SlideShare a Scribd company logo
1 of 56
Райнер МаріяРайнер Марія
РількеРільке
Наследный знак дворянства родового
запечатлен в строении бровей.
Испуг и синь в глазах, как у детей,
безропотность, но не раба немого -
поденщика и женщины скорей.
И рот как рот, большой и без затей,
не льстивый, и неправедное слово
ему претит. Открытый лоб сурово
очерчен, как у вдумчивых людей.
Все осознать как сущность не рискну;
она еще ни в радости не стала,
ни в горе цельностью, но изначала,
по признакам, уже предвосхищала
и жизненность свою, и глубину.
““Ніхто з поетів початку ХХ ст. неНіхто з поетів початку ХХ ст. не
жив тихіше, потаємніше, ніжжив тихіше, потаємніше, ніж
Рільке…”Рільке…”
“Там, де він був, ніби виникала“Там, де він був, ніби виникала
очищена атмосфера…”очищена атмосфера…”
С.ЦвейгС.Цвейг
“Я любив у ньому найніжнішу і“Я любив у ньому найніжнішу і
найдуховнішу людину цього світу”найдуховнішу людину цього світу”
Поль ВалеріПоль Валері
““Ти один сказав Богові щось нове…”Ти один сказав Богові щось нове…”
М. ЦвєтаєваМ. Цвєтаєва
Л. Пастернак “ Рільке в Росії “
“На рубеже веков мой век течет…”
Справжнє ім'я — Рене
Карл Вільгельм Йоган
Йозеф Марія Рільке.
Райнер Марія Рільке —
видатний австрійський
поет. Насиченість і
глибина духовного життя,
прагнення поетичного
пізнання реальних речей і
світу — визначальні риси
його поезії, яка стала
невід'ємною складовою
частиною кращих
традицій світової лірики.
Райнер Марія Рільке
народився 4 грудня
1875 р. у Празі. Він
походив з
дрібнобуржуазної
збіднілої сім'ї.
 Був у батьків первістком,
потім у нього з'явився
молодший брат.
 Мати, Софія Енц, не
могла забути своєї
першої дитини — рано
померлої дочки, тому
трактувала сина як
дівчинку, навіть одягала
в сукні.
Дитинство та юністьДитинство та юність
Рільке, три роки,
близько 1878-1879
Батько, колишній артилерійський унтер-офіцер, служив у
залізничній компанії. Мати, Софі Рільке, була жінкою зі
здібностями до літератури, шлюб свій вважала згубним. Вона
культивувала у сині прагнення стати поетом як засіб піднестися
над середовищем. Образ матері часто виникає у творчості
Рільке, образ батька практично відсутній. 1884 р. батьки
розлучилися, дев'ятирічного Рене відсудили матері, яка, проте,
через деякий час полишила його на піклування родичів. 1882—
1886 рр. Рільке відвідував школу. 1 вересня 1886 року Рільке
вступив у кадетське військове училище у Санкт-Пельтені
(поблизу Відня), де провчився до1891 року. Свої перші вірші
поет почав публікувати в празьких газетах вже з 16 років, в 1891
році.
Сьогодні на місці
училища знаходиться
науково-дослідний
інститут (військове
училище було
зруйноване в 1945 році)
Але Рільке не прагнув
військової кар'єри, просто
платити за гімназію було нічим.
Рене Марія Рільке був одним із
кращих учнів, йому дозволяли
писати вірші і навіть
декламувати їх перед класом.
1891 р. через стан здоров'я він
змушений був залишити
військову школу і перевестися
до Торговельної академії, бо
дядько з боку батька хотів, щоб
Рене успадкував його бізнес.
Той же дядько погодився
платити йому стипендію, коли
юнак висловив бажання
підготуватись до вступу в
університет.
Л. О. Пастернак. "Р. М. Рильке в Москве". 1928.
1895— 1896 рр. Рільке навчався у Празькому
університеті, вивчаючи історію мистецтва, право і
філософію. У ці роки він закохався у Валерію Давід-
Ронфельд, яка фінансувала перші поетичні спроби
поета. Завдяки її підтримці 1894 р. вийшла друком
перша збірка віршів «Життя і пісні», від якої
збереглося лише кілька примірників. 1895 р. видано
дві збірки «Пісні, подаровані народу і ”Жертви
ларам”, задумана як поетична прогулянка по
рідному місту Рільке. Книга засвідчила стрімке
зростання ліричного таланту поета-початківця: вірші
збірки відрізняються простотою, а в найбільш
вдалих з них вже помітно віртуозне поєднання
музикальності і конкретності образу, взагалі
характерне для творчої манери поета. Вірші , що
увійшли до книги, навіяні подіями з історії Чехії,
чеським фольклором або ж являють собою поетичні
описи будівель старого міста. «Жертви ларам»
виявилися своєрідним прощанням поета з
батьківщиною .
1896 р. він несподівано виїхав до
Мюнхена, потім Берліна. Одна з
причин, яка спонукала його до
«втечі» із Праги, полягала у прагненн
зануритись у «мовну стихію».
Празький варіант німецької мови не
задовольняв поета, тема збіднення
мови завжди хвилюватиме його. За
власним визнанням, у німецькій мов
поет почувався «новачком», часто
звертався до етимологічного
словника, відшукував там рідко
вживані і забуті слова, а писати міг
лише там, де німецька мова була
«віддалена від повсякденного
зловживання».
Навесні 1898 поет здійснює поїздку по
Італії. У ці роки з'являються дві збірки
поета. У віршах книги «Вінчаний снами»
(1896), слідуючи літературній моді кінця
століття, Рільке прагне відмовитися від
повсякденної дійсності, центром його поезії
стає внутрішній світ людини, головними
темами збірника є сон, мрія. Збірка
«Святвечір» розвиває теми й образи
попередньої книги, провідним тут стає
мотив очікування (очікування любові,
материнства, різдвяного свята, очікування
повороту у творчості).
Роки подорожіРоки подорожі
У 1900 році Рільке виїхав у Париж:
видавець серії «Мистецтво»
Ріхард Мутер замовив йому
монографію про Родена. Поет
працював секретарем
видатного скульптора. Роден,
його естетика вплинули на
творчість Рільке, спонукали до
перегляду власних естетичних
засад і критеріїв, переходу від
«містичної суб'єктивності» до
«вірша предметного». Вірші
поета стають більш
пластичними, кожна поезія —
«маленька скульптура душі або
дійсності». 1903 р. вийшла
друком замовлена Рільке
монографія про Родена.
“І життя може стати мистецтвом, тільки якщо
воно стане спочатку працею …”
Р.М.Рільке
«Ті люди, що живим поета знали,
не відали, яким єдиним
він зі світом був:
його лицем ставали
ці води, гори, ниви цих долин»
(Р.М.Рільке)
У 1899 і 1900 рр. Рільке
здійснив дві подорожі до
Російської імперії, побував і в
Україні. Ще 1896 р. поет
познайомився з Лу Андреас -
Саломе, яка народилася у
Петербурзі і багато
розповідала поетові про
Росію. Подорож Росією й
Україною викликала
захоплення Рільке. Його щиро
вразили святкування
Великодня в Москві та Зелених
свят у Києві. Враження від
подорожей віддзеркалились у
збірці «Книга годин» (1899).
Лу Саломе и Райнер Мария Рильке
Рільке мав великий вплив на модерну
поезію різних народів, у тому числі й на
українську.
Рільке і УкраїнаРільке і Україна
Результатом двох російських
подорожей стала збірка «Книга
Годин», написана у формі щоденника
православного монаха. Ці книги
«Книги Годин», «Книга про чернече
життя», «Книга паломництва» , «Книга
про злидні та смерть» — були
створені в 1899, 1900 і 1902 роках
відповідно і вийшли під однією
обкладинкою в 1905 році. У «Книзі
годин» вигадливо переплелися
враження від подорожей по Росії,
сліди захоплення німецької містикою
і, почасти, романтичні інтонації.
Вперше поет ставить перед собою
завдання філософського осмислення
світу . Багато віршів «Книги Годин»
схожі на молитви.
“Книга годин”
(“Часослов”)
(1905 р.)
Часослов – церковно-
богослужбова книга, що
містить молитви, піснопіння,
потрібні вказівки церковного
уставу тощо.
…взойдя в корнях, в стволах
исчезнуть даже,
чтобы, воскреснув, сквозь
листву блеснуть.
 Враженнями цієї подорожі навіяні вірші
Рільке з «Книги про паломництво»
(зокрема, поема «Карл XII, шведський
король, їде степами України»).
 Зацікавившись тоді «Словом о полку
Ігоревім», Рільке переклав його у 1902–
1904 роках (опубліковано 1930 року).
Рільке і УкраїнаРільке і Україна
 В 1901 році одружується
на Кларі Вестгофф, дочці
скульптора . У грудні -
народилася донька Рут
ОдруженняОдруження
Клара Рільке
1904 р. Рільке опублікував перший варіант
«Пісні кохання й смерті корнета Отто Рільке»,
1906 р. вийшла друга і остаточна редакція
цього найпопулярнішого твору Рільке: тільки
за життя поета було видано 250 тисяч
примірників цієї невеликої поеми у прозі.
1907 р. вийшла збірка «Нові вірші», що
позначила новий період у творчості поета.
Використовуючи художні принципи
образотворчого мистецтва, досвід Родена,
Сезана, Рільке прагнув подати «обличчя
речей» і таким чином проникнути у їхню
духовну сутність і наблизити їх до людини.
 Мета життя - бути
захопленим великими й
величними речами.
 “Більшість людей не
знають, який прекрасний
світ і скільки
надзвичайного містить у
собі навіть маленька річ,
яка-небудь квітка,
камінь, кора дерева або
березовий листок”
«Орфей,
Еврідіка,
Гермес»
Цей твір із першої частини "Нових поезій" є яскравим прикладом
використання і переосмислення Рільке давнього міфу, він образно
втілює авторські роздуми про сутність мистецтва та його покликання.
Орфей, син музи Калліопи і бога Аполлона, легендарний
співець і музикант, був наділений магічною силою, якій підкорялися
не тільки люди, а й боги та природа. Коли Еврідіка, ніжно кохана
дружина Орфея, померла від укусу змії, він вирушив за нею в Аїд,
царство мертвих. Володар підземного царства, скорений грою
Орфея, пообіцяв йому повернути Еврідіку на землю, якщо Орфей на
зворотному шляху не оглянеться на дружину, доки не увійде у свій
дім. Бог-посланець Гермес супроводжує Еврідіку в її поверненні на
землю, але щасливий Орфей, не втримавшись, порушує заборону, і
Еврідіка знову зникає в царстві мертвих.
Цей вірш — перше звертання Рільке до образу Орфея, який
став для нього уособленням поезії, її високої місії. Утім, Орфей тут ще
ніби не цілком впевнений, що силою свого поетичного слова він
справді здатен повернути з небуття кохану, дати життя речам і
явищам, створити свій світ. Тому він обертається і втрачає Еврідіку.
Мотив трагічного розладу у взаєминах чоловіка й жінки, який
завжди був одним із провідних у творчості Рільке ("Самотність",
"Осінній день", "Тиша" тощо), знаходить у поезії "Орфей, Еврідіка,
Гермес" подальшого розвитку. Кордон між чоловіком і жінкою
виявляється кордоном між життям і смертю, який не може подолати
Орфей.
««Орфей, Еврідіка, Гермес»»
Еразм Квеллін. Смерть ЕврідікиЕразм Квеллін. Смерть Еврідіки
Камиль Коро. Орфей, ведущий Эвридику.
(1861).
Ось дерево звелось! О виростання…Ось дерево звелось! О виростання…
Напередодні й під час Першої світової війни Рільке пережив тривалуНапередодні й під час Першої світової війни Рільке пережив тривалу
кризу, яка лише іноді переривалася спалахами творчої активності. Вінкризу, яка лише іноді переривалася спалахами творчої активності. Він
багато, майже безперервно мандрував - Іспанією, Північною Африкою,багато, майже безперервно мандрував - Іспанією, Північною Африкою,
країнами Центральної Європи, ніде надовго не затримуючись, за виняткомкраїнами Центральної Європи, ніде надовго не затримуючись, за винятком
замку Дуїно на Адріатиці, де 1912 року розпочав створювати циклзамку Дуїно на Адріатиці, де 1912 року розпочав створювати цикл
"Дуїнянських елегій", завершення якого з часом стало справою всього"Дуїнянських елегій", завершення якого з часом стало справою всього
його життя. Сам поет надавав цим творам (загалом їх дванадцять)його життя. Сам поет надавав цим творам (загалом їх дванадцять)
особливого значення і ніколи не публікував їх поодинці аж до 1922 року.особливого значення і ніколи не публікував їх поодинці аж до 1922 року.
Рільке дуже болісно сприйняв початок Першої світової війни.Рільке дуже болісно сприйняв початок Першої світової війни.
Війна, писав він в одному з листів 1915 року, це "гора страждань, на яку миВійна, писав він в одному з листів 1915 року, це "гора страждань, на яку ми
продовжуємо здиратися". Він бачив лише "непомірну рану, на якупродовжуємо здиратися". Він бачив лише "непомірну рану, на яку
перетворилася вся Європа", думав про "масову смерть людей, щоперетворилася вся Європа", думав про "масову смерть людей, що
відбувається щоденно і щохвилинно". Сходить нанівець його творчість,відбувається щоденно і щохвилинно". Сходить нанівець його творчість,
жорстоким випробуванням піддаються його гуманістичні переконання.жорстоким випробуванням піддаються його гуманістичні переконання.
ПЕРША СВІТОВА ВІЙНАПЕРША СВІТОВА ВІЙНА
У післявоєнний період Рільке прагне писати вірші, які увібрали б усі йогоУ післявоєнний період Рільке прагне писати вірші, які увібрали б усі його
попередні пошуки й здобутки; як ніколи, великого значення набуває для митцяпопередні пошуки й здобутки; як ніколи, великого значення набуває для митця
традиція німецької філософської лірики. У той же час у його поезії загострюєтьсятрадиція німецької філософської лірики. У той же час у його поезії загострюється
сприйняття сучасності як світу, що остаточно втрачає свій справжній, "людськийсприйняття сучасності як світу, що остаточно втрачає свій справжній, "людський
зміст". Поетичне слово залишається для нього єдиним засобом чинити опірзміст". Поетичне слово залишається для нього єдиним засобом чинити опір
дегуманізації. Однак трагізм "Дуїнянських елегій" не переходить у відчай, поетдегуманізації. Однак трагізм "Дуїнянських елегій" не переходить у відчай, поет
зберігає віру в можливість відновлення повноцінного буття. Рільке здавалося, що взберігає віру в можливість відновлення повноцінного буття. Рільке здавалося, що в
душах людей мають зникнути кордони між людиною і речами, що всі аспектидушах людей мають зникнути кордони між людиною і речами, що всі аспекти
людського буття, в тому числі любов і смерть, втратять свою полярність і включаться влюдського буття, в тому числі любов і смерть, втратять свою полярність і включаться в
якийсь єдиний "внутрішній простір світу".якийсь єдиний "внутрішній простір світу".
Найповнішого вираження мотиви, властиві пізній творчості Рільке, набули вНайповнішого вираження мотиви, властиві пізній творчості Рільке, набули в
поетичному циклі "Сонети до Орфея" (1922).поетичному циклі "Сонети до Орфея" (1922).
Звільнившись від "важкості" "Дуїнянських елегій", вірш Рільке став прозорим,Звільнившись від "важкості" "Дуїнянських елегій", вірш Рільке став прозорим,
точним у виборі зображувальних засобів.точним у виборі зображувальних засобів.
Основною темою "Сонетів" є мистецтво - поет доходить висновку, щоОсновною темою "Сонетів" є мистецтво - поет доходить висновку, що
збереження гармонії є можливим тільки завдяки жертовній силі мистецтва й творчійзбереження гармонії є можливим тільки завдяки жертовній силі мистецтва й творчій
енергії людини. У поезію Рільке знову повертається Бог - вершина Всесвіту, але теперенергії людини. У поезію Рільке знову повертається Бог - вершина Всесвіту, але тепер
це "дзвінкий" бог Орфей, поет-співець, який зливається з образом поета Рільке. Вже вце "дзвінкий" бог Орфей, поет-співець, який зливається з образом поета Рільке. Вже в
першому сонеті циклу - "Ось дерево звелось..." Орфей втілює силу поезії, що активнопершому сонеті циклу - "Ось дерево звелось..." Орфей втілює силу поезії, що активно
сприяє перетворенню хаосу на світ гармонії форм і образів, справжній "людський світ".сприяє перетворенню хаосу на світ гармонії форм і образів, справжній "людський світ".
Мистецтво, як будівничий спів Орфея, здатне одухотворити світ, звести високий іМистецтво, як будівничий спів Орфея, здатне одухотворити світ, звести високий і
міцний храм добра й краси.міцний храм добра й краси.
У "Сонетах до Орфея" поет піднявся з безодні сумнівів і відчаю і утвердивУ "Сонетах до Орфея" поет піднявся з безодні сумнівів і відчаю і утвердив
початкову основу свого поетичного таланту - думку про красу буття: "Бути на землі -початкову основу свого поетичного таланту - думку про красу буття: "Бути на землі -
прекрасно".прекрасно".
Післявоєнний періодПіслявоєнний період
Наприкінці життя Рільке працював не так багато (тяжка хвороба лейкемія
нагадувала про себе дедалі тривалішими нападами), але на диво легко, майже без
чернеток. Незадовго до смерті він написав книгу віршів французькою мовою.
Помер Райнер Марія Рільке 1926 року у Швейцарії.
Смерть письменникаСмерть письменника
Могила Рільке біля стіни церкви Сан-РоманМогила Рільке біля стіни церкви Сан-Роман
Напис на могиліНапис на могилі
Rose, oh reiner Widerspruch,Rose, oh reiner Widerspruch,
Lust,Lust,
Niemandes Schlaf zu seinNiemandes Schlaf zu sein
unter soviel Lidern.unter soviel Lidern.
(Роза, о чистая(Роза, о чистая
двойственность чувств,двойственность чувств,
каприз:каприз:
Быть ничьим сном подБыть ничьим сном под
тяжестью стольких век).тяжестью стольких век).
..
Неокласицизм – умовна назва для
позначення тих тенденцій у поезії на межі
ХІХ – ХХ століть, що брали за основу
“класичну норму”, яка передбачала:
 досконалість форми і ясність поетичної
мови,
 зосередженість на вічних засадах буття,
 настанову на успадкування культурної та
літературної традиції,
 орієнтацію на кращі взірці мистецтва,
 використання античних сюжетів і обра-
зів.
Поезія Рільке вирізняється ліризмом і
символічністю, глибиною філософського
сприйняття внутрішнього життя і
довколишньої дійсності.
ВисновокВисновок

More Related Content

What's hot

поль верлен
поль верленполь верлен
поль верленSnezhanaP10
 
Література ХІХ століття
Література ХІХ століттяЛітература ХІХ століття
Література ХІХ століттяOleg1977
 
Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок. Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок. Savua
 
Л.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учню
Л.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учнюЛ.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учню
Л.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учнюAdriana Himinets
 
чарівна маленька бестія франсуаза саган
чарівна маленька бестія франсуаза саганчарівна маленька бестія франсуаза саган
чарівна маленька бестія франсуаза саганSavua
 
Біографія Г. Ібсена
Біографія Г. ІбсенаБіографія Г. Ібсена
Біографія Г. Ібсенаdtamara123
 
Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок.Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок.Savua
 
Життєвий і творчий шлях М. Некрасова
Життєвий і творчий шлях М. Некрасова Життєвий і творчий шлях М. Некрасова
Життєвий і творчий шлях М. Некрасова Ганна Балецька
 
Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.
Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.
Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.Savua
 
еміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французьки
еміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французькиеміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французьки
еміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французькиSnezhana Pshenichnaya
 
гійом аполінер
гійом аполінергійом аполінер
гійом аполінерDimaYevmentsev
 
З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.
З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.
З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.Ганна Балецька
 
Lina kostenko
Lina kostenkoLina kostenko
Lina kostenkoSavua
 
Бальзак
Бальзак Бальзак
Бальзак ninakysman
 

What's hot (20)

поль верлен
поль верленполь верлен
поль верлен
 
Умберто Еко
Умберто ЕкоУмберто Еко
Умберто Еко
 
Література ХІХ століття
Література ХІХ століттяЛітература ХІХ століття
Література ХІХ століття
 
Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок. Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок.
 
Л.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учню
Л.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учнюЛ.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учню
Л.Толстой. Життя і творчий шлях. Допомога учню
 
чарівна маленька бестія франсуаза саган
чарівна маленька бестія франсуаза саганчарівна маленька бестія франсуаза саган
чарівна маленька бестія франсуаза саган
 
Біографія Г. Ібсена
Біографія Г. ІбсенаБіографія Г. Ібсена
Біографія Г. Ібсена
 
Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок.Цикл щомісячних книжкових виставок.
Цикл щомісячних книжкових виставок.
 
Життєвий і творчий шлях М. Некрасова
Життєвий і творчий шлях М. Некрасова Життєвий і творчий шлях М. Некрасова
Життєвий і творчий шлях М. Некрасова
 
2
22
2
 
джеймс джойс
джеймс джойсджеймс джойс
джеймс джойс
 
Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.
Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.
Літературні ювілеї 2021 року. Цикл щомісячних книжкових виставок. Вересень.
 
еміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французьки
еміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французькиеміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французьки
еміль золя “кар'єра ругонів” еміль золя (1840 1902) – французьки
 
гійом аполінер
гійом аполінергійом аполінер
гійом аполінер
 
Giyom apolliner
Giyom apollinerGiyom apolliner
Giyom apolliner
 
З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.
З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.
З драматургії кінця ХІХ- початку ХХ ст.
 
Lina kostenko
Lina kostenkoLina kostenko
Lina kostenko
 
9
99
9
 
Оноре де Бальзак "Гобсек"
Оноре де Бальзак "Гобсек" Оноре де Бальзак "Гобсек"
Оноре де Бальзак "Гобсек"
 
Бальзак
Бальзак Бальзак
Бальзак
 

Viewers also liked

чехов чайка
чехов чайкачехов чайка
чехов чайкаSnezhanaP10
 
история написания мастера и маргариты
история написания мастера и маргаритыистория написания мастера и маргариты
история написания мастера и маргаритыSnezhana Pshenichnaya
 
Томас Манн Маріо та чарівник
Томас Манн Маріо та чарівникТомас Манн Маріо та чарівник
Томас Манн Маріо та чарівникSnezhana Pshenichnaya
 
композиция романа «мастер и маргарита»
композиция романа «мастер и маргарита»композиция романа «мастер и маргарита»
композиция романа «мастер и маргарита»Snezhana Pshenichnaya
 
Ясунари Кавабата Тысяча журавлей
Ясунари Кавабата Тысяча журавлейЯсунари Кавабата Тысяча журавлей
Ясунари Кавабата Тысяча журавлейSnezhana Pshenichnaya
 
ібсен ляльковий дім
ібсен ляльковий дімібсен ляльковий дім
ібсен ляльковий дімSnezhana Pshenichnaya
 
михаил булгаков Microsoft office power point
михаил булгаков Microsoft office power pointмихаил булгаков Microsoft office power point
михаил булгаков Microsoft office power pointSnezhana Pshenichnaya
 
презентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power pointпрезентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power pointSnezhana Pshenichnaya
 
кафка перевтілення
кафка перевтіленнякафка перевтілення
кафка перевтіленняSnezhanaP10
 
кафка перевтілення
кафка перевтіленнякафка перевтілення
кафка перевтіленняSnezhanaP10
 
франц кафка
франц кафкафранц кафка
франц кафкаSnezhanaP10
 
пигмалион
пигмалионпигмалион
пигмалионSnezhanaP10
 
странствия дон кихота в поисках справедливости
 странствия дон кихота в поисках справедливости странствия дон кихота в поисках справедливости
странствия дон кихота в поисках справедливостиSnezhana Pshenichnaya
 

Viewers also liked (19)

томас манн
томас маннтомас манн
томас манн
 
чехов чайка
чехов чайкачехов чайка
чехов чайка
 
история написания мастера и маргариты
история написания мастера и маргаритыистория написания мастера и маргариты
история написания мастера и маргариты
 
г. аполлинер
г. аполлинерг. аполлинер
г. аполлинер
 
Томас Манн Маріо та чарівник
Томас Манн Маріо та чарівникТомас Манн Маріо та чарівник
Томас Манн Маріо та чарівник
 
библейские главы
библейские главыбиблейские главы
библейские главы
 
композиция романа «мастер и маргарита»
композиция романа «мастер и маргарита»композиция романа «мастер и маргарита»
композиция романа «мастер и маргарита»
 
нечистая сила
нечистая силанечистая сила
нечистая сила
 
А Камю чума
А Камю чумаА Камю чума
А Камю чума
 
Ясунари Кавабата Тысяча журавлей
Ясунари Кавабата Тысяча журавлейЯсунари Кавабата Тысяча журавлей
Ясунари Кавабата Тысяча журавлей
 
ібсен ляльковий дім
ібсен ляльковий дімібсен ляльковий дім
ібсен ляльковий дім
 
михаил булгаков Microsoft office power point
михаил булгаков Microsoft office power pointмихаил булгаков Microsoft office power point
михаил булгаков Microsoft office power point
 
кукольный дом
кукольный домкукольный дом
кукольный дом
 
презентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power pointпрезентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power point
 
кафка перевтілення
кафка перевтіленнякафка перевтілення
кафка перевтілення
 
кафка перевтілення
кафка перевтіленнякафка перевтілення
кафка перевтілення
 
франц кафка
франц кафкафранц кафка
франц кафка
 
пигмалион
пигмалионпигмалион
пигмалион
 
странствия дон кихота в поисках справедливости
 странствия дон кихота в поисках справедливости странствия дон кихота в поисках справедливости
странствия дон кихота в поисках справедливости
 

Similar to Рильке

Райнер Марія Рільке
Райнер Марія РількеРайнер Марія Рільке
Райнер Марія РількеCristina Nestor
 
поль верлен
поль верленполь верлен
поль верленTrung Phạm
 
До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...
До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...
До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...Savua
 
Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар...
 Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар... Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар...
Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар...Дарницька Книгиня
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентаціяveter88
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентаціяtryvit
 
325 giyom apolliner
325 giyom apolliner325 giyom apolliner
325 giyom apollinerovakula
 
Поль Верлен
Поль ВерленПоль Верлен
Поль Верленdtamara123
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентаціяtryvit
 
Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...
      Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...      Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...
Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...Дарницька Книгиня
 
Ferents list
Ferents listFerents list
Ferents listMuzpck
 
«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.
«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.
«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.estet13
 
парад книг ювілярів
парад книг ювілярівпарад книг ювілярів
парад книг ювілярівStepan Ogurtsov
 
Р.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учнюР.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учнюAdriana Himinets
 
літературно мистецький календар березень 2015
літературно мистецький календар березень 2015літературно мистецький календар березень 2015
літературно мистецький календар березень 2015Юлия Тер-Давлатян
 
Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)
Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)
Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)НБУ для дітей
 

Similar to Рильке (20)

Райнер Марія Рільке
Райнер Марія РількеРайнер Марія Рільке
Райнер Марія Рільке
 
поль верлен
поль верленполь верлен
поль верлен
 
До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...
До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...
До 120-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського (1895–1964), ук...
 
Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар...
 Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар... Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар...
Два кольори часу Стендаля : бібліографічна пам’ятка до 240-річчя від дня нар...
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
 
325 giyom apolliner
325 giyom apolliner325 giyom apolliner
325 giyom apolliner
 
Поль Верлен
Поль ВерленПоль Верлен
Поль Верлен
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
 
Sumy mtcoua 3
Sumy mtcoua 3Sumy mtcoua 3
Sumy mtcoua 3
 
Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...
      Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...      Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...
Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт : бібліографічний нарис до 2...
 
Ferents list
Ferents listFerents list
Ferents list
 
бальзак биография
бальзак биографиябальзак биография
бальзак биография
 
«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.
«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.
«Мистецький бібліо-календар» на І квартал 2023 року.
 
парад книг ювілярів
парад книг ювілярівпарад книг ювілярів
парад книг ювілярів
 
«William Shakespeare»
«William Shakespeare»«William Shakespeare»
«William Shakespeare»
 
N. Кoroleva
N. КorolevaN. Кoroleva
N. Кoroleva
 
Р.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учнюР.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учню
 
літературно мистецький календар березень 2015
літературно мистецький календар березень 2015літературно мистецький календар березень 2015
літературно мистецький календар березень 2015
 
Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)
Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)
Ювілейний книгоград (книги-ювіляри 2020 року)
 

More from Snezhana Pshenichnaya

лексика лексическое значение
лексика лексическое значениелексика лексическое значение
лексика лексическое значениеSnezhana Pshenichnaya
 
марк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героївмарк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героївSnezhana Pshenichnaya
 
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорсистема уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорSnezhana Pshenichnaya
 
презентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїнапрезентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїнаSnezhana Pshenichnaya
 
придаточные изъяснительные
придаточные изъяснительныепридаточные изъяснительные
придаточные изъяснительныеSnezhana Pshenichnaya
 
виды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложениивиды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложенииSnezhana Pshenichnaya
 
Сложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложениеСложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложениеSnezhana Pshenichnaya
 
сложное предложение
сложное предложение сложное предложение
сложное предложение Snezhana Pshenichnaya
 

More from Snezhana Pshenichnaya (20)

паронимы
паронимыпаронимы
паронимы
 
паронимы
паронимы паронимы
паронимы
 
омонимы
омонимыомонимы
омонимы
 
антонимы
антонимыантонимы
антонимы
 
антонимы 1
антонимы 1антонимы 1
антонимы 1
 
синонимы
синонимысинонимы
синонимы
 
лексика лексическое значение
лексика лексическое значениелексика лексическое значение
лексика лексическое значение
 
описание животного
описание животногоописание животного
описание животного
 
марк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героївмарк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героїв
 
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорсистема уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
 
реализм
реализмреализм
реализм
 
презентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїнапрезентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїна
 
лобо
лоболобо
лобо
 
Лермонтов
ЛермонтовЛермонтов
Лермонтов
 
места и времени
места и времениместа и времени
места и времени
 
придаточные изъяснительные
придаточные изъяснительныепридаточные изъяснительные
придаточные изъяснительные
 
спп с прид определ.
спп с прид определ.спп с прид определ.
спп с прид определ.
 
виды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложениивиды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложении
 
Сложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложениеСложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложение
 
сложное предложение
сложное предложение сложное предложение
сложное предложение
 

Рильке

  • 1. Райнер МаріяРайнер Марія РількеРільке Наследный знак дворянства родового запечатлен в строении бровей. Испуг и синь в глазах, как у детей, безропотность, но не раба немого - поденщика и женщины скорей. И рот как рот, большой и без затей, не льстивый, и неправедное слово ему претит. Открытый лоб сурово очерчен, как у вдумчивых людей. Все осознать как сущность не рискну; она еще ни в радости не стала, ни в горе цельностью, но изначала, по признакам, уже предвосхищала и жизненность свою, и глубину.
  • 2. ““Ніхто з поетів початку ХХ ст. неНіхто з поетів початку ХХ ст. не жив тихіше, потаємніше, ніжжив тихіше, потаємніше, ніж Рільке…”Рільке…” “Там, де він був, ніби виникала“Там, де він був, ніби виникала очищена атмосфера…”очищена атмосфера…” С.ЦвейгС.Цвейг “Я любив у ньому найніжнішу і“Я любив у ньому найніжнішу і найдуховнішу людину цього світу”найдуховнішу людину цього світу” Поль ВалеріПоль Валері ““Ти один сказав Богові щось нове…”Ти один сказав Богові щось нове…” М. ЦвєтаєваМ. Цвєтаєва Л. Пастернак “ Рільке в Росії “ “На рубеже веков мой век течет…”
  • 3. Справжнє ім'я — Рене Карл Вільгельм Йоган Йозеф Марія Рільке.
  • 4. Райнер Марія Рільке — видатний австрійський поет. Насиченість і глибина духовного життя, прагнення поетичного пізнання реальних речей і світу — визначальні риси його поезії, яка стала невід'ємною складовою частиною кращих традицій світової лірики.
  • 5. Райнер Марія Рільке народився 4 грудня 1875 р. у Празі. Він походив з дрібнобуржуазної збіднілої сім'ї.
  • 6.  Був у батьків первістком, потім у нього з'явився молодший брат.  Мати, Софія Енц, не могла забути своєї першої дитини — рано померлої дочки, тому трактувала сина як дівчинку, навіть одягала в сукні. Дитинство та юністьДитинство та юність Рільке, три роки, близько 1878-1879
  • 7. Батько, колишній артилерійський унтер-офіцер, служив у залізничній компанії. Мати, Софі Рільке, була жінкою зі здібностями до літератури, шлюб свій вважала згубним. Вона культивувала у сині прагнення стати поетом як засіб піднестися над середовищем. Образ матері часто виникає у творчості Рільке, образ батька практично відсутній. 1884 р. батьки розлучилися, дев'ятирічного Рене відсудили матері, яка, проте, через деякий час полишила його на піклування родичів. 1882— 1886 рр. Рільке відвідував школу. 1 вересня 1886 року Рільке вступив у кадетське військове училище у Санкт-Пельтені (поблизу Відня), де провчився до1891 року. Свої перші вірші поет почав публікувати в празьких газетах вже з 16 років, в 1891 році.
  • 8. Сьогодні на місці училища знаходиться науково-дослідний інститут (військове училище було зруйноване в 1945 році)
  • 9. Але Рільке не прагнув військової кар'єри, просто платити за гімназію було нічим. Рене Марія Рільке був одним із кращих учнів, йому дозволяли писати вірші і навіть декламувати їх перед класом. 1891 р. через стан здоров'я він змушений був залишити військову школу і перевестися до Торговельної академії, бо дядько з боку батька хотів, щоб Рене успадкував його бізнес. Той же дядько погодився платити йому стипендію, коли юнак висловив бажання підготуватись до вступу в університет.
  • 10. Л. О. Пастернак. "Р. М. Рильке в Москве". 1928.
  • 11. 1895— 1896 рр. Рільке навчався у Празькому університеті, вивчаючи історію мистецтва, право і філософію. У ці роки він закохався у Валерію Давід- Ронфельд, яка фінансувала перші поетичні спроби поета. Завдяки її підтримці 1894 р. вийшла друком перша збірка віршів «Життя і пісні», від якої збереглося лише кілька примірників. 1895 р. видано дві збірки «Пісні, подаровані народу і ”Жертви ларам”, задумана як поетична прогулянка по рідному місту Рільке. Книга засвідчила стрімке зростання ліричного таланту поета-початківця: вірші збірки відрізняються простотою, а в найбільш вдалих з них вже помітно віртуозне поєднання музикальності і конкретності образу, взагалі характерне для творчої манери поета. Вірші , що увійшли до книги, навіяні подіями з історії Чехії, чеським фольклором або ж являють собою поетичні описи будівель старого міста. «Жертви ларам» виявилися своєрідним прощанням поета з батьківщиною .
  • 12. 1896 р. він несподівано виїхав до Мюнхена, потім Берліна. Одна з причин, яка спонукала його до «втечі» із Праги, полягала у прагненн зануритись у «мовну стихію». Празький варіант німецької мови не задовольняв поета, тема збіднення мови завжди хвилюватиме його. За власним визнанням, у німецькій мов поет почувався «новачком», часто звертався до етимологічного словника, відшукував там рідко вживані і забуті слова, а писати міг лише там, де німецька мова була «віддалена від повсякденного зловживання».
  • 13. Навесні 1898 поет здійснює поїздку по Італії. У ці роки з'являються дві збірки поета. У віршах книги «Вінчаний снами» (1896), слідуючи літературній моді кінця століття, Рільке прагне відмовитися від повсякденної дійсності, центром його поезії стає внутрішній світ людини, головними темами збірника є сон, мрія. Збірка «Святвечір» розвиває теми й образи попередньої книги, провідним тут стає мотив очікування (очікування любові, материнства, різдвяного свята, очікування повороту у творчості). Роки подорожіРоки подорожі
  • 14. У 1900 році Рільке виїхав у Париж: видавець серії «Мистецтво» Ріхард Мутер замовив йому монографію про Родена. Поет працював секретарем видатного скульптора. Роден, його естетика вплинули на творчість Рільке, спонукали до перегляду власних естетичних засад і критеріїв, переходу від «містичної суб'єктивності» до «вірша предметного». Вірші поета стають більш пластичними, кожна поезія — «маленька скульптура душі або дійсності». 1903 р. вийшла друком замовлена Рільке монографія про Родена.
  • 15. “І життя може стати мистецтвом, тільки якщо воно стане спочатку працею …” Р.М.Рільке
  • 16.
  • 17. «Ті люди, що живим поета знали, не відали, яким єдиним він зі світом був: його лицем ставали ці води, гори, ниви цих долин» (Р.М.Рільке)
  • 18. У 1899 і 1900 рр. Рільке здійснив дві подорожі до Російської імперії, побував і в Україні. Ще 1896 р. поет познайомився з Лу Андреас - Саломе, яка народилася у Петербурзі і багато розповідала поетові про Росію. Подорож Росією й Україною викликала захоплення Рільке. Його щиро вразили святкування Великодня в Москві та Зелених свят у Києві. Враження від подорожей віддзеркалились у збірці «Книга годин» (1899).
  • 19. Лу Саломе и Райнер Мария Рильке
  • 20.
  • 21. Рільке мав великий вплив на модерну поезію різних народів, у тому числі й на українську. Рільке і УкраїнаРільке і Україна Результатом двох російських подорожей стала збірка «Книга Годин», написана у формі щоденника православного монаха. Ці книги «Книги Годин», «Книга про чернече життя», «Книга паломництва» , «Книга про злидні та смерть» — були створені в 1899, 1900 і 1902 роках відповідно і вийшли під однією обкладинкою в 1905 році. У «Книзі годин» вигадливо переплелися враження від подорожей по Росії, сліди захоплення німецької містикою і, почасти, романтичні інтонації. Вперше поет ставить перед собою завдання філософського осмислення світу . Багато віршів «Книги Годин» схожі на молитви.
  • 22. “Книга годин” (“Часослов”) (1905 р.) Часослов – церковно- богослужбова книга, що містить молитви, піснопіння, потрібні вказівки церковного уставу тощо. …взойдя в корнях, в стволах исчезнуть даже, чтобы, воскреснув, сквозь листву блеснуть.
  • 23.  Враженнями цієї подорожі навіяні вірші Рільке з «Книги про паломництво» (зокрема, поема «Карл XII, шведський король, їде степами України»).  Зацікавившись тоді «Словом о полку Ігоревім», Рільке переклав його у 1902– 1904 роках (опубліковано 1930 року). Рільке і УкраїнаРільке і Україна
  • 24.  В 1901 році одружується на Кларі Вестгофф, дочці скульптора . У грудні - народилася донька Рут ОдруженняОдруження Клара Рільке
  • 25. 1904 р. Рільке опублікував перший варіант «Пісні кохання й смерті корнета Отто Рільке», 1906 р. вийшла друга і остаточна редакція цього найпопулярнішого твору Рільке: тільки за життя поета було видано 250 тисяч примірників цієї невеликої поеми у прозі. 1907 р. вийшла збірка «Нові вірші», що позначила новий період у творчості поета. Використовуючи художні принципи образотворчого мистецтва, досвід Родена, Сезана, Рільке прагнув подати «обличчя речей» і таким чином проникнути у їхню духовну сутність і наблизити їх до людини.
  • 26.  Мета життя - бути захопленим великими й величними речами.  “Більшість людей не знають, який прекрасний світ і скільки надзвичайного містить у собі навіть маленька річ, яка-небудь квітка, камінь, кора дерева або березовий листок”
  • 28. Цей твір із першої частини "Нових поезій" є яскравим прикладом використання і переосмислення Рільке давнього міфу, він образно втілює авторські роздуми про сутність мистецтва та його покликання. Орфей, син музи Калліопи і бога Аполлона, легендарний співець і музикант, був наділений магічною силою, якій підкорялися не тільки люди, а й боги та природа. Коли Еврідіка, ніжно кохана дружина Орфея, померла від укусу змії, він вирушив за нею в Аїд, царство мертвих. Володар підземного царства, скорений грою Орфея, пообіцяв йому повернути Еврідіку на землю, якщо Орфей на зворотному шляху не оглянеться на дружину, доки не увійде у свій дім. Бог-посланець Гермес супроводжує Еврідіку в її поверненні на землю, але щасливий Орфей, не втримавшись, порушує заборону, і Еврідіка знову зникає в царстві мертвих. Цей вірш — перше звертання Рільке до образу Орфея, який став для нього уособленням поезії, її високої місії. Утім, Орфей тут ще ніби не цілком впевнений, що силою свого поетичного слова він справді здатен повернути з небуття кохану, дати життя речам і явищам, створити свій світ. Тому він обертається і втрачає Еврідіку. Мотив трагічного розладу у взаєминах чоловіка й жінки, який завжди був одним із провідних у творчості Рільке ("Самотність", "Осінній день", "Тиша" тощо), знаходить у поезії "Орфей, Еврідіка, Гермес" подальшого розвитку. Кордон між чоловіком і жінкою виявляється кордоном між життям і смертю, який не може подолати Орфей. ««Орфей, Еврідіка, Гермес»»
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32. Еразм Квеллін. Смерть ЕврідікиЕразм Квеллін. Смерть Еврідіки
  • 33. Камиль Коро. Орфей, ведущий Эвридику. (1861).
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42. Ось дерево звелось! О виростання…Ось дерево звелось! О виростання…
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51. Напередодні й під час Першої світової війни Рільке пережив тривалуНапередодні й під час Першої світової війни Рільке пережив тривалу кризу, яка лише іноді переривалася спалахами творчої активності. Вінкризу, яка лише іноді переривалася спалахами творчої активності. Він багато, майже безперервно мандрував - Іспанією, Північною Африкою,багато, майже безперервно мандрував - Іспанією, Північною Африкою, країнами Центральної Європи, ніде надовго не затримуючись, за виняткомкраїнами Центральної Європи, ніде надовго не затримуючись, за винятком замку Дуїно на Адріатиці, де 1912 року розпочав створювати циклзамку Дуїно на Адріатиці, де 1912 року розпочав створювати цикл "Дуїнянських елегій", завершення якого з часом стало справою всього"Дуїнянських елегій", завершення якого з часом стало справою всього його життя. Сам поет надавав цим творам (загалом їх дванадцять)його життя. Сам поет надавав цим творам (загалом їх дванадцять) особливого значення і ніколи не публікував їх поодинці аж до 1922 року.особливого значення і ніколи не публікував їх поодинці аж до 1922 року. Рільке дуже болісно сприйняв початок Першої світової війни.Рільке дуже болісно сприйняв початок Першої світової війни. Війна, писав він в одному з листів 1915 року, це "гора страждань, на яку миВійна, писав він в одному з листів 1915 року, це "гора страждань, на яку ми продовжуємо здиратися". Він бачив лише "непомірну рану, на якупродовжуємо здиратися". Він бачив лише "непомірну рану, на яку перетворилася вся Європа", думав про "масову смерть людей, щоперетворилася вся Європа", думав про "масову смерть людей, що відбувається щоденно і щохвилинно". Сходить нанівець його творчість,відбувається щоденно і щохвилинно". Сходить нанівець його творчість, жорстоким випробуванням піддаються його гуманістичні переконання.жорстоким випробуванням піддаються його гуманістичні переконання. ПЕРША СВІТОВА ВІЙНАПЕРША СВІТОВА ВІЙНА
  • 52. У післявоєнний період Рільке прагне писати вірші, які увібрали б усі йогоУ післявоєнний період Рільке прагне писати вірші, які увібрали б усі його попередні пошуки й здобутки; як ніколи, великого значення набуває для митцяпопередні пошуки й здобутки; як ніколи, великого значення набуває для митця традиція німецької філософської лірики. У той же час у його поезії загострюєтьсятрадиція німецької філософської лірики. У той же час у його поезії загострюється сприйняття сучасності як світу, що остаточно втрачає свій справжній, "людськийсприйняття сучасності як світу, що остаточно втрачає свій справжній, "людський зміст". Поетичне слово залишається для нього єдиним засобом чинити опірзміст". Поетичне слово залишається для нього єдиним засобом чинити опір дегуманізації. Однак трагізм "Дуїнянських елегій" не переходить у відчай, поетдегуманізації. Однак трагізм "Дуїнянських елегій" не переходить у відчай, поет зберігає віру в можливість відновлення повноцінного буття. Рільке здавалося, що взберігає віру в можливість відновлення повноцінного буття. Рільке здавалося, що в душах людей мають зникнути кордони між людиною і речами, що всі аспектидушах людей мають зникнути кордони між людиною і речами, що всі аспекти людського буття, в тому числі любов і смерть, втратять свою полярність і включаться влюдського буття, в тому числі любов і смерть, втратять свою полярність і включаться в якийсь єдиний "внутрішній простір світу".якийсь єдиний "внутрішній простір світу". Найповнішого вираження мотиви, властиві пізній творчості Рільке, набули вНайповнішого вираження мотиви, властиві пізній творчості Рільке, набули в поетичному циклі "Сонети до Орфея" (1922).поетичному циклі "Сонети до Орфея" (1922). Звільнившись від "важкості" "Дуїнянських елегій", вірш Рільке став прозорим,Звільнившись від "важкості" "Дуїнянських елегій", вірш Рільке став прозорим, точним у виборі зображувальних засобів.точним у виборі зображувальних засобів. Основною темою "Сонетів" є мистецтво - поет доходить висновку, щоОсновною темою "Сонетів" є мистецтво - поет доходить висновку, що збереження гармонії є можливим тільки завдяки жертовній силі мистецтва й творчійзбереження гармонії є можливим тільки завдяки жертовній силі мистецтва й творчій енергії людини. У поезію Рільке знову повертається Бог - вершина Всесвіту, але теперенергії людини. У поезію Рільке знову повертається Бог - вершина Всесвіту, але тепер це "дзвінкий" бог Орфей, поет-співець, який зливається з образом поета Рільке. Вже вце "дзвінкий" бог Орфей, поет-співець, який зливається з образом поета Рільке. Вже в першому сонеті циклу - "Ось дерево звелось..." Орфей втілює силу поезії, що активнопершому сонеті циклу - "Ось дерево звелось..." Орфей втілює силу поезії, що активно сприяє перетворенню хаосу на світ гармонії форм і образів, справжній "людський світ".сприяє перетворенню хаосу на світ гармонії форм і образів, справжній "людський світ". Мистецтво, як будівничий спів Орфея, здатне одухотворити світ, звести високий іМистецтво, як будівничий спів Орфея, здатне одухотворити світ, звести високий і міцний храм добра й краси.міцний храм добра й краси. У "Сонетах до Орфея" поет піднявся з безодні сумнівів і відчаю і утвердивУ "Сонетах до Орфея" поет піднявся з безодні сумнівів і відчаю і утвердив початкову основу свого поетичного таланту - думку про красу буття: "Бути на землі -початкову основу свого поетичного таланту - думку про красу буття: "Бути на землі - прекрасно".прекрасно". Післявоєнний періодПіслявоєнний період
  • 53. Наприкінці життя Рільке працював не так багато (тяжка хвороба лейкемія нагадувала про себе дедалі тривалішими нападами), але на диво легко, майже без чернеток. Незадовго до смерті він написав книгу віршів французькою мовою. Помер Райнер Марія Рільке 1926 року у Швейцарії. Смерть письменникаСмерть письменника Могила Рільке біля стіни церкви Сан-РоманМогила Рільке біля стіни церкви Сан-Роман
  • 54. Напис на могиліНапис на могилі Rose, oh reiner Widerspruch,Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,Lust, Niemandes Schlaf zu seinNiemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern.unter soviel Lidern. (Роза, о чистая(Роза, о чистая двойственность чувств,двойственность чувств, каприз:каприз: Быть ничьим сном подБыть ничьим сном под тяжестью стольких век).тяжестью стольких век).
  • 55. .. Неокласицизм – умовна назва для позначення тих тенденцій у поезії на межі ХІХ – ХХ століть, що брали за основу “класичну норму”, яка передбачала:  досконалість форми і ясність поетичної мови,  зосередженість на вічних засадах буття,  настанову на успадкування культурної та літературної традиції,  орієнтацію на кращі взірці мистецтва,  використання античних сюжетів і обра- зів.
  • 56. Поезія Рільке вирізняється ліризмом і символічністю, глибиною філософського сприйняття внутрішнього життя і довколишньої дійсності. ВисновокВисновок