1. Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с
углублѐнным изучением отдельных предметов пгт Мурыгино Юрьянского района
Кировской области
Исследовательская работа
Давно прошедшее время?
(по русскому языку)
Работу выполнила ученица
6 «А» класса МОУ СОШ с
УИОП пгт Мурыгино
Ефремова Екатерина
Руководитель: Кулятина
Людмила Сергеевна,
учитель русского языка
Мурыгино, 2011
2. 2
Оглавление
Введение….………………………………………………………………………………………3
1.Обзор литературы………………………............................................................................5
2. От собственных имѐн в нарицательные……………..……………………………… 6
2.1. Теоретическая часть......……………………………………..........................................6
2.1.1. Особенности собственных и нарицательных имѐн………………………………6
2.1.2. Способы перехода из собственных имѐн в нарицательные………………………7
2.1.3. История слов «жучка» и «барбос» ………………..………………..........................8
2.2. Практическая часть………..…………………………………………………………12
2.2.1. Другие случаи перехода из собственных имен в нарицательные..........................12
Заключение……………………………………………………………………………………...13
Библиография…………………………………………………………………………………...14
Приложение
3. 3
Введение.
Стимулом для данного исследования послужила работа над ошибкой при определении
формы времени у глаголов «принес» и «приносил». Вместо прошедшего времени было
названо настоящее время у первого глагола. В пользу настоящего времени говорило
отсутствие у глагола суффикса прошедшего времени –л-, а также возможность соотнести
действие глагола с моментом речи: «сейчас принес» , сравним: «сейчас приносил». В пользу
прошедшего времени говорило то, что у глагола вопрос «что сделал?».
Объектом исследования стала историческая грамматика русского языка, а предметом –
история формирования прошедшего времени.
Обращение к исторической грамматике русского языка было вызвано желанием автора
лучше изучить свой родной язык, желанием проникнуть в сущность его системы
прошедшего времени. Автору хотелось понять, почему некоторые формы прошедшего
времени в русском и английском языке неоднозначны.
Гипотеза: трудности в определении формы времени у глагола связаны с историей развития
русского языка
Проблема: почему у двух глаголов «принес» и «приносил» прошедшее время?
Цель данной работы – объяснить с исторической точки зрения значение прошедшего
времени в глаголах «принѐс» и «приносил».
В связи с этим были поставлены следующие исследовательские задачи:
1. изучить литературу об истории формирования прошедшего времени в русском языке;
2. проследить произошедшие в языке изменения;
3. познакомиться с системой прошедшего времени в других языках, прежде всего в
английском языке;
4. сделать вывод, ответив на вопрос «почему у глаголов «принес» и «приносил» одна форма
прошедшего времени?
Актуальность данной работы заключается в том, что данный материал может помочь
ученикам, изучающим грамматику русского и английского языка лучше разобраться с
вопросами форм времени и вида глагола. Подготовленная презентация будет полезна
учителю на уроках английского и русского языка для демонстрации учебного материала.
В процессе исследования автором использовались учебник
В. В. Бабайцевой « Русский язык. Теория. 5 – 9 классы» (для общеобразовательных
учреждений), 2009 год, «Энциклопедический словарь юного филолога», «Энциклопедия
«Аванта +»Языкознание», книга Колесова В. В. «История русского языка в рассказах»,
книга УспенскогоЛ. В. «Слово о словах», а также Интернет-ресурсы. Была проведена
диагностика среди шестиклассников, в ходе которой не все правильно определили
прошедшее время предложенных глаголов.
4. 4
1. Характеристика прошедшего времени глагола в древнерусском языке.
В древнерусском языке существовало 4 формы прошедшего времени: две простых - аорист и
имперфект, 2 сложных - перфект и плюсквамперфект.
Разберѐмся в этих формах прошедшего времени.
Аорист
1) Единичное, мгновенное или неожиданное действие в прошлом, которое завершено и
не соотносится с настоящим. Как правило, это глагол совершенного вида.
2) Существовал двух видов: простой (несуффиксальный) и суффиксальный.
1-ый вид образовывался от основы инфинитива с помощью окончания
2-ой вид образовывался от основы инфинитива с помощью суффикса и окончания.
Использовались суффиксы: - с - ; - х - ; - ох-. –С- – самый древний суффикс аориста.
Имперфект
1) Обозначал длительное, повторяющееся действие;
2) образовывался с помощью суффикса
Перфект
1) Обозначал действие в прошлом, но результат его мы видим в настоящий момент;
2) образовывался из двух слов:
- глагол быти в настоящем времени (есть);
- действительное причастие прошедшего времени с суффиксом -л-.
Плюсквамперфект
1) Обозначал действие в прошлом, которое было раньше другого действия;
2) образовывался из двух слов:
- глагол быти (имперфект);
- действительное причастие с суффиксом –л-1. (См. Приложение, стр.11)
_________________________________________________________
1
http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/docs/1/articles/3/3/5
5. 5
2. Анализ форм прошедшего времени в древнерусском тексте
В книге Колесов В. В. «История русского языка в рассказах» приводится пример
древнерусского текста , в котором говорится о том, как русский князь Ярослав Мудрый
узнаѐт о смерти отца (Владимира Красное солнышко) и о том, что его брат одного за другим
устраняет претендентов на Киевский престол:
(1) Слыша Ярослав яко отец его умре,
(2) а Святополк седе в Киеве, избивая братью свою,
(3) уже бо бе Бориса убил и на Глеба послал есть…2
Перевод: Услышал Ярослав, что отец его умер, а Святополк сидел в Киеве, убивая
братьев, уже убил Бориса и послал убивать Глеба…
Услышал, умер, сидел (правил) – летописцу важно было просто перечислить действия -
события, поэтому он использует глагол в форме аориста (простого прошедшего времени).
В это время Борис был уже убит Святополком, который послал убить Глеба.
Бе убил – это форма плюсквамперфекта, действие совершено прежде другого действия
(Святополк послал убить Глеба).
Послал есть – форма перфекта, убийцы уже посланы, но Глеба ещѐ можно спасти, поэтому
действие не совсем в прошлом, оно связано с настоящим.
Чтобы разобраться во всех этих действиях, нам требуется языковой анализ, а древние
русичи только таким образом и могли передать свою мысль. Для них важно было действие
не только с точки зрения момента речи, но и с точки зрения последовательности (что за чем)
и длительности.
Вернѐмся к словам «принес» и «приносил». Первое слово имеет значение, характерное для
древнего перфекта, – действие в прошлом, но результат его мы видим в настоящем.
Второй глагол имеет значение, характерное для древнего имперфекта, - длительное,
повторяющееся действие.
_______________________________________________________
2
Колесов В. В. История русского языка в рассказах, М., «Просвещение», 1976.
6. 6
3. Сравнение форм времени в английском, французском и русском языках.
С 12 – 17 века идѐт процесс упрощение системы глагольного времени. Это привело к тому,
что у нас в языке только 3 формы времени: прошедшее время, настоящее время, будущее
время, но у нас в языке появилось противопоставление глаголов по виду (несовершенный
вид/совершенный вид) – специфически славянская особенность. Во многих языках мира
еѐ нет.
В тех языках, где глаголы не различаются по виду, сложная система времѐн. Так в
английском языке из 12 глагольных форм 4 формы прошедшего времени: Simple (регулярное
действие), Progressive (процесс), Perfekt (завершенное действие), Perfekt Progressive
(завершеннѐнно-продолжительное). Примеры:
Simple Past : She planted roses last year. (Она посадила розы в прошлом году).
Progressive : She was planting roses when he came. (Она сажала розы, когда он пришел).
Perfekt: She had planted roses before he came. (Она посадила розы до того, как он пришел).
Perfekt Progressive: She had been planting roses for two hours when he came. (Она сажала розы
уже 2 часа, когда он пришел).
Во французском языке 5 прошедших времѐн. Француз чѐтко различает, происходило ли
действие в данный момент, ограниченный срок или границ не имело.
Она не спала всю ночь.
Действие происходит ночью, то есть имеет границы.
Обычно она хорошо спала.
Действие в прошлом не имеет границ.
В русском языке форма глагола спала одинаковая, а для француза это разные формы
прошедшего времени.
Папуас племени насиои имеет 4 прошедших времени:
1) недавно прошедшее время означает, что писал от вчерашнего дня до момента речи;
2) промежуточное прошедшее – писал 1 – 2 дня назад.
3) давно прошедшее – 3 и больше дней;
4) обычное прошедшее 3.
_____________________________________________
3
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М. В. Панов. – М.: Педагогика, 1984
7. 7
4. Прошедшее время в современном русском языке.
Насколько отсутствие суффикса -л- у глагола прошедшего времени может стать
«ошибкоопасным», показала диагностика среди шестиклассников. В работе принимало
участие 23 человека. Было предложено 20 глаголов, среди которых было 6 глаголов
будущего и 3 глагола настоящего времени (в определении формы настоящего и будущего
времени глаголов нередко ошибаются), остальную часть глаголов составляли глаголы
прошедшего времени, у которых основа глагола оканчивается на звуки [з], [с] или [ч], глагол
«стер». Шестиклассники определяли время данных глаголов. В результате среди глаголов
настоящего/будущего времени только один человек из 23 сделал ошибку. 29 ошибок было
сделано при определении прошедшего времени глаголов. Из них 8 ошибок у глагола «лег», 6
ошибок у глагола «подсѐк», по 3 ошибки у глаголов «принѐс» и «привѐз». Таким образом,
становится очевидным, что данная группа глаголов требует особого внимания.
В древнерусском языке было 4 формы прошедшего времени (как и сейчас во многих
европейских языках). Среди них были простые и сложные формы. Все они изменялись по
лицам, но в сложных формах по лицам изменялся только вспомогательный глагол быти, а
спрягаемый глагол имел форму причастия с суффиксом –л-. Впоследствии все другие
формы прошедшего времени утратились, а перфект из сложного времени превратился в
простое. Таким образом, прошедшее время современного русского языка – это по
происхождению своему причастие с суффиксом –л-. Обратимся к глаголам «принес» и
«приносил». В первом глаголе суффикс –л- отсутствует. Почему у глагола прошедшего
времени нет суффикса прошедшего времени?
Дело в том, что иногда форма глаголов прошедшего времени образуется
и без суффикса -л-. Это происходит при некоторых условиях: если основа глагола
оканчивается на звуки [з], [с]: «вез», «нес» и так далее; если основа оканчивается на звук [ч]:
«берег», «лег»; если основа инфинитива глагола оканчивается на -эре-, а основа настоящего
времени утрачивает этот компонент: «тереть» - «тру» - «тер»; некоторые глагола с -ну- на
конце основы: «мок», «продрог» и некоторые другие, отдельные глаголы 4.
___________________________________________________________
4
http://www.lingvotech.com/cattense
8. 8
5. Следы аориста, имперфекта, плюсквамперфекта и перфекта в современном русском
языке.
Академик же В. В. Виноградов в книге «Русский язык» писал: «В русском языке четыре
формы прошедшего времени. Эти четыре формы прошедшего времени неравноправны и
стилистически неравноценны». Далее он говорит о «давнопрошедшем времени» (например, я
сиживал, бирал, гащивал и т. п.), указывает, что эта форма в русском литературном языке
постепенно угасает.
Это первая форма прошедшего времени4.
Вторая форма прошедшего времени совпадает по внешнему облику с формой
повелительного наклонения единственного числа совершенного вида, но отличается особой
интонацией неожиданности. Например: «То-то на старости лет да польстись на его
богатства» (А. Островский). «Вот в эту-то Дуняшу и влюбись Аким!» (И. Тургенев). В этих
формах А. А. Шахматов видел особое прошедшее время с экспрессивным значением
мгновенности, быстроты, резкости действия.
Третья форма прошедшего времени представлена глаголами типа толк, стук, порх, хлоп,
шмыг. Они обозначают в современном языке мгновенное действие в прошлом, с оттенком
внезапности. Например: «Легче тени Татьяна прыг в другие сени» (А. С. Пушкин); «Подруга
каждая тут тихо толк подругу» (И. А. Крылов)4.
Четвертая форма прошедшего времени – это современное прошедшее время, бывшее
некогда причастием с суффиксом –л-.
Несмотря на то, что исчезли из языка формы плюсквамперфекта, имперфекта, аориста, мы
продолжаем использовать эти формы. Например, плюсквамперфект мы с вами используем,
чтобы передать незавершенное в прошлом действие.
«А пришедши домой, сел было обедать, есть не наел, только ложкой намутил». (И. Бунин)
В обычной речи то междометие «чу!» не что иное, как древний несуффиксальный аорист.
«Чу! Восклицанья послышались грозные…» (Н.Некрасов.)
9. 9
Заключение.
Вернемся к нашей проблеме: «Почему глаголы «принес» и «приносил» прошедшего
времени?» Проанализировав собранный материал, автор исследовательской работы пришла к
выводу:
1. Оба глагола отвечают на вопросы прошедшего времени.
2. По происхождению это действительные причастия прошедшего времени.
3. Глагол «принес» сохранил значение перфекта, а «приносил» - имперфекта.
Тема нашего исследования – «Давно прошедшее время?» Ответим на этот вопрос. В языке
произошло множество изменений.
Исчезли аорист, имперфект, плюсквамперфект, перфект из сложного превратился в простое
время.
Исчезли вспомогательные глаголы.
Но следы древнего прошедшего времени остались в значении глаголов, в разговорной речи,
в художественной литературе для воссоздания языка эпохи.
Таким образом, первоначальная гипотеза, что обращение к истории развития русского
языка поможет автору разобраться в ошибочной позиции при определении времени глагола
«принес», подтвердилась.
В результате исследования удалось познакомиться с историей развития системы русского
прошедшего времени, ощутить, что язык изменяется, развивается, приспосабливается, чтобы
сделать наше общение более комфортным.
Анализ системы времени в английской, французской грамматике помог понять, почему во
многих языках сложная система глагольного времени.
10. 10
Приложение I
Таблица 1 «Аорист»
Приложение II
Таблица 2 «Имперфект»
11. 11
Приложение III
Таблица 3 «Перфект».
Приложение IV
Таблица 4 «Плюсквамперфект»
12. 12
Приложение V
Ошибки
4% прошедшее время
будущее время
87% настоящее время
Ошибки
3
3ошибки
8
3 лег
ошибок
ошибки подсёк
6 принёс
привёз
ошибок