1. | Síntesi de català - sociolingüística 1
2. Adreça exacta de l’establiment.
Carrer Nicaragua nº 124
3. A què es dedica l’establiment.
Bar
4. Nom de l’establiment.
Croissanterie-Entrepans
5. Llengua triada per al nom de l’establiment.
Català
6. Textos escrits exteriors (copiats en la llengua original i amb errors, si n’hi ha).
-Desayuno:BocadilloFrio + Cafecon leche
Establiment4
2. | Síntesi de català - sociolingüística 2
7. Textos escrits interiors (copiats en la llengua original i amb errors si n’hi
ha).
Beicon, Sobrasada, Mallorquin, Xoriço...
8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte).
Castellà
9. Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació.
Castellà
10. Nivell de correcció lingüística en català oral:
Alt Mitjà Baix (no en parla)
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:
Alt Mitjà Baix
12. Nivell de correcció lingüística en català escrit:
Alt Mitjà Baix
13. Nivell de correcció lingüística en castellà escrit:
Alt Mitjà Baix
Entrevista al dependent de la botiga
- Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i
no una altra?
Castellà, ja que el dependent és xinés i encara no a aprés el català i li costa el castellà
- Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de
llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?
No hi ha barreja de llengües.
3. | Síntesi de català - sociolingüística 3
- Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?
Hi ha consciència d’us ja que només sap parlar el castellà i poc...
- En quin llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
En castellà, ja que no ha aprés el català i si li parlen el català li demana que li parli en castellà
- Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en
funció de la llengua del client?
No, ja que no saben parlar una altre llengua.