal; l-Iskrittura qalet, Misħut kull min ma
jitnissilx raġel f’Iżrael.
10 Qal ukoll, li l-ewwel għandu jkun ħieles minn dik is-
saħta billi jnissel xi ħruġ, u mbagħad jiġi bl-offerti tiegħu
fil-preżenza t’Alla.
11 Imma Ġoakim kien imħawwad ħafna bil-mistħija taʼ
dan it-tmaqdir, irtira għand ir-rgħajja, li kienu mal-bhejjem
fil-mergħat tagħhom;
12 Għax ma kienx inklinat li jerġaʼ lura d- dar, biex il-
ġirien tiegħu, li kienu preżenti u semgħu dan kollu
mingħand il- qassis il- kbir, ma jkaxkruh pubblikament bl-
istess mod.
KAPITOLU 2
1 Imma meta kien ilu hemm għal xi żmien, f’xi jum meta
kien waħdu, l-anġlu tal-Mulej kien ħdejh b’dawl prodiġjuż.
2 Lilu, mħasseb bid-dehra, l-anġlu li kien deher lilu, u
jipprova jikkomponih qal:
3 Tibżax, Ġoakim, u lanqas tnikket quddiemi, għax jien
anġlu tal-Mulej mibgħut minnu lilek, biex ngħarrafek, li t-
talb tiegħek jinstema, u l-elemna tiegħek titlaʼ quddiem
Alla. .
4 Għax żgur li ra l-mistħija tagħkom, u semagħkom
imċanfar b’mod inġust talli ma kellux it-tfal: għax Alla hu
l-vendikatur tad-dnub, u mhux tan-natura;
5 U allura meta jagħlaq il-ġuf ta’ xi persuna, jagħmel dan
għal din ir-raġuni, biex jerġa’ jiftaħ b’mod aktar mill-
għaġeb, u dak li jitwieled jidher li mhux il-prodott tax-
xewqa, imma d-don ta’ Alla. .
6 Għax l-ewwel omm taʼ ġenskom Sara, lanqas sat-tmenin
sena tagħha, ma kinitx għerja: Imma anki fi tmiem ix-
xjuħija tagħha tnissel lil Iżakk, li fih il-wegħda saret barka
għall-ġnus kollha.
7 Rakel ukoll, tant favur Alla, u tant maħbuba minn
Ġakobb qaddis, baqgħet għerja għal żmien twil, iżda wara
kienet il- omm taʼ Ġużeppi, li mhux biss kien gvernatur taʼ
l- Eġittu, imma ħeles lil ħafna ġnus milli jitħassru b’ ġuħ.
8 Min fost l-​ imħallfin kien iktar qalbieni minn Sansun,
jew iktar qaddis minn Samwel? U madankollu t-tnejn
ommijiethom kienu għerja.
9 Imma jekk ir-raġuni ma tikkonvinċikomx mill-verità ta’
kliemi, li hemm konċepimenti frekwenti fi snin avvanzati,
u li dawk li kienu għerja ħarġu għas-sorpriża kbira
tagħhom; għalhekk Anna martek iġġiblek tifla, u isimha
Marija;
10 Hi għandha, skond il-wegħda tiegħek, tkun dedikata lill-
Mulej sa minn tfulija, u tkun mimlija bl-Ispirtu s-Santu
minn ġuf ommha;
11 La tiekol u lanqas tixrob xi ħaġa mhux nadifa, u lanqas
il-konverżazzjoni tagħha ma għandha tkun barra fost in-
nies komuni, imma fit-tempju tal-Mulej; li sabiex ma taqax
taħt xi malafama jew suspett ta’ dak li hu ħażin.
12 Mela fil-proċess tas-snin tagħha, kif se tkun b’mod
mirakoluż imwielda minn wieħed li kien għeri, hekk hi
għandha, waqt li għadha verġni, b’mod bla paragun,
tnisslet l-Iben ta’ Alla l-Għoli, li għandu , jissejjaħ Ġesù, u,
skond is-sinifikat ta 'ismu, kun is-Salvatur tal-ġnus kollha.
13 U dan ikun sinjal għalik tal-affarijiet li jiena niddikjara,
jiġifieri, meta tasal lejn il-bieb tad-deheb taʼ Ġerusalemm,
hemm tiltaqaʼ maʼ martek Anna, li tkun imħassba ħafna li
ma rġajt lura qabel, imbagħad tifraħ. biex narak.
14 Meta l-anġlu qal dan, telaq minnu.
KAPITOLU 3
1 Wara l-anġlu deher lil Anna martu jgħidlu: La tibżax, la
taħsibx li dak li tara hu spirtu.
2 Għax jien dak l-anġlu li għamilt it-talb u l-elemna tiegħek
quddiem Alla, u issa mibgħut lilek, biex inkun
ngħarrafkom, li titwieledlek tifla, li tissejjaħ Marija, u
titbierka minn fuq. in-nisa kollha.
3 Hija għandha tkun, immedjatament mat-twelid tagħha,
mimlija bil-grazzja tal-Mulej, u għandha tkompli matul it-
tliet snin tal-ftim tagħha f’dar missierha, u wara, tkun
dedikata għas-servizz tal-Mulej, ma titbiegħedx mill-
tempju, sakemm tasal għas-snin ta’ diskrezzjoni.
4 Fi ftit kliem, hi għandha taqdi lill-Mulej lejl u nhar fis-
sawm u fit-talb, għandha tastjeni minn kull ħaġa mhux
nadifa, u qatt ma tkun taf lil xi ħadd;
5 Imma, peress li tkun eżempju bla paragun mingħajr ebda
tniġġis jew tbajja, u verġni li ma tafx lil ebda raġel,
għandha tnisslet iben, u qaddejja għandha tnisslet lill-Mulej,
li kemm bil-grazzja kif ukoll ismu u l-għemejjel tiegħu,
għandu jkun is-Salvatur. tad-dinja.
6 Qum għalhekk, itla Ġerusalemm, u meta tasal lejn dak li
jissejjaħ il-bieb tad-deheb għax huwa indurat bid-deheb,
bħala sinjal taʼ dak li għedtilkom, tiltaqaʼ mar-raġel tiegħek,
li għas-sigurtà tiegħu int kienu tant imħassba.
7 Għalhekk, meta ssibu dawn l-affarijiet hekk imwettqa,
emmnu li l-bqija kollha li għedtilkom, bla dubju se
jitwettaq ukoll.
8 Għalhekk, skond il- kmand taʼ l- anġlu, it- tnejn li huma
telqu mill- postijiet fejn kienu, u meta waslu fil- post
speċifikat fit- tbassir taʼ l- anġlu, iltaqgħu maʼ xulxin.
9 Imbagħad, ferħanin bil-viżjoni taʼ xulxin, u sodisfatti bis-
sħiħ bil-wegħda taʼ tifel, raddu ħajr xieraq lill-Mulej, li
jgħolli lill-umli.
10 Wara li faħħru lill-Mulej, marru lura d-dar, u għexu fi
stennija ferrieħa u żgura tal-wegħda t’Alla.
11 Mela Anna tnissel, u wildet tifla, u, skont il-kmand tal-
anġlu, il-ġenituri sejmuha Marija.
KAPITOLU 4
1 U meta skadew tliet snin, u ż-żmien tal-ftim tagħha
spiċċa, ġabu lill-Verġni fit-tempju tal-Mulej bl-offerti.
2 U kien hemm madwar it-tempju, skond il-ħmistax-il
Salm taʼ gradi, ħmistax-il taraġ biex jitilgħu.
3 Għax it-tempju kien mibni fuq muntanja, l-artal tas-
sagrifiċċju tal-ħruq, li kien barra, ma setax jersaq qrib ħlief
bit-taraġ;
4 Il-ġenituri tal-Verġni mbierka u t-tarbija Marija
poġġewha fuq wieħed minn dawn it-taraġ;
5 Imma waqt li kienu qed ineħħu ħwejjiġhom, li kienu
vjaġġaw fihom, u skond id-drawwa jilbsu xi wħud li kienu
aktar puliti u nodfa,
6 Sadanittant il-Verġni tal-Mulej b’tali mod telgħet it-taraġ
kollu wieħed wara l-ieħor, mingħajr l-għajnuna ta’ ħadd
biex imexxiha jew jerfagħha, li xi ħadd kien jiġġudika
minn hawn li kienet ta’ età perfetta.
7 Hekk għamel il-Mulej, fil-bidu tal-Verġni tiegħu, wettaq
din il-ħidma straordinarja, u b’dan il-miraklu jixhed kemm
kienet kbira ’l quddiem.
8 Imma l-ġenituri offrew is-sagrifiċċju tagħhom, skond id-
drawwa tal-liġi, u pperfezzjonaw il-vot tagħhom, ħallew
lill-Verġni ma’ verġni oħra fl-appartamenti tat-tempju, li
kellhom jitrabbew hemmhekk, u marru lura d-dar.
KAPITOLU 5
1 Imma l-Verġni tal-Mulej, kif avvanzat fil-biżgħat, żdiedet
ukoll fil-perfezzjonijiet, u skond il-kliem tas-Salmista,
missierha u ommha abbandunawha, imma l-Mulej ħa
ħsiebha.
2 Għax hi kuljum kellha l-konverżazzjoni tal-anġli, u
kuljum rċeviet viżitaturi mingħand Alla, li ppreservaha
minn kull xorta taʼ ħażen, u ġġiegħelha titkabbar b’kull
ħaġa tajba;
3 Għalhekk, meta waslet għall-erbatax-il sena tagħha, kif
il-ħżiena ma setgħux ipoġġu fuqha xejn denju ta’ ċanfar,
hekk il-persuni tajbin kollha, li kienu midħla tagħha,
ammiraw ħajjitha u l-konversazzjoni tagħha.
4 F’dak iż-żmien il-qassis il-kbir għamel ordni pubbliku. Li
l-verġni kollha li kellhom insedjamenti pubbliċi fit-tempju,
u waslu għal din l-età, għandhom jirritornaw id-dar, u, kif
issa kienu ta 'maturità xierqa, għandhom, skond id-drawwa
ta' pajjiżhom, jagħmlu ħilithom biex jiżżewġu.
5 Għal liema kmand, għalkemm il-verġni l-oħra kollha
ċedew l-ubbidjenza, Marija l-Verġni tal-Mulej waħedha
wieġbet, li ma setgħetx tosservah.
6 Jassenjaw dawn ir-raġunijiet, li kemm hi kif ukoll il-
ġenituri tagħha kienu ddedikawha għas-servizz tal-Mulej; u
barra minn hekk, li kienet wegħdet verġinità lill-Mulej,
liema wegħda kienet deċiża li qatt ma tkisser billi timtedd
ma’ raġel.
7 Il-qassis il-kbir qed jinġieb f’diffikultà,
8 Ladarba hu ma darax iħoll il-wegħda, u ma jobdix l-
Iskrittura, li tgħid, Wegħda u ħallas,
9 Min-naħa l-oħra lanqas tintroduċi drawwa, li għaliha n-
nies kienu barranin, ikkmandaw,
10 Biex fil-festa li toqrob il-persuni prinċipali kollha kemm
taʼ Ġerusalemm kif ukoll tal-postijiet ġirien għandhom
jiltaqgħu flimkien, biex ikun jistaʼ jieħu l-parir tagħhom,
kif kien l-aħjar li jipproċedi f’każ daqshekk diffiċli.
11 Meta ntlaqgħu kif xieraq, huma qablu unanimament li
jfittxu lill-Mulej, u jitolbu parir mingħandu dwar din il-
kwistjoni.
12 U meta kienu kollha mpenjati fit-talb, il-qassis il-kbir,
skond il-mod tas-soltu, mar jikkonsulta lil Alla.
13 U mill-ewwel kien hemm leħen mill-arka, u mis-sit tal-
ħniena, li kollha preżenti semgħu, li jrid jiġi mistoqsi jew
imfittex permezz ta’ profezija ta’ Isaija lil min għandha
tingħata u tiġi mgħarrsa l-Verġni;
14 Għax Isaija jgħid, se toħroġ virga minn zokk Ġesse, u
fjura toħroġ mill-għerq tagħha,
15 U l-Ispirtu tal-Mulej jistrieħ fuqu, l-Ispirtu tal-Għerf u l-
Fehim, l-Ispirtu tal-Parir u l-Qawwa, l-Ispirtu tal-Għarfien
u l-Pietà, u l-Ispirtu tal-biżaʼ tal-Mulej jimlewh.
16 Imbagħad, skond din il-profezija, ħatar, li l-irġiel kollha
tad-dar u tal-familja taʼ David, li kienu miżżewġin, u mhux
miżżewġin, iġibu l-bastun tagħhom fuq l-artal,
17 U minn kull virga taʼ kull persuna wara li tkun inġiebet,
għandha tinbet fjura, u fuqha l-Ispirtu tal-Mulej għandu
joqgħod fid-dehra ta’ ħamiema, hu għandu jkun il-bniedem
li l-Verġni għandha tingħata. u tkun għarusa.
KAPITOLU 6
1 Fost il-bqija kien hemm raġel jismu Ġużeppi, mid-dar u
l-familja taʼ David, u bniedem avvanzat ħafna fis-snin, li
ġibed lura l-bastun tiegħu, meta kull wieħed barra minn
hekk ippreżenta tiegħu.
2 Allura meta xejn ma deher jaqbel mal-leħen tas-sema, il-
qassis il-kbir qies li kien xieraq li jerġa’ jikkonsulta lil Alla,
3 Min wieġeb li dak li l-Verġni kellha tiġi għarusa kien l-
uniku persuna minn dawk li nġabru flimkien, li ma kienx
ġabu l-bastun tiegħu.
4 Għalhekk Ġużeppi ġie tradit.
5 Għax, meta ġab il-qasba tiegħu, u ħamiema ġejja mis-
Sema imqiegħda fuqha, kulħadd ra b’mod ċar, li l-Verġni
kellha tiġi għarusa miegħu:
6 Għalhekk, iċ-ċerimonji tas-soltu tal-għarajjes spiċċaw, hu
mar lura lejn il-belt tiegħu stess ta’ Betlehem, biex jirranġa
daru, u jagħmel il-bżonn għaż-żwieġ.
7 Imma l-Verġni tal-Mulej, Marija, ma’ seba’ verġni oħra
tal-istess età, li kienu miftuma fl-istess żmien, u li kienu
ġew maħtura biex jattenduha mill-qassis, reġgħu lura lejn
dar il-ġenituri tagħha fil-Galilija.
KAPITOLU 7
1 Issa, f’dan iż-żmien tal-ewwel daħlet tagħha fil-Galilija,
l-anġlu Gabrijel intbagħat lilha mingħand Alla, biex
jiddikjaralha t-tnissil tas-Salvatur tagħna, u l-mod u l-mod
kif kienet tnissilha.
2 Għalhekk, daħal fiha, imla l-kamra fejn kienet hi b’dawl
prodiġjuż, u sellemha bl-aktar mod korteżis, u qal:
3 Is-sliem, Marija! Verġni tal-Mulej l-aktar aċċettabbli! O
Verġni mimlija bil-Grazzja! Il-Mulej miegħek, intom
mbierka fuq in-nisa kollha, intom mbierka fuq l-irġiel
kollha, dak. twieldu sa issa.
4 Imma l-Verġni, li qabel kienet taf sewwa l-wiċċ tal-anġli,
u li għaliha dawl bħal dan mis-sema ma kienx ħaġa rari,
5 La kien imwerwer bil-viżjoni tal-anġlu, u lanqas
mistagħġeb bil-kobor tad-dawl, imma biss inkwetat bil-
kliem tal-anġlu:
6 U beda jikkunsidra x’għandha tfisser tislima tant
straordinarja, x’kienet tipprevedi, jew x’tip taʼ tmiem se
jkollha.
7 Għal dan il-ħsieb iwieġeb l-anġlu, ispirat minn Alla;
8 Tibżax, Marija, bħallikieku jien ridt xi ħaġa inkonsistenti
mal-kastità tiegħek f’din it-tislima:
9 Għax int sibt grazzja mal-Mulej, għax għamilt il-
verġinità l-għażla tiegħek.
10 Għalhekk, waqt li tkun Verġni, għandek tnisslet bla
dnub, u tnisslet iben.
11 Huwa għandu jkun kbir, għax għandu jsaltan minn
baħar sa baħar, u mix-xmajjar sa truf l-art.
12 U għandu jissejjaħ Bin l-Ogħla; għax min twieled fi stat
ħażin fuq l-art isaltan fi wieħed għola fis-sema.
13 U l-Mulej jagħtih it-tron taʼ missieru David, u jsaltan
fuq dar Ġakobb għal dejjem, u s-saltna tiegħu ma jkunx
hemm tmiem.
14 Għax hu s-Sultan tas-Slaten, u Sid il-Mulej, u t-tron
tiegħu hu għal dejjem taʼ dejjem.
15 Għal dan id-diskors tal-anġlu l-Verġni ma wieġbitx,
bħallikieku ma temminx, imma lesta li tkun taf il-mod
tiegħu.
16 Hi qalet, Kif jista’ jkun? Talli rajt, skond il-vot tiegħi,
qatt ma kont naf lil xi raġel, kif nista’ nġarr tarbija
mingħajr iż-żieda taż-żerriegħa ta’ raġel?
17 Għal dan, l-anġlu wieġeb u qal: La taħsibx, Marija, li int
se tfassal bil-mod ordinarju.
18 Għax, mingħajr ma timtedd maʼ raġel, waqt li tkun
Verġni, int taħseb; filwaqt li Verġni, inti għandha tnissel; u
filwaqt li Verġni għandha terda’.
19 Għax l-Ispirtu s-Santu jiġi fuqkom, u l-qawwa ta’ l-Iktar
Għoli tgħibkom dell, mingħajr ebda sħana tax-xewqa.
20 Mela dak li jitwieled minnkom ikun qaddis biss, ikun.
għaliex hija biss hija mnissla mingħajr dnub, u li titwieled,
għandu jissejjaħ l-Iben ta 'Alla.
21 Imbagħad Marija ġġendiet idejha, u għollet għajnejha
lejn is-sema, qalet: “Ara l-qaddejja tal-Mulej! Ħa jkun lili
skond kelmtek.
KAPITOLU 8
1 Għalhekk Ġużeppi mar mill-Lhudija għall-Galilija, bil-
ħsieb li jiżżewweġ lill-Verġni li kienet għarusa miegħu;
2 Għax issa kienu qrib tliet xhur minn meta kienet għarusa
miegħu.
3 Fl-aħħar dehret ċar li kienet ttqal, u ma setgħetx tinħeba
minn Ġużeppi:
4 Għax imur ħdejn il-Verġni b’mod ħieles, kif wieħed
miżżewweġ, u jitkellem familjari magħha, hu ħass li kienet
qed titkabbar.
5 U allura beda jkun inċert u dubjuż, ma kienx jaf x’triq
kien ikun aħjar li tieħu;
6 Għax kien raġel ġust, ma kienx lest jikxefha, u lanqas
iffafamaha bis-suspett li hu prostituta, peress li kien raġel
piju.
7 Għalhekk kellu l-iskop li privatament iwaqqaf il-ftehim
tagħhom, u bħala privatament li jwarrabha.
8 Imma waqt li kien qed jimmedita dawn l-affarijiet, ara l-
anġlu tal-Mulej deherlu fl-irqad, u qal Ġużeppi, bin David,
tibżax;
9 Ikunu lesti li tilqgħu l-ebda suspett li l-Verġni hija ħatja
taż-żína, jew li taħsbu xi ħaġa ħażina minnha, la tibżgħux
teħodha għall-mara;
10 Għax dak li hu mnissel Fiha u li issa jnikket moħħok,
mhuwiex xogħol il-bniedem, imma l-Ispirtu s-Santu.
11 Għax hi min-nisa kollha l-unika Verġni li tnissel l-Iben
ta’ Alla, u intom isejħulu Ġesù, jiġifieri s-Salvatur, għax hu
jsalva lill-poplu tiegħu minn dnubiethom.
12 Imbagħad Ġużeppi, skont il-kmand tal-anġlu, iżżewweġ
lill-Verġni, u ma għarafhiex, imma żammha fil-kastità.
13 U issa wasal id-disaʼ xahar mit-tnissil tagħha, meta
Ġużeppi ħa lil martu u x’affarijiet oħra kienu meħtieġa
għal Betlehem, il-belt minn fejn ġie.
14 U ġara li, waqt li kienu hemm, tlestiet il-ġranet għat-
tnissil tagħha.
15 U ġabet lil binha l-ewwel imwieled, kif għallmu l-
Evanġelisti qaddisa, anki Sidna Ġesù Kristu, li mal-Missier,
l-Iben u l-Ispirtu s-Santu, jgħix u jsaltan għal żmien ta’
dejjem.

More Related Content

Similar to Maltese - The Gospel of the Birth of Mary.pdf

Maltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Maltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfMaltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Maltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Maltese - Testament of Joseph.pdf
Maltese - Testament of Joseph.pdfMaltese - Testament of Joseph.pdf
Maltese - Testament of Joseph.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Maltese - Tobit.pdf
Maltese - Tobit.pdfMaltese - Tobit.pdf
Maltese - 2nd Esdras.pdf
Maltese - 2nd Esdras.pdfMaltese - 2nd Esdras.pdf
Maltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Maltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfMaltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Maltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Similar to Maltese - The Gospel of the Birth of Mary.pdf (6)

Maltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Maltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfMaltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Maltese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - Testament of Joseph.pdf
Maltese - Testament of Joseph.pdfMaltese - Testament of Joseph.pdf
Maltese - Testament of Joseph.pdf
 
Maltese - Tobit.pdf
Maltese - Tobit.pdfMaltese - Tobit.pdf
Maltese - Tobit.pdf
 
Maltese - 2nd Esdras.pdf
Maltese - 2nd Esdras.pdfMaltese - 2nd Esdras.pdf
Maltese - 2nd Esdras.pdf
 
Maltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Maltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfMaltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Maltese - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
 
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Maltese - The Gospel of the Birth of Mary.pdf

  • 1. L-Evanġelju tat- Twelid ta’ Marija KAPITOLU 1 1 Il-Verġni Marija mbierka u dejjem glorjuża, imnissla mir-razza rjali u l-familja ta’ David, twieldet fil-belt ta’ Nazaret, u edukata f’Ġerusalemm, fit-tempju tal-Mulej. 2 Missierha kien jisimha Ġoakim, u Anna t’ommha. Il- familja ta’ missierha kienet tal-Galilija u tal-belt ta’ Nazaret. Il-familja ta’ ommha kienet ta’ Betlehem. 3 Ħajjithom kienet ċara u dritta f’għajnejn il-Mulej, pijuża u bla difetti quddiem il-bnedmin. Għax qasmu s-sustanza kollha tagħhom fi tliet partijiet: 4 Waħda minnhom iddedikaw lit-tempju u lill-uffiċjali tat- tempju; ieħor qassmu fost barranin, u persuni f'ċirkostanzi foqra; u t-tielet huma rriżervaw għalihom infushom u l-użi tal-familja tagħhom stess. 5 B’dan il-mod għexu għal madwar għoxrin sena kastu, fil- favur ta’ Alla, u l-istima tal-bnedmin, mingħajr ebda tfal. 6 Imma wegħdu li jekk Alla jiffavorihom b’xi kwistjoni, kienu se jiddedikawha għas-servizz tal-Mulej; minħabba f’hekk kienu jmorru f’kull festa fis-sena fit-tempju tal- Mulej. 7 U ġara li meta waslet il-festa tad-dedikazzjoni, Ġoakim, maʼ xi wħud mit-tribù tiegħu, telaʼ Ġerusalemm, u f’dak iż-żmien, Issakar kien qassis il-kbir; 8 Li, meta ra lil Ġoakim flimkien mal-bqija tal-ġirien tiegħu, iġibu l-offerta tiegħu, disprezza kemm lilu kif ukoll l-offerti tiegħu, u staqsieh, 9 Għala hu, li ma kellux tfal, kien jippreżumi li jidher fost dawk li kellhom? Żid, li l-offerti tiegħu qatt ma setgħu jkunu aċċettabbli għal Alla, li kien iġġudikat minnu mhux denju li jkollu t-tfal; l-Iskrittura qalet, Misħut kull min ma jitnissilx raġel f’Iżrael. 10 Qal ukoll, li l-ewwel għandu jkun ħieles minn dik is- saħta billi jnissel xi ħruġ, u mbagħad jiġi bl-offerti tiegħu fil-preżenza t’Alla. 11 Imma Ġoakim kien imħawwad ħafna bil-mistħija taʼ dan it-tmaqdir, irtira għand ir-rgħajja, li kienu mal-bhejjem fil-mergħat tagħhom; 12 Għax ma kienx inklinat li jerġaʼ lura d- dar, biex il- ġirien tiegħu, li kienu preżenti u semgħu dan kollu mingħand il- qassis il- kbir, ma jkaxkruh pubblikament bl- istess mod. KAPITOLU 2 1 Imma meta kien ilu hemm għal xi żmien, f’xi jum meta kien waħdu, l-anġlu tal-Mulej kien ħdejh b’dawl prodiġjuż. 2 Lilu, mħasseb bid-dehra, l-anġlu li kien deher lilu, u jipprova jikkomponih qal: 3 Tibżax, Ġoakim, u lanqas tnikket quddiemi, għax jien anġlu tal-Mulej mibgħut minnu lilek, biex ngħarrafek, li t- talb tiegħek jinstema, u l-elemna tiegħek titlaʼ quddiem Alla. . 4 Għax żgur li ra l-mistħija tagħkom, u semagħkom imċanfar b’mod inġust talli ma kellux it-tfal: għax Alla hu l-vendikatur tad-dnub, u mhux tan-natura; 5 U allura meta jagħlaq il-ġuf ta’ xi persuna, jagħmel dan għal din ir-raġuni, biex jerġa’ jiftaħ b’mod aktar mill- għaġeb, u dak li jitwieled jidher li mhux il-prodott tax- xewqa, imma d-don ta’ Alla. . 6 Għax l-ewwel omm taʼ ġenskom Sara, lanqas sat-tmenin sena tagħha, ma kinitx għerja: Imma anki fi tmiem ix- xjuħija tagħha tnissel lil Iżakk, li fih il-wegħda saret barka għall-ġnus kollha. 7 Rakel ukoll, tant favur Alla, u tant maħbuba minn Ġakobb qaddis, baqgħet għerja għal żmien twil, iżda wara kienet il- omm taʼ Ġużeppi, li mhux biss kien gvernatur taʼ l- Eġittu, imma ħeles lil ħafna ġnus milli jitħassru b’ ġuħ. 8 Min fost l-​ imħallfin kien iktar qalbieni minn Sansun, jew iktar qaddis minn Samwel? U madankollu t-tnejn ommijiethom kienu għerja. 9 Imma jekk ir-raġuni ma tikkonvinċikomx mill-verità ta’ kliemi, li hemm konċepimenti frekwenti fi snin avvanzati, u li dawk li kienu għerja ħarġu għas-sorpriża kbira tagħhom; għalhekk Anna martek iġġiblek tifla, u isimha Marija; 10 Hi għandha, skond il-wegħda tiegħek, tkun dedikata lill- Mulej sa minn tfulija, u tkun mimlija bl-Ispirtu s-Santu minn ġuf ommha; 11 La tiekol u lanqas tixrob xi ħaġa mhux nadifa, u lanqas il-konverżazzjoni tagħha ma għandha tkun barra fost in- nies komuni, imma fit-tempju tal-Mulej; li sabiex ma taqax taħt xi malafama jew suspett ta’ dak li hu ħażin. 12 Mela fil-proċess tas-snin tagħha, kif se tkun b’mod mirakoluż imwielda minn wieħed li kien għeri, hekk hi għandha, waqt li għadha verġni, b’mod bla paragun, tnisslet l-Iben ta’ Alla l-Għoli, li għandu , jissejjaħ Ġesù, u, skond is-sinifikat ta 'ismu, kun is-Salvatur tal-ġnus kollha. 13 U dan ikun sinjal għalik tal-affarijiet li jiena niddikjara, jiġifieri, meta tasal lejn il-bieb tad-deheb taʼ Ġerusalemm, hemm tiltaqaʼ maʼ martek Anna, li tkun imħassba ħafna li ma rġajt lura qabel, imbagħad tifraħ. biex narak. 14 Meta l-anġlu qal dan, telaq minnu. KAPITOLU 3 1 Wara l-anġlu deher lil Anna martu jgħidlu: La tibżax, la taħsibx li dak li tara hu spirtu. 2 Għax jien dak l-anġlu li għamilt it-talb u l-elemna tiegħek quddiem Alla, u issa mibgħut lilek, biex inkun ngħarrafkom, li titwieledlek tifla, li tissejjaħ Marija, u titbierka minn fuq. in-nisa kollha. 3 Hija għandha tkun, immedjatament mat-twelid tagħha, mimlija bil-grazzja tal-Mulej, u għandha tkompli matul it- tliet snin tal-ftim tagħha f’dar missierha, u wara, tkun dedikata għas-servizz tal-Mulej, ma titbiegħedx mill- tempju, sakemm tasal għas-snin ta’ diskrezzjoni. 4 Fi ftit kliem, hi għandha taqdi lill-Mulej lejl u nhar fis- sawm u fit-talb, għandha tastjeni minn kull ħaġa mhux nadifa, u qatt ma tkun taf lil xi ħadd; 5 Imma, peress li tkun eżempju bla paragun mingħajr ebda tniġġis jew tbajja, u verġni li ma tafx lil ebda raġel, għandha tnisslet iben, u qaddejja għandha tnisslet lill-Mulej, li kemm bil-grazzja kif ukoll ismu u l-għemejjel tiegħu, għandu jkun is-Salvatur. tad-dinja. 6 Qum għalhekk, itla Ġerusalemm, u meta tasal lejn dak li jissejjaħ il-bieb tad-deheb għax huwa indurat bid-deheb, bħala sinjal taʼ dak li għedtilkom, tiltaqaʼ mar-raġel tiegħek, li għas-sigurtà tiegħu int kienu tant imħassba.
  • 2. 7 Għalhekk, meta ssibu dawn l-affarijiet hekk imwettqa, emmnu li l-bqija kollha li għedtilkom, bla dubju se jitwettaq ukoll. 8 Għalhekk, skond il- kmand taʼ l- anġlu, it- tnejn li huma telqu mill- postijiet fejn kienu, u meta waslu fil- post speċifikat fit- tbassir taʼ l- anġlu, iltaqgħu maʼ xulxin. 9 Imbagħad, ferħanin bil-viżjoni taʼ xulxin, u sodisfatti bis- sħiħ bil-wegħda taʼ tifel, raddu ħajr xieraq lill-Mulej, li jgħolli lill-umli. 10 Wara li faħħru lill-Mulej, marru lura d-dar, u għexu fi stennija ferrieħa u żgura tal-wegħda t’Alla. 11 Mela Anna tnissel, u wildet tifla, u, skont il-kmand tal- anġlu, il-ġenituri sejmuha Marija. KAPITOLU 4 1 U meta skadew tliet snin, u ż-żmien tal-ftim tagħha spiċċa, ġabu lill-Verġni fit-tempju tal-Mulej bl-offerti. 2 U kien hemm madwar it-tempju, skond il-ħmistax-il Salm taʼ gradi, ħmistax-il taraġ biex jitilgħu. 3 Għax it-tempju kien mibni fuq muntanja, l-artal tas- sagrifiċċju tal-ħruq, li kien barra, ma setax jersaq qrib ħlief bit-taraġ; 4 Il-ġenituri tal-Verġni mbierka u t-tarbija Marija poġġewha fuq wieħed minn dawn it-taraġ; 5 Imma waqt li kienu qed ineħħu ħwejjiġhom, li kienu vjaġġaw fihom, u skond id-drawwa jilbsu xi wħud li kienu aktar puliti u nodfa, 6 Sadanittant il-Verġni tal-Mulej b’tali mod telgħet it-taraġ kollu wieħed wara l-ieħor, mingħajr l-għajnuna ta’ ħadd biex imexxiha jew jerfagħha, li xi ħadd kien jiġġudika minn hawn li kienet ta’ età perfetta. 7 Hekk għamel il-Mulej, fil-bidu tal-Verġni tiegħu, wettaq din il-ħidma straordinarja, u b’dan il-miraklu jixhed kemm kienet kbira ’l quddiem. 8 Imma l-ġenituri offrew is-sagrifiċċju tagħhom, skond id- drawwa tal-liġi, u pperfezzjonaw il-vot tagħhom, ħallew lill-Verġni ma’ verġni oħra fl-appartamenti tat-tempju, li kellhom jitrabbew hemmhekk, u marru lura d-dar. KAPITOLU 5 1 Imma l-Verġni tal-Mulej, kif avvanzat fil-biżgħat, żdiedet ukoll fil-perfezzjonijiet, u skond il-kliem tas-Salmista, missierha u ommha abbandunawha, imma l-Mulej ħa ħsiebha. 2 Għax hi kuljum kellha l-konverżazzjoni tal-anġli, u kuljum rċeviet viżitaturi mingħand Alla, li ppreservaha minn kull xorta taʼ ħażen, u ġġiegħelha titkabbar b’kull ħaġa tajba; 3 Għalhekk, meta waslet għall-erbatax-il sena tagħha, kif il-ħżiena ma setgħux ipoġġu fuqha xejn denju ta’ ċanfar, hekk il-persuni tajbin kollha, li kienu midħla tagħha, ammiraw ħajjitha u l-konversazzjoni tagħha. 4 F’dak iż-żmien il-qassis il-kbir għamel ordni pubbliku. Li l-verġni kollha li kellhom insedjamenti pubbliċi fit-tempju, u waslu għal din l-età, għandhom jirritornaw id-dar, u, kif issa kienu ta 'maturità xierqa, għandhom, skond id-drawwa ta' pajjiżhom, jagħmlu ħilithom biex jiżżewġu. 5 Għal liema kmand, għalkemm il-verġni l-oħra kollha ċedew l-ubbidjenza, Marija l-Verġni tal-Mulej waħedha wieġbet, li ma setgħetx tosservah. 6 Jassenjaw dawn ir-raġunijiet, li kemm hi kif ukoll il- ġenituri tagħha kienu ddedikawha għas-servizz tal-Mulej; u barra minn hekk, li kienet wegħdet verġinità lill-Mulej, liema wegħda kienet deċiża li qatt ma tkisser billi timtedd ma’ raġel. 7 Il-qassis il-kbir qed jinġieb f’diffikultà, 8 Ladarba hu ma darax iħoll il-wegħda, u ma jobdix l- Iskrittura, li tgħid, Wegħda u ħallas, 9 Min-naħa l-oħra lanqas tintroduċi drawwa, li għaliha n- nies kienu barranin, ikkmandaw, 10 Biex fil-festa li toqrob il-persuni prinċipali kollha kemm taʼ Ġerusalemm kif ukoll tal-postijiet ġirien għandhom jiltaqgħu flimkien, biex ikun jistaʼ jieħu l-parir tagħhom, kif kien l-aħjar li jipproċedi f’każ daqshekk diffiċli. 11 Meta ntlaqgħu kif xieraq, huma qablu unanimament li jfittxu lill-Mulej, u jitolbu parir mingħandu dwar din il- kwistjoni. 12 U meta kienu kollha mpenjati fit-talb, il-qassis il-kbir, skond il-mod tas-soltu, mar jikkonsulta lil Alla. 13 U mill-ewwel kien hemm leħen mill-arka, u mis-sit tal- ħniena, li kollha preżenti semgħu, li jrid jiġi mistoqsi jew imfittex permezz ta’ profezija ta’ Isaija lil min għandha tingħata u tiġi mgħarrsa l-Verġni; 14 Għax Isaija jgħid, se toħroġ virga minn zokk Ġesse, u fjura toħroġ mill-għerq tagħha, 15 U l-Ispirtu tal-Mulej jistrieħ fuqu, l-Ispirtu tal-Għerf u l- Fehim, l-Ispirtu tal-Parir u l-Qawwa, l-Ispirtu tal-Għarfien u l-Pietà, u l-Ispirtu tal-biżaʼ tal-Mulej jimlewh. 16 Imbagħad, skond din il-profezija, ħatar, li l-irġiel kollha tad-dar u tal-familja taʼ David, li kienu miżżewġin, u mhux miżżewġin, iġibu l-bastun tagħhom fuq l-artal, 17 U minn kull virga taʼ kull persuna wara li tkun inġiebet, għandha tinbet fjura, u fuqha l-Ispirtu tal-Mulej għandu joqgħod fid-dehra ta’ ħamiema, hu għandu jkun il-bniedem li l-Verġni għandha tingħata. u tkun għarusa. KAPITOLU 6 1 Fost il-bqija kien hemm raġel jismu Ġużeppi, mid-dar u l-familja taʼ David, u bniedem avvanzat ħafna fis-snin, li ġibed lura l-bastun tiegħu, meta kull wieħed barra minn hekk ippreżenta tiegħu. 2 Allura meta xejn ma deher jaqbel mal-leħen tas-sema, il- qassis il-kbir qies li kien xieraq li jerġa’ jikkonsulta lil Alla, 3 Min wieġeb li dak li l-Verġni kellha tiġi għarusa kien l- uniku persuna minn dawk li nġabru flimkien, li ma kienx ġabu l-bastun tiegħu. 4 Għalhekk Ġużeppi ġie tradit. 5 Għax, meta ġab il-qasba tiegħu, u ħamiema ġejja mis- Sema imqiegħda fuqha, kulħadd ra b’mod ċar, li l-Verġni kellha tiġi għarusa miegħu: 6 Għalhekk, iċ-ċerimonji tas-soltu tal-għarajjes spiċċaw, hu mar lura lejn il-belt tiegħu stess ta’ Betlehem, biex jirranġa daru, u jagħmel il-bżonn għaż-żwieġ. 7 Imma l-Verġni tal-Mulej, Marija, ma’ seba’ verġni oħra tal-istess età, li kienu miftuma fl-istess żmien, u li kienu ġew maħtura biex jattenduha mill-qassis, reġgħu lura lejn dar il-ġenituri tagħha fil-Galilija.
  • 3. KAPITOLU 7 1 Issa, f’dan iż-żmien tal-ewwel daħlet tagħha fil-Galilija, l-anġlu Gabrijel intbagħat lilha mingħand Alla, biex jiddikjaralha t-tnissil tas-Salvatur tagħna, u l-mod u l-mod kif kienet tnissilha. 2 Għalhekk, daħal fiha, imla l-kamra fejn kienet hi b’dawl prodiġjuż, u sellemha bl-aktar mod korteżis, u qal: 3 Is-sliem, Marija! Verġni tal-Mulej l-aktar aċċettabbli! O Verġni mimlija bil-Grazzja! Il-Mulej miegħek, intom mbierka fuq in-nisa kollha, intom mbierka fuq l-irġiel kollha, dak. twieldu sa issa. 4 Imma l-Verġni, li qabel kienet taf sewwa l-wiċċ tal-anġli, u li għaliha dawl bħal dan mis-sema ma kienx ħaġa rari, 5 La kien imwerwer bil-viżjoni tal-anġlu, u lanqas mistagħġeb bil-kobor tad-dawl, imma biss inkwetat bil- kliem tal-anġlu: 6 U beda jikkunsidra x’għandha tfisser tislima tant straordinarja, x’kienet tipprevedi, jew x’tip taʼ tmiem se jkollha. 7 Għal dan il-ħsieb iwieġeb l-anġlu, ispirat minn Alla; 8 Tibżax, Marija, bħallikieku jien ridt xi ħaġa inkonsistenti mal-kastità tiegħek f’din it-tislima: 9 Għax int sibt grazzja mal-Mulej, għax għamilt il- verġinità l-għażla tiegħek. 10 Għalhekk, waqt li tkun Verġni, għandek tnisslet bla dnub, u tnisslet iben. 11 Huwa għandu jkun kbir, għax għandu jsaltan minn baħar sa baħar, u mix-xmajjar sa truf l-art. 12 U għandu jissejjaħ Bin l-Ogħla; għax min twieled fi stat ħażin fuq l-art isaltan fi wieħed għola fis-sema. 13 U l-Mulej jagħtih it-tron taʼ missieru David, u jsaltan fuq dar Ġakobb għal dejjem, u s-saltna tiegħu ma jkunx hemm tmiem. 14 Għax hu s-Sultan tas-Slaten, u Sid il-Mulej, u t-tron tiegħu hu għal dejjem taʼ dejjem. 15 Għal dan id-diskors tal-anġlu l-Verġni ma wieġbitx, bħallikieku ma temminx, imma lesta li tkun taf il-mod tiegħu. 16 Hi qalet, Kif jista’ jkun? Talli rajt, skond il-vot tiegħi, qatt ma kont naf lil xi raġel, kif nista’ nġarr tarbija mingħajr iż-żieda taż-żerriegħa ta’ raġel? 17 Għal dan, l-anġlu wieġeb u qal: La taħsibx, Marija, li int se tfassal bil-mod ordinarju. 18 Għax, mingħajr ma timtedd maʼ raġel, waqt li tkun Verġni, int taħseb; filwaqt li Verġni, inti għandha tnissel; u filwaqt li Verġni għandha terda’. 19 Għax l-Ispirtu s-Santu jiġi fuqkom, u l-qawwa ta’ l-Iktar Għoli tgħibkom dell, mingħajr ebda sħana tax-xewqa. 20 Mela dak li jitwieled minnkom ikun qaddis biss, ikun. għaliex hija biss hija mnissla mingħajr dnub, u li titwieled, għandu jissejjaħ l-Iben ta 'Alla. 21 Imbagħad Marija ġġendiet idejha, u għollet għajnejha lejn is-sema, qalet: “Ara l-qaddejja tal-Mulej! Ħa jkun lili skond kelmtek. KAPITOLU 8 1 Għalhekk Ġużeppi mar mill-Lhudija għall-Galilija, bil- ħsieb li jiżżewweġ lill-Verġni li kienet għarusa miegħu; 2 Għax issa kienu qrib tliet xhur minn meta kienet għarusa miegħu. 3 Fl-aħħar dehret ċar li kienet ttqal, u ma setgħetx tinħeba minn Ġużeppi: 4 Għax imur ħdejn il-Verġni b’mod ħieles, kif wieħed miżżewweġ, u jitkellem familjari magħha, hu ħass li kienet qed titkabbar. 5 U allura beda jkun inċert u dubjuż, ma kienx jaf x’triq kien ikun aħjar li tieħu; 6 Għax kien raġel ġust, ma kienx lest jikxefha, u lanqas iffafamaha bis-suspett li hu prostituta, peress li kien raġel piju. 7 Għalhekk kellu l-iskop li privatament iwaqqaf il-ftehim tagħhom, u bħala privatament li jwarrabha. 8 Imma waqt li kien qed jimmedita dawn l-affarijiet, ara l- anġlu tal-Mulej deherlu fl-irqad, u qal Ġużeppi, bin David, tibżax; 9 Ikunu lesti li tilqgħu l-ebda suspett li l-Verġni hija ħatja taż-żína, jew li taħsbu xi ħaġa ħażina minnha, la tibżgħux teħodha għall-mara; 10 Għax dak li hu mnissel Fiha u li issa jnikket moħħok, mhuwiex xogħol il-bniedem, imma l-Ispirtu s-Santu. 11 Għax hi min-nisa kollha l-unika Verġni li tnissel l-Iben ta’ Alla, u intom isejħulu Ġesù, jiġifieri s-Salvatur, għax hu jsalva lill-poplu tiegħu minn dnubiethom. 12 Imbagħad Ġużeppi, skont il-kmand tal-anġlu, iżżewweġ lill-Verġni, u ma għarafhiex, imma żammha fil-kastità. 13 U issa wasal id-disaʼ xahar mit-tnissil tagħha, meta Ġużeppi ħa lil martu u x’affarijiet oħra kienu meħtieġa għal Betlehem, il-belt minn fejn ġie. 14 U ġara li, waqt li kienu hemm, tlestiet il-ġranet għat- tnissil tagħha. 15 U ġabet lil binha l-ewwel imwieled, kif għallmu l- Evanġelisti qaddisa, anki Sidna Ġesù Kristu, li mal-Missier, l-Iben u l-Ispirtu s-Santu, jgħix u jsaltan għal żmien ta’ dejjem.