SlideShare a Scribd company logo
1 of 28
Varayti ng Wika sa mga Balitang
            Showbiz
          ni Larcy C. Abello

  Tagapag-ulat: Gertrudes A. Zaide
  Propesor: Dr. Lydia B. Liwanag
  Kurso: Filipino 608
 Hindi maitatatwa ang katotohanan na ang
  wika at lipunan ay magkaugnay.
 Ang wika ay mahalagang bahagi ng mga
  kaganapan sa lipunan.
 Ito ay nabubuhay at lumalaganap kung
  may lipon ng mga indibidwal na
  gumagamit, nagkakaunawaan at
  umuunlad sa pamamagitan nito.
 Isang napakagandang halimbawa ang
  lipon ng mga indibidwal sa industriya ng
  pelikula.
 Maituturing na maunlad at makulay na
  bahagi ito ng lipunang Filipino kung
  ibabatay ang mga ispekulasyon sa mga
  magaganda at nakatutuwang nasusulat sa
  mga magasin at tabloid na tumatalakay sa
  iba’t ibang karanasan ng mga artista.
 Ang mga artista at adbayser nito,
  manunulat at pabliser ay gumagamit ng
  iba’t iba at talagang kakaibang
  pamamaraan ng pagpapahayag.
 Napakainteresante ang pagbibigay pansin
  at pagsusuri sa lawak at lalim ng
  lenggwaheng showbiz upang lubusang
  maunawaan ito upang malinawan at
  malinang ang layon ng gamit nito.
Layunin
   Pangkalahatang layunin ng pag-aaral na
    ito na alamin at suriin ang estruktura at
    kaanyuan ng lenggwaheng showbiz na
    siyang labis na kinagigiliwan, itinataguyod
    at pinagkukunang kasiyahan ng mahihilig
    na kabataan at maybahay.
Wika at Showbiz
 Ang wika ay lenggwahe ng isang lipon ng
  indibidwal sa lipunan na ginagamit upang
  magkaunawaan at makapagpahayag ng
  mensahe sa bawat isa.
 Sa ganitong kapamaraanan, matatawag
  na mayroong code na sinusunod ang
  sistema.
 Ang pagkakaiba ng code ay batay sa
  gamit at layunin ng paggamit nito.
 Ang mga gumagamit ng wika ay may
  kalayaang pumili ng ekspresyon na
  aangkop sa kanilang panlasa at ninanais,
  subalit kailangan din naman na ito ay
  naaayon sa pinagkaisahang kumbensiyon
  ng komunidad o kultura.
 Sa kultura ng showbiz, maaaring pag-
  aralan at mapatunayan ang pagkilos ng
  tatlong teorya: ang teorya ng
lenggwahe partikular na ang
  sosyolinggwistika, teorya ng inobasyon at
  ang teorya ng gratifikasyon.
Sa sosyolinggwistikong pananaw, ang mga
  tao sa larangan ng showbiz ay mayroong
  panlipunang diyalekto para sa kanilang
  mabilis na pagkakaunawaan.
Hindi ito kataka-taka o kapani-panibago
  dahilan sa anumang grupo sa lipunan
ay may kani-kaniyang register at estilo na
 nagsisilbing palatandaan ng kanilang
 kaakuhan o identity.
Sa teorya ng inobasyon, mailalarawan na sa
 anumang nagbabagong lipunan ang
 patuloy na daloy ng inobasyon. Maaaring
 ito ay hiniram o inimbento subalit sa ano
 pa mang proseso o pamamaraan ito
 nabuo ay hindi mapasusubalian na
bahagi ito ng pagsulong o pag-unlad.
 Ang mga pabliser at manunulat ng balitang
  showbiz ay lumilikha ng ibang putahe o
  varyasyon na naaakma sa
  pangangailangan , pagkakaunawaan at
  kasiyahan ng mga target na mambabasa.
Sa teorya ng gratifikasyon ang mga
  mambabasa at mamimili ng magasin ay
  may layunin din sa pagtataguyod ng isang
partikular na showbiz magasin.
Dito mapapatunayan na hindi lamang sila
  bumibili bagkus ay humahanap at pumipili
  ng magasin na naaayon sa kanilang
  panlasa.
Patuloy na umuunlad at lumalaganap ang
  paggamit ng lenggwaheng showbiz dahil
  may mga miyembro ng komunidad na
  nagtataguyod nito.
- ito ang semantiko at sosyal na aspekto
  ng varyasyon ng wika.
Malakas ang panghikayat at malawak ang
  naaabot ng sirkulasyon ng mga showbiz
  magasin.
Malaki ang naitutulong ng radyo at
  telebisyon kung saan ay nagiging mga
  panauhin ang mga artista at manunulat na
  nagpapalaganap ng kanilang lenggwahe.
Wika ng Balitang Showbiz
 Sa kabuuan, masasabi na ang daigdig ng
  showbiz ay isang kalipunan na nagtataglay
  ng naiibang paggamit ng wika.
 Mayroong naimbento at may hiniram sa
  gay culture subalit nananaig pa rin ang
  katotohanan na mayroon itong identity at
  style na masasabing kanila.
 Ang mga salita at parirala ay naigrupo sa
apat(4) na iba-ibang kategorya na siyang
 pinagmumulan ng varyasyon ng wika:
1. artificial coinage kasama ang shortening
 at acronym (AC)
2. importations (I)
3. attempts at verbal humor (AVH)
4. novel assignments of meaning (NAM)
 Artificial coinage – isang paraan ng pag-
  imbento ng mga naiibang salita na
  naglalayong magtago ng kakaibang
  kahulugan upang magkaintindihan ang
  mga miyembro ng isang kultura.
- kasama dito ang shortening o pagpapaikli
  o akronim kung saan ginagawang buong
  salita ang simulang letra ng bawat salita.
 Ang importasyon ay nangangahulugan ng
  tuwirang paggamit ng wikang banyaga
  partikular na ang wikang Ingles.
 Ito ay mga salitang tuwirang kinopya sa
  Ingles o pinalitan lamang ng baybay na
  nilakipan pa ng paggamit ng affixes.
Hal. erase “Parang wala akong
  sinabi, erase”
Ang attempts at verbal humor (AVH) ay
  isang animo sundot-kalikot na paglalaro sa
  paggamit ng salita sa showbiz balita.
- ang mga salita rito ay inimbento para
  magkaroon ng malakas na impact sa mga
  mambabasa na kalimitan ay natatawa,
  nangingiti o naiiling habang nagbabasa
  dahilan sa kakaibang paraan ng
  pangingiliti sa isip at imahinasyon.
   Ang novel assignments of meaning (NAM)
    ay nagpapakita ng makabago at
    mapangahas na pag-iimbento ng mga
    salita na may karampatang naiiba at
    mabulaklak na bagong kahulugan;
    makulay at kahanga-hangang kahulugan
    katulad ng plangak na ang ibig sabihin ay
    mismo.
Tunay na may kahirapan para sa isang
 hindi nakakaalam ng mga code na
 makaintindi ng mga mensaheng nais
 iparating ng mga istorya sa magasing
 showbiz, subalit bakit malakas ang
 sirkulasyon nito?
Marahil, isa itong pagpapatotoo sa
 aplikasyon ng mga teorya.
Ang teoryang sosyolinggwistika, teorya ng
inobasyon at teorya ng gratifikasyon ay
nagpapatunay sa malawak, malalim at
makabuluhang paggamit ng varyasyon ng
wika sa lenggwaheng showbiz ng mga
showbiz balita.
Kategorya na Pinagmumulan ng Varyasyon ng
         Wika sa mga Balitang Showbiz

Kategorya                  Salita at Parirala
I Artificial coinage       buking, bading
   shortening at acronym     lukring,praning,dyeling,
                             etching,kuning-kuning
                           Dyowa,masyonda,balaysung
                           nakaka-elyang eksena, ese
                             kola, nanghahala
II. Importation (I)   erase,boldie,sey,na-award,
                      gets mo, may arrive, mag-
                        on, ka-cheap-an, flopsina,
                       pa-epek, dedma,bastedin,
                       idinenay
III. Attempts at verbal   kalukadidang,
  humor (AHV)               kakuyangyangang, tsugi
                            o tsugihin, baklesh, echos
                            lang, hubadera, hataw,
                            hirit, papa
IV. Novel assignments of
  meaning (NAM)            kalukadidang, kakuyangy
                           angan, tuhog ang
                           linya, bagets, walang
                           tienes,walang
                           kiyeme, chicahan, tabo-
                           tabo sa takilya
Pagsusuri
 Pinagtuunang pansin ng pag-aaral na ito
  ang mga katangian at banghay ng
  lenggwaheng showbiz na ginagamit sa
  showbiz balita ng mga magasin.
 Napatunayan na ang mga varyasyon ay
  nag-uugat sa artificial coinage kasama ang
  shortening at acronym,importation,
  attempts at verbal humor at novel
  assignments of meaning.
 Ang karamihan sa nailistang salita at
  parirala ay sensitibong nagpapahiwatig ng
  paniniwala o pagpapabor sa lenggwaheng
  bakla.
 Kung ibabatay naman ang pagsusuri sa
  pagkakaroon ng kabuluhan ng
  lenggwaheng showbiz sa aspektong sosyal
  at semantiko, masasabi naman na
  tagumpay ang mga pabliser at manunulat
sa kanilang desisyon na mag-ulat sa
 isang naiibang paraan.
At sa panghuli, ang teoryang
 sosyolinggwistiko ay naipakita rin dahil sa
 ang mga code at register ng komunidad
 ng showbiz ay ginagamit ng mga
 miyembro para sa pagkakaunawaan
  (semantiko) at pakikipag-ugnayan
 (sosyal) sa kapwa.
Kongklusyon
 Nagsisilbing susi ang wikang showbiz para
  magkaroon ng social identity ang grupo.
 May malakas na suporta ang mga showbiz
  magasin sa masa- partikular na mula sa
  mga kabataan at maybahay dahilan sa
  malakas na impluwensya ng radyo at
  telebisyon.
 Nakikilala nila ang mga artista at
  manunulat dahil sa radyo at telebisyon.

More Related Content

What's hot

Barayti at antas ng wika
Barayti at antas ng wikaBarayti at antas ng wika
Barayti at antas ng wikacessai alagos
 
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonAng pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonMakati Science High School
 
Kaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahon
Kaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahonKaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahon
Kaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahonGilbert Joyosa
 
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoMga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoTEACHER JHAJHA
 
Ang ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunuganAng ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunuganMariz Balasoto
 
Ortograpiyang filipino
Ortograpiyang filipinoOrtograpiyang filipino
Ortograpiyang filipinoshekainalea
 
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at LipunanFil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at LipunanJoshuaBalanquit2
 
Register Bilang VARAYTI NG WIKA
Register Bilang VARAYTI NG WIKARegister Bilang VARAYTI NG WIKA
Register Bilang VARAYTI NG WIKARochelle Nato
 
Aralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatiboAralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatiboDG Tomas
 
pananaw na sikolohikal
pananaw na sikolohikalpananaw na sikolohikal
pananaw na sikolohikalmyrepearl
 
Mga Istruktura ng Wikang Filipino
Mga Istruktura ng Wikang FilipinoMga Istruktura ng Wikang Filipino
Mga Istruktura ng Wikang Filipinoeijrem
 

What's hot (20)

Barayti at antas ng wika
Barayti at antas ng wikaBarayti at antas ng wika
Barayti at antas ng wika
 
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonAng pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
 
Kasaysayan ng linggwistika (1)
Kasaysayan ng linggwistika (1)Kasaysayan ng linggwistika (1)
Kasaysayan ng linggwistika (1)
 
Kaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahon
Kaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahonKaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahon
Kaligirang pangkasaysayan ng tula sa iba’t ibang panahon
 
Varayti ng wika
Varayti ng wikaVarayti ng wika
Varayti ng wika
 
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoMga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
 
Ang ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunuganAng ponolohiya o palatunugan
Ang ponolohiya o palatunugan
 
Ortograpiyang filipino
Ortograpiyang filipinoOrtograpiyang filipino
Ortograpiyang filipino
 
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at LipunanFil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
 
Register Bilang VARAYTI NG WIKA
Register Bilang VARAYTI NG WIKARegister Bilang VARAYTI NG WIKA
Register Bilang VARAYTI NG WIKA
 
Ortograpiyang pilipino
Ortograpiyang pilipinoOrtograpiyang pilipino
Ortograpiyang pilipino
 
Kasaysayan ng ALPABETO at WIKA
Kasaysayan ng ALPABETO at WIKAKasaysayan ng ALPABETO at WIKA
Kasaysayan ng ALPABETO at WIKA
 
Aralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatiboAralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatibo
 
Mga istratehiya safilipino
Mga istratehiya safilipinoMga istratehiya safilipino
Mga istratehiya safilipino
 
pananaw na sikolohikal
pananaw na sikolohikalpananaw na sikolohikal
pananaw na sikolohikal
 
Pag unawa at komprehensyon
Pag unawa at komprehensyonPag unawa at komprehensyon
Pag unawa at komprehensyon
 
Mga Istruktura ng Wikang Filipino
Mga Istruktura ng Wikang FilipinoMga Istruktura ng Wikang Filipino
Mga Istruktura ng Wikang Filipino
 
Pagsulat ng tanging lathalain
Pagsulat ng tanging lathalainPagsulat ng tanging lathalain
Pagsulat ng tanging lathalain
 
Dulang pilipino
Dulang pilipinoDulang pilipino
Dulang pilipino
 
Fil. report
Fil. reportFil. report
Fil. report
 

Viewers also liked

THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONTHESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONMi L
 
Mga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng Wika
Mga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng WikaMga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng Wika
Mga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng Wikarojo rojo
 
Rehistro ng Wika ng mga Doktor
Rehistro ng Wika ng mga DoktorRehistro ng Wika ng mga Doktor
Rehistro ng Wika ng mga DoktorAiden Okuzaki
 
Varayti ng wika
Varayti ng wikaVarayti ng wika
Varayti ng wikaivstluke
 
Pagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugang
Pagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugangPagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugang
Pagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugangMary F
 
Kahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolekKahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolekMoroni Chavez
 
Mga hakbang sa Pagbasa
Mga  hakbang sa Pagbasa Mga  hakbang sa Pagbasa
Mga hakbang sa Pagbasa Mariel Bagsic
 
Tono, Diin at Antala
Tono, Diin at AntalaTono, Diin at Antala
Tono, Diin at AntalaLuzy Nabucte
 
Noli me tangere .. Chapter 8
Noli me tangere .. Chapter 8Noli me tangere .. Chapter 8
Noli me tangere .. Chapter 8Cha-cha Malinao
 
Kabanata 2 group 1 pp.8 17
Kabanata 2 group 1 pp.8 17Kabanata 2 group 1 pp.8 17
Kabanata 2 group 1 pp.8 17Dang Baraquiel
 

Viewers also liked (20)

THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONTHESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
 
Mga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng Wika
Mga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng WikaMga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng Wika
Mga Tungkulin, Barayti, at Rehistro ng Wika
 
Rehistro ng Wika ng mga Doktor
Rehistro ng Wika ng mga DoktorRehistro ng Wika ng mga Doktor
Rehistro ng Wika ng mga Doktor
 
Pagbasa
PagbasaPagbasa
Pagbasa
 
Varayti ng wika
Varayti ng wikaVarayti ng wika
Varayti ng wika
 
ambahan ni ambo
ambahan  ni amboambahan  ni ambo
ambahan ni ambo
 
Antas ng wika
Antas ng wikaAntas ng wika
Antas ng wika
 
Pagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugang
Pagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugangPagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugang
Pagpili ng mabisang pananalita sa pagbuo ng kahulugang
 
Layunin ng pagbasa
Layunin ng pagbasaLayunin ng pagbasa
Layunin ng pagbasa
 
impeng negro
impeng negroimpeng negro
impeng negro
 
Pagbasa at Pagsulat
Pagbasa at PagsulatPagbasa at Pagsulat
Pagbasa at Pagsulat
 
Kahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolekKahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolek
 
Gamit ng Wika sa Lipunan
Gamit ng Wika sa LipunanGamit ng Wika sa Lipunan
Gamit ng Wika sa Lipunan
 
Pagbasa
PagbasaPagbasa
Pagbasa
 
Mga hakbang sa Pagbasa
Mga  hakbang sa Pagbasa Mga  hakbang sa Pagbasa
Mga hakbang sa Pagbasa
 
pagbasa
pagbasapagbasa
pagbasa
 
Tono, Diin at Antala
Tono, Diin at AntalaTono, Diin at Antala
Tono, Diin at Antala
 
Mga uri ng diin
Mga uri ng diinMga uri ng diin
Mga uri ng diin
 
Noli me tangere .. Chapter 8
Noli me tangere .. Chapter 8Noli me tangere .. Chapter 8
Noli me tangere .. Chapter 8
 
Kabanata 2 group 1 pp.8 17
Kabanata 2 group 1 pp.8 17Kabanata 2 group 1 pp.8 17
Kabanata 2 group 1 pp.8 17
 

Similar to Varayti ng wika sa mga balitang showbiz

KPWKP Gamit ng Wika.pptx
KPWKP Gamit ng Wika.pptxKPWKP Gamit ng Wika.pptx
KPWKP Gamit ng Wika.pptxKaren Fajardo
 
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3RedmondTejada
 
428423372-Pelikula-at-Dula.pdf
428423372-Pelikula-at-Dula.pdf428423372-Pelikula-at-Dula.pdf
428423372-Pelikula-at-Dula.pdflylejohnaltobar8
 
-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIOR
-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIOR-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIOR
-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIORPascualJaniceC
 
Week 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptx
Week 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptxWeek 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptx
Week 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptxEmanNolasco
 
Week 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptx
Week 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptxWeek 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptx
Week 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptxAntonetteAlbina3
 
LESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptx
LESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptxLESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptx
LESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptxPascualJaniceC
 
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistikaPanimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistikaJose Valdez
 
Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?
Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?
Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?Al Andrade
 

Similar to Varayti ng wika sa mga balitang showbiz (20)

07 komunikasyon
07 komunikasyon07 komunikasyon
07 komunikasyon
 
KPWKP Gamit ng Wika.pptx
KPWKP Gamit ng Wika.pptxKPWKP Gamit ng Wika.pptx
KPWKP Gamit ng Wika.pptx
 
GAMIT NG WIKA.pptx
GAMIT NG WIKA.pptxGAMIT NG WIKA.pptx
GAMIT NG WIKA.pptx
 
PPT KOM ARALIN 5.pptx
PPT KOM ARALIN 5.pptxPPT KOM ARALIN 5.pptx
PPT KOM ARALIN 5.pptx
 
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
 
MOSES MOSES.pptx
MOSES MOSES.pptxMOSES MOSES.pptx
MOSES MOSES.pptx
 
428423372-Pelikula-at-Dula.pdf
428423372-Pelikula-at-Dula.pdf428423372-Pelikula-at-Dula.pdf
428423372-Pelikula-at-Dula.pdf
 
-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIOR
-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIOR-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIOR
-LESSON-2-LECTURE-COMMUNICATION-SKILLS-PROMOTING-GOOD BEHAVIOR
 
Module_F2_week 7.pdf
Module_F2_week 7.pdfModule_F2_week 7.pdf
Module_F2_week 7.pdf
 
Week 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptx
Week 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptxWeek 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptx
Week 3 - Wika at Kulturang Pilipino.pptx
 
1.3 linangin
1.3 linangin1.3 linangin
1.3 linangin
 
ARALIN 1 (PPT).pptx
ARALIN 1 (PPT).pptxARALIN 1 (PPT).pptx
ARALIN 1 (PPT).pptx
 
week1-2uringtekstopart1-g11.pptx
week1-2uringtekstopart1-g11.pptxweek1-2uringtekstopart1-g11.pptx
week1-2uringtekstopart1-g11.pptx
 
Week 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptx
Week 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptxWeek 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptx
Week 1-2 Uri ng Teksto Part 1.pptx
 
LESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptx
LESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptxLESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptx
LESSON-2-LECTURE-Kontekstwalisadong komunikasyon sa filipino.pptx
 
Ang Gamit ng Wika.ppt
Ang Gamit ng Wika.pptAng Gamit ng Wika.ppt
Ang Gamit ng Wika.ppt
 
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistikaPanimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
 
YUNIT 1 Aralin 2.pptx
YUNIT 1 Aralin 2.pptxYUNIT 1 Aralin 2.pptx
YUNIT 1 Aralin 2.pptx
 
Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?
Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?
Historiography at Social media, tinadhana at pinagtagpo?
 
Kakayahang Pangkomunikatibo
Kakayahang PangkomunikatiboKakayahang Pangkomunikatibo
Kakayahang Pangkomunikatibo
 

Varayti ng wika sa mga balitang showbiz

  • 1. Varayti ng Wika sa mga Balitang Showbiz ni Larcy C. Abello Tagapag-ulat: Gertrudes A. Zaide Propesor: Dr. Lydia B. Liwanag Kurso: Filipino 608
  • 2.  Hindi maitatatwa ang katotohanan na ang wika at lipunan ay magkaugnay.  Ang wika ay mahalagang bahagi ng mga kaganapan sa lipunan.  Ito ay nabubuhay at lumalaganap kung may lipon ng mga indibidwal na gumagamit, nagkakaunawaan at umuunlad sa pamamagitan nito.
  • 3.  Isang napakagandang halimbawa ang lipon ng mga indibidwal sa industriya ng pelikula.  Maituturing na maunlad at makulay na bahagi ito ng lipunang Filipino kung ibabatay ang mga ispekulasyon sa mga magaganda at nakatutuwang nasusulat sa mga magasin at tabloid na tumatalakay sa iba’t ibang karanasan ng mga artista.
  • 4.  Ang mga artista at adbayser nito, manunulat at pabliser ay gumagamit ng iba’t iba at talagang kakaibang pamamaraan ng pagpapahayag.  Napakainteresante ang pagbibigay pansin at pagsusuri sa lawak at lalim ng lenggwaheng showbiz upang lubusang maunawaan ito upang malinawan at malinang ang layon ng gamit nito.
  • 5. Layunin  Pangkalahatang layunin ng pag-aaral na ito na alamin at suriin ang estruktura at kaanyuan ng lenggwaheng showbiz na siyang labis na kinagigiliwan, itinataguyod at pinagkukunang kasiyahan ng mahihilig na kabataan at maybahay.
  • 6. Wika at Showbiz  Ang wika ay lenggwahe ng isang lipon ng indibidwal sa lipunan na ginagamit upang magkaunawaan at makapagpahayag ng mensahe sa bawat isa.  Sa ganitong kapamaraanan, matatawag na mayroong code na sinusunod ang sistema.  Ang pagkakaiba ng code ay batay sa gamit at layunin ng paggamit nito.
  • 7.  Ang mga gumagamit ng wika ay may kalayaang pumili ng ekspresyon na aangkop sa kanilang panlasa at ninanais, subalit kailangan din naman na ito ay naaayon sa pinagkaisahang kumbensiyon ng komunidad o kultura.  Sa kultura ng showbiz, maaaring pag- aralan at mapatunayan ang pagkilos ng tatlong teorya: ang teorya ng
  • 8. lenggwahe partikular na ang sosyolinggwistika, teorya ng inobasyon at ang teorya ng gratifikasyon. Sa sosyolinggwistikong pananaw, ang mga tao sa larangan ng showbiz ay mayroong panlipunang diyalekto para sa kanilang mabilis na pagkakaunawaan. Hindi ito kataka-taka o kapani-panibago dahilan sa anumang grupo sa lipunan
  • 9. ay may kani-kaniyang register at estilo na nagsisilbing palatandaan ng kanilang kaakuhan o identity. Sa teorya ng inobasyon, mailalarawan na sa anumang nagbabagong lipunan ang patuloy na daloy ng inobasyon. Maaaring ito ay hiniram o inimbento subalit sa ano pa mang proseso o pamamaraan ito nabuo ay hindi mapasusubalian na
  • 10. bahagi ito ng pagsulong o pag-unlad. Ang mga pabliser at manunulat ng balitang showbiz ay lumilikha ng ibang putahe o varyasyon na naaakma sa pangangailangan , pagkakaunawaan at kasiyahan ng mga target na mambabasa. Sa teorya ng gratifikasyon ang mga mambabasa at mamimili ng magasin ay may layunin din sa pagtataguyod ng isang
  • 11. partikular na showbiz magasin. Dito mapapatunayan na hindi lamang sila bumibili bagkus ay humahanap at pumipili ng magasin na naaayon sa kanilang panlasa. Patuloy na umuunlad at lumalaganap ang paggamit ng lenggwaheng showbiz dahil may mga miyembro ng komunidad na nagtataguyod nito.
  • 12. - ito ang semantiko at sosyal na aspekto ng varyasyon ng wika. Malakas ang panghikayat at malawak ang naaabot ng sirkulasyon ng mga showbiz magasin. Malaki ang naitutulong ng radyo at telebisyon kung saan ay nagiging mga panauhin ang mga artista at manunulat na nagpapalaganap ng kanilang lenggwahe.
  • 13. Wika ng Balitang Showbiz  Sa kabuuan, masasabi na ang daigdig ng showbiz ay isang kalipunan na nagtataglay ng naiibang paggamit ng wika.  Mayroong naimbento at may hiniram sa gay culture subalit nananaig pa rin ang katotohanan na mayroon itong identity at style na masasabing kanila.  Ang mga salita at parirala ay naigrupo sa
  • 14. apat(4) na iba-ibang kategorya na siyang pinagmumulan ng varyasyon ng wika: 1. artificial coinage kasama ang shortening at acronym (AC) 2. importations (I) 3. attempts at verbal humor (AVH) 4. novel assignments of meaning (NAM)
  • 15.  Artificial coinage – isang paraan ng pag- imbento ng mga naiibang salita na naglalayong magtago ng kakaibang kahulugan upang magkaintindihan ang mga miyembro ng isang kultura. - kasama dito ang shortening o pagpapaikli o akronim kung saan ginagawang buong salita ang simulang letra ng bawat salita.
  • 16.  Ang importasyon ay nangangahulugan ng tuwirang paggamit ng wikang banyaga partikular na ang wikang Ingles.  Ito ay mga salitang tuwirang kinopya sa Ingles o pinalitan lamang ng baybay na nilakipan pa ng paggamit ng affixes. Hal. erase “Parang wala akong sinabi, erase”
  • 17. Ang attempts at verbal humor (AVH) ay isang animo sundot-kalikot na paglalaro sa paggamit ng salita sa showbiz balita. - ang mga salita rito ay inimbento para magkaroon ng malakas na impact sa mga mambabasa na kalimitan ay natatawa, nangingiti o naiiling habang nagbabasa dahilan sa kakaibang paraan ng pangingiliti sa isip at imahinasyon.
  • 18. Ang novel assignments of meaning (NAM) ay nagpapakita ng makabago at mapangahas na pag-iimbento ng mga salita na may karampatang naiiba at mabulaklak na bagong kahulugan; makulay at kahanga-hangang kahulugan katulad ng plangak na ang ibig sabihin ay mismo.
  • 19. Tunay na may kahirapan para sa isang hindi nakakaalam ng mga code na makaintindi ng mga mensaheng nais iparating ng mga istorya sa magasing showbiz, subalit bakit malakas ang sirkulasyon nito? Marahil, isa itong pagpapatotoo sa aplikasyon ng mga teorya.
  • 20. Ang teoryang sosyolinggwistika, teorya ng inobasyon at teorya ng gratifikasyon ay nagpapatunay sa malawak, malalim at makabuluhang paggamit ng varyasyon ng wika sa lenggwaheng showbiz ng mga showbiz balita.
  • 21. Kategorya na Pinagmumulan ng Varyasyon ng Wika sa mga Balitang Showbiz Kategorya Salita at Parirala I Artificial coinage buking, bading shortening at acronym lukring,praning,dyeling, etching,kuning-kuning Dyowa,masyonda,balaysung nakaka-elyang eksena, ese kola, nanghahala
  • 22. II. Importation (I) erase,boldie,sey,na-award, gets mo, may arrive, mag- on, ka-cheap-an, flopsina, pa-epek, dedma,bastedin, idinenay
  • 23. III. Attempts at verbal kalukadidang, humor (AHV) kakuyangyangang, tsugi o tsugihin, baklesh, echos lang, hubadera, hataw, hirit, papa
  • 24. IV. Novel assignments of meaning (NAM) kalukadidang, kakuyangy angan, tuhog ang linya, bagets, walang tienes,walang kiyeme, chicahan, tabo- tabo sa takilya
  • 25. Pagsusuri  Pinagtuunang pansin ng pag-aaral na ito ang mga katangian at banghay ng lenggwaheng showbiz na ginagamit sa showbiz balita ng mga magasin.  Napatunayan na ang mga varyasyon ay nag-uugat sa artificial coinage kasama ang shortening at acronym,importation, attempts at verbal humor at novel assignments of meaning.
  • 26.  Ang karamihan sa nailistang salita at parirala ay sensitibong nagpapahiwatig ng paniniwala o pagpapabor sa lenggwaheng bakla.  Kung ibabatay naman ang pagsusuri sa pagkakaroon ng kabuluhan ng lenggwaheng showbiz sa aspektong sosyal at semantiko, masasabi naman na tagumpay ang mga pabliser at manunulat
  • 27. sa kanilang desisyon na mag-ulat sa isang naiibang paraan. At sa panghuli, ang teoryang sosyolinggwistiko ay naipakita rin dahil sa ang mga code at register ng komunidad ng showbiz ay ginagamit ng mga miyembro para sa pagkakaunawaan (semantiko) at pakikipag-ugnayan (sosyal) sa kapwa.
  • 28. Kongklusyon  Nagsisilbing susi ang wikang showbiz para magkaroon ng social identity ang grupo.  May malakas na suporta ang mga showbiz magasin sa masa- partikular na mula sa mga kabataan at maybahay dahilan sa malakas na impluwensya ng radyo at telebisyon.  Nakikilala nila ang mga artista at manunulat dahil sa radyo at telebisyon.