¯ÎóÒéßéß¶„í K·ä„ 
1026 
´ÕßΟx 
§Îˆ ´ÕßΟx¶„í ÒSfâ ΋Ä}â¢. ÓŸ ú½ß¸Õ®„éß½‚ñâ 
Ø‚éßÈ꽟 ¯ÎóÒéßéßâéß* »„éßÈ¢S ¨ Rá¸Ø„éߢ 
¿‚¯ŸtÇ‹éß: ΁҅ǂñâ Ø‚éßÈ꽟 âéߢǛ ³·„ 
Ó߸Ò꿟Ä¢ ½éßÒéßéß RÓŸsÒéßéß. RRÏ‹ ΁à‡Üß¶„í 
³·„ ΋êÌ„ ½ß¸¢½ß¸ÕßÇŸmÇ‹éß. ’’Òéß⢠½‚Jz ¯ÎóÒéßéß 
Qéß΋ Ø„éßéß΋r¢ ¿ÎŸq¢"" ¥Y ¥Ì„NjӟsÇ‹éß. 
¯ÎóÒéßéßÌó Ø‚éßÈ꽟 ÒêŃzÇ‹Åß¢ß 
2 ’’¿„êÇ‹éß, NŸÅŽ Îà‡ÜßÜó Yâéßs ¥ÜßéßtY»‡ ¿NŸoâéß. 
ú½ß¸ÁÜßéß Yâéßs Réß·ŽaH ¥Ó߸Ux¢¿„éß¶„í¢ÅƒÃ„éß. 
3 Z »„Ä|¢ Yâéßs ½‚êÓ߸½ß¸…Sf¢Îˆ. ·ò¢Ç‹K¹ßÄ¢ 
Qéß΋ »„éߺÜßÜó ZÒ… YÒÓß«Ó߸éßoÓŸsÒ…. Z §Üßéßz 
·ò¢Ç‹Üóz ¯Ì„éßoâ ©¢Îˆ. ¥¢Î‹éßÒÜßz, ’âÓ‚sÒÄê 
·Ž¢Îˆ·Ž ́ܝÄéß"" ¥Y, Z¶„í ZÒ… ÒéßâÓ߸é߀Üó ¥âéß 
¶„í¢ÅßéÓŸsÒ…. 
¯ÎóÒéßé ·Ž¢Îˆ·Ž ́ÕßÇ‹éßÌ„éߢΈ 
4 ΁҅ǂñâ Ø‚éßÈ꽟 §Îˆ ¿‚¯ŸtÇ‹éß: ’’ZÒ… »„ÄéßÇ‹ 
½ß¸·äŽÜƒ ¯Ì„éßo»‡ ¯CÈӟ, Z »„êÅŽY ZÒ… â·ä„úÌŸÜóz 
·„Åßéßj¶„íÓŸs, ¥·„aÇ‹ âéߢǛ Yâéßs ·Ž¢Îˆ·Ž Έ¢¿„éß 
ÌŸâéß"" 
5 ZÒ… Yà„fØ„éߢ߻‡ ÓŸà„âÒéßÒ…ÌŸÒ…! Îò¢»„Üßéß 
ZÒ΋q¶„í ÒNŸoÄéß! ßúW ½ß¸†Åß Îó½ß«Ç›»‡¢úÇ‹éß 
ÒNŸoÄéß! ¦ Îò¢»„Üßéß ½ŸÃˆ·Ž ·ŸÒÜßÓß«âÒZs ¯Ì„éßo¶„í 
¯ö̟Äéß! úΟ·äŸ·ŸØ„éßÜßéß °Ã„ŃY·Ž ½ß¸Y½ŸÃ„éß Z 
¯ô܃Üß¶„í ÒSfâ½ß¸téÇ‹éß, ½ŸÃ„éß ·òYs ½ß¸¢Ç‹éz 
ÒΈHï½ßNj̟Äéß. 
6 °à‡Ò…* ĺÓ߸x Ï‹âÓ߸¢½ß¸Î‹ ·òĶ„í à„úÌ„éßÒ…Üßéß 
½‚΋¶„í̟Äéß. ½ŸÅŽY ½ŸÃ„éß ·„âéß»ò¢ÅƒÃ„éß! 
7 Z ðÓßsUÌ„éßÜœñâ ú½ß¸ÁÜߢ̟ Yâéßs Îà„¢ âéߢǛ 
½ß¸¢½ß«½NŸoÄéß. ZÌó Ó߸¢Ïˆ ¿Ó߸é·òâs½ŸÃ„éß Yâéßs 
½‚êÓ߸C¢S, ´Ç›NŸoÄéß. Z Ò΋qӁ Ãò^ÅßjÜßéß Wâs 
¯ÎóÒéßéß Ø„éßêΟßÁƒxY·Ž ¦»sØ„éߢ»‡ ©âs Îà„¢. 
¯ÎóÒéßéß ú½ß¸ÁÜßéß °à‡Ò… Ó߸¢Ì„W½ŸÃ„é. Ø„ê·óÕßéß ·„ÒÜß 
Nö΋Äéßǁ °à‡Ò…. ½ŸÃ„éß §úà‡ØéßGØ„éßéßÜß¶„í à„úÌ„éßÒ…Üßéß. 
°à‡Ò… ¯ÎóÒéßéß¶„í §Îˆ ÒéßÃò·„ ð½ßÄéß. 
Òéßâéßá¸éßxÜßéß, Yâéßs ½ß¸ÅßjŃY·Ž ÒÜß ½ß¸âéßs 
Ì„éßÓŸsÄéß. ½ŸÃ„éß §Üƒ ¥¢ÅßéßÓŸsÄéß: ’§Üƒ ¥Ò… 
Ì„éߢ΋Y ¥Ì„Ç‹éß ¥âéßÒêY¢¿„Ç‹éß" 
8 Ø‚éßÈ꽟 §Üƒ ¿‚½ß¸…Ì„éßÓŸsÇ‹éß: ’’¦ ÃóEâ 
¯ÎóÒéßéß ÁƒÂâéßÜßâéß ¯ÎóÒéßéß ½ß¸Ã„|ÌŸÜßÜóâéßâs 
R½¶„íÜßâéß Óâéß ÓŸà„⢠¿Ø„éß»óÄéß΋éßâéß. 
9 ́Òêâê, Z Ø‚êÏ‹éßÜßéß Õ®„Ø„é߽߸Nj̟Äéß. °à‡Ò… 
½ß¸Ã„|Ì„¢ Qéß΋ ú½ß¸W ³·„aÇ‹ê ¿„¢½ß¸ÕßNj̟Njéß. 
¥Ó·„Ӂ·„ ÒéߢΈ ¿„¢½ß¸ÕßNj̟Äéß. 
10 ¥ÒÒê⢠Yâéßs ¦ÒÈÓ߸éßo¢Îˆ. ZÒ… à‡à„|Ì„¢»‡ 
ÓŸà„âÒéßÒ…ÌŸÒ…. ¯¢Î‹éß·„¢Åß, ZÒ… Z Nö΋ÄéßÇ‚ñâ 
Ø„ê·óÕßéß ½ß¸Åßz ¿ŸÜƒ ú¶„îÄ¢»‡ ©ÓŸsÒ…. 
11 ½ß¸Ã„΁LØ„éßéßÜßéß §úà‡ØéßÜßéß Ï‹âßà„éßÜßâéß ¯Ì„éßo¶„í 
¯öØßéßâ½ß¸téßÇ‹éß §úà‡ØéßÜßéß à„úÌ„éßÒ…ÜßÌó ZÒ… 
¿Ì„éßÜßéß ·„H¯ŸÒ…. ½ß¸Ã„΁LØ„éßéßÜßéß §úà‡ØéßÜßéß â»„Ã„ 
Ο|Ä¢Üó·Ž ÒSf, Ø‚éßÄêá¸ÜÒéßéßÜó ¯ÒÄéß ° 
Õ®ƒ»‡Ys ¦ú·„Réߢ¿„é ·ó½ŸÜßӁ ΟY Rá¸Ø„éߢÜó 
TÅßéßz ½à‡Ã„éß. ¦ Ó߸Òéߨ„éߢÜó, ¦ ÒSfâ ½ŸÃˆÜó 
Z½ò·„YÒêΈÈ»‡ ©ÓŸsÒ…. 
12 Z Nö΋ÄéßY ·„á¸j·ŸÜߢ ¿„êÓß« ZÒ… ⽟|Ò…. Z½Ÿ½ß¸Y 
¿Ó߫؄éßéߢNj¶„îNj΋éß. ¦ ÁâéßÜßéß Ø„éßêΟâéß 
ÓŸà„⢠¿Óß«â½ß¸téÇ‹éß ZÒ… Ó߸¢Ìóá«¢¿ŸÒ…. ZÒ܃ 
¿Ó߫؄éßéߢNj¶„îNj΋éß. Ø„éßêΟ ú½ß¸ÁÜß ·„á¸j 
·ŸÜߢÜó ZÒ… »ò½ß¸tÜßéß ¿‚½ß¸téß¶„íÓŸsÒ…. ZÒΈ 
¿Ó߫؄éßéߢNj ¶„îNj΋éß. 
13 ÓŸ ú½ß¸ÁÜß â»„Ã„ÎŸ|ßâ ú½ß¸½à„¢ ¿Óß«, ZÒ… ½ŸÃˆ 
Ó߸ÒéßÓ߸xÜßâéß ¿„êÓß« ⽟|Ò…. ZÒΈ ¿Ó߫؄éßéߢNj 
¶„îNj΋éß. ½ŸÃˆ·Ž ·„á¸j·ŸÜߢ ÒSfâ½ß¸téÇ‹éß. ZÒ… 
½ŸÃˆ ¦Óß«oY Îó¿„éß¶„íÓŸsÒ…. Z½Ÿ½ß¸Y ¿Ó߫؄éßéߢNj 
¶„îNj΋éß. 
14 ZÒ… ÓŸÜßéß»„éß ÕƒÅßÜßéß ·„HÓß«â NŸpâ¢Üó YÜßÕßÇ› 
Ì„½ß«t¢¿„éß·òY ¯ŸÃˆ¯ö؁éß ú½ß¸ÁÜßâéß ¿„¢½ß«½à‡Ò…. 
Z½Ÿ½ß¸Y ¿Ø„éß¶„í¢ÇŸ ©¢Ç‹ÒÜßÓß«¢Îˆ. Ì„½ß«t¢¿„éß 
¶„íӁ ½ŸÃˆÜó ·ò¢Î‹ÃˆY Ó߸OÒ¢»‡ ½ß¸Åßéßj¶„íÓŸsÒ…. 
Z½Ÿ½ß¸Y ¿Ø„éß¶„í¢ÇŸ ©¢Ç‹ÒÜßÓß«¢Îˆ. 
15 ¥Ys ΁à‡Üßï½ßñ Ø‚éßÈ꽟 XÄéßtÃóE Ì„|ÄÜó 
ÒÓ߸êo ©¢Îˆ. ZÒ… §Ì„Ä ú½ß¸ÁÜß¶„í ·Ç‹éß ¿à‡Ò….
1027 ´ÕßΟx 1:16-21 
¥Î ·Ç‹éß Z¶„î ÁÄéß»„éßÌ„éߢΈ. ¥½ ¿‚Ç‹m ½ß¸âéßÜßéß 
Z Ì„ÜßQéßΈ·Ž ÒSf ½ß¸Ç‹ÌŸØßéß. 
16 ¯¢Î‹éß·„¢Åß, ÓŸ ½ß¸RúÌ„ ½ß¸Ã„|Ì„¢Qéß΋ ZÒ… Ä·ŸoYs 
S¢Îˆ¢¿ŸÒ…. ¥Üƒ» §Ì„Ä ÁâéßÜßéß Z Ä·ŸoYs 
S¢ÎˆNŸoÄéß. âéßÒ…| ¥¢Ì„ÈNŸoÒ…. âéß½‚|½ß¸téÇ‹ê 
ܝâÅßéßz»‡ ©¢ÅßéߢΈ. 
17 ·ŸY Ó߬؂êâéß ·ò¢Ç‹ Qéß΋ ÒêúÌ„¢ RéßCHâ 
½ŸÃ„éß ©¢ÅƒÃ„éß. ½ŸÃ„éß ÓŸ ú½ß¸Ìx·„ ú½ß¸ÁÜßéß»‡ 
©¢ÅƒÃ„éß. Ø„ê·óÕßéß Ò¢à„¢ Ì„â¶„í ¿‚¢Îˆâ ÒÓ߸éßo 
Ò…Üßâéß WÈC XÓ߸éß·ò¢ÅßéߢΈ. 
18 Ø„ê·óÕßéß Ò¢à„¢ ¥Cs܃ ̄؄êÄ҅̄éߢΈ. 
Ø‚êðÓ߽߸…* Ó߸¢Ì„W½ŸÃ„éß ÒéߢÅß܃ ̄؄êÄ 
̟҅Äéß. ·ŸY °à‡Ò… Ò¢à„¢ ÕßêǛ΋܃ ©¢ÅßéߢΈ. 
Ø„éßêΟ ú½ß¸ÁÜßéß ¯ÎóQéߨ„éßéßÜßâéß ·ŸHf½NŸoÄéß. 
Ø„éßêΟ ú½ß¸ÁÜßéß ¯ÎóQéߨ„éßéßÜßâéß ÓŸà„⢠
¿NŸoÄéß. ¥½ß¸téÇ‹éß °à‡Ò… Ó߸¢Ì„W½ŸÃˆÜó úÕßW·Žâ 
½ŸÇ‹¢Åßê ° ³·„aÇ‹ê ©¢Ç‹Ç‹éß."" ΁҅ǂñâ 
Ø‚êðÓ߽߸… ©Ì„oÄ §úà‡ØéßÜßéß¶„í §Îˆ ÒéßÃò·„ ð½ßÄéß. 
Ø‚éßÈ꽟 ΟYs ¿‚¯ŸtÇ‹éß »„âéß·„ ¥Îˆ ÁÄéß»„éß 
Ì„éߢΈ. 
19 Ø„éßêΟ¶„í ΋·äŽËŸâ »„Üß ¯ÇŸÃˆ ú¯Ÿ¢Ì„ ú½ß¸ÁÜßéß 
°à‡Ò… ·ò¢Ç‹âéß ¦ú·„Réߢ¿„éß¶„íY YÒÓß«NŸoÄéß. 
·ò¢Ç‹·Ž¢Îˆ (½‚éߑΟâ) ú¯Ÿ¢Ì„¢ ½ŸÃ„éß ½®ß«Há¬oØ„éßéßÜß 
΁à‡Ys ¦ú·„RéßNŸoÄéß. ¦ ú½ß¸ÁÜßéß ¯ú¯®ŸØßéßÒéßéß, 
Ó߸ÒéßÄ؄éß (Möú½‚êâéß) Õ®„êÒéßéßÜßâéß ¦ú·„RéߢS 
YÒÓß«NŸoÄéß. C܃΋éß Îà„¢ Õ‚ÓŸxQéßâéß¶„í ¿‚¢Îˆ 
©¢ÅßéߢΈ. 
20 §úà‡ØéßÜßéß ú½ß¸ÁÜßéß ½ŸÃˆ §¢Ç‹éßz ÒΈH ¯ö؁éß܃ 
³WoÇ› ¿Ø„éßÕßÇŸmÄéß. ·ŸY ¦ ú½ß¸Áܝ ·„ÓŸZØ„éßéßÜß 
΁à‡Ys NŸ^ý߸̄éßÒĶ„í ¦ú·„RéßNŸoÄéß. Ø‚éßÄêá¸Ü 
ÒéßéßâéߢǛ ïÓ߯®ŸÃŸÎ‹éß¶„í ¿‚Ľ߸ÅßjÕßÇ‹m½ŸÃ„éß Î‹·äŽË 
ú¯Ÿ¢Ì„ ½ß¸ÅßjËŸÜßâéß ¦ú·„Réߢ¿„éß·ò¢ÅƒÃ„éß. 
21 ÁØßéߢS⽟Äéß Ó߬؂êâéß ·ò¢Ç‹Qéß΋ ©¢ÅƒÃ„éß. 
¦ Òéßâéßá¸éßxÜßéß °à‡Ò… ·ò¢Ç‹ Qéß΋ YÒÓß«Ó߸éßoâs 
½ŸÃˆY ½ß¸Ãˆ¯ŸHNŸoÄéß. ¥½ß¸téßÇ‹éß ÃŸÁx¢ Ø‚éßÈê 
½Ÿ¶„í ¿‚¢Îˆ ©¢ÅßéߢΈ.
License Agreement for Bible Texts 
World Bible Translation Center 
Last Updated: September 21, 2006 
Copyright © 2006 by World Bible Translation Center 
All rights reserved. 
These Scriptures: 
• Are copyrighted by World Bible Translation Center. 
• Are not public domain. 
• May not be altered or modified in any form. 
• May not be sold or offered for sale in any form. 
• May not be used for commercial purposes (including, but not limited to, use in advertising or Web banners used 
for the purpose of selling online add space). 
• May be distributed without modification in electronic form for non-commercial use. However, they may not be 
hosted on any kind of server (including a Web or ftp server) without written permission. A copy of this license 
(without modification) must also be included. 
• May be quoted for any purpose, up to 1,000 verses, without written permission. However, the extent of 
quotation must not comprise a complete book nor should it amount to more than 50% of the work in which 
it is quoted. A copyright notice must appear on the title or copyright page using this pattern: “Taken from 
the HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™ © 2006 by World Bible Translation Center, Inc. and used by 
permission.” If the text quoted is from one of WBTC’s non-English versions, the printed title of the actual text 
quoted will be substituted for “HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™.” The copyright notice must appear 
in English or be translated into another language. When quotations from WBTC’s text are used in non-saleable 
media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright 
notice is not required, but the initials of the version (such as “ERV” for the Easy-to-Read Version™ in English) 
must appear at the end of each quotation. 
Any use of these Scriptures other than those listed above is prohibited. For additional rights and permission for 
usage, such as the use of WBTC’s text on a Web site, or for clarification of any of the above, please contact World 
Bible Translation Center in writing or by email at distribution@wbtc.com. 
World Bible Translation Center 
P.O. Box 820648 
Fort Worth, Texas 76182, USA 
Telephone: 1-817-595-1664 
Toll-Free in US: 1-888-54-BIBLE 
E-mail: info@wbtc.com 
WBTC’s web site – World Bible Translation Center’s web site: http://www.wbtc.org 
Order online – To order a copy of our texts online, go to: http://www.wbtc.org 
Current license agreement – This license is subject to change without notice. The current license can be found at: 
http://www.wbtc.org/downloads/biblelicense.htm 
Trouble viewing this file – If the text in this document does not display correctly, use Adobe Acrobat 
Reader 5.0 or higher. Download Adobe Acrobat Reader from: 
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html 
Viewing Chinese or Korean PDFs – To view the Chinese or Korean PDFs, it may be necessary to 
download the Chinese Simplified or Korean font pack from Adobe. Download the font packs from: 
http://www.adobe.com/products/acrobat/acrrasianfontpack.html

Telugu bible 31__obadiah

  • 1.
    ¯ÎóÒéßéß¶„í K·ä„ 1026 ´ÕßΟx §Îˆ ´ÕßΟx¶„í ÒSfâ ΋Ä}â¢. ÓŸ ú½ß¸Õ®„éß½‚ñâ Ø‚éßÈ꽟 ¯ÎóÒéßéßâéß* »„éßÈ¢S ¨ Rá¸Ø„éߢ ¿‚¯ŸtÇ‹éß: ΁҅ǂñâ Ø‚éßÈ꽟 âéߢǛ ³·„ Ó߸Ò꿟Ä¢ ½éßÒéßéß RÓŸsÒéßéß. RRÏ‹ ΁à‡Üß¶„í ³·„ ΋êÌ„ ½ß¸¢½ß¸ÕßÇŸmÇ‹éß. ’’Òéß⢠½‚Jz ¯ÎóÒéßéß Qéß΋ Ø„éßéß΋r¢ ¿ÎŸq¢"" ¥Y ¥Ì„NjӟsÇ‹éß. ¯ÎóÒéßéßÌó Ø‚éßÈ꽟 ÒêŃzÇ‹Åß¢ß 2 ’’¿„êÇ‹éß, NŸÅŽ Îà‡ÜßÜó Yâéßs ¥ÜßéßtY»‡ ¿NŸoâéß. ú½ß¸ÁÜßéß Yâéßs Réß·ŽaH ¥Ó߸Ux¢¿„éß¶„í¢ÅƒÃ„éß. 3 Z »„Ä|¢ Yâéßs ½‚êÓ߸½ß¸…Sf¢Îˆ. ·ò¢Ç‹K¹ßÄ¢ Qéß΋ »„éߺÜßÜó ZÒ… YÒÓß«Ó߸éßoÓŸsÒ…. Z §Üßéßz ·ò¢Ç‹Üóz ¯Ì„éßoâ ©¢Îˆ. ¥¢Î‹éßÒÜßz, ’âÓ‚sÒÃ„ê ·Ž¢Îˆ·Ž ́ܝÄéß"" ¥Y, Z¶„í ZÒ… ÒéßâÓ߸é߀Üó ¥âéß ¶„í¢ÅßéÓŸsÒ…. ¯ÎóÒéßé ·Ž¢Îˆ·Ž ́ÕßÇ‹éßÌ„éߢΈ 4 ΁҅ǂñâ Ø‚éßÈ꽟 §Îˆ ¿‚¯ŸtÇ‹éß: ’’ZÒ… »„ÄéßÇ‹ ½ß¸·äŽÜƒ ¯Ì„éßo»‡ ¯CÈӟ, Z »„êÅŽY ZÒ… â·ä„úÌŸÜóz ·„Åßéßj¶„íÓŸs, ¥·„aÇ‹ âéߢǛ Yâéßs ·Ž¢Îˆ·Ž Έ¢¿„éß ÌŸâéß"" 5 ZÒ… Yà„fØ„éߢ߻‡ ÓŸà„âÒéßÒ…ÌŸÒ…! Îò¢»„Üßéß ZÒ΋q¶„í ÒNŸoÄéß! ßúW ½ß¸†Åß Îó½ß«Ç›»‡¢úÇ‹éß ÒNŸoÄéß! ¦ Îò¢»„Üßéß ½ŸÃˆ·Ž ·ŸÒÜßÓß«âÒZs ¯Ì„éßo¶„í ¯ö̟Äéß! úΟ·äŸ·ŸØ„éßÜßéß °Ã„ŃY·Ž ½ß¸Y½ŸÃ„éß Z ¯ô܃Üß¶„í ÒSfâ½ß¸téÇ‹éß, ½ŸÃ„éß ·òYs ½ß¸¢Ç‹éz ÒΈHï½ßNj̟Äéß. 6 °à‡Ò…* ĺÓ߸x Ï‹âÓ߸¢½ß¸Î‹ ·òĶ„í à„úÌ„éßÒ…Üßéß ½‚΋¶„í̟Äéß. ½ŸÅŽY ½ŸÃ„éß ·„âéß»ò¢ÅƒÃ„éß! 7 Z ðÓßsUÌ„éßÜœñâ ú½ß¸ÁÜߢ̟ Yâéßs Îà„¢ âéߢǛ ½ß¸¢½ß«½NŸoÄéß. ZÌó Ó߸¢Ïˆ ¿Ó߸é·òâs½ŸÃ„éß Yâéßs ½‚êÓ߸C¢S, ´Ç›NŸoÄéß. Z Ò΋qӁ Ãò^ÅßjÜßéß Wâs ¯ÎóÒéßéß Ø„éßêΟßÁƒxY·Ž ¦»sØ„éߢ»‡ ©âs Îà„¢. ¯ÎóÒéßéß ú½ß¸ÁÜßéß °à‡Ò… Ó߸¢Ì„W½ŸÃ„é. Ø„ê·óÕßéß ·„ÒÜß Nö΋Äéßǁ °à‡Ò…. ½ŸÃ„éß §úà‡ØéßGØ„éßéßÜß¶„í à„úÌ„éßÒ…Üßéß. °à‡Ò… ¯ÎóÒéßéß¶„í §Îˆ ÒéßÃò·„ ð½ßÄéß. Òéßâéßá¸éßxÜßéß, Yâéßs ½ß¸ÅßjŃY·Ž ÒÜß ½ß¸âéßs Ì„éßÓŸsÄéß. ½ŸÃ„éß §Üƒ ¥¢ÅßéßÓŸsÄéß: ’§Üƒ ¥Ò… Ì„éߢ΋Y ¥Ì„Ç‹éß ¥âéßÒêY¢¿„Ç‹éß" 8 Ø‚éßÈ꽟 §Üƒ ¿‚½ß¸…Ì„éßÓŸsÇ‹éß: ’’¦ ÃóEâ ¯ÎóÒéßéß ÁƒÂâéßÜßâéß ¯ÎóÒéßéß ½ß¸Ã„|ÌŸÜßÜóâéßâs R½¶„íÜßâéß Óâéß ÓŸà„⢠¿Ø„éß»óÄéß΋éßâéß. 9 ́Òêâê, Z Ø‚êÏ‹éßÜßéß Õ®„Ø„é߽߸Nj̟Äéß. °à‡Ò… ½ß¸Ã„|Ì„¢ Qéß΋ ú½ß¸W ³·„aÇ‹ê ¿„¢½ß¸ÕßNj̟Njéß. ¥Ó·„Ӂ·„ ÒéߢΈ ¿„¢½ß¸ÕßNj̟Äéß. 10 ¥ÒÒê⢠Yâéßs ¦ÒÈÓ߸éßo¢Îˆ. ZÒ… à‡à„|Ì„¢»‡ ÓŸà„âÒéßÒ…ÌŸÒ…. ¯¢Î‹éß·„¢Åß, ZÒ… Z Nö΋ÄéßÇ‚ñâ Ø„ê·óÕßéß ½ß¸Åßz ¿ŸÜƒ ú¶„îÄ¢»‡ ©ÓŸsÒ…. 11 ½ß¸Ã„΁LØ„éßéßÜßéß §úà‡ØéßÜßéß Ï‹âßà„éßÜßâéß ¯Ì„éßo¶„í ¯öØßéßâ½ß¸téßÇ‹éß §úà‡ØéßÜßéß à„úÌ„éßÒ…ÜßÌó ZÒ… ¿Ì„éßÜßéß ·„H¯ŸÒ…. ½ß¸Ã„΁LØ„éßéßÜßéß §úà‡ØéßÜßéß â»„Ã„ Ο|Ä¢Üó·Ž ÒSf, Ø‚éßÄêá¸ÜÒéßéßÜó ¯ÒÄéß ° Õ®ƒ»‡Ys ¦ú·„Réߢ¿„é ·ó½ŸÜßӁ ΟY Rá¸Ø„éߢÜó TÅßéßz ½à‡Ã„éß. ¦ Ó߸Òéߨ„éߢÜó, ¦ ÒSfâ ½ŸÃˆÜó Z½ò·„YÒêΈÈ»‡ ©ÓŸsÒ…. 12 Z Nö΋ÄéßY ·„á¸j·ŸÜߢ ¿„êÓß« ZÒ… ⽟|Ò…. Z½Ÿ½ß¸Y ¿Ó߫؄éßéߢNj¶„îNj΋éß. ¦ ÁâéßÜßéß Ø„éßêΟâéß ÓŸà„⢠¿Óß«â½ß¸téÇ‹éß ZÒ… Ó߸¢Ìóá«¢¿ŸÒ…. ZÒ܃ ¿Ó߫؄éßéߢNj¶„îNj΋éß. Ø„éßêΟ ú½ß¸ÁÜß ·„á¸j ·ŸÜߢÜó ZÒ… »ò½ß¸tÜßéß ¿‚½ß¸téß¶„íÓŸsÒ…. ZÒΈ ¿Ó߫؄éßéߢNj ¶„îNj΋éß. 13 ÓŸ ú½ß¸ÁÜß â»„Ã„ÎŸ|ßâ ú½ß¸½à„¢ ¿Óß«, ZÒ… ½ŸÃˆ Ó߸ÒéßÓ߸xÜßâéß ¿„êÓß« ⽟|Ò…. ZÒΈ ¿Ó߫؄éßéߢNj ¶„îNj΋éß. ½ŸÃˆ·Ž ·„á¸j·ŸÜߢ ÒSfâ½ß¸téÇ‹éß. ZÒ… ½ŸÃˆ ¦Óß«oY Îó¿„éß¶„íÓŸsÒ…. Z½Ÿ½ß¸Y ¿Ó߫؄éßéߢNj ¶„îNj΋éß. 14 ZÒ… ÓŸÜßéß»„éß ÕƒÅßÜßéß ·„HÓß«â NŸpâ¢Üó YÜßÕßÇ› Ì„½ß«t¢¿„éß·òY ¯ŸÃˆ¯ö؁éß ú½ß¸ÁÜßâéß ¿„¢½ß«½à‡Ò…. Z½Ÿ½ß¸Y ¿Ø„éß¶„í¢ÇŸ ©¢Ç‹ÒÜßÓß«¢Îˆ. Ì„½ß«t¢¿„éß ¶„íӁ ½ŸÃˆÜó ·ò¢Î‹ÃˆY Ó߸OÒ¢»‡ ½ß¸Åßéßj¶„íÓŸsÒ…. Z½Ÿ½ß¸Y ¿Ø„éß¶„í¢ÇŸ ©¢Ç‹ÒÜßÓß«¢Îˆ. 15 ¥Ys ΁à‡Üßï½ßñ Ø‚éßÈ꽟 XÄéßtÃóE Ì„|ÄÜó ÒÓ߸êo ©¢Îˆ. ZÒ… §Ì„Ä ú½ß¸ÁÜß¶„í ·Ç‹éß ¿à‡Ò….
  • 2.
    1027 ´ÕßΟx 1:16-21 ¥Î ·Ç‹éß Z¶„î ÁÄéß»„éßÌ„éߢΈ. ¥½ ¿‚Ç‹m ½ß¸âéßÜßéß Z Ì„ÜßQéßΈ·Ž ÒSf ½ß¸Ç‹ÌŸØßéß. 16 ¯¢Î‹éß·„¢Åß, ÓŸ ½ß¸RúÌ„ ½ß¸Ã„|Ì„¢Qéß΋ ZÒ… Ä·ŸoYs S¢Îˆ¢¿ŸÒ…. ¥Üƒ» §Ì„Ä ÁâéßÜßéß Z Ä·ŸoYs S¢ÎˆNŸoÄéß. âéßÒ…| ¥¢Ì„ÈNŸoÒ…. âéß½‚|½ß¸téÇ‹ê ܝâÅßéßz»‡ ©¢ÅßéߢΈ. 17 ·ŸY Ó߬؂êâéß ·ò¢Ç‹ Qéß΋ ÒêúÌ„¢ RéßCHâ ½ŸÃ„éß ©¢ÅƒÃ„éß. ½ŸÃ„éß ÓŸ ú½ß¸Ìx·„ ú½ß¸ÁÜßéß»‡ ©¢ÅƒÃ„éß. Ø„ê·óÕßéß Ò¢à„¢ Ì„â¶„í ¿‚¢Îˆâ ÒÓ߸éßo Ò…Üßâéß WÈC XÓ߸éß·ò¢ÅßéߢΈ. 18 Ø„ê·óÕßéß Ò¢à„¢ ¥Cs܃ ̄؄êÄ҅̄éߢΈ. Ø‚êðÓ߽߸…* Ó߸¢Ì„W½ŸÃ„éß ÒéߢÅß܃ ̄؄êÄ ̟҅Äéß. ·ŸY °à‡Ò… Ò¢à„¢ ÕßêǛ΋܃ ©¢ÅßéߢΈ. Ø„éßêΟ ú½ß¸ÁÜßéß ¯ÎóQéߨ„éßéßÜßâéß ·ŸHf½NŸoÄéß. Ø„éßêΟ ú½ß¸ÁÜßéß ¯ÎóQéߨ„éßéßÜßâéß ÓŸà„⢠¿NŸoÄéß. ¥½ß¸téÇ‹éß °à‡Ò… Ó߸¢Ì„W½ŸÃˆÜó úÕßW·Žâ ½ŸÇ‹¢Åßê ° ³·„aÇ‹ê ©¢Ç‹Ç‹éß."" ΁҅ǂñâ Ø‚êðÓ߽߸… ©Ì„oÄ §úà‡ØéßÜßéß¶„í §Îˆ ÒéßÃò·„ ð½ßÄéß. Ø‚éßÈ꽟 ΟYs ¿‚¯ŸtÇ‹éß »„âéß·„ ¥Îˆ ÁÄéß»„éß Ì„éߢΈ. 19 Ø„éßêΟ¶„í ΋·äŽËŸâ »„Üß ¯ÇŸÃˆ ú¯Ÿ¢Ì„ ú½ß¸ÁÜßéß °à‡Ò… ·ò¢Ç‹âéß ¦ú·„Réߢ¿„éß¶„íY YÒÓß«NŸoÄéß. ·ò¢Ç‹·Ž¢Îˆ (½‚éߑΟâ) ú¯Ÿ¢Ì„¢ ½ŸÃ„éß ½®ß«Há¬oØ„éßéßÜß Îà‡Ys ¦ú·„RéßNŸoÄéß. ¦ ú½ß¸ÁÜßéß ¯ú¯®ŸØßéßÒéßéß, Ó߸ÒéßÄ؄éß (Möú½‚êâéß) Õ®„êÒéßéßÜßâéß ¦ú·„RéߢS YÒÓß«NŸoÄéß. C܃΋éß Îà„¢ Õ‚ÓŸxQéßâéß¶„í ¿‚¢Îˆ ©¢ÅßéߢΈ. 20 §úà‡ØéßÜßéß ú½ß¸ÁÜßéß ½ŸÃˆ §¢Ç‹éßz ÒΈH ¯ö؁éß܃ ³WoÇ› ¿Ø„éßÕßÇŸmÄéß. ·ŸY ¦ ú½ß¸Áܝ ·„ÓŸZØ„éßéßÜß Îà‡Ys NŸ^ý߸̄éßÒĶ„í ¦ú·„RéßNŸoÄéß. Ø‚éßÄêá¸Ü ÒéßéßâéߢǛ ïÓ߯®ŸÃŸÎ‹éß¶„í ¿‚Ľ߸ÅßjÕßÇ‹m½ŸÃ„éß Î‹·äŽË ú¯Ÿ¢Ì„ ½ß¸ÅßjËŸÜßâéß ¦ú·„Réߢ¿„éß·ò¢ÅƒÃ„éß. 21 ÁØßéߢS⽟Äéß Ó߬؂êâéß ·ò¢Ç‹Qéß΋ ©¢ÅƒÃ„éß. ¦ Òéßâéßá¸éßxÜßéß °à‡Ò… ·ò¢Ç‹ Qéß΋ YÒÓß«Ó߸éßoâs ½ŸÃˆY ½ß¸Ãˆ¯ŸHNŸoÄéß. ¥½ß¸téßÇ‹éß ÃŸÁx¢ Ø‚éßÈê ½Ÿ¶„í ¿‚¢Îˆ ©¢ÅßéߢΈ.
  • 3.
    License Agreement forBible Texts World Bible Translation Center Last Updated: September 21, 2006 Copyright © 2006 by World Bible Translation Center All rights reserved. These Scriptures: • Are copyrighted by World Bible Translation Center. • Are not public domain. • May not be altered or modified in any form. • May not be sold or offered for sale in any form. • May not be used for commercial purposes (including, but not limited to, use in advertising or Web banners used for the purpose of selling online add space). • May be distributed without modification in electronic form for non-commercial use. However, they may not be hosted on any kind of server (including a Web or ftp server) without written permission. A copy of this license (without modification) must also be included. • May be quoted for any purpose, up to 1,000 verses, without written permission. However, the extent of quotation must not comprise a complete book nor should it amount to more than 50% of the work in which it is quoted. A copyright notice must appear on the title or copyright page using this pattern: “Taken from the HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™ © 2006 by World Bible Translation Center, Inc. and used by permission.” If the text quoted is from one of WBTC’s non-English versions, the printed title of the actual text quoted will be substituted for “HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™.” The copyright notice must appear in English or be translated into another language. When quotations from WBTC’s text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials of the version (such as “ERV” for the Easy-to-Read Version™ in English) must appear at the end of each quotation. Any use of these Scriptures other than those listed above is prohibited. For additional rights and permission for usage, such as the use of WBTC’s text on a Web site, or for clarification of any of the above, please contact World Bible Translation Center in writing or by email at distribution@wbtc.com. World Bible Translation Center P.O. Box 820648 Fort Worth, Texas 76182, USA Telephone: 1-817-595-1664 Toll-Free in US: 1-888-54-BIBLE E-mail: info@wbtc.com WBTC’s web site – World Bible Translation Center’s web site: http://www.wbtc.org Order online – To order a copy of our texts online, go to: http://www.wbtc.org Current license agreement – This license is subject to change without notice. The current license can be found at: http://www.wbtc.org/downloads/biblelicense.htm Trouble viewing this file – If the text in this document does not display correctly, use Adobe Acrobat Reader 5.0 or higher. Download Adobe Acrobat Reader from: http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Viewing Chinese or Korean PDFs – To view the Chinese or Korean PDFs, it may be necessary to download the Chinese Simplified or Korean font pack from Adobe. Download the font packs from: http://www.adobe.com/products/acrobat/acrrasianfontpack.html