1. Fitxa amb tots els passos per a cada un dels 6 establiments
1. Foto (del nom de l’establiment i de la informació exterior).
2. Adreça exacta de l’establiment.
Travessera de les Corts, 201
3. A què es dedica l’establiment.
És un forn de pa que es dedica a vendre pastes i pa
4. Nom de l’establiment.
El Pan
5. Llengua triada per al nom de l’establiment.
Castellà
6. Textos escrits exteriors (copiats en la llengua original i amb errors, si n’hi
ha)
Cafes para llevar
Café solo
Café con leche
Café descafeinado
Cortado
Cortado descafeinado
Lehe vaso
Chocolate
Te rojo y verde
Chapata pasas y nueces
Torta de aceite
2. 7. Textos escrits interiors (copiats en la llengua original i amb errors si n’hi
ha).
Tarta de poma – Tarta de Manzana
Croassan – Croassant
Oferta del dia: dos croassants per un euro
Ensaimada de Mallorca
Croassant de chocolate 2 euros
8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte).
La primera llengua de comunicació és el Català
9. Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació.
La venedora ens ha afirmat que ella sempre parla amb l allengua que parla el client.
10. Nivell de correcció lingüística en català oral:
Alt
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:
Mitjà
12. Nivell de correcció lingüística en català oral:
Mitjà
13. Nivell de correcció lingüística en castellà escrit:
Mitjà
Entrevista al dependent de la botiga
- Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i
no una altra?
La llengua dominant del establiment es generalmen el castellà ja que la familia de la
propietaria parlan castellà tot i que la propietària afirma que com sap dominar les dues
llengües sempre parla amb la llengua del client i com mes o menys els clients solen ser el
5o per cent catalans i el 50 per
3. - Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de
llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?
Perquè els clients son tan catalans i castellans
- Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?
Sí hi havia conciencia, la popietaria ens ha afirmat que ella ja hi habia pensat variis cops en
aquest fet.
- En quin llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
Inicialment en català, tot i que no sempre, ja que si el client es dirigeix amb castellà ella lo
respondrà en castella.
- Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en
funció de la llengua del client?
Canvia totalment, ella s’adabta a la llengua del client.