The aim of this presentation is to identify the type of research that this journal is following ATTITUDES TO THE USE OF L1 AND TRANSLATION IN SECOND LANGUAGE TEACHING AND LEARNING by Dr Michael Druce
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
ATTITUDES TO THE USE OF L1 AND TRANSLATION IN SECOND LANGUAGE TEACHING AND LEARNING by Dr Michael Druce
1. ATTITUDES TO THE
USE OF L1 AND
TRANSLATION IN
SECOND LANGUAGE
TEACHING AND
LEARNING
Dr Michael Druce
2. What is this journal
about?
The principal point of this journal is about how
translation and the use of own-language can help
to develop teaching and learning L2. This reading
is focused in the attitudes and opinions of UK
practitioners; however, it also takes into account
opinions’ interviewee around the world. It
embraces both questioners and interviews in order
to know the benefits of using translation and L1 to
learn a second language.
3. ATTITUDES TO THE USE OF L1 AND
TRANSLATION IN SECOND LANGUAGE
TEACHING AND LEARNING
Approach
The approach that was a
applied in this journal was
mixed. This means that it was
used the qualitative approach
and the quantitative approach.
Type of knowledge
We believe that this journal is
empiric because is based on
experimental studies,
experiences and observations.
Moreover, involves a variety of
processes.
Kind of Research
This journal is a practical
research because is based on
interviews and observations.
Moreover, they also use
questionnaires and made
categorizations.