SlideShare a Scribd company logo
1 of 126
Download to read offline
1
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«Соликамский государственный педагогический институт»
Н. В. Логунова
КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ
ПРАКТИКУМ
для студентов, изучающих дисциплины:
«Русский язык и культура речи», «Основы ортологии»,
«Речевая коммуникация»
Соликамск 2012
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2
УДК 81. 2. 271
ББК 81. 2-5
Л 69
Рецензенты:
М. А. Харламова, кандидат филологических наук, доцент кафедры
исторического языкознания Омского государственного универси-
тета имени Ф. М. Достоевского;
Л. Л. Мазитова, кандидат филологических наук, доцент, зав. ка-
федрой русской и зарубежной филологии Соликамского государ-
ственного педагогического института.
Логунова, Н. В.
Л 69 Культура речевого поведения Текст : практикум
/ Н. В. Логунова. – Соликамск : СГПИ, 2012. – 249 с. –
100 экз.
Практикум содержит справочный материал о системе норм (орфо-
эпических, лексических, морфологических, синтаксических) современ-
ного русского литературного языка и об основных понятиях речевой
коммуникации, а также упражнения и задания игрового характера по
указанным разделам.
Пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной рабо-
ты студентов по дисциплинам «Русский язык и культура речи», «Осно-
вы ортологии», «Речевая коммуникация», а также может быть полезно
всем, кто желает совершенствовать свое речевое поведение.
УДК 81. 2. 271
ББК 81. 2-5
Печатается по решению редакционно-издательского
совета СГПИ, протокол № 32 от 2. 12. 11.
© ФГБОУ ВПО «Соликамский государст-
венный педагогический институт», 2012
© Н. В. Логунова, 2012
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3
С О Д Е Р Ж А Н И Е
Часть I. Основы ортологии 5
Орфоэпические нормы русского литературного языка 6
1. Нормы произношения 6
Упражнения 12
2. Нормы ударения 15
Упражнения 22
Нормы словоупотребления 26
Упражнения 35
Словарь-минимум иностранных слов 43
Грамматические нормы русского литературного языка 46
Морфологические нормы 46
1. Особенности употребления форм имен существи-
тельных 46
Упражнения 51
2. Склонение имен и фамилий 54
Упражнения 58
Трудные случаи образования форм существительных 60
3. Имя прилагательное 64
Упражнения 71
4. Нормы употребления имени числительного 74
Упражнения 79
5. Особенности употребления местоимений 81
Упражнения 84
6. Особенности употребления глагольных форм в со-
временной русской литературной речи 86
Упражнения 89
Словарь глагольных форм 92
Синтаксические нормы 102
1. Словосочетания: выбор падежной формы управляе-
мого слова 103
2. Предложение: согласование главных членов 107
3. Нормы употребления однородных членов предло-
жения 112
4. Употребление причастных и деепричастных оборотов 114
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4
5. Особенности построения сложноподчиненных пред-
ложений 116
6. Порядок слов в предложении 119
Упражнения 121
Часть 2. Основы речевой коммуникации 138
Виды речевой коммуникации и особенности поведе-
ния ее участников 139
Коммуникативная ситуация и ее параметры 140
Упражнения 141
Задания игрового характера 143
Строение общенародного русского языка 148
Упражнения 149
Функциональные стили речи и их языковые особен-
ности 157
Упражнения 168
Функционально-смысловые типы речи 182
Упражнения 183
Игровые задания 187
Техника устной речи 190
Упражнения 191
Публичное выступление 203
Упражнения 210
Игровые задания 212
Список ссылок 214
Список использованной литературы 215
Список рекомендуемых словарей 217
Приложение 1. Социально-психологические тренин-
ги, развивающие навыки общения 219
Приложение 2. Эго-состояния и речевая коммуника-
ция 230
Приложение 3. Как подготовить выступление и
представить его слушателям 232
Приложение 4. Речевые тактики 244
Приложение 5. Средства языковой выразительности 246
249
Учебное издание
Наталия Васильевна ЛОГУНОВА
кандидат филологических наук
КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ
ПРАКТИКУМ
для студентов, изучающих дисциплины:
«Русский язык и культура речи», «Основы ортологии»,
«Речевая коммуникация»
Редактор
Л.Г. Абизяева
Корректор
М. В. Толстикова
Макет и верстка
Л. В. Малышевой
Сдано в набор 18 .01.2012 г.
Подписано в печать 22.03.2012 г.
Бумага для множительной техники.
Печать цифровая.
Формат 60х84/16.
Гарнитура «Cambira».
Усл. печ. листов 14,47.
Тираж 100 экз.
Заказ № 291
Редакционно-издательский отдел
ФГБОУ ВПО «Соликамский государственный педагогический институт»
618547, Россия, Пермская обл., г. Соликамск, ул. Северная, 44.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
248
Фигуры речи (синтаксические конструкции)
Анафора
(одинако-
вое начало
фраз)
Повторение слов или сло-
восочетаний в начале
предложений
Люблю тебя, Петра тво-
ренье, Люблю твой стро-
гий, стройный вид…
(А. Пушкин)
Антитеза
Прием контраста, проти-
вопоставления явлений и
предметов
Ты и убогая, ты и обиль-
ная, ты и могучая, ты и
бессильная, матушка Русь!
(Н. Некрасов)
Градация
Средство, позволяющее
показать события, дейст-
вия, мысли, чувства в раз-
витии – по возрастающей
или по убывающей зна-
чимости
Вы должны были… испус-
тить ручьи…что я говорю!
реки, озера, моря, океаны
слез! (Ф. Достоевский)
Повтор
Повтор одного и того же
слова (или словосочета-
ния) на небольшом отрез-
ке текста
Зимы ждала, ждала при-
рода, снег выпал только в
январе (А. Пушкин)
Подхват
Повторение в начале сле-
дующей конструкции
слов, стоящих в конце
предшествующей
Я действительно очень
устал. Устал от тяже-
лейших, напряженнейших
матчей… (А. Карпов)
Риториче-
ский вопрос
Суждение в форме вопро-
са, на который не требу-
ется ответа
И какой же русский не лю-
бит быстрой езды?
(Н. Гоголь)
Синтакси-
ческий па-
раллелизм
Одинаковое синтаксиче-
ское строение рядом
стоящих отрезков текста
Он был красив своим от-
ношением к людям, но он
был красив и своими на-
учными взглядами
(Д. Лихачев)
5
ЧАСТЬ I
ОСНОВЫ ОРТОЛОГИИ
Ортология (от греч. orthos – правильный, logos – наука, т. е.
наука о правильной речи) – раздел языкознания, изучающий
нормы языка, а также отклонения от этих норм, речевые не-
правильности.
При этом практически во всех современных пособиях по
культуре речи подчеркивается, что правильность – необхо-
димый, но недостаточный критерий хорошей речи. Норма
регулирует выбор одного из возможных вариантов, предос-
тавляемых языком говорящему. Соответствие этого вариан-
та коммуникативному заданию – вот главная норма речево-
го поведения. На смену запрету и жесткому предписанию в
употреблении языковых единиц приходит понимание уме-
стности выбора: каждый из многообразных языковых вари-
антов потенциально уместен в определенной коммуника-
тивной ситуации.
Таким образом, ортология связана с риторикой, культу-
рой речи, речевой коммуникацией и стилистикой.
Ортология призвана сформировать понятие о языковой
норме вообще, а также о системе норм, обусловленной ком-
муникативной функцией языка.
В ходе освоения курса ортологии необходимо сформи-
ровать умения:
– квалификации языковых единиц как нормативных или
ненормативных;
– комплексной оценки текста в аспекте нормативности;
– выбора языковой единицы, уместной в данной речевой
ситуации;
– построения текста с соблюдением литературных норм
и с учетом параметров речевой ситуации;
– пользования основными ортологическими словарями
и пособиями.
В совокупность норм русскоголитературного языка входят:
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6
 орфоэпические нормы;
 нормы словоупотребления;
 морфологические нормы;
 синтаксические нормы.
Орфоэпические нормы русского литературного языка
Орфоэпия (от греч. orthos – прямой, правильный и epos –
речь) – совокупность правил, определяющих н о р м ы
п р о и з н о ш е н и я и н о р м ы у д а р е н и я , или орфо-
эпические нормы устной речи.
Среди орфоэпических норм, как и среди других разно-
видностей норм литературной речи, отмечаются н о р м ы
и м п е р а т и в н ы е , или обязательные (их нарушение по-
рождает грубые ошибки), и н о р м ы д и с п о з и т и в н ы е ,
или вариантные, предполагающие выбор предпочтительно-
го варианта.
Произносительные нормы современного русского лите-
ратурного языка сложились в XVII – XVIII веках на основе
фонетических особенностей московского говора, но в XIX
веке испытали воздействие так называемого петербургско-
го произношения, опирающегося на графический облик сло-
ва. В современном русском языке былое противопоставле-
ние московского и петербургского типов произношения
практически утратилось и действуют единые орфоэпиче-
ские нормы.
1. Нормы произношения
П р о и з н о ш е н и е г л а с н ы х з в у к о в
1. Безударные гласные [а] и [о] после твердых согласных
совпадают в звуке, близком к [а]: дома, сама, столы
[дамá, самá, сталы́]). Такое произношение называется
акающим.
247
Литота
Средство, основанное на
преуменьшении
(в противоположность
гиперболе)
Талии никак не толще
бутылочной шейки
(Н. Гоголь)
Метафора
Скрытое сравнение: от-
дельные понятия сбли-
жаются по сходству или
по контрасту
Зерна глаз твоих осыпа-
лись, завяли, … Со снопом
волос твоих овсяных ото-
снилась ты мне навсегда
(С. Есенин)
Олицетво-
рение
(разновид-
ность мета-
форы)
Неодушевленные пред-
меты наделяются свой-
ствами живых существ
О чем ты воешь, ветр ноч-
ной, о чем так сетуешь
безумно? (Ф. Тютчев)
Метонимия
Слова сближаются по
смежности обозначаемых
понятий: перенос значе-
ния с сосуда на содержи-
мое, с одежды на челове-
ка, с населенного пункта
на жителей, с автора на
произведение, а также
перенос с части на целое
или с целого на часть
Выпил рюмку; Я занимала
вот за той белой шубкой;
Весь Соликамск праздну-
ет; Прочитала всю Ма-
ринину
Все флаги в гости будут к
нам (А. Пушкин)
Перифраз
(или пери-
фраза)
Однословное название
заменяется описатель-
ным оборотом с указани-
ем наиболее характер-
ных признаков
Черное золото (нефть),
дневное светило (солнце),
люди в белых халатах
(врачи, медики)
Сравнение
Сопоставление предме-
тов или явлений
Имя тонкое растаяло,
как звук… (С. Есенин) Ве-
тер бесился, как старый
озябший голый дьявол (А.
Куприн)
Эпитет
Образное определение,
подчеркивающее свойст-
ва предмета или явления
Отговорила роща золотая
березовымвеселымязыком
(С. Есенин)Невы державное
теченье(А. Пушкин)
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
246
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ
Средство Значение термина Примеры
Тропы (основаны на употреблении слова в переносном значении)
Гипербола
Средство выразительно-
сти, основанное на пре-
увеличении
Глаза громадные, как про-
жекторы (В. Маяковский)
Если мы не подчиним свои
интересы критериям нрав-
ственности, нас, челове-
чество, просто разорвет
(А. Солженицын)
Гротеск
Предельное преувеличе-
ние, придающее образу
фантастический харак-
тер
Тонкий вдруг побледнел,
окаменел, но скоро лицо его
искривилось во все стороны
широчайшей улыбкой… сам
он съежился, сгорбился, су-
зился…
Его чемоданы, узлы и
картонки съежились, по-
морщились (А. Чехов)
Ирония
Осмеяние, содержащее в
себе оценку того, что ос-
меивается. Признак иро-
нии – двойной смысл, где
истинным будет не пря-
мо высказанный, а про-
тивоположный ему, под-
разумеваемый смысл
Откуда, умная, бредешь
ты, голова? (И. Крылов)
Разг.: Ну ты мне удружил!
Каламбур
Юмористическое исполь-
зование разных значений
одного и того же слова
или сходно звучащих
слов и словосочетаний
Науки естественные и
противоестественные;
Для любимой Светочки со-
рвал цветочек с веточки;
Ничего, что икра черная –
лишь хлеб был бы белый
7
2. В некоторых заимствованных словах на месте без-
ударного [о] в высоком стиле предпочтительно про-
изношение [о]: поэт – [по]эт, рококо – [роко]ко, бордо –
[бо]рдо. В нейтральном стиле произносится звук,
близкий к [а]: п[а]эт, н[а]ктюрн. Только [о] произно-
сится в словах [бо]а, [бо]монд, кака[о], ради[о], ада-
жи[о], три[о], каприччи[о].
3. Безударные гласные [а], [о], [е] после мягких соглас-
ных совпадают в звуке, близком к [и]: к пяти, в меду, в
лесу [к п’ит’ú, в м’иду΄, в л’ису΄]. Такое произношение
называется úкающим.
4. Безударные [а] и [о] после твердых [ш], [ж] и [ц] про-
износятся как звук, близкий к [а]: жара, шофер, цари
[жарá, шаф’óр, цар’ú]. Эта норма не распространяется
на отдельные слова, для которых нормативным счи-
тается произношение не с [а], а с [ы]: жалеть
[жыл’éт’] и производные от него (к сожалению, по-
жалей), ржаной – [ржы]нóй, жакет – [жы]кéт, лоша-
дей, лошадям – ло[шы]дéй, ло[шы]дя́м, косвенные па-
дежи числительных двадцать и тридцать –
двад[цы]тú, трид[цы]тú и некоторые другие слова и
формы.
5. На месте предударного [е] после твердых [ж], [ш] и [ц]
произносится гласный, близкий к [ы]: ж[ы]нá,
ж[ы]лтéть, ш[ы]птáть, ц[ы]нá и под. Такое произно-
шение называется ы́кающим.
П р о и з н о ш е н и е с о г л а с н ы х з в у к о в
1. В соответствии с законом русской фонетической сис-
темы перед гласным [е] произносится мягкий соглас-
ный. Это правило распространяется и на заимство-
ванные слова, уже освоенные русским языком:
ака[д’е]мик, му[з’е]й, фа[н’е]ра, пио[н’е]р, [т’е]рмин и т.
д. Основная тенденция движения нормы у иноязыч-
ных слов заключается в переходе от твердого произ-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8
ношения согласного к мягкому. Однако многие слова
продолжают произноситься с твердым согласным пе-
ред [е]: а[тэ]изм, ге[нэ]тика, ин[тэ]рвью, ком-
пью[тэ]р, [тэ]зис, ти[рэ] и под. В связи с отсутствием
твердых правил в отношении подобных слов, следует
уточнять их произношение по новейшим орфоэпиче-
ским словарям.
2. В соответствии с современной нормой согласный звук
перед следующим мягким может произноситься как
мягко, так и твердо. На протяжении XX века происхо-
дило постепенное сокращение позиций мягкости пер-
вого звука в подобных сочетаниях. Этот процесс про-
должается и сейчас, однако сохраняющаяся вариант-
ность представляет определенную трудность для го-
ворящего.
Твердость или мягкость согласного перед следующим
мягким зависит от ряда факторов, которые представлены
ниже в таблице:
Согласный сохраняет
ТВЕРДОСТЬ перед
последующим мягким
Согласный СМЯГЧАЕТСЯ
перед последующим мягким
Это зависит от следующих факторов:
1) от положения согласных в морфемной структуре слова:
в приставках от-, над, под- и т.
п.: о[бв’]ести, по[дб’]ить,
на[дв’]язать и т. п.;
на стыке предлога и слова:
по[д з’]емлей, [в н’]изине
внутри корня: ле[з’в’]ие,
ве[з’д’]е, пе[н’с’]ия;
реже – на стыке приставки и
корня: [с’н’]ять и [сн’]ять
2) от происхождения и стилистической окраски слова:
в заимствованных словах,
употребляемых в книжных
стилях: [сф’]инкс, ко[нв’]енция,
[сп’]ич, [тм’]ин, пер[сп’]ектива
и под. ;
в исконно русских, часто упот-
ребляемых стилистически ней-
тральных словах: пу[с’т’],
е[з’д’]ить, ба[н’т’]ик,
ка[з’н’]ить и под. ;
245
8. «К о н т р а с т »: противопоставить факты, события, свой-
ства или действия людей и т. д. Цель – привлечь внима-
ние через сопоставление положительных характеристик
у одного объекта и отрицательных– удругого.
9. «П р о в о к а ц и я »: намеренно предлагается решение,
которое вызывает несогласие у большинства слуша-
телей, а затем оно заменяется другим, конструктив-
ным. Цель – быстрее привести собеседника к согла-
сию путем демонстрации двух возможных решений
одного вопроса – приемлемого и неприемлемого.
10. «Н е о ж и д а н н о с т ь »: использовать неожиданную
или неизвестную слушателям информацию, чтобы
переломить ход обсуждения, вызвав замешательство
у ваших противников.
11. «Д а , д а , д а » (тактика, предложенная Сократом):
задать партнеру 2 – 3 вопроса, на которые он обяза-
тельно должен ответить «Да», тогда есть большая
доля вероятности, что и на ваш основной вопрос со-
беседник тоже ответит «Да».
12. «Ч е р н ы й о п п о н е н т »: задать партнеру 2 – 3 во-
проса с таким расчетом, чтобы на один из них он не
ответил. После этого сразу сделать вывод: «Вопрос не
подготовлен, обсуждение откладывается». Цель –
психологическое давление на партнера: слабость его
позиции и сила вашей.
13. «К о м п л и м е н т »: чтобы спасти свой слабый аргу-
мент, сделать комплимент партнеру. Цель – тонкой
лестью «усыпить бдительность» вашего партнера,
сделать его менее критичным по отношению к вашей
позиции.
14. «О т к р ы т а я п о з и ц и я » («Самокритичность»): на
примере анализа своей ошибки или заблуждения по-
казать, какие были последствия. Цель – помочь собе-
седнику избежать одностороннего взгляда на про-
блему, заставить его изменить мнение, т. к. ваша от-
крытость будет оценена.
15. «Ю м о р »: в меру и к месту использовать шутки,
анекдоты, парадоксальные примеры. Цель – распо-
ложить аудиторию к себе с помощью положительных
эмоций.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
244
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ
(ЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ,
ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ДОБИТЬСЯ ПОСТАВЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ)
Гойхман О. Я., Надеина Т. М.
Речевая коммуникация:
учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА, 2007. – 272 с.
1. «П е р е в о п л о щ е н и е »: сыграть роль человека, ко-
торый менее компетентен, чем собеседник, роль «не-
знайки», «дилетанта», «неместного», чтобы получить
от собеседника максимум информации.
2. «У т р и р о в а н и е »: используя иронию, намеренно
подчеркнуть, придать важность факту, который того
не стоит, чтобы показать ничтожность этого факта
по сравнению с другими.
3. «Д е м о н с т р а ц и я »: иллюстрация мысли конкрет-
ным примером, чтобы подтвердить свое мнение опы-
том, практикой.
4. «А п е л л я ц и я к а в т о р и т е т у »: сослаться на мне-
ние любого авторитетного для аудитории лица, чтобы
повысить значимость сообщаемой вами информации.
5. «П р о г н о з и р о в а н и е »: на основе реальных фактов
прогнозировать ожидаемые события, чтобы показать
свою информированность и способность к логиче-
скому анализу ситуации.
6. «У с т у п к а » (прием положительной самопрезента-
ции): согласиться с исключением из ряда однотип-
ных фактов, чтобы продемонстрировать свою тер-
пимость и широту взглядов. (Например, «Я считаю,
что не все цыганки гадалки и мошенницы…»).
7. «С д в и г »: обозначить свою нейтральную позицию к ка-
кому-либо факту, но при этом показать возможные не-
гативные реакции других слушателей («Мне-то и суббо-
та подходит для занятий, но те, у кого дети, смогут ли
ходить?»). Цель – не заявляя открыто своей негативной
позиции,добиться положительного для васрешения.
9
3) от качества первого и второго звука в сочетании:
все согласные перед мягкими
губными [п’, б’, в’, ф’, м’] про-
являют тенденцию к твердому
произношению: и[мп’]ерия,
[зв’]ерь, че[тв’]ерг, за-
те[мн’]ение и под.
согласные [с, з, т, д, н] в позиции
перед мягкими язычными [с’, з’,
т’, д’, н’, л’, ч’, щ’] не в начале
слова: в ма[с’с’]е, пе[с’н’]я,
ве[с’т’]и, во[з’л’]е, оду-
ва[н’ч’]ик, же[н’щ’]ина и под. В
начале слова эти же сочетания
могут произноситься с первым
твердым согласным: [ст’]епь,
[сн’]ег.;
перед [й] губные согласные [п,
б, в, ф, м] произносятся твердо:
пьют – [пй]ут, семья – се[мй]а,
тряпьё – тря[пй]о и под. ;
перед [й] язычные согласные
[с, з, т, д, л, н] на стыке при-
ставки и корня – твердо: отъ-
езд – о[тй]езд, съезд – [сй]езд и
под.
перед [й] язычные согласные [с,
з, т, д, л, н] внутри корня, на
стыке корня и суффикса произ-
носятся мягко: дьяк – [д’й]ак,
льёт – [л’й]от и под.
1. Произношение некоторых сочетаний согласных:
А) на месте букв ЧН в современной русской литератур-
ной речи чаще произносится [ч’н] или [ч’н’]:
ве[ч’н]ый, праздни[ч’н]ый, солне[ч’н’]ее и под. Однако в
некоторых случаях узаконено произношение [шн]:
коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, яи[шн’]ница, скво-
ре[шн’]ик, праче[шн]ая, оче[шн’]ик, двое[шн’]ик, пус-
тя[шн]ый и т. д. Это один из признаков старомосков-
ского произношения. Сочетание [шн] произносится и
в некоторых женских отчествах: Ильини[шн]а, Кузь-
мини[шн]а, Никити[шн]а.
Для выяснения нормативного произношения буквосо-
четания ЧН следует обращаться к новейшим орфо-
эпическим справочникам;
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10
Б) буквосочетание ЧТ произносится в соответствии с
написанием, кроме слова что и производных от него:
[шт]о, [шт]обы, [шт]о-то (но: не[чт]о);
В) сочетание ЩН произносится в соответствии с напи-
санием: насущный, сообщник, изящный (но: по-
мо[шн]ик).
П р о и з н о ш е н и е а б б р е в и а т у р
Произношение аббревиатуры зависит от ее типа: 1) бук-
венные аббревиатуры состоят из алфавитных названий на-
чальных букв слов, входящих в исходное словосочетание
(РФ – эр-эф, МГУ – эм-гэ-у и под.); 2) звуковые аббревиатуры,
состоящие из начальных звуков исходного сочетания, чита-
ются как обычное слово (вуз – высшее учебное заведение, ЦУМ
– центральный универсальный магазин, ТЮЗ – театр юного
зрителя); 3) буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как
из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов
исходного сочетания (ЦСКА – цэ-эс-ка – Центральный спор-
тивный клуб армии); 4) аббревиатуры смешанного типа со-
стоят как из начальных частей слов, так и из начальных зву-
ков или названий букв (сельпо – сельское потребительское
общество). Тип аббревиатуры и способ ее произношения
складываются в процессе ее образования и ввода в речевой
обиход, причем, иногда в произношении аббревиатуры за-
крепляется неалфавитное название букв: ФРГ – фэ-эр-гэ
(вместо ожидаемого эф-эр-гэ).
Р е г и о н а л ь н ы е п р о с т о р е ч н ы е ч е р т ы
в п р о и з н о ш е н и и
В городской устной речи часто встречаются отступления
от произносительных норм литературного языка, связанные
с влиянием народных говоров (территориальных диалектов).
Так, люди, родившиеся и выросшие на юге России, могут
сохранять в своей речи произношение [γ] на месте согласно-
го [г]: [γ]óрод, [γ]ерóй, ко[γ]дá и под. На конце слов такой звук
243
Конкретные действия
 Выступайте на тему, которая вас интересует: ваш энту-
зиазм в момент произнесения речи заставляет забыть
страх перед аудиторией.
 Найдите время для полноценной подготовки: если вы
уверены, что тщательно подготовились, вы будете
больше думать не о своем страхе, а о том, как бы доне-
сти содержание речи до слушателей.
 Постарайтесь запланировать свою речь на время, ко-
торое является для вас психологически оптимальным
(попроситесь выступать первым или, наоборот, высту-
пайте ближе к окончанию программы).
 Не ешьте и не пейте много перед выступлением (кофе-
ин и сахар могут слишком возбудить, а молочные про-
дукты негативно скажутся на вашем голосе).
 Визуализируйте свое успешное выступление: мыслен-
но представьте, как вы свободно, увлеченно, красиво
говорите. Представьте себя спокойным и улыбающим-
ся, когда вы приближаетесь к трибуне. Напомните се-
бе, что вы хорошо подготовились, что ваши идеи инте-
ресны, а ваши слушатели хотят услышать то, что вы
собираетесь им сказать. Представьте, как слушатели
одобрительно кивают вам, когда вы говорите. Пред-
ставьте, как они аплодируют, когда вы завершаете
свою речь.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
242
Создайте у аудитории мнение о вас как о челове-
ке знающем и опытном:
– слушатели должны почувствовать, что вы хорошо под-
готовились к выступлению;
– у вас должен быть значительный запас примеров, ин-
тересных фактов, случаев из личного опыта;
– покажите вашу личную причастность к тому, о чем го-
ворите, – например, вы агитируете слушателей при-
нять участие в акции, которую готовите сами.
Создайте у слушателей положительное представ-
ление о вашем характере и мотивах вашего вы-
ступления:
– не следует противопоставлять себя слушателям, напро-
тив, – они должны рассматривать вас как одного из них;
– проявите свой позитивный настрой, нацеленность на
решение проблемы, на сотрудничество, а не на проти-
востояние;
– слушатели должны почувствовать вашу искреннюю
заинтересованность в том, о чем вы говорите;
– проявляйте доброжелательность, улыбайтесь;
– постарайтесь и внешне выглядеть привлекательно.
4. Преодоление нервозности
Что нужно знать о не рвозности?
1. Несмотря на нервозность, большинство людей могут
довести свою речь до конца.
2. Слушатели распознают ваш страх в меньшей степени,
чем вы предполагаете.
3. Чем лучше вы подготовились, тем легче вам справить-
ся с нервозностью.
4. Чем больше опыт выступлений, тем лучше вы можете
справляться с нервозностью.
5. Нервозность исчезает, как только вы увлекаетесь из-
ложением сути вашей речи.
11
оглушается не в [к], а в [х]: дорó[х] – дорог, пирó[х] – пирог,
лу[х] – луг и под.
Просторечие в небольших провинциальных городах
отличается значительной долей диалектных особенностей,
в том числе и произносительных. В городах Пермского края,
включая, конечно же, и Соликамск, речь людей, не владею-
щих (или слабо владеющих) литературным языком, демон-
стрирует следующие севернорусские диалектные черты в
произношении:
1) оканье – произнесение в безударных слогах после
твердых согласных [о] на месте О и [а] на месте А:
д[о]мá, п[о]шёл, к[о]рóва и под.;
2) произношение на месте Щ долгого твердого звука
[шш]: я́[шшы]к – ящик, тá[шшы]т – тащит, [шш]у́ка
– щука и под.;
3) отвердение конечных губных согласных: се[м] – семь,
голу[п] – голубь, пригото[ф] – приготовь и под.;
4) упрощение конечной группы согласных -СТ, -ЗД в [с], а
-СТЬ, -ЗДЬ, -ЗНЬ – в [с’]: хво[с] – хвост, мо[с] – мост;
подъе[с]– подъезд,жи[с’]– жизнь,гро[с’] – гроздь и под.;
5) отличающееся от литературного произношение на
стыке слов или в предложно-падежной форме: сне[к’
и]дёт, [в’ и]нституте (ср. литературное произноше-
ние: сне[к ы]дёт, [в ы]нституте) или [в йи]нституте,
сне[к йи]дёт;
6) вставки согласных между двумя гласными (какао –
какá[в]о, радио – рáди[в]о) или в группе согласных
([ндр]áвится, [стр]áм и под.);
7) утрата [й] между гласными и последующее их стяже-
ние: такá[й]а – так[áа] – такá (сумка), тёпла[й]а –
тёпл[аа] – тёпла (шапка), знá[йэ]т – зн[áэт] – [знáт],
знá[йэш] – зн[áэш] – [знáш] и под.
Наблюдаются и случаи отклонения от нормативного
произношения, свойственные просторечию в разных регио-
нах России. К таким явлениям можно отнести:
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
12
1) смягчение согласного [з] в позиции перед [м] (или
даже всего сочетания [зм]) в заимствованных словах:
капитали[з’м], патриоти[з’м], карьери[з’м] и под.;
2) незакономерные вставки гласных: пел[е]мени,
пер[е]спектива, руб[е]ль и под. – или согласных:
по[д]черк, инци[н]дент, преце[н]дент и под.;
3) искажения облика слова в результате взаимодействия
соседних звуков: кружовник (вместо крыжовник),
мукулатура (вместо макулатура), тубаретка (вме-
сто табуретка) – или в результате соотнесения сло-
ва со знакомым звукокомплексом: полувéр, полу́вер
(вместо пулóвер), грейпфрукт (вместо грейпфрут),
юристконсульт (вместо юрисконсульт).
В случае сомнения по поводу произношения слова сле-
дует обращаться к орфоэпическому словарю.
УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Произнесите данные слова в соответствии с
орфоэпической нормой. Какой тип нормативного про-
изношения рекомендован для этих слов?
1. Молодость, дошёл, прошу, ночной, права, кладов-
ка, каравай, скоморох, холодно, холодный, холо-
дало, подносить, со славой, пополам, покорная,
подорожник;
2. Лесок, лисица, язык, яйцо, взяла, рябина, село, не-
равный, слезами, несут, плясать, племенной, медо-
вый, седина, заплетать, мягковатый, мешковатый.
3. Жених, женатый, шелками, шелковистый, цело-
ваться, целитель, целиком.
Упражнение 2. Произнесите данные слова в соответствии с
орфоэпической нормой. Какие из перечисленных слов
допускают двоякое произношение? В каких случаях
предпочтителен один из вариантов?
241
(Если предмет вашей речи не вызывает непосред-
ственного интереса у слушателей, ваша задача –
убедить аудиторию, что эта информация полезна и
необходима именно в данный момент).
 Делайте информацию близкой для слушателей –
покажите, что она касается их интересов. (При-
водите примеры из жизни того сообщества, к кото-
рому принадлежит аудитория. Если это разговор об
охране окружающей среды, соберите примеры и
иллюстрации из местного материала).
 Покажите важность, серьезность информации –
например, физические, экономические, психологи-
ческие последствия, связанные с обсуждаемой про-
блемой.
 Даже в серьезном выступлении используйте при-
меры, истории из жизни или анекдоты – живую
информацию, которая затрагивает чувства слуша-
телей. (Такие «живые вставки» всегда следует
иметь в запасе и использовать, если вы заметили,
что внимание аудитории слабеет).
3. Адаптация к уровню понимания аудитории
Дайте хотя бы краткий обзор основных фактов,
касающихся вашей темы, – некоторые слушатели
могут не обладать достаточными знаниями. (Лучше
вводить такую информацию фразами типа: «Как
мы знаем…», «Все мы помним из школьного кур-
са…» Такие слова не оскорбят ваших слушателей
подозрением в невежестве).
Используйте такие приемы, как определение не-
обходимых понятий, описание, приведение при-
меров, сравнение или противопоставление чему-
либо хорошо известному аудитории.
4. Формирование позитивного отношения к оратору и к
предмету речи
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
240
3) учесть уровень понимания аудитории;
4) укреплять или (при необходимости) изменять отно-
шение аудитории к вам или к предмету вашей речи;
5) подготовиться к произнесению речи.
1. Достижение взаимопонимания
 Используйте личные местоимения («мы», «вы»,
«нам», «вам»): они показывают, что вы обращае-
тесь непосредственно к слушателям. (Предпоч-
тительно: «Если вы зададите себе вопрос…», а не
«Если люди задают себе вопрос…»).
 Употребляйте риторические вопросы (которые
содержат в себе утверждение в форме вопроса): это
стимулирует активность восприятия вашей ре-
чи слушателями. (Например, «Не влияет ли коли-
чество насилия на телеэкранах на психику людей,
особенно детей и подростков?»).
 Делитесь общими для вас и аудитории пережива-
ниями, представляя случаи и примеры из лич-
ного опыта. (Например, «Согласитесь, для любого
россиянина память о Великой Отечественной войне
остается особой. Ведь почти у каждого из нас кто-то
из близких не вернулся с фронта. Вот и мой дед
пропал без вести в первый же месяц войны… »).
 Перерабатывайте информацию так, чтобы она
становилась более понятной и интересной для
аудитории. (Например, приводя статистические
данные о Японии, сравните ее территорию, числен-
ность населения и плотность его проживания с та-
кими же показателями Пермского края. Сопостав-
ление со знакомым и близким даст более осмыс-
ленное восприятие).
2. Привлечение и поддержание интереса аудитории
 Подавайте информацию как своевременную, пото-
му что слушатели скорее заинтересуются тем, что
важно и может быть полезно в данный момент.
13
Аромат, демократия, дотация, лояльный, костюм, косме-
тика, форсировать, монополия, монополист, окулист,
отель, оазис, рококо, хаос, болеро, новелла, фонетика,
поэт, поэзия, поэтический, легато, адажио, анданте,
Вольтер, Шота Руставели, Оноре де Бальзак, Жан Поль
Бельмондо, битва при Ватерлоо.
Упражнение 3. Проверьте по орфоэпическому словарю: ка-
кой звук –[е] или [о] – произносится в следующих сло-
вах? Распределите слова на две группы – с ударным [е]
(буква е) и ударным [о] (буква ё).
Амеба, атлет, акушер, желоб, жернов, жердочка, желчь,
шлем, шерстка, зев, заем, гренадер, блестки, береста,
бесхребетный, дебелый, бревенчатый, издевка, маневр,
маневренный, двоеженец, многоженство, новорожден-
ный, опека, оседлость, недоуменный, несовременный,
никчемный, одновременно, осужденный, приведший,
принесший, привезший, истекший, планер, старьевщик,
тверже, острие, бытие и сознание, падеж (скота), падеж
(грамматический).
Упражнение 4. Пользуясь орфоэпическим словарем, опреде-
лите, мягкий или твердый согласный произносится
перед [е] в данных словах. Разделите слова на две
группы (с мягким согласным или с твердым соглас-
ным); указывайте, в каких словах возможны варианты.
Агрессия, адекватный, академик, анемия, антитеза, ан-
тресоли, астероид, атеист, аутсайдер, бартер, бизнес,
бестселлер, бутерброд, бифштекс, безе, берет, бекон,
брюнет, генезис, гипотеза, дебаты, дебют, девиз, деваль-
вация, декада, декан, деканат, демагогия, демарш, дем-
пинг, депозит, депонент, диспансер, дефицит, индекс,
интервал, кодекс, компетентный, компьютер, коррект-
ный, кофе, кафе, купейный, лидер, менеджер, музей,
неонацист, паштет, пресса, резюме, свитер, сервант,
стратегия, текст, темп, тенденция, термин, террор, фане-
ра, чартер, шинель, энергия, юриспруденция.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
14
Упражнение 5. Произнесите правильно аббревиатуры. Рас-
шифруйте их и запишите полные названия, соблюдая,
где требуется, правила применения прописной буквы.
СССР, РСФСР, ВЛКСМ, СНГ, ФРГ, США, КГБ, ФСБ, МИД, ЛДПР,
КПРФ, ЗАГС, НДС, РИА, СМИ.
Упражнение 6. Каковы норма произношения согласных пе-
ред мягкими губными в современном литературном
языке? Затранскрибируйте эти сочетания в следующих
словах, проверяя произношение слова по орфоэпиче-
скому словарю.
Вместе, вбежать, амбиция, обмяк, обвить, бомбить, к рам-
пе, ветви, дверь, затмить, Людмила, звезда, разве, змей,
извините, свет, свеча, косвенный, сфера, спеть, смесь,
косметика, известие, развитие, отвести, отметка.
Упражнение 7. Какая тенденция отмечается в произношении
переднеязычных согласных [с, з, т, д, н] перед мягкими
согласными в современном литературном языке? За-
транскрибируйте эти сочетания в следующих словах,
проверяя произношение слова по орфоэпическому
словарю.
Сделать, с делом, везде, из дерева, степь, стих, гостить,
вестибюль, шесть, в кассе, снимок, с ним, снег, во сне,
след, слиток, злить, всадник, путник, от него, под небом.
Упражнение 8. Какая тенденция отмечается в произношении
переднеязычного согласного [н] перед мягкими со-
гласными в современном литературном языке? За-
транскрибируйте сочетания с этим согласным в сле-
дующих словах, проверяя произношение слова по ор-
фоэпическому словарю.
Рецензия, претензия, пенсия, вакансия, консилиум, кон-
серватория, бензин, блондин, кандидат, индианка, ко-
мандир, мундир, сторонник, обманчивый, бревенчатый,
студенческий, анчар, анчоус, гонщик, военщина.
239
ПОДГОТОВКА К ПРОИЗНЕСЕНИЮ РЕЧИ
Лучше пользоваться не полным текстом речи и даже не
кратким конспектом, а записями.
Записи к речи: на карточках 8 х 12 см записать доста-
точно крупными буквами ключевые слова или фразы, кото-
рые помогут активизировать память, цитаты, статистиче-
скую информацию. Карточки можно либо положить на три-
буну, либо держать в руке.
Первая репетиция речи (за два дня до выступления).
1. Прочитайте конспект речи 1 – 2 раза. Уберите его и
возьмите подготовленные карточки.
2. Встаньте перед зеркалом и вообразите, что перед вами
слушатели.
3. Зафиксируйте время начала речи.
4. Произнесите всю речь, пользуясь только карточками.
5. Зафиксируйте время окончания речи.
6. Постарайтесь сделать аудио- или видеозапись вашей
речи.
Просмотрите или прослушайте запись речи и отметьте
все погрешности.
Вторая репетиция – сразу после первой и анализа не-
достатков.
Третья репетиция – за день до выступления, возможно,
перед сном (во сне ваше подсознание продолжит работу над
речью).
Помните, что импровизированная речь – это тщатель-
но подготовленная и отрепетированная речь, конкретная
форма которой определяется в момент выступления.
3. Как завоевать внимание слушателей
Чтобы подготовленную вами речь приспособить к опре-
деленной аудитории, перед которой вам предстоит высту-
пать, нужно:
1) достичь взаимопонимания со слушателями;
2) привлечь и поддерживать интерес аудитории;
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
238
4. Метод мотивации
Схема речи:
1) привлечение внимания;
2) формулировка проблемы, затрагивающей какую-либо
потребность слушателей;
3) предложение о разрешении проблемы;
4) наглядное представление того, какую выгоду несет
данное предложение для каждого слушателя;
5) призыв к конкретному действию.
Метод работает, если текущие меры не разрешают
проблему.
III. Создать для слушателей мотивацию.
Вы скорее убедите слушателей, если будете говорить
так, чтобы создать для них мотивацию – то, что побуждает
к действию и направляет поведение.
Для этого используют:
1) стимулы (цели, которые дают мотивацию), которые
связаны с одной, из 7 основных потребностей чело-
века (потребности в еде, одежде, жилище; потреб-
ность в безопасности; потребность в любви и друж-
бе; потребность в уважении; потребность в позна-
нии; потребность в красоте и гармонии; потреб-
ность в самореализации);
2) эмоциональную форму речи (она связана с содержа-
нием и целью вашей речи).
IV. Показать себя человеком, достойным доверия:
– не говорить того, для чего у вас нет достаточных осно-
ваний;
– приводить источник любой негативной информации
(во избежание обвинения в клевете);
– воздерживаться от личных нападок на тех, кто не со-
гласен с вашим мнением.
15
Упражнение 9. Прочитайте вслух следующие слова. Какие
ошибки наблюдаются в просторечном произнесении
этих слов?
Бидон, картон, обман, комфорт, конфорка, трамвай, ком-
постировать, комплимент, инцидент, прецедент, ком-
прометировать, констатировать, почтамт, крышечка,
рубль, спектакль, журавль, эскалатор, военачальник, ди-
кобраз, пиджак, почерк, яства.
Упражнение 10. Пользуясь орфоэпическим словарем, разде-
лите следующие слова на три группы, в зависимости от
варианта произношения сочетания ЧН:
А) слова, где произносится [чн];
Б) слова, где произносится [шн];
В) слова, где возможны оба варианта.
Аполитичный, античный, библиотечный, булочная, бу-
тылочный, восточный, вечно, вторично, горчичный,
горчичник, единичный, конечный, конечно, копеечный,
Кузьминична, лавочник, лихорадочный, мелочный, мо-
лочник, научный, нарочно, ночной, отличник, очечник,
печной, почечный, порядочный, пустячный, пряничный,
ручной, Саввична, сердечный приступ, сердечный друг,
скучный, скучно, скворечник, сливочный, точность, убы-
точность, уличный, шапочный, ячневая, яичница.
2. Нормы ударения
Орфоэпические нормы русского литературного языка,
наряду с произносительными, включают и п р а в и л а п о -
с т а н о в к и у д а р е н и я , или а к ц е н т о л о г и ч е с к и е
н о р м ы . Как и другие разновидности литературной нормы,
особенности постановки ударения связаны с историей раз-
вития языковой системы, в данном случае – акцентологиче-
ской системы русского языка.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
16
Русское ударение различается р а з н о м е с т н о с т ь ю и
п о д в и ж н о с т ь ю : оно может падать и на приставку (вЫ-
нести), и на корень (вынОсит), и на окончание (выноснОй);
при изменении слова оно способно переходить с одного сло-
га на другой (водА – вОду, нА воду). Такие свойства русского
ударения не только устраняют монотонность речи, но и яв-
ляются важным смыслоразличительным средством: нОсите
(настоящее время) – носИте (повелительное наклонение),
крУгом (тв. падеж существительного) – кругОм (наречие),
мОлча (наречие) – молчА (деепричастие) и т. п.
Главную трудность носителю языка доставляют ак-
центные варианты: обеспЕчение – обеспечЕние, срЕдства –
средствА, включИт – вклЮчит, прАвы – правЫ, зАняла – за-
нялА и т. д. Надо иметь в виду, что колебания в ударении –
это неизбежный этап развития акцентологической системы.
Более того, вариантность ударения обеспечивает менее рез-
кий и болезненный переход от старой нормы к новой. По
мнению специалистов, колебания в ударении наблюдаются,
в основном, при о б р а з о в а н и и г р а м м а т и ч е с к и х
ф о р м . Поэтому целесообразно говорить об акцентологиче-
ских нормах применительно к формам отдельных частей речи.
У д а р е н и е в и м е н а х с у щ е с т в и т е л ь н ы х
Словесное ударение имен существительных особенно
разнообразно и потому порождает проблему выбора норма-
тивного варианта: квартАл или квАртал, танцОвщица или
танцовщИца, свЁкла или свеклА, жалюзИ или жАлюзи и т. д.
При этом не только иноязычные, но и исконно русские слова
часто произносятся с неверным ударением, поскольку ак-
центологические нормы существительных пребывают в не-
устойчивом состоянии. Это объясняется многими фактора-
ми, среди которых на первом месте – продолжающееся раз-
витие русской акцентологической системы в классе имен-
ных частей речи.
237
в) доказательства должны быть современными, не ус-
таревшими;
с) доказательства должны служить непосредственным
обоснованием ваших доводов.
2. Хорошие доводы должны иметь отношение к предло-
жению.
3. Хорошие доводы должны оказывать воздействие на
предполагаемую аудиторию.
II. Изложить доводы в соответствии с установками ау-
дитории
1. Метод изложения рациональных доводов
Это прямолинейная схема убеждения, согласно которой
вы представляете второй по силе довод в начале, самый
сильный в конце, а между ними – все остальные доводы.
Этот метод будет работать, если слушатели не
имеют никакого мнения о предмете речи или колеб-
лются в своем решении.
2. Метод решения проблемы
Схема речи:
1) есть проблема, которая требует действий;
2) мое предложение поможет разрешить проблему;
3) мое предложение является наилучшим решением, по-
тому что оно обеспечивает позитивные результаты.
Этот метод будет работать, если аудитория не
знает о существовании проблемы или не имеет о ней
своего мнения.
3. Метод сравнительных достоинств
Этот метод показывает, что ваше предложение должно
быть принято только по причине его преимуществ перед
другими (для этого необходимо сравнить ваше предложение
с другими и показать его преимущества).
Метод работает при любом отношении аудитории.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
236
не совсем
согласны
сомневаются в
разумности
вашей позиции
предоставить им доводы и
доказательства, которые по-
могут им лучше понять вашу
позицию
не согласны
придержива-
ются мнения,
противопо-
ложного
вашему
привести яркие и убедитель-
ные аргументы;
сосредоточиться на том, что-
бы изменить их мнение, а не
на том, чтобы побудить их к
действию;
давать материал объективно
и избегать усиления враждеб-
ности
настроены
враждебно
совершенно не
готовы
воспринимать
вашу позицию
заставить усомниться в пра-
вильности их позиции;
постараться сделать так,
чтобы они поняли вашу точку
зрения
II. Учесть установки (мнения) аудитории.
Успех вашей речи зависит от того, насколько хоро-
шо вы определите возможную реакцию аудитории
на цель и содержание вашей речи, поэтому необхо-
димо заранее выяснить, какую позицию занимают
ваши будущие слушатели.
ВЫБОР СТРАТЕГИИ УБЕЖДЕНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ
ОТ УСТАНОВОК СЛУШАТЕЛЕЙ
I. Привести разумные доводы и доказательства в под-
держку вашей цели.
Доводы – это заявления, которые отвечают на вопрос,
почему мы должны верить во что-то или делать что-то.
Критерии оценки доводов.
1. Хорошие доводы должны быть подкреплены фактиче-
скими доказательствами:
а) доказательство должно быть взято из надежного
источника;
17
По месту ударения существительные распределяют по
трем группам:
1) слова с неподвижным (постоянным) ударением на ос-
нове: рЕктор, -а, -у, -ом, -е, мн. ч.: рЕкторы, -ов, -ам,
-ами, -ах; квартАл, -а, -у, -ом, -е, мн. ч.: квартАлы, -ов,
-ам, -ами, -ах и под.;
2) Слова с неподвижным ударением на окончании (в им.
и вин. окончание нулевое, поэтому ударение на осно-
ве): стол, -А, -У, -Ом, -Е, мн. ч.: столЫ, -Ов, -Ам, -Ами,
-Ах; рУбль, -Я, -Ю, -Ём, -Е, мн. ч.: рублИ, -Ей, -Ям, -Ями,
-Ях и под.;
3) Слова, в которых место ударения в формах ед. и мн. чи-
сел различается: лЕс, -а, -у, -ом, но лесА, -Ов, -Ам, -Ами и
т. д.; пОвесть, -и, -ью, но повестЕй, -Ям, -Ями и т. д.
Во всех спорных случаях и при любых сомнениях в по-
становке ударения следует обращаться к орфоэпическому
словарю.
Запомните нормативное ударение в следующих сущест-
вительных (Двумя заглавными буквами в одном слове обо-
значается равноправность вариантов ударения):
агЕнт блЮдо; мн.: блЮда,- ам газопровОд
алкогОль брелОк, брелОка гЕнезис
алфавИт бронЯ (на танке) герб, гербА; гербЫ, -Ов
апокАлипсис брОня (в гостинице) гОспиталь, мн. гОспитали
апострОф бутИк, в бутикАх граффИти
аргумЕнт вероисповЕдание гренОк, мн. гренкИ
аристокрАтия вЕстерн диалОг
атлЕт вЕчеря (Тайная вечеря) допризЫвник
бАржА вор, вОра; вОры, ворОв, -Ам диспансЕр
бАрмен ворОта договОр, -ы
берЁста всЕнощная (церк.служба) досУг
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
18
жалюзИ лагерЯ, -Ей средА, -Ам (день)
железА, желЁз, -Ам лАгери (группир.) стАтуя
знАмение ломОть, ломтЯ сосредотОчение
знАхарка манЁвры срЕдства (мн. ч.)
игУмен мАркетинг столЯр
игУменья мЕнеджмент стЮард
Иконопись овЕн, овнА табУ
инсУльт округА, округОв танцОвщик, -щица
Ирис (цветок) обеспЕчение тЕфтЕли
ирИс (конфеты) Отзыв (мнение) тотЕм
Искра, Искры отзЫв (действие) тошнотА
казАк, казАкИ партЕр Уголь, углЯ
кАмфарА пЕня, пЕни факсИмиле
каталОг пиццЕрИя фенОмен
квартАл пОртЫ, портОв фетИш
кЕта придАное чИстильщик
киломЕтр приобретЕние шАбаш (ведьм)
кИрка, кИрха (цер.) ракУшка шабАш (конец), мн. -ы
киркА (орудие) рефлЕксия шприц, шпрИца
колОсс рожЕница шрифтЫ, -Ов
колядА, колЯдки сАжЕнь щавЕль
корпусА, -Ов (здан.) сантимЕтр Экскурс
корЫсть свЁкла экспЕрт
кремЕнь симмЕтрИя Ясли, Яслей
крЕстник
235
2. Принципы составления и подачи
убеждающей речи
I. Определить конкретную цель, которую Вы перед собой
ставите.
Цели убеждающей речи:
1) сформировать у аудитории определенное мнение;
2) изменить у слушателей существующее мнение;
3) побудить аудиторию к действию.
Установки слушателей Выбор стратегии
Если ваши
слушатели…
тогда они,
возможно…
и вы можете…
настроены
исключи-
тельно благо-
склонно
готовы
действовать
дать слушателям практиче-
ские предложения;
делать акцент на мотивации,
а не на информации и доводах
настроены
благосклонно
уже во много
разделяют ва-
ше мнение
поддержать и укрепить уста-
новку слушателей, чтобы на-
править их действия по опреде-
ленному курсу
умеренно
благосклонны
готовы при-
нять вашу точ-
ку зрения, но
без особых обя-
зательств
усилить позитивную уста-
новку доводами, подкрепляю-
щими вашу точку зрения
не информиро-
ваны
дать информацию в пользу
вашего мнения или необходи-
мости действия
нейтральны
подчеркнуть доводы, соглас-
но которым стоит согласиться
с мнением ораторани за
ни против
безразличны
сосредоточиться на том, что-
бы побудить слушателей уви-
деть всю важность вашего
предложения или серьезность
проблемы
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
234
2. Описание – характеристика признаков объекта, рас-
сказ о том, что представляет собой объект.
Предмет: форма, размеры, цвет, материал, вес и т. п.
Человек: возраст, внешние признаки (телосложение,
осанка, форма рук, цвет волос и глаз, овал лица, форма носа,
линия роста волос и т. п.; выражение лица, глаз, типичные
позы, походка и т. п.).
В описании следует:
– сложные предметы описывать по частям, имеющим
простые формы;
– указывать наиболее существенные и информативные
признаки;
– создавать яркий зрительный образ. (На столе лежит
пять карандашей. – На столе аккуратно, рядом друг с другом,
лежат пять остро заточенных карандашей. – На столе валя-
ются пять искусанных и давно не точенных карандашей.)
3. Определение – объяснение значений слов.
Они могут быть даны:
с помощью синонимов или антонимов (легитимный, т.
е. законный; экстерьер – это то, что противоположно ин-
терьеру, т. е. внешний вид здания);
с помощью классифицирующих признаков (собака –
плотоядное домашнее животное семейства псовых);
указанием функций или способов применения (скотч –
клейкая лента для упаковки);
уточнением этимологии, или происхождения, слова (де-
мократия – от греч. demos народ и kratos власть).
4. Демонстрация – выполнение перед аудиторией тех
действий, суть которых вы объясняете.
Во время демонстрации говорите медленно и часто по-
вторяйте основные идеи. Если предмет речи позволяет,
можно привлечь к демонстрации аудиторию: это способст-
вует наилучшему запоминанию информации.
19
У д а р е н и е в и м е н а х п р и л а г а т е л ь н ы х
Основные затруднения с постановкой ударения в име-
нах прилагательных связаны с краткими формами. Как про-
износить: прАвы или правЫ, блИзки или близкИ, вАжны или
важнЫ?
Есть несколько закономерностей постановки ударения в
кратких формах прилагательных:
1) часть кратких прилагательных имеют те же ударения,
что и полные: безопАсный – безопАсен, -а, -о, -ы; ав-
торитЕтный – авторитЕтен, -а, -о, -ы; домовИтый –
домовИт, -а, -о, -ы и под.;
2) ряд широко употребляемых прилагательных в крат-
ких формах муж. и ср. рода (а также во мн. ч.) имеют
такое же окончание, как и полная форма (на основе),
а в жен. р. ударение перемещается на окончание:
блИзкий – блИзок, блИзко, блИзки, но близкА; вАж-
ный – вАжен, вАжно, вАжны, но важнА и под;
3) если ударение одинаково в краткой форме жен. и ср.
рода, то такое же ударение будет и в краткой форме
мн. ч.: мАленький – мАл, малА, малО, малЫ; чёрный –
чёрен, чернА, чернО, чернЫ; если ударение в жен. и
ср. роде различно, то ударение в форме мн. ч. совпа-
дает с ударением в форме ср. рода: гОлый – гол, голА,
гОло, гОлы; гнЕвный – гнЕвен, гневнА, гнЕвно, гнЕв-
ны и под. Однако во многих случаях в форме мн. ч.
возможны варианты в постановке ударения: вОльны
и вольнЫ, бЫстры и быстрЫ, сильнЫ и сИльны и т. д.
Все сомнения в постановке ударения в полных и кратких
формах имен прилагательных необходимо разрешать с по-
мощью орфоэпического словаря.
Запомните нормативное ударение в следующих прила-
гательных (Двумя заглавными буквами в одном слове обо-
значается равноправность вариантов ударения):
Августовский белЁсый блЁклый
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
20
галА (галА-концерт) мУскулистый сЕнсорный (техн.)
джИнсОвый назвАный (сын, брат) сенсОрный (биолог.)
дискОнтная (карта) незаконнорождЁнный сЕстринский
договОрный никчЁмный слИвовый
зубчАтый новорождЁнный стирАльный
иноплемЕнный одновремЕнный текстовОй, -Ая, -Ое
крЁстный, -ая
(отец, мать)
повремЕнный украИнский
крЕстный (ход) подрОстковый флАнгОвый
кУхонный развитОй хлОпковый
мальчикОвый рисковОй (проект) экспЕртный
мизЕрный рискОвый (парень) юрОдивый
мИнусовый свекОльный языковОй (процесс)
модЕрновый семестрОвый языкОвая (колбаса)
У д а р е н и е в ф о р м а х г л а г о л а
Затруднения в постановке ударения обычно вызывают
формы прошедшего времени (брАл, бралА, брАло, брАли и
под.) и краткие страдательные причастия (приведЁн, приве-
денА, приведенО, приведенЫ и под.).
В формах настоящего и будущего простого времени са-
мые частотные ошибки – в глаголах звонить (звонИшь, зво-
нИт, звонИм, звонИте, звонЯт), вручить (вручИшь, вручИт,
вручИм, вручИте, вручАт), включить (включИшь, включИт,
включИм, включИте, включАт).
Около 280-ти русских глаголов (и приставочные произ-
водные от них) отличаются тем, что в формах прошедшего
времени жен. рода ударение падает на окончание, а в муж.,
ср. роде и во мн. ч. – на основу: быть – бЫл, былА, бЫло, бЫли;
брать – брАл, бралА, брАло, брАли, а также в производных от
них: прибыть – прибЫл, прибылА, прибЫло, прибЫли; забрать
– забрАл, забралА, забрАло, забрАли и под.
233
Принцип 4. Показать аудитории актуальность вашей
информации.
– Актуальность – это субъективная ценность,
которую люди приписывают информации, ес-
ли она отвечает их потребностям и интересам.
– Вы всегда должны задавать себе вопрос: ка-
ким образом материал моей речи может ока-
заться важным для слушателей?
– Актуальность вашей информации для слуша-
телей необходимо подчеркнуть уже во вступ-
лении.
Принцип 5. Выделить наиболее важные моменты вашей
речи и помочь слушателям запомнить их:
 четко обозначить цель и основные тезисы
выступления;
 повторять наиболее важные факты и поло-
жения вашей речи;
 направлять мысли слушателей с помощью
логических переходов (типа: Сначала мы рас-
смотрим…; Перейдем теперь к…; Обратите
внимание на три важнейших признака…; Итак,
подведем итог…);
 предлагать аудитории мнемонические прие-
мы или образные ассоциации, которые помо-
гают запомнить услышанное.
Способы подачи информации
1. Повествование – рассказ или история, построенные
вокруг одной темы.
Его нужно сделать интересным и запоминающимся:
используя яркие детали события;
создавая эффект ожидания (откладывая развязку до
самого конца рассказа);
по возможности включая в повествование диалоги
участников событий.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
232
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
КАК ПОДГОТОВИТЬ ВЫСТУПЛЕНИЕ
И ПРЕДСТАВИТЬ ЕГО СЛУШАТЕЛЯМ
Вердербер Р., Вердербер К.
Психология общения.
– СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2003.
1. Принципы составления и подачи
информативного выступления
Перед выступающим с информационной речью стоят за-
дачи:
 изложить материал так, чтобы вызвать интерес;
 облегчить понимание сообщаемой информации;
 способствовать лучшему ее запоминанию.
Принципы информирования
Принцип 1. Завоевать доверие слушателей (показав вы-
сокий уровень своей подготовки; заинтересо-
ванность в соблюдении интересов слушате-
лей; интерес к предмету речи).
Принцип 2. Привлечь слушателей новизной информа-
ции (либо сообщая информацию, совершенно
незнакомую слушателям, либо по-новому из-
лагая уже известные факты).
Принцип 3. Использовать творческий подход при пода-
че информации (1) собрав интересные фак-
ты, уделить достаточное время на их обдумы-
вание и оригинальную интерпретацию; 2) раз-
работать несколько вариантов подачи одной и
той же информации и выбрать наиболее ин-
тересный).
21
У остальных глаголов ударение во всех формах прошедше-
го времени одинаковое: знать – знАл, знАла, знАло, знАли и под.
В кратких формах страдательных причастий ударение
подвижное, может переходить с основы на окончание: нА-
чатый – нАчат, начатА, нАчато, нАчаты и под. Если в пол-
ной форме ударение падает на суффикс -онн- / -енн-, то в
краткой форме муж. рода будет такое же ударение; в жен. и
ср. роде и во мн. ч. ударение перемещается на окончание:
перенесЁнный – перенесЁн, перенесенА, перенесенО, перенесе-
нЫ; возбуждЁнный – возбуждЁн, возбужденА, возбужденО,
возбужденЫ и под. Во всех затруднительных случаях следует
обращаться к орфоэпическому словарю.
Запомните нормативное ударение в следующих гла-
гольных формах (Двумя заглавными буквами в одном слове
обозначается равноправность вариантов ударения):
баловАть зАлитый
бронирОванный (танк) зАмЕрший
бронИрованный (номер) занятОй (человек)
включЁнный, -чЁн, -А, -О, -Ы зАнятый (номер)
внесЁнный, -сЁн, -А, -О, -Ы избалОванный
вручЁнный, -чЁн, -А, -О, -Ы истЕкший (год)
газировАть истЁкший (кровью)
гофрировАть кремИровать
глазирОванный маркирОванный
гофрирОванный начАть
доклЕить насторожЁнный
декольтирОванный нАчатый, нАчат, -А, -о,-ы
досОленный нЁсший
дрАзнЯщий нормИровАть
заИндеветь нормирОванный
закУпорить облегчИть
запломбировАть ободрИть
запрудИть облЁкший
заворожЁнный обрЁкший
закУпоренный Отнятый, Отнят, -А, -о, -ы
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
22
пЕрежИтый разноплемЁнный
пЕренятый расхИтить
премирОванный убыстрИть
приобретЁнный увЕдомленный
подпоЯсать умЕрший
пригУбить ходАтайствовать
принУдить экзальтИрОванный
пристрУнить экипирОванный
разновремЕнный эмансипИрованный
разноимЁнный
УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 11. Пользуясь орфоэпическим словарем, по-
ставьте ударение в следующих существительных. Ука-
зывайте, в каких словах возможны варианты поста-
новки ударения.
1. В существительных мужского рода: алкоголь, ал-
фавит, арахис, апостроф, бармен, газопровод, ге-
незис, дефис, диспансер, договор, досуг, еретик,
инсульт, каталог, квартал, километр, колледж,
маркетинг, менеджмент, нефтепровод, приговор,
рудник, созыв, столяр, творог, фетиш, феномен,
шофер, щавель, эксперт.
2. В существительных женского рода: бюрократия,
деспотия, добыча, доставка, дремота, зевота, зло-
ба, иконопись, индустрия, искра, камбала, кета,
кулинария, ломота, немота, петля, ракушка, свек-
ла, симметрия, статуя, хвоя, флюорография.
3. В существительных среднего рода: изобретение,
кресло, намерение, обеспечение, мышление, пе-
реосмысление, приданое, соболезнование, сосре-
доточение, упрочение, ходатайство.
231
Родитель. Указующий перст, фигура напоминает букву
Ф. На лице – снисходительность или презрение, нередко –
кривая улыбка. Тяжелый взгляд вниз. Сидит, откинувшись
назад. Ему все ясно, он знает какую-то тайну, которая дру-
гим недоступна. Любит прописные истины и выражения: «Я
этого не потерплю», «Чтобы было сделано немедленно»,
«Неужели трудно понять?», «Коню понятно!», «Вы абсолют-
но неправы», «Я в корне с этим не согласен!», «Какой идиот
это придумал?», «Вы меня не поняли», «Кто же так делает!»,
«Сколько можно вам говорить?», «Вы обязаны…», «Как вам
не стыдно!», «Нельзя…», «Ни в коем случае» и т. п.
Взрослый. Взгляд направлен на объект, тело как бы по-
дается вперед, глаза несколько расширены или сужены. На
лице – выражение внимания. Употребляет выражения: «Из-
вините, я вас не понял, объясните, пожалуйста, еще раз», «Я,
наверное, непонятно объяснил, поэтому мне отказали», «Да-
вайте подумаем», «А что, если нам поступить так?», «Как вы
планируете выполнить эту работу?» и т. п.
Дитя. И поза, и выражение лица соответствуют внут-
реннему состоянию – радость, горе, страх, тревога и т. д. Час-
то восклицает: «Превосходно!», «Замечательно!», «Хочу!»,
«Не хочу!», «Надоело!», «Осточертело!», «Пропади оно все
пропадом!», «Пусть горит огнем!», «Нет, вы просто восхити-
тельны!», «Я вас люблю!», «Ни за что не соглашусь!», «Зачем
мне это надо?», «Когда же это все кончится?» и т. п.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум
791.культура речевого поведения  практикум

More Related Content

What's hot

комментарии к цитатам
комментарии к цитатамкомментарии к цитатам
комментарии к цитатамRoman-13
 
Ermolovich names-pt1
Ermolovich names-pt1Ermolovich names-pt1
Ermolovich names-pt1Viktor Senkiv
 
7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_ros
7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_ros7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_ros
7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_rosUA7009
 
В6 ГИА. Средства выразительности
В6 ГИА. Средства выразительностиВ6 ГИА. Средства выразительности
В6 ГИА. Средства выразительностиМАОУ СОШ №96
 
Словарь Терминов Изобразительного Искусства
Словарь Терминов Изобразительного ИскусстваСловарь Терминов Изобразительного Искусства
Словарь Терминов Изобразительного ИскусстваIvanka Atanasova
 
Словари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимовСловари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимовYevgeniya Grigoryeva
 
Болгарско-русский словарь терминов изобразительного искусства
Болгарско-русский словарь  терминов изобразительного искусства Болгарско-русский словарь  терминов изобразительного искусства
Болгарско-русский словарь терминов изобразительного искусства Ivanka Atanasova
 
russki jasik 4
 russki jasik 4 russki jasik 4
russki jasik 4lavrenteva
 
боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...Daniela K
 
орос
оросорос
оросsuujii
 
10 ry m
10 ry m10 ry m
10 ry m4book
 
Роль изобразительно-выразительных средств в тексте
Роль изобразительно-выразительных средств в текстеРоль изобразительно-выразительных средств в тексте
Роль изобразительно-выразительных средств в текстеМАОУ СОШ №96
 
"Моя лексикология" Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык...
"Моя лексикология"                   Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык..."Моя лексикология"                   Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык...
"Моя лексикология" Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык...Тетяна Гатеж
 
метонимия.синекдоха
метонимия.синекдохаметонимия.синекдоха
метонимия.синекдохаМАОУ СОШ №96
 
Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3
Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3
Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3Roman-13
 

What's hot (18)

комментарии к цитатам
комментарии к цитатамкомментарии к цитатам
комментарии к цитатам
 
Стили речи
Стили речиСтили речи
Стили речи
 
11 ry h
11 ry h11 ry h
11 ry h
 
8 ry bar
8 ry bar8 ry bar
8 ry bar
 
Ermolovich names-pt1
Ermolovich names-pt1Ermolovich names-pt1
Ermolovich names-pt1
 
7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_ros
7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_ros7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_ros
7 klas rosijska_mova_mikhajlovskaja_2007_ros
 
В6 ГИА. Средства выразительности
В6 ГИА. Средства выразительностиВ6 ГИА. Средства выразительности
В6 ГИА. Средства выразительности
 
Словарь Терминов Изобразительного Искусства
Словарь Терминов Изобразительного ИскусстваСловарь Терминов Изобразительного Искусства
Словарь Терминов Изобразительного Искусства
 
Словари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимовСловари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимов
 
Болгарско-русский словарь терминов изобразительного искусства
Болгарско-русский словарь  терминов изобразительного искусства Болгарско-русский словарь  терминов изобразительного искусства
Болгарско-русский словарь терминов изобразительного искусства
 
russki jasik 4
 russki jasik 4 russki jasik 4
russki jasik 4
 
боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках р...
 
орос
оросорос
орос
 
10 ry m
10 ry m10 ry m
10 ry m
 
Роль изобразительно-выразительных средств в тексте
Роль изобразительно-выразительных средств в текстеРоль изобразительно-выразительных средств в тексте
Роль изобразительно-выразительных средств в тексте
 
"Моя лексикология" Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык...
"Моя лексикология"                   Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык..."Моя лексикология"                   Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык...
"Моя лексикология" Гатеж Татьяна Владимировна. Русский язык...
 
метонимия.синекдоха
метонимия.синекдохаметонимия.синекдоха
метонимия.синекдоха
 
Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3
Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3
Sochineniya 15.1. 15.2._15.3._i_slozhnoe_stanovitsya_prostym_3
 

Similar to 791.культура речевого поведения практикум

849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159сdfdkfjs
 
01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгос01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгосrassyhaev
 
Презентация: Орфоэпия
Презентация: ОрфоэпияПрезентация: Орфоэпия
Презентация: Орфоэпияozlmgouru
 
курс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новыйкурс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новыйqwer16r36
 
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употреблениеivanov1566353422
 
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употреблениеefwd2ws2qws2qsdw
 
стилистика английского языка
стилистика английского языкастилистика английского языка
стилистика английского языкаmaratshamsulin
 
доп занятия 4класс
доп занятия 4классдоп занятия 4класс
доп занятия 4классlavrenteva
 
Проект Устаревшие слова в пословицах
Проект Устаревшие слова в пословицахПроект Устаревшие слова в пословицах
Проект Устаревшие слова в пословицахPchelochka
 
10 ry p
10 ry p10 ry p
10 ry p4book
 
10 русск яз_пашковская_pус
10 русск яз_пашковская_pус10 русск яз_пашковская_pус
10 русск яз_пашковская_pусAira_Roo
 
russkij jasik1
russkij jasik1russkij jasik1
russkij jasik1lavrenteva
 
научно практическая работа по теме слово великое оружие жи
научно практическая работа по теме слово  великое оружие жинаучно практическая работа по теме слово  великое оружие жи
научно практическая работа по теме слово великое оружие жиSwelana
 
Научно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (Презентация
Научно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (ПрезентацияНаучно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (Презентация
Научно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (ПрезентацияSwelana
 
ря бархударов
ря бархударовря бархударов
ря бархударовkov89
 

Similar to 791.культура речевого поведения практикум (20)

Ry
RyRy
Ry
 
849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
 
Ru07d
Ru07dRu07d
Ru07d
 
01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгос01. русский язык 5 9 фкгос
01. русский язык 5 9 фкгос
 
Презентация: Орфоэпия
Презентация: ОрфоэпияПрезентация: Орфоэпия
Презентация: Орфоэпия
 
курс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новыйкурс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новый
 
презентация1
презентация1презентация1
презентация1
 
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
 
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
631.русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление
 
1 культ. речи. гос. яз.
1 культ. речи. гос. яз.1 культ. речи. гос. яз.
1 культ. речи. гос. яз.
 
стилистика английского языка
стилистика английского языкастилистика английского языка
стилистика английского языка
 
доп занятия 4класс
доп занятия 4классдоп занятия 4класс
доп занятия 4класс
 
Проект Устаревшие слова в пословицах
Проект Устаревшие слова в пословицахПроект Устаревшие слова в пословицах
Проект Устаревшие слова в пословицах
 
пукри
пукрипукри
пукри
 
10 ry p
10 ry p10 ry p
10 ry p
 
10 русск яз_пашковская_pус
10 русск яз_пашковская_pус10 русск яз_пашковская_pус
10 русск яз_пашковская_pус
 
russkij jasik1
russkij jasik1russkij jasik1
russkij jasik1
 
научно практическая работа по теме слово великое оружие жи
научно практическая работа по теме слово  великое оружие жинаучно практическая работа по теме слово  великое оружие жи
научно практическая работа по теме слово великое оружие жи
 
Научно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (Презентация
Научно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (ПрезентацияНаучно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (Презентация
Научно практическая работа по теме "слово-великое оружие жизни" (Презентация
 
ря бархударов
ря бархударовря бархударов
ря бархударов
 

More from ivanov1566334322 (20)

6965
69656965
6965
 
6964
69646964
6964
 
6963
69636963
6963
 
6962
69626962
6962
 
6961
69616961
6961
 
6960
69606960
6960
 
6959
69596959
6959
 
6958
69586958
6958
 
6957
69576957
6957
 
6956
69566956
6956
 
6955
69556955
6955
 
6954
69546954
6954
 
6953
69536953
6953
 
6952
69526952
6952
 
6951
69516951
6951
 
6950
69506950
6950
 
6949
69496949
6949
 
6948
69486948
6948
 
6947
69476947
6947
 
6946
69466946
6946
 

791.культура речевого поведения практикум

  • 1. 1 ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «Соликамский государственный педагогический институт» Н. В. Логунова КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПРАКТИКУМ для студентов, изучающих дисциплины: «Русский язык и культура речи», «Основы ортологии», «Речевая коммуникация» Соликамск 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 2. 2 УДК 81. 2. 271 ББК 81. 2-5 Л 69 Рецензенты: М. А. Харламова, кандидат филологических наук, доцент кафедры исторического языкознания Омского государственного универси- тета имени Ф. М. Достоевского; Л. Л. Мазитова, кандидат филологических наук, доцент, зав. ка- федрой русской и зарубежной филологии Соликамского государ- ственного педагогического института. Логунова, Н. В. Л 69 Культура речевого поведения Текст : практикум / Н. В. Логунова. – Соликамск : СГПИ, 2012. – 249 с. – 100 экз. Практикум содержит справочный материал о системе норм (орфо- эпических, лексических, морфологических, синтаксических) современ- ного русского литературного языка и об основных понятиях речевой коммуникации, а также упражнения и задания игрового характера по указанным разделам. Пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной рабо- ты студентов по дисциплинам «Русский язык и культура речи», «Осно- вы ортологии», «Речевая коммуникация», а также может быть полезно всем, кто желает совершенствовать свое речевое поведение. УДК 81. 2. 271 ББК 81. 2-5 Печатается по решению редакционно-издательского совета СГПИ, протокол № 32 от 2. 12. 11. © ФГБОУ ВПО «Соликамский государст- венный педагогический институт», 2012 © Н. В. Логунова, 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 3. 3 С О Д Е Р Ж А Н И Е Часть I. Основы ортологии 5 Орфоэпические нормы русского литературного языка 6 1. Нормы произношения 6 Упражнения 12 2. Нормы ударения 15 Упражнения 22 Нормы словоупотребления 26 Упражнения 35 Словарь-минимум иностранных слов 43 Грамматические нормы русского литературного языка 46 Морфологические нормы 46 1. Особенности употребления форм имен существи- тельных 46 Упражнения 51 2. Склонение имен и фамилий 54 Упражнения 58 Трудные случаи образования форм существительных 60 3. Имя прилагательное 64 Упражнения 71 4. Нормы употребления имени числительного 74 Упражнения 79 5. Особенности употребления местоимений 81 Упражнения 84 6. Особенности употребления глагольных форм в со- временной русской литературной речи 86 Упражнения 89 Словарь глагольных форм 92 Синтаксические нормы 102 1. Словосочетания: выбор падежной формы управляе- мого слова 103 2. Предложение: согласование главных членов 107 3. Нормы употребления однородных членов предло- жения 112 4. Употребление причастных и деепричастных оборотов 114 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 4. 4 5. Особенности построения сложноподчиненных пред- ложений 116 6. Порядок слов в предложении 119 Упражнения 121 Часть 2. Основы речевой коммуникации 138 Виды речевой коммуникации и особенности поведе- ния ее участников 139 Коммуникативная ситуация и ее параметры 140 Упражнения 141 Задания игрового характера 143 Строение общенародного русского языка 148 Упражнения 149 Функциональные стили речи и их языковые особен- ности 157 Упражнения 168 Функционально-смысловые типы речи 182 Упражнения 183 Игровые задания 187 Техника устной речи 190 Упражнения 191 Публичное выступление 203 Упражнения 210 Игровые задания 212 Список ссылок 214 Список использованной литературы 215 Список рекомендуемых словарей 217 Приложение 1. Социально-психологические тренин- ги, развивающие навыки общения 219 Приложение 2. Эго-состояния и речевая коммуника- ция 230 Приложение 3. Как подготовить выступление и представить его слушателям 232 Приложение 4. Речевые тактики 244 Приложение 5. Средства языковой выразительности 246 249 Учебное издание Наталия Васильевна ЛОГУНОВА кандидат филологических наук КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПРАКТИКУМ для студентов, изучающих дисциплины: «Русский язык и культура речи», «Основы ортологии», «Речевая коммуникация» Редактор Л.Г. Абизяева Корректор М. В. Толстикова Макет и верстка Л. В. Малышевой Сдано в набор 18 .01.2012 г. Подписано в печать 22.03.2012 г. Бумага для множительной техники. Печать цифровая. Формат 60х84/16. Гарнитура «Cambira». Усл. печ. листов 14,47. Тираж 100 экз. Заказ № 291 Редакционно-издательский отдел ФГБОУ ВПО «Соликамский государственный педагогический институт» 618547, Россия, Пермская обл., г. Соликамск, ул. Северная, 44. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 5. 248 Фигуры речи (синтаксические конструкции) Анафора (одинако- вое начало фраз) Повторение слов или сло- восочетаний в начале предложений Люблю тебя, Петра тво- ренье, Люблю твой стро- гий, стройный вид… (А. Пушкин) Антитеза Прием контраста, проти- вопоставления явлений и предметов Ты и убогая, ты и обиль- ная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н. Некрасов) Градация Средство, позволяющее показать события, дейст- вия, мысли, чувства в раз- витии – по возрастающей или по убывающей зна- чимости Вы должны были… испус- тить ручьи…что я говорю! реки, озера, моря, океаны слез! (Ф. Достоевский) Повтор Повтор одного и того же слова (или словосочета- ния) на небольшом отрез- ке текста Зимы ждала, ждала при- рода, снег выпал только в январе (А. Пушкин) Подхват Повторение в начале сле- дующей конструкции слов, стоящих в конце предшествующей Я действительно очень устал. Устал от тяже- лейших, напряженнейших матчей… (А. Карпов) Риториче- ский вопрос Суждение в форме вопро- са, на который не требу- ется ответа И какой же русский не лю- бит быстрой езды? (Н. Гоголь) Синтакси- ческий па- раллелизм Одинаковое синтаксиче- ское строение рядом стоящих отрезков текста Он был красив своим от- ношением к людям, но он был красив и своими на- учными взглядами (Д. Лихачев) 5 ЧАСТЬ I ОСНОВЫ ОРТОЛОГИИ Ортология (от греч. orthos – правильный, logos – наука, т. е. наука о правильной речи) – раздел языкознания, изучающий нормы языка, а также отклонения от этих норм, речевые не- правильности. При этом практически во всех современных пособиях по культуре речи подчеркивается, что правильность – необхо- димый, но недостаточный критерий хорошей речи. Норма регулирует выбор одного из возможных вариантов, предос- тавляемых языком говорящему. Соответствие этого вариан- та коммуникативному заданию – вот главная норма речево- го поведения. На смену запрету и жесткому предписанию в употреблении языковых единиц приходит понимание уме- стности выбора: каждый из многообразных языковых вари- антов потенциально уместен в определенной коммуника- тивной ситуации. Таким образом, ортология связана с риторикой, культу- рой речи, речевой коммуникацией и стилистикой. Ортология призвана сформировать понятие о языковой норме вообще, а также о системе норм, обусловленной ком- муникативной функцией языка. В ходе освоения курса ортологии необходимо сформи- ровать умения: – квалификации языковых единиц как нормативных или ненормативных; – комплексной оценки текста в аспекте нормативности; – выбора языковой единицы, уместной в данной речевой ситуации; – построения текста с соблюдением литературных норм и с учетом параметров речевой ситуации; – пользования основными ортологическими словарями и пособиями. В совокупность норм русскоголитературного языка входят: Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 6. 6  орфоэпические нормы;  нормы словоупотребления;  морфологические нормы;  синтаксические нормы. Орфоэпические нормы русского литературного языка Орфоэпия (от греч. orthos – прямой, правильный и epos – речь) – совокупность правил, определяющих н о р м ы п р о и з н о ш е н и я и н о р м ы у д а р е н и я , или орфо- эпические нормы устной речи. Среди орфоэпических норм, как и среди других разно- видностей норм литературной речи, отмечаются н о р м ы и м п е р а т и в н ы е , или обязательные (их нарушение по- рождает грубые ошибки), и н о р м ы д и с п о з и т и в н ы е , или вариантные, предполагающие выбор предпочтительно- го варианта. Произносительные нормы современного русского лите- ратурного языка сложились в XVII – XVIII веках на основе фонетических особенностей московского говора, но в XIX веке испытали воздействие так называемого петербургско- го произношения, опирающегося на графический облик сло- ва. В современном русском языке былое противопоставле- ние московского и петербургского типов произношения практически утратилось и действуют единые орфоэпиче- ские нормы. 1. Нормы произношения П р о и з н о ш е н и е г л а с н ы х з в у к о в 1. Безударные гласные [а] и [о] после твердых согласных совпадают в звуке, близком к [а]: дома, сама, столы [дамá, самá, сталы́]). Такое произношение называется акающим. 247 Литота Средство, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе) Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь) Метафора Скрытое сравнение: от- дельные понятия сбли- жаются по сходству или по контрасту Зерна глаз твоих осыпа- лись, завяли, … Со снопом волос твоих овсяных ото- снилась ты мне навсегда (С. Есенин) Олицетво- рение (разновид- ность мета- форы) Неодушевленные пред- меты наделяются свой- ствами живых существ О чем ты воешь, ветр ноч- ной, о чем так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев) Метонимия Слова сближаются по смежности обозначаемых понятий: перенос значе- ния с сосуда на содержи- мое, с одежды на челове- ка, с населенного пункта на жителей, с автора на произведение, а также перенос с части на целое или с целого на часть Выпил рюмку; Я занимала вот за той белой шубкой; Весь Соликамск праздну- ет; Прочитала всю Ма- ринину Все флаги в гости будут к нам (А. Пушкин) Перифраз (или пери- фраза) Однословное название заменяется описатель- ным оборотом с указани- ем наиболее характер- ных признаков Черное золото (нефть), дневное светило (солнце), люди в белых халатах (врачи, медики) Сравнение Сопоставление предме- тов или явлений Имя тонкое растаяло, как звук… (С. Есенин) Ве- тер бесился, как старый озябший голый дьявол (А. Куприн) Эпитет Образное определение, подчеркивающее свойст- ва предмета или явления Отговорила роща золотая березовымвеселымязыком (С. Есенин)Невы державное теченье(А. Пушкин) Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 7. 246 ПРИЛОЖЕНИЕ 5 СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ Средство Значение термина Примеры Тропы (основаны на употреблении слова в переносном значении) Гипербола Средство выразительно- сти, основанное на пре- увеличении Глаза громадные, как про- жекторы (В. Маяковский) Если мы не подчиним свои интересы критериям нрав- ственности, нас, челове- чество, просто разорвет (А. Солженицын) Гротеск Предельное преувеличе- ние, придающее образу фантастический харак- тер Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой… сам он съежился, сгорбился, су- зился… Его чемоданы, узлы и картонки съежились, по- морщились (А. Чехов) Ирония Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что ос- меивается. Признак иро- нии – двойной смысл, где истинным будет не пря- мо высказанный, а про- тивоположный ему, под- разумеваемый смысл Откуда, умная, бредешь ты, голова? (И. Крылов) Разг.: Ну ты мне удружил! Каламбур Юмористическое исполь- зование разных значений одного и того же слова или сходно звучащих слов и словосочетаний Науки естественные и противоестественные; Для любимой Светочки со- рвал цветочек с веточки; Ничего, что икра черная – лишь хлеб был бы белый 7 2. В некоторых заимствованных словах на месте без- ударного [о] в высоком стиле предпочтительно про- изношение [о]: поэт – [по]эт, рококо – [роко]ко, бордо – [бо]рдо. В нейтральном стиле произносится звук, близкий к [а]: п[а]эт, н[а]ктюрн. Только [о] произно- сится в словах [бо]а, [бо]монд, кака[о], ради[о], ада- жи[о], три[о], каприччи[о]. 3. Безударные гласные [а], [о], [е] после мягких соглас- ных совпадают в звуке, близком к [и]: к пяти, в меду, в лесу [к п’ит’ú, в м’иду΄, в л’ису΄]. Такое произношение называется úкающим. 4. Безударные [а] и [о] после твердых [ш], [ж] и [ц] про- износятся как звук, близкий к [а]: жара, шофер, цари [жарá, шаф’óр, цар’ú]. Эта норма не распространяется на отдельные слова, для которых нормативным счи- тается произношение не с [а], а с [ы]: жалеть [жыл’éт’] и производные от него (к сожалению, по- жалей), ржаной – [ржы]нóй, жакет – [жы]кéт, лоша- дей, лошадям – ло[шы]дéй, ло[шы]дя́м, косвенные па- дежи числительных двадцать и тридцать – двад[цы]тú, трид[цы]тú и некоторые другие слова и формы. 5. На месте предударного [е] после твердых [ж], [ш] и [ц] произносится гласный, близкий к [ы]: ж[ы]нá, ж[ы]лтéть, ш[ы]птáть, ц[ы]нá и под. Такое произно- шение называется ы́кающим. П р о и з н о ш е н и е с о г л а с н ы х з в у к о в 1. В соответствии с законом русской фонетической сис- темы перед гласным [е] произносится мягкий соглас- ный. Это правило распространяется и на заимство- ванные слова, уже освоенные русским языком: ака[д’е]мик, му[з’е]й, фа[н’е]ра, пио[н’е]р, [т’е]рмин и т. д. Основная тенденция движения нормы у иноязыч- ных слов заключается в переходе от твердого произ- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 8. 8 ношения согласного к мягкому. Однако многие слова продолжают произноситься с твердым согласным пе- ред [е]: а[тэ]изм, ге[нэ]тика, ин[тэ]рвью, ком- пью[тэ]р, [тэ]зис, ти[рэ] и под. В связи с отсутствием твердых правил в отношении подобных слов, следует уточнять их произношение по новейшим орфоэпиче- ским словарям. 2. В соответствии с современной нормой согласный звук перед следующим мягким может произноситься как мягко, так и твердо. На протяжении XX века происхо- дило постепенное сокращение позиций мягкости пер- вого звука в подобных сочетаниях. Этот процесс про- должается и сейчас, однако сохраняющаяся вариант- ность представляет определенную трудность для го- ворящего. Твердость или мягкость согласного перед следующим мягким зависит от ряда факторов, которые представлены ниже в таблице: Согласный сохраняет ТВЕРДОСТЬ перед последующим мягким Согласный СМЯГЧАЕТСЯ перед последующим мягким Это зависит от следующих факторов: 1) от положения согласных в морфемной структуре слова: в приставках от-, над, под- и т. п.: о[бв’]ести, по[дб’]ить, на[дв’]язать и т. п.; на стыке предлога и слова: по[д з’]емлей, [в н’]изине внутри корня: ле[з’в’]ие, ве[з’д’]е, пе[н’с’]ия; реже – на стыке приставки и корня: [с’н’]ять и [сн’]ять 2) от происхождения и стилистической окраски слова: в заимствованных словах, употребляемых в книжных стилях: [сф’]инкс, ко[нв’]енция, [сп’]ич, [тм’]ин, пер[сп’]ектива и под. ; в исконно русских, часто упот- ребляемых стилистически ней- тральных словах: пу[с’т’], е[з’д’]ить, ба[н’т’]ик, ка[з’н’]ить и под. ; 245 8. «К о н т р а с т »: противопоставить факты, события, свой- ства или действия людей и т. д. Цель – привлечь внима- ние через сопоставление положительных характеристик у одного объекта и отрицательных– удругого. 9. «П р о в о к а ц и я »: намеренно предлагается решение, которое вызывает несогласие у большинства слуша- телей, а затем оно заменяется другим, конструктив- ным. Цель – быстрее привести собеседника к согла- сию путем демонстрации двух возможных решений одного вопроса – приемлемого и неприемлемого. 10. «Н е о ж и д а н н о с т ь »: использовать неожиданную или неизвестную слушателям информацию, чтобы переломить ход обсуждения, вызвав замешательство у ваших противников. 11. «Д а , д а , д а » (тактика, предложенная Сократом): задать партнеру 2 – 3 вопроса, на которые он обяза- тельно должен ответить «Да», тогда есть большая доля вероятности, что и на ваш основной вопрос со- беседник тоже ответит «Да». 12. «Ч е р н ы й о п п о н е н т »: задать партнеру 2 – 3 во- проса с таким расчетом, чтобы на один из них он не ответил. После этого сразу сделать вывод: «Вопрос не подготовлен, обсуждение откладывается». Цель – психологическое давление на партнера: слабость его позиции и сила вашей. 13. «К о м п л и м е н т »: чтобы спасти свой слабый аргу- мент, сделать комплимент партнеру. Цель – тонкой лестью «усыпить бдительность» вашего партнера, сделать его менее критичным по отношению к вашей позиции. 14. «О т к р ы т а я п о з и ц и я » («Самокритичность»): на примере анализа своей ошибки или заблуждения по- казать, какие были последствия. Цель – помочь собе- седнику избежать одностороннего взгляда на про- блему, заставить его изменить мнение, т. к. ваша от- крытость будет оценена. 15. «Ю м о р »: в меру и к месту использовать шутки, анекдоты, парадоксальные примеры. Цель – распо- ложить аудиторию к себе с помощью положительных эмоций. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 9. 244 ПРИЛОЖЕНИЕ 4 РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ (ЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ДОБИТЬСЯ ПОСТАВЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ) Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация: учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА, 2007. – 272 с. 1. «П е р е в о п л о щ е н и е »: сыграть роль человека, ко- торый менее компетентен, чем собеседник, роль «не- знайки», «дилетанта», «неместного», чтобы получить от собеседника максимум информации. 2. «У т р и р о в а н и е »: используя иронию, намеренно подчеркнуть, придать важность факту, который того не стоит, чтобы показать ничтожность этого факта по сравнению с другими. 3. «Д е м о н с т р а ц и я »: иллюстрация мысли конкрет- ным примером, чтобы подтвердить свое мнение опы- том, практикой. 4. «А п е л л я ц и я к а в т о р и т е т у »: сослаться на мне- ние любого авторитетного для аудитории лица, чтобы повысить значимость сообщаемой вами информации. 5. «П р о г н о з и р о в а н и е »: на основе реальных фактов прогнозировать ожидаемые события, чтобы показать свою информированность и способность к логиче- скому анализу ситуации. 6. «У с т у п к а » (прием положительной самопрезента- ции): согласиться с исключением из ряда однотип- ных фактов, чтобы продемонстрировать свою тер- пимость и широту взглядов. (Например, «Я считаю, что не все цыганки гадалки и мошенницы…»). 7. «С д в и г »: обозначить свою нейтральную позицию к ка- кому-либо факту, но при этом показать возможные не- гативные реакции других слушателей («Мне-то и суббо- та подходит для занятий, но те, у кого дети, смогут ли ходить?»). Цель – не заявляя открыто своей негативной позиции,добиться положительного для васрешения. 9 3) от качества первого и второго звука в сочетании: все согласные перед мягкими губными [п’, б’, в’, ф’, м’] про- являют тенденцию к твердому произношению: и[мп’]ерия, [зв’]ерь, че[тв’]ерг, за- те[мн’]ение и под. согласные [с, з, т, д, н] в позиции перед мягкими язычными [с’, з’, т’, д’, н’, л’, ч’, щ’] не в начале слова: в ма[с’с’]е, пе[с’н’]я, ве[с’т’]и, во[з’л’]е, оду- ва[н’ч’]ик, же[н’щ’]ина и под. В начале слова эти же сочетания могут произноситься с первым твердым согласным: [ст’]епь, [сн’]ег.; перед [й] губные согласные [п, б, в, ф, м] произносятся твердо: пьют – [пй]ут, семья – се[мй]а, тряпьё – тря[пй]о и под. ; перед [й] язычные согласные [с, з, т, д, л, н] на стыке при- ставки и корня – твердо: отъ- езд – о[тй]езд, съезд – [сй]езд и под. перед [й] язычные согласные [с, з, т, д, л, н] внутри корня, на стыке корня и суффикса произ- носятся мягко: дьяк – [д’й]ак, льёт – [л’й]от и под. 1. Произношение некоторых сочетаний согласных: А) на месте букв ЧН в современной русской литератур- ной речи чаще произносится [ч’н] или [ч’н’]: ве[ч’н]ый, праздни[ч’н]ый, солне[ч’н’]ее и под. Однако в некоторых случаях узаконено произношение [шн]: коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, яи[шн’]ница, скво- ре[шн’]ик, праче[шн]ая, оче[шн’]ик, двое[шн’]ик, пус- тя[шн]ый и т. д. Это один из признаков старомосков- ского произношения. Сочетание [шн] произносится и в некоторых женских отчествах: Ильини[шн]а, Кузь- мини[шн]а, Никити[шн]а. Для выяснения нормативного произношения буквосо- четания ЧН следует обращаться к новейшим орфо- эпическим справочникам; Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 10. 10 Б) буквосочетание ЧТ произносится в соответствии с написанием, кроме слова что и производных от него: [шт]о, [шт]обы, [шт]о-то (но: не[чт]о); В) сочетание ЩН произносится в соответствии с напи- санием: насущный, сообщник, изящный (но: по- мо[шн]ик). П р о и з н о ш е н и е а б б р е в и а т у р Произношение аббревиатуры зависит от ее типа: 1) бук- венные аббревиатуры состоят из алфавитных названий на- чальных букв слов, входящих в исходное словосочетание (РФ – эр-эф, МГУ – эм-гэ-у и под.); 2) звуковые аббревиатуры, состоящие из начальных звуков исходного сочетания, чита- ются как обычное слово (вуз – высшее учебное заведение, ЦУМ – центральный универсальный магазин, ТЮЗ – театр юного зрителя); 3) буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов исходного сочетания (ЦСКА – цэ-эс-ка – Центральный спор- тивный клуб армии); 4) аббревиатуры смешанного типа со- стоят как из начальных частей слов, так и из начальных зву- ков или названий букв (сельпо – сельское потребительское общество). Тип аббревиатуры и способ ее произношения складываются в процессе ее образования и ввода в речевой обиход, причем, иногда в произношении аббревиатуры за- крепляется неалфавитное название букв: ФРГ – фэ-эр-гэ (вместо ожидаемого эф-эр-гэ). Р е г и о н а л ь н ы е п р о с т о р е ч н ы е ч е р т ы в п р о и з н о ш е н и и В городской устной речи часто встречаются отступления от произносительных норм литературного языка, связанные с влиянием народных говоров (территориальных диалектов). Так, люди, родившиеся и выросшие на юге России, могут сохранять в своей речи произношение [γ] на месте согласно- го [г]: [γ]óрод, [γ]ерóй, ко[γ]дá и под. На конце слов такой звук 243 Конкретные действия  Выступайте на тему, которая вас интересует: ваш энту- зиазм в момент произнесения речи заставляет забыть страх перед аудиторией.  Найдите время для полноценной подготовки: если вы уверены, что тщательно подготовились, вы будете больше думать не о своем страхе, а о том, как бы доне- сти содержание речи до слушателей.  Постарайтесь запланировать свою речь на время, ко- торое является для вас психологически оптимальным (попроситесь выступать первым или, наоборот, высту- пайте ближе к окончанию программы).  Не ешьте и не пейте много перед выступлением (кофе- ин и сахар могут слишком возбудить, а молочные про- дукты негативно скажутся на вашем голосе).  Визуализируйте свое успешное выступление: мыслен- но представьте, как вы свободно, увлеченно, красиво говорите. Представьте себя спокойным и улыбающим- ся, когда вы приближаетесь к трибуне. Напомните се- бе, что вы хорошо подготовились, что ваши идеи инте- ресны, а ваши слушатели хотят услышать то, что вы собираетесь им сказать. Представьте, как слушатели одобрительно кивают вам, когда вы говорите. Пред- ставьте, как они аплодируют, когда вы завершаете свою речь. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 11. 242 Создайте у аудитории мнение о вас как о челове- ке знающем и опытном: – слушатели должны почувствовать, что вы хорошо под- готовились к выступлению; – у вас должен быть значительный запас примеров, ин- тересных фактов, случаев из личного опыта; – покажите вашу личную причастность к тому, о чем го- ворите, – например, вы агитируете слушателей при- нять участие в акции, которую готовите сами. Создайте у слушателей положительное представ- ление о вашем характере и мотивах вашего вы- ступления: – не следует противопоставлять себя слушателям, напро- тив, – они должны рассматривать вас как одного из них; – проявите свой позитивный настрой, нацеленность на решение проблемы, на сотрудничество, а не на проти- востояние; – слушатели должны почувствовать вашу искреннюю заинтересованность в том, о чем вы говорите; – проявляйте доброжелательность, улыбайтесь; – постарайтесь и внешне выглядеть привлекательно. 4. Преодоление нервозности Что нужно знать о не рвозности? 1. Несмотря на нервозность, большинство людей могут довести свою речь до конца. 2. Слушатели распознают ваш страх в меньшей степени, чем вы предполагаете. 3. Чем лучше вы подготовились, тем легче вам справить- ся с нервозностью. 4. Чем больше опыт выступлений, тем лучше вы можете справляться с нервозностью. 5. Нервозность исчезает, как только вы увлекаетесь из- ложением сути вашей речи. 11 оглушается не в [к], а в [х]: дорó[х] – дорог, пирó[х] – пирог, лу[х] – луг и под. Просторечие в небольших провинциальных городах отличается значительной долей диалектных особенностей, в том числе и произносительных. В городах Пермского края, включая, конечно же, и Соликамск, речь людей, не владею- щих (или слабо владеющих) литературным языком, демон- стрирует следующие севернорусские диалектные черты в произношении: 1) оканье – произнесение в безударных слогах после твердых согласных [о] на месте О и [а] на месте А: д[о]мá, п[о]шёл, к[о]рóва и под.; 2) произношение на месте Щ долгого твердого звука [шш]: я́[шшы]к – ящик, тá[шшы]т – тащит, [шш]у́ка – щука и под.; 3) отвердение конечных губных согласных: се[м] – семь, голу[п] – голубь, пригото[ф] – приготовь и под.; 4) упрощение конечной группы согласных -СТ, -ЗД в [с], а -СТЬ, -ЗДЬ, -ЗНЬ – в [с’]: хво[с] – хвост, мо[с] – мост; подъе[с]– подъезд,жи[с’]– жизнь,гро[с’] – гроздь и под.; 5) отличающееся от литературного произношение на стыке слов или в предложно-падежной форме: сне[к’ и]дёт, [в’ и]нституте (ср. литературное произноше- ние: сне[к ы]дёт, [в ы]нституте) или [в йи]нституте, сне[к йи]дёт; 6) вставки согласных между двумя гласными (какао – какá[в]о, радио – рáди[в]о) или в группе согласных ([ндр]áвится, [стр]áм и под.); 7) утрата [й] между гласными и последующее их стяже- ние: такá[й]а – так[áа] – такá (сумка), тёпла[й]а – тёпл[аа] – тёпла (шапка), знá[йэ]т – зн[áэт] – [знáт], знá[йэш] – зн[áэш] – [знáш] и под. Наблюдаются и случаи отклонения от нормативного произношения, свойственные просторечию в разных регио- нах России. К таким явлениям можно отнести: Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 12. 12 1) смягчение согласного [з] в позиции перед [м] (или даже всего сочетания [зм]) в заимствованных словах: капитали[з’м], патриоти[з’м], карьери[з’м] и под.; 2) незакономерные вставки гласных: пел[е]мени, пер[е]спектива, руб[е]ль и под. – или согласных: по[д]черк, инци[н]дент, преце[н]дент и под.; 3) искажения облика слова в результате взаимодействия соседних звуков: кружовник (вместо крыжовник), мукулатура (вместо макулатура), тубаретка (вме- сто табуретка) – или в результате соотнесения сло- ва со знакомым звукокомплексом: полувéр, полу́вер (вместо пулóвер), грейпфрукт (вместо грейпфрут), юристконсульт (вместо юрисконсульт). В случае сомнения по поводу произношения слова сле- дует обращаться к орфоэпическому словарю. УПРАЖНЕНИЯ Упражнение 1. Произнесите данные слова в соответствии с орфоэпической нормой. Какой тип нормативного про- изношения рекомендован для этих слов? 1. Молодость, дошёл, прошу, ночной, права, кладов- ка, каравай, скоморох, холодно, холодный, холо- дало, подносить, со славой, пополам, покорная, подорожник; 2. Лесок, лисица, язык, яйцо, взяла, рябина, село, не- равный, слезами, несут, плясать, племенной, медо- вый, седина, заплетать, мягковатый, мешковатый. 3. Жених, женатый, шелками, шелковистый, цело- ваться, целитель, целиком. Упражнение 2. Произнесите данные слова в соответствии с орфоэпической нормой. Какие из перечисленных слов допускают двоякое произношение? В каких случаях предпочтителен один из вариантов? 241 (Если предмет вашей речи не вызывает непосред- ственного интереса у слушателей, ваша задача – убедить аудиторию, что эта информация полезна и необходима именно в данный момент).  Делайте информацию близкой для слушателей – покажите, что она касается их интересов. (При- водите примеры из жизни того сообщества, к кото- рому принадлежит аудитория. Если это разговор об охране окружающей среды, соберите примеры и иллюстрации из местного материала).  Покажите важность, серьезность информации – например, физические, экономические, психологи- ческие последствия, связанные с обсуждаемой про- блемой.  Даже в серьезном выступлении используйте при- меры, истории из жизни или анекдоты – живую информацию, которая затрагивает чувства слуша- телей. (Такие «живые вставки» всегда следует иметь в запасе и использовать, если вы заметили, что внимание аудитории слабеет). 3. Адаптация к уровню понимания аудитории Дайте хотя бы краткий обзор основных фактов, касающихся вашей темы, – некоторые слушатели могут не обладать достаточными знаниями. (Лучше вводить такую информацию фразами типа: «Как мы знаем…», «Все мы помним из школьного кур- са…» Такие слова не оскорбят ваших слушателей подозрением в невежестве). Используйте такие приемы, как определение не- обходимых понятий, описание, приведение при- меров, сравнение или противопоставление чему- либо хорошо известному аудитории. 4. Формирование позитивного отношения к оратору и к предмету речи Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 13. 240 3) учесть уровень понимания аудитории; 4) укреплять или (при необходимости) изменять отно- шение аудитории к вам или к предмету вашей речи; 5) подготовиться к произнесению речи. 1. Достижение взаимопонимания  Используйте личные местоимения («мы», «вы», «нам», «вам»): они показывают, что вы обращае- тесь непосредственно к слушателям. (Предпоч- тительно: «Если вы зададите себе вопрос…», а не «Если люди задают себе вопрос…»).  Употребляйте риторические вопросы (которые содержат в себе утверждение в форме вопроса): это стимулирует активность восприятия вашей ре- чи слушателями. (Например, «Не влияет ли коли- чество насилия на телеэкранах на психику людей, особенно детей и подростков?»).  Делитесь общими для вас и аудитории пережива- ниями, представляя случаи и примеры из лич- ного опыта. (Например, «Согласитесь, для любого россиянина память о Великой Отечественной войне остается особой. Ведь почти у каждого из нас кто-то из близких не вернулся с фронта. Вот и мой дед пропал без вести в первый же месяц войны… »).  Перерабатывайте информацию так, чтобы она становилась более понятной и интересной для аудитории. (Например, приводя статистические данные о Японии, сравните ее территорию, числен- ность населения и плотность его проживания с та- кими же показателями Пермского края. Сопостав- ление со знакомым и близким даст более осмыс- ленное восприятие). 2. Привлечение и поддержание интереса аудитории  Подавайте информацию как своевременную, пото- му что слушатели скорее заинтересуются тем, что важно и может быть полезно в данный момент. 13 Аромат, демократия, дотация, лояльный, костюм, косме- тика, форсировать, монополия, монополист, окулист, отель, оазис, рококо, хаос, болеро, новелла, фонетика, поэт, поэзия, поэтический, легато, адажио, анданте, Вольтер, Шота Руставели, Оноре де Бальзак, Жан Поль Бельмондо, битва при Ватерлоо. Упражнение 3. Проверьте по орфоэпическому словарю: ка- кой звук –[е] или [о] – произносится в следующих сло- вах? Распределите слова на две группы – с ударным [е] (буква е) и ударным [о] (буква ё). Амеба, атлет, акушер, желоб, жернов, жердочка, желчь, шлем, шерстка, зев, заем, гренадер, блестки, береста, бесхребетный, дебелый, бревенчатый, издевка, маневр, маневренный, двоеженец, многоженство, новорожден- ный, опека, оседлость, недоуменный, несовременный, никчемный, одновременно, осужденный, приведший, принесший, привезший, истекший, планер, старьевщик, тверже, острие, бытие и сознание, падеж (скота), падеж (грамматический). Упражнение 4. Пользуясь орфоэпическим словарем, опреде- лите, мягкий или твердый согласный произносится перед [е] в данных словах. Разделите слова на две группы (с мягким согласным или с твердым соглас- ным); указывайте, в каких словах возможны варианты. Агрессия, адекватный, академик, анемия, антитеза, ан- тресоли, астероид, атеист, аутсайдер, бартер, бизнес, бестселлер, бутерброд, бифштекс, безе, берет, бекон, брюнет, генезис, гипотеза, дебаты, дебют, девиз, деваль- вация, декада, декан, деканат, демагогия, демарш, дем- пинг, депозит, депонент, диспансер, дефицит, индекс, интервал, кодекс, компетентный, компьютер, коррект- ный, кофе, кафе, купейный, лидер, менеджер, музей, неонацист, паштет, пресса, резюме, свитер, сервант, стратегия, текст, темп, тенденция, термин, террор, фане- ра, чартер, шинель, энергия, юриспруденция. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 14. 14 Упражнение 5. Произнесите правильно аббревиатуры. Рас- шифруйте их и запишите полные названия, соблюдая, где требуется, правила применения прописной буквы. СССР, РСФСР, ВЛКСМ, СНГ, ФРГ, США, КГБ, ФСБ, МИД, ЛДПР, КПРФ, ЗАГС, НДС, РИА, СМИ. Упражнение 6. Каковы норма произношения согласных пе- ред мягкими губными в современном литературном языке? Затранскрибируйте эти сочетания в следующих словах, проверяя произношение слова по орфоэпиче- скому словарю. Вместе, вбежать, амбиция, обмяк, обвить, бомбить, к рам- пе, ветви, дверь, затмить, Людмила, звезда, разве, змей, извините, свет, свеча, косвенный, сфера, спеть, смесь, косметика, известие, развитие, отвести, отметка. Упражнение 7. Какая тенденция отмечается в произношении переднеязычных согласных [с, з, т, д, н] перед мягкими согласными в современном литературном языке? За- транскрибируйте эти сочетания в следующих словах, проверяя произношение слова по орфоэпическому словарю. Сделать, с делом, везде, из дерева, степь, стих, гостить, вестибюль, шесть, в кассе, снимок, с ним, снег, во сне, след, слиток, злить, всадник, путник, от него, под небом. Упражнение 8. Какая тенденция отмечается в произношении переднеязычного согласного [н] перед мягкими со- гласными в современном литературном языке? За- транскрибируйте сочетания с этим согласным в сле- дующих словах, проверяя произношение слова по ор- фоэпическому словарю. Рецензия, претензия, пенсия, вакансия, консилиум, кон- серватория, бензин, блондин, кандидат, индианка, ко- мандир, мундир, сторонник, обманчивый, бревенчатый, студенческий, анчар, анчоус, гонщик, военщина. 239 ПОДГОТОВКА К ПРОИЗНЕСЕНИЮ РЕЧИ Лучше пользоваться не полным текстом речи и даже не кратким конспектом, а записями. Записи к речи: на карточках 8 х 12 см записать доста- точно крупными буквами ключевые слова или фразы, кото- рые помогут активизировать память, цитаты, статистиче- скую информацию. Карточки можно либо положить на три- буну, либо держать в руке. Первая репетиция речи (за два дня до выступления). 1. Прочитайте конспект речи 1 – 2 раза. Уберите его и возьмите подготовленные карточки. 2. Встаньте перед зеркалом и вообразите, что перед вами слушатели. 3. Зафиксируйте время начала речи. 4. Произнесите всю речь, пользуясь только карточками. 5. Зафиксируйте время окончания речи. 6. Постарайтесь сделать аудио- или видеозапись вашей речи. Просмотрите или прослушайте запись речи и отметьте все погрешности. Вторая репетиция – сразу после первой и анализа не- достатков. Третья репетиция – за день до выступления, возможно, перед сном (во сне ваше подсознание продолжит работу над речью). Помните, что импровизированная речь – это тщатель- но подготовленная и отрепетированная речь, конкретная форма которой определяется в момент выступления. 3. Как завоевать внимание слушателей Чтобы подготовленную вами речь приспособить к опре- деленной аудитории, перед которой вам предстоит высту- пать, нужно: 1) достичь взаимопонимания со слушателями; 2) привлечь и поддерживать интерес аудитории; Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 15. 238 4. Метод мотивации Схема речи: 1) привлечение внимания; 2) формулировка проблемы, затрагивающей какую-либо потребность слушателей; 3) предложение о разрешении проблемы; 4) наглядное представление того, какую выгоду несет данное предложение для каждого слушателя; 5) призыв к конкретному действию. Метод работает, если текущие меры не разрешают проблему. III. Создать для слушателей мотивацию. Вы скорее убедите слушателей, если будете говорить так, чтобы создать для них мотивацию – то, что побуждает к действию и направляет поведение. Для этого используют: 1) стимулы (цели, которые дают мотивацию), которые связаны с одной, из 7 основных потребностей чело- века (потребности в еде, одежде, жилище; потреб- ность в безопасности; потребность в любви и друж- бе; потребность в уважении; потребность в позна- нии; потребность в красоте и гармонии; потреб- ность в самореализации); 2) эмоциональную форму речи (она связана с содержа- нием и целью вашей речи). IV. Показать себя человеком, достойным доверия: – не говорить того, для чего у вас нет достаточных осно- ваний; – приводить источник любой негативной информации (во избежание обвинения в клевете); – воздерживаться от личных нападок на тех, кто не со- гласен с вашим мнением. 15 Упражнение 9. Прочитайте вслух следующие слова. Какие ошибки наблюдаются в просторечном произнесении этих слов? Бидон, картон, обман, комфорт, конфорка, трамвай, ком- постировать, комплимент, инцидент, прецедент, ком- прометировать, констатировать, почтамт, крышечка, рубль, спектакль, журавль, эскалатор, военачальник, ди- кобраз, пиджак, почерк, яства. Упражнение 10. Пользуясь орфоэпическим словарем, разде- лите следующие слова на три группы, в зависимости от варианта произношения сочетания ЧН: А) слова, где произносится [чн]; Б) слова, где произносится [шн]; В) слова, где возможны оба варианта. Аполитичный, античный, библиотечный, булочная, бу- тылочный, восточный, вечно, вторично, горчичный, горчичник, единичный, конечный, конечно, копеечный, Кузьминична, лавочник, лихорадочный, мелочный, мо- лочник, научный, нарочно, ночной, отличник, очечник, печной, почечный, порядочный, пустячный, пряничный, ручной, Саввична, сердечный приступ, сердечный друг, скучный, скучно, скворечник, сливочный, точность, убы- точность, уличный, шапочный, ячневая, яичница. 2. Нормы ударения Орфоэпические нормы русского литературного языка, наряду с произносительными, включают и п р а в и л а п о - с т а н о в к и у д а р е н и я , или а к ц е н т о л о г и ч е с к и е н о р м ы . Как и другие разновидности литературной нормы, особенности постановки ударения связаны с историей раз- вития языковой системы, в данном случае – акцентологиче- ской системы русского языка. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 16. 16 Русское ударение различается р а з н о м е с т н о с т ь ю и п о д в и ж н о с т ь ю : оно может падать и на приставку (вЫ- нести), и на корень (вынОсит), и на окончание (выноснОй); при изменении слова оно способно переходить с одного сло- га на другой (водА – вОду, нА воду). Такие свойства русского ударения не только устраняют монотонность речи, но и яв- ляются важным смыслоразличительным средством: нОсите (настоящее время) – носИте (повелительное наклонение), крУгом (тв. падеж существительного) – кругОм (наречие), мОлча (наречие) – молчА (деепричастие) и т. п. Главную трудность носителю языка доставляют ак- центные варианты: обеспЕчение – обеспечЕние, срЕдства – средствА, включИт – вклЮчит, прАвы – правЫ, зАняла – за- нялА и т. д. Надо иметь в виду, что колебания в ударении – это неизбежный этап развития акцентологической системы. Более того, вариантность ударения обеспечивает менее рез- кий и болезненный переход от старой нормы к новой. По мнению специалистов, колебания в ударении наблюдаются, в основном, при о б р а з о в а н и и г р а м м а т и ч е с к и х ф о р м . Поэтому целесообразно говорить об акцентологиче- ских нормах применительно к формам отдельных частей речи. У д а р е н и е в и м е н а х с у щ е с т в и т е л ь н ы х Словесное ударение имен существительных особенно разнообразно и потому порождает проблему выбора норма- тивного варианта: квартАл или квАртал, танцОвщица или танцовщИца, свЁкла или свеклА, жалюзИ или жАлюзи и т. д. При этом не только иноязычные, но и исконно русские слова часто произносятся с неверным ударением, поскольку ак- центологические нормы существительных пребывают в не- устойчивом состоянии. Это объясняется многими фактора- ми, среди которых на первом месте – продолжающееся раз- витие русской акцентологической системы в классе имен- ных частей речи. 237 в) доказательства должны быть современными, не ус- таревшими; с) доказательства должны служить непосредственным обоснованием ваших доводов. 2. Хорошие доводы должны иметь отношение к предло- жению. 3. Хорошие доводы должны оказывать воздействие на предполагаемую аудиторию. II. Изложить доводы в соответствии с установками ау- дитории 1. Метод изложения рациональных доводов Это прямолинейная схема убеждения, согласно которой вы представляете второй по силе довод в начале, самый сильный в конце, а между ними – все остальные доводы. Этот метод будет работать, если слушатели не имеют никакого мнения о предмете речи или колеб- лются в своем решении. 2. Метод решения проблемы Схема речи: 1) есть проблема, которая требует действий; 2) мое предложение поможет разрешить проблему; 3) мое предложение является наилучшим решением, по- тому что оно обеспечивает позитивные результаты. Этот метод будет работать, если аудитория не знает о существовании проблемы или не имеет о ней своего мнения. 3. Метод сравнительных достоинств Этот метод показывает, что ваше предложение должно быть принято только по причине его преимуществ перед другими (для этого необходимо сравнить ваше предложение с другими и показать его преимущества). Метод работает при любом отношении аудитории. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 17. 236 не совсем согласны сомневаются в разумности вашей позиции предоставить им доводы и доказательства, которые по- могут им лучше понять вашу позицию не согласны придержива- ются мнения, противопо- ложного вашему привести яркие и убедитель- ные аргументы; сосредоточиться на том, что- бы изменить их мнение, а не на том, чтобы побудить их к действию; давать материал объективно и избегать усиления враждеб- ности настроены враждебно совершенно не готовы воспринимать вашу позицию заставить усомниться в пра- вильности их позиции; постараться сделать так, чтобы они поняли вашу точку зрения II. Учесть установки (мнения) аудитории. Успех вашей речи зависит от того, насколько хоро- шо вы определите возможную реакцию аудитории на цель и содержание вашей речи, поэтому необхо- димо заранее выяснить, какую позицию занимают ваши будущие слушатели. ВЫБОР СТРАТЕГИИ УБЕЖДЕНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ УСТАНОВОК СЛУШАТЕЛЕЙ I. Привести разумные доводы и доказательства в под- держку вашей цели. Доводы – это заявления, которые отвечают на вопрос, почему мы должны верить во что-то или делать что-то. Критерии оценки доводов. 1. Хорошие доводы должны быть подкреплены фактиче- скими доказательствами: а) доказательство должно быть взято из надежного источника; 17 По месту ударения существительные распределяют по трем группам: 1) слова с неподвижным (постоянным) ударением на ос- нове: рЕктор, -а, -у, -ом, -е, мн. ч.: рЕкторы, -ов, -ам, -ами, -ах; квартАл, -а, -у, -ом, -е, мн. ч.: квартАлы, -ов, -ам, -ами, -ах и под.; 2) Слова с неподвижным ударением на окончании (в им. и вин. окончание нулевое, поэтому ударение на осно- ве): стол, -А, -У, -Ом, -Е, мн. ч.: столЫ, -Ов, -Ам, -Ами, -Ах; рУбль, -Я, -Ю, -Ём, -Е, мн. ч.: рублИ, -Ей, -Ям, -Ями, -Ях и под.; 3) Слова, в которых место ударения в формах ед. и мн. чи- сел различается: лЕс, -а, -у, -ом, но лесА, -Ов, -Ам, -Ами и т. д.; пОвесть, -и, -ью, но повестЕй, -Ям, -Ями и т. д. Во всех спорных случаях и при любых сомнениях в по- становке ударения следует обращаться к орфоэпическому словарю. Запомните нормативное ударение в следующих сущест- вительных (Двумя заглавными буквами в одном слове обо- значается равноправность вариантов ударения): агЕнт блЮдо; мн.: блЮда,- ам газопровОд алкогОль брелОк, брелОка гЕнезис алфавИт бронЯ (на танке) герб, гербА; гербЫ, -Ов апокАлипсис брОня (в гостинице) гОспиталь, мн. гОспитали апострОф бутИк, в бутикАх граффИти аргумЕнт вероисповЕдание гренОк, мн. гренкИ аристокрАтия вЕстерн диалОг атлЕт вЕчеря (Тайная вечеря) допризЫвник бАржА вор, вОра; вОры, ворОв, -Ам диспансЕр бАрмен ворОта договОр, -ы берЁста всЕнощная (церк.служба) досУг Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 18. 18 жалюзИ лагерЯ, -Ей средА, -Ам (день) железА, желЁз, -Ам лАгери (группир.) стАтуя знАмение ломОть, ломтЯ сосредотОчение знАхарка манЁвры срЕдства (мн. ч.) игУмен мАркетинг столЯр игУменья мЕнеджмент стЮард Иконопись овЕн, овнА табУ инсУльт округА, округОв танцОвщик, -щица Ирис (цветок) обеспЕчение тЕфтЕли ирИс (конфеты) Отзыв (мнение) тотЕм Искра, Искры отзЫв (действие) тошнотА казАк, казАкИ партЕр Уголь, углЯ кАмфарА пЕня, пЕни факсИмиле каталОг пиццЕрИя фенОмен квартАл пОртЫ, портОв фетИш кЕта придАное чИстильщик киломЕтр приобретЕние шАбаш (ведьм) кИрка, кИрха (цер.) ракУшка шабАш (конец), мн. -ы киркА (орудие) рефлЕксия шприц, шпрИца колОсс рожЕница шрифтЫ, -Ов колядА, колЯдки сАжЕнь щавЕль корпусА, -Ов (здан.) сантимЕтр Экскурс корЫсть свЁкла экспЕрт кремЕнь симмЕтрИя Ясли, Яслей крЕстник 235 2. Принципы составления и подачи убеждающей речи I. Определить конкретную цель, которую Вы перед собой ставите. Цели убеждающей речи: 1) сформировать у аудитории определенное мнение; 2) изменить у слушателей существующее мнение; 3) побудить аудиторию к действию. Установки слушателей Выбор стратегии Если ваши слушатели… тогда они, возможно… и вы можете… настроены исключи- тельно благо- склонно готовы действовать дать слушателям практиче- ские предложения; делать акцент на мотивации, а не на информации и доводах настроены благосклонно уже во много разделяют ва- ше мнение поддержать и укрепить уста- новку слушателей, чтобы на- править их действия по опреде- ленному курсу умеренно благосклонны готовы при- нять вашу точ- ку зрения, но без особых обя- зательств усилить позитивную уста- новку доводами, подкрепляю- щими вашу точку зрения не информиро- ваны дать информацию в пользу вашего мнения или необходи- мости действия нейтральны подчеркнуть доводы, соглас- но которым стоит согласиться с мнением ораторани за ни против безразличны сосредоточиться на том, что- бы побудить слушателей уви- деть всю важность вашего предложения или серьезность проблемы Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 19. 234 2. Описание – характеристика признаков объекта, рас- сказ о том, что представляет собой объект. Предмет: форма, размеры, цвет, материал, вес и т. п. Человек: возраст, внешние признаки (телосложение, осанка, форма рук, цвет волос и глаз, овал лица, форма носа, линия роста волос и т. п.; выражение лица, глаз, типичные позы, походка и т. п.). В описании следует: – сложные предметы описывать по частям, имеющим простые формы; – указывать наиболее существенные и информативные признаки; – создавать яркий зрительный образ. (На столе лежит пять карандашей. – На столе аккуратно, рядом друг с другом, лежат пять остро заточенных карандашей. – На столе валя- ются пять искусанных и давно не точенных карандашей.) 3. Определение – объяснение значений слов. Они могут быть даны: с помощью синонимов или антонимов (легитимный, т. е. законный; экстерьер – это то, что противоположно ин- терьеру, т. е. внешний вид здания); с помощью классифицирующих признаков (собака – плотоядное домашнее животное семейства псовых); указанием функций или способов применения (скотч – клейкая лента для упаковки); уточнением этимологии, или происхождения, слова (де- мократия – от греч. demos народ и kratos власть). 4. Демонстрация – выполнение перед аудиторией тех действий, суть которых вы объясняете. Во время демонстрации говорите медленно и часто по- вторяйте основные идеи. Если предмет речи позволяет, можно привлечь к демонстрации аудиторию: это способст- вует наилучшему запоминанию информации. 19 У д а р е н и е в и м е н а х п р и л а г а т е л ь н ы х Основные затруднения с постановкой ударения в име- нах прилагательных связаны с краткими формами. Как про- износить: прАвы или правЫ, блИзки или близкИ, вАжны или важнЫ? Есть несколько закономерностей постановки ударения в кратких формах прилагательных: 1) часть кратких прилагательных имеют те же ударения, что и полные: безопАсный – безопАсен, -а, -о, -ы; ав- торитЕтный – авторитЕтен, -а, -о, -ы; домовИтый – домовИт, -а, -о, -ы и под.; 2) ряд широко употребляемых прилагательных в крат- ких формах муж. и ср. рода (а также во мн. ч.) имеют такое же окончание, как и полная форма (на основе), а в жен. р. ударение перемещается на окончание: блИзкий – блИзок, блИзко, блИзки, но близкА; вАж- ный – вАжен, вАжно, вАжны, но важнА и под; 3) если ударение одинаково в краткой форме жен. и ср. рода, то такое же ударение будет и в краткой форме мн. ч.: мАленький – мАл, малА, малО, малЫ; чёрный – чёрен, чернА, чернО, чернЫ; если ударение в жен. и ср. роде различно, то ударение в форме мн. ч. совпа- дает с ударением в форме ср. рода: гОлый – гол, голА, гОло, гОлы; гнЕвный – гнЕвен, гневнА, гнЕвно, гнЕв- ны и под. Однако во многих случаях в форме мн. ч. возможны варианты в постановке ударения: вОльны и вольнЫ, бЫстры и быстрЫ, сильнЫ и сИльны и т. д. Все сомнения в постановке ударения в полных и кратких формах имен прилагательных необходимо разрешать с по- мощью орфоэпического словаря. Запомните нормативное ударение в следующих прила- гательных (Двумя заглавными буквами в одном слове обо- значается равноправность вариантов ударения): Августовский белЁсый блЁклый Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 20. 20 галА (галА-концерт) мУскулистый сЕнсорный (техн.) джИнсОвый назвАный (сын, брат) сенсОрный (биолог.) дискОнтная (карта) незаконнорождЁнный сЕстринский договОрный никчЁмный слИвовый зубчАтый новорождЁнный стирАльный иноплемЕнный одновремЕнный текстовОй, -Ая, -Ое крЁстный, -ая (отец, мать) повремЕнный украИнский крЕстный (ход) подрОстковый флАнгОвый кУхонный развитОй хлОпковый мальчикОвый рисковОй (проект) экспЕртный мизЕрный рискОвый (парень) юрОдивый мИнусовый свекОльный языковОй (процесс) модЕрновый семестрОвый языкОвая (колбаса) У д а р е н и е в ф о р м а х г л а г о л а Затруднения в постановке ударения обычно вызывают формы прошедшего времени (брАл, бралА, брАло, брАли и под.) и краткие страдательные причастия (приведЁн, приве- денА, приведенО, приведенЫ и под.). В формах настоящего и будущего простого времени са- мые частотные ошибки – в глаголах звонить (звонИшь, зво- нИт, звонИм, звонИте, звонЯт), вручить (вручИшь, вручИт, вручИм, вручИте, вручАт), включить (включИшь, включИт, включИм, включИте, включАт). Около 280-ти русских глаголов (и приставочные произ- водные от них) отличаются тем, что в формах прошедшего времени жен. рода ударение падает на окончание, а в муж., ср. роде и во мн. ч. – на основу: быть – бЫл, былА, бЫло, бЫли; брать – брАл, бралА, брАло, брАли, а также в производных от них: прибыть – прибЫл, прибылА, прибЫло, прибЫли; забрать – забрАл, забралА, забрАло, забрАли и под. 233 Принцип 4. Показать аудитории актуальность вашей информации. – Актуальность – это субъективная ценность, которую люди приписывают информации, ес- ли она отвечает их потребностям и интересам. – Вы всегда должны задавать себе вопрос: ка- ким образом материал моей речи может ока- заться важным для слушателей? – Актуальность вашей информации для слуша- телей необходимо подчеркнуть уже во вступ- лении. Принцип 5. Выделить наиболее важные моменты вашей речи и помочь слушателям запомнить их:  четко обозначить цель и основные тезисы выступления;  повторять наиболее важные факты и поло- жения вашей речи;  направлять мысли слушателей с помощью логических переходов (типа: Сначала мы рас- смотрим…; Перейдем теперь к…; Обратите внимание на три важнейших признака…; Итак, подведем итог…);  предлагать аудитории мнемонические прие- мы или образные ассоциации, которые помо- гают запомнить услышанное. Способы подачи информации 1. Повествование – рассказ или история, построенные вокруг одной темы. Его нужно сделать интересным и запоминающимся: используя яркие детали события; создавая эффект ожидания (откладывая развязку до самого конца рассказа); по возможности включая в повествование диалоги участников событий. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 21. 232 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 КАК ПОДГОТОВИТЬ ВЫСТУПЛЕНИЕ И ПРЕДСТАВИТЬ ЕГО СЛУШАТЕЛЯМ Вердербер Р., Вердербер К. Психология общения. – СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2003. 1. Принципы составления и подачи информативного выступления Перед выступающим с информационной речью стоят за- дачи:  изложить материал так, чтобы вызвать интерес;  облегчить понимание сообщаемой информации;  способствовать лучшему ее запоминанию. Принципы информирования Принцип 1. Завоевать доверие слушателей (показав вы- сокий уровень своей подготовки; заинтересо- ванность в соблюдении интересов слушате- лей; интерес к предмету речи). Принцип 2. Привлечь слушателей новизной информа- ции (либо сообщая информацию, совершенно незнакомую слушателям, либо по-новому из- лагая уже известные факты). Принцип 3. Использовать творческий подход при пода- че информации (1) собрав интересные фак- ты, уделить достаточное время на их обдумы- вание и оригинальную интерпретацию; 2) раз- работать несколько вариантов подачи одной и той же информации и выбрать наиболее ин- тересный). 21 У остальных глаголов ударение во всех формах прошедше- го времени одинаковое: знать – знАл, знАла, знАло, знАли и под. В кратких формах страдательных причастий ударение подвижное, может переходить с основы на окончание: нА- чатый – нАчат, начатА, нАчато, нАчаты и под. Если в пол- ной форме ударение падает на суффикс -онн- / -енн-, то в краткой форме муж. рода будет такое же ударение; в жен. и ср. роде и во мн. ч. ударение перемещается на окончание: перенесЁнный – перенесЁн, перенесенА, перенесенО, перенесе- нЫ; возбуждЁнный – возбуждЁн, возбужденА, возбужденО, возбужденЫ и под. Во всех затруднительных случаях следует обращаться к орфоэпическому словарю. Запомните нормативное ударение в следующих гла- гольных формах (Двумя заглавными буквами в одном слове обозначается равноправность вариантов ударения): баловАть зАлитый бронирОванный (танк) зАмЕрший бронИрованный (номер) занятОй (человек) включЁнный, -чЁн, -А, -О, -Ы зАнятый (номер) внесЁнный, -сЁн, -А, -О, -Ы избалОванный вручЁнный, -чЁн, -А, -О, -Ы истЕкший (год) газировАть истЁкший (кровью) гофрировАть кремИровать глазирОванный маркирОванный гофрирОванный начАть доклЕить насторожЁнный декольтирОванный нАчатый, нАчат, -А, -о,-ы досОленный нЁсший дрАзнЯщий нормИровАть заИндеветь нормирОванный закУпорить облегчИть запломбировАть ободрИть запрудИть облЁкший заворожЁнный обрЁкший закУпоренный Отнятый, Отнят, -А, -о, -ы Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
  • 22. 22 пЕрежИтый разноплемЁнный пЕренятый расхИтить премирОванный убыстрИть приобретЁнный увЕдомленный подпоЯсать умЕрший пригУбить ходАтайствовать принУдить экзальтИрОванный пристрУнить экипирОванный разновремЕнный эмансипИрованный разноимЁнный УПРАЖНЕНИЯ Упражнение 11. Пользуясь орфоэпическим словарем, по- ставьте ударение в следующих существительных. Ука- зывайте, в каких словах возможны варианты поста- новки ударения. 1. В существительных мужского рода: алкоголь, ал- фавит, арахис, апостроф, бармен, газопровод, ге- незис, дефис, диспансер, договор, досуг, еретик, инсульт, каталог, квартал, километр, колледж, маркетинг, менеджмент, нефтепровод, приговор, рудник, созыв, столяр, творог, фетиш, феномен, шофер, щавель, эксперт. 2. В существительных женского рода: бюрократия, деспотия, добыча, доставка, дремота, зевота, зло- ба, иконопись, индустрия, искра, камбала, кета, кулинария, ломота, немота, петля, ракушка, свек- ла, симметрия, статуя, хвоя, флюорография. 3. В существительных среднего рода: изобретение, кресло, намерение, обеспечение, мышление, пе- реосмысление, приданое, соболезнование, сосре- доточение, упрочение, ходатайство. 231 Родитель. Указующий перст, фигура напоминает букву Ф. На лице – снисходительность или презрение, нередко – кривая улыбка. Тяжелый взгляд вниз. Сидит, откинувшись назад. Ему все ясно, он знает какую-то тайну, которая дру- гим недоступна. Любит прописные истины и выражения: «Я этого не потерплю», «Чтобы было сделано немедленно», «Неужели трудно понять?», «Коню понятно!», «Вы абсолют- но неправы», «Я в корне с этим не согласен!», «Какой идиот это придумал?», «Вы меня не поняли», «Кто же так делает!», «Сколько можно вам говорить?», «Вы обязаны…», «Как вам не стыдно!», «Нельзя…», «Ни в коем случае» и т. п. Взрослый. Взгляд направлен на объект, тело как бы по- дается вперед, глаза несколько расширены или сужены. На лице – выражение внимания. Употребляет выражения: «Из- вините, я вас не понял, объясните, пожалуйста, еще раз», «Я, наверное, непонятно объяснил, поэтому мне отказали», «Да- вайте подумаем», «А что, если нам поступить так?», «Как вы планируете выполнить эту работу?» и т. п. Дитя. И поза, и выражение лица соответствуют внут- реннему состоянию – радость, горе, страх, тревога и т. д. Час- то восклицает: «Превосходно!», «Замечательно!», «Хочу!», «Не хочу!», «Надоело!», «Осточертело!», «Пропади оно все пропадом!», «Пусть горит огнем!», «Нет, вы просто восхити- тельны!», «Я вас люблю!», «Ни за что не соглашусь!», «Зачем мне это надо?», «Когда же это все кончится?» и т. п. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»