SlideShare a Scribd company logo
Я – поет тіла і я поет – Душі,
Зі мною всі насолоди раю та всі болі
пекла зі мною…
Збірка “Листя трави” – книга, яку Уїтмен створював
протягом майже 40 років. Перше видання збірки –
власноручний набір і художнє оформлення – складалося з
12 віршів, які згодом збільшуються до 400. За життя поета
книга перевидавалась 9 разів.
Основні теми збірки
 події громадянської війни;
 вбивство президента Лінкольна;
 важка доля індіанців;
 американська дійсність;
 події світової історії.
 використання верлібру;
 діалог із читачем;
 “каталог” (докладний перелік явищ, речей, предметів);
 широке використання анафор та епіфор, синонімічних
паралелізмів, риторичних запитань, звернень, антитез,
метафор;
 відсутність традиційного сюжету;
 на відміну від романтиків, возвеличення не пори юності,
а зрілості;
 космізм;
Уїтмен – гуманіст, філософ і поет космічного бачення. Він вірить
у братерство всіх народів, рівноправність усіх людей, прагне від
початку й до кінця “ відтворити Особу, людське єство ”, охопивши
“ всі епохи і всі землі ”.
О капітане! Батьку! Страшна скінчилась путь,-
Всі бурі витримав наш корабель, сміливців лаври ждуть.
Вже близько причал, і радо кричать нам люди, і дзвони дзвонять,
І дивляться всі на могутній кіль, на бриг відважний і грізний.
Але… О серце! серце! серце!
О кров червона! Кров,
Де батько впав на палубі,
Упав і захолов!
О капітане! Батьку! Встань і кругом подивись!
Для тебе дзвони і горни звучать, для тебе стяги звились,
Для тебе квіти й вінки в стрічках, і натовп на узбережжі, -
Тебе, колишучись, кличе він, тебе побачить жадає!
О, зляж мені на руку!
Який це сон зборов
Тебе, о батьку мій, що враз
Ти впав і захолов?
Мій капітане безмовний, уста – німі, схололі,
Не чує він моєї руки, лежить без пульсу, без волі.
В порту безпечно стоїть корабель після тяжкої дороги.
Скінчив наш бриг шалений біг, добився перемоги.
Дзвоніть, радійте, береги!
А я в жалобі знов –
Піду туди, де батько мій
Упав і захолов.
О Капитан! мой Капитан! сквозь бурю мы прошли,
Изведан каждый ураган, и клад мы обрели,
И гавань ждет, бурлит народ, колокола трезвонят,
И все глядят на твой фрегат, отчаянный и грозный!
Но сердце! сердце! сердце!
Кровавою струёй
Забрызгана та палуба,
Где пал ты неживой.
О Капитан! мой Капитан! ликуют берега,
Вставай! все флаги для тебя,— тебе трубят рога,
Тебе цветы, тебе венки — к тебе народ толпится,
К тебе, к тебе обращены восторженные лица.
Отец! ты на руку мою
Склонися головой!
Нет, это сон, что ты лежишь
Холодный, неживой!
Мой Капитан ни слова, уста его застыли,
Моей руки не чувствует, безмолвен и бессилен,
До гавани довел он свой боевой фрегат,
Провез он через бурю свой драгоценный клад.
Звените, смейтесь, берега,
Но горестной стопой
Я прохожу по палубе,
Где пал он неживой
 Яке враження справив на вас цей твір?
 Які події описано в вірші?
 Який настрій переважає у творі?
 Співвіднесіть описані автором події із реальними
історичними фактами.
 Кого зображено в образі капітана?
 Виявіть авторське ставлення до цього образу.
 Якого смислу набуває образ капітана?
 Які засоби художньої виразності використовує Уїтмен у
вірші?
14 апреля 1865 г., когда
страна праздновала победу, в
Вашингтоне, в театре Форда,
Авраам Линкольн был убит
выстрелом в голову.
Совершив злодеяние, убийца,
актёр Джон Бутс,
фанатичный сторонник южан,
выскочил на сцену и
выкрикнул: «Так погибают
тираны. Юг отомщён!».
Шестнадцатый президент США Авраам
Линкольн. Его президентство пришлось на
период гражданской войны в США,
продолжавшееся с 1861 по 1865 г. и
унёсший жизни около 600 тыс. американцев.
В истории Линкольн навсегда останется как
человек, предотвративший распад
Соединённых Штатов и освободивший
рабов.
Авраам Линкольн
система віршованих
рядків, ритмічна єдність
яких ґрунтується на
інтонаційній подібності.
Вірш без рими і розмірів
з довільним чергуванням
рядків різної довжини.
Тісно пов’язаний з романтизмом рух трансценденталізму втілився в
роботах Ральфа Емерсона та Девіда Торо і був реакцією на раціоналізм
ХVІІІ ст. Він виник у місті Конкорд недалеко від Бостона , де жили
Емерсон , Торо і ще декілька письменників.
По суті трансценденталізм представляв собою ліберальну філософію,
яка надавала перевагу природі перед релігійною структурою, душевним
прозрінням - догмі, інстинкту людини – соціальним умовностям. Емерсон
закликав американських інтелектуалів не слідувати за європейською
традицією, надто зануреною у власне минуле. У нарисі “Природа” він
писав: «Наш век ретроспективен. Он возводит усыпальницы отцов. Мы
пишем биографии, истории, критику. Предыдущие поколения смотрели
Господу и природе прямо в лицо; мы их глазами. Почему мы не можем,
как они, быть со вселенной в подлинных отношениях? Почему мы не
создаем поэзию озарений, а строим ее на традициях, почему наша
религия дается нам не в откровениях, а как история их религии?
Раскроем объятья природе, погрузимся в струи жизни, бьющие вокруг и
сквозь нас и дающие нам силы действовать сообразно природе! Довольно
копаться в иссохших костях прошлого...»
Трансценденталісти наполягали на існуванні
трансцендентальної реальності (тобто такої, яка лежить
за межами свідомості) і можливості її інтуїтивного
пізнання. Бог, на їхню думку, по-різному являє себе
кожній людині. Звідси випливає теорія видатних осіб,
які й творять історію. Звідси ж і очікування Поета, який
інтуїтивно пізнає і вкаже нації й усьому людству шлях
до майбутнього.
Я славлю себя и воспеваю себя,
И что я принимаю, то примете вы,
Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам.
Я, праздный бродяга, зову мою душу,
Я слоняюсь без всякого дела и, лениво нагнувшись, разглядываю летнюю травинку.
Мой язык, каждый атом моей крови созданы из этой почвы, из этого воздуха;
Рожденный здесь от родителей, рожденных здесь от родителей, тоже рожденных здесь,
Я теперь, тридцати семи лет, в полном здоровье, начинаю эту песню
И надеюсь не кончить до смерти.
Догматы и школы пускай подождут,
Пусть отступят немного назад, они хороши там, где есть, мы не забудем и их,
Я принимаю природу такою, какова она есть, я позволяю ей во всякое время, всегда
Говорить невозбранно с первобытною силой.
 як ви зрозуміли зміст
прочитаного?
 чому, на вашу думку, поет
прославляє себе?
 що означають слова: “ Бо
кожен атом, належний мені,
так само тобі належить ”?
 які засоби художньої
виразності використовує
автор у творі? Наведіть
приклади.
Ребенок сказал: «Что такое трава?» — и принес мне полные горсти травы,
Что мог я ответить ребенку? Я знаю не больше его, что такое трава.
Может быть, это флаг моих чувств, сотканный из зеленой материи — цвета надежды.
Или, может быть, это платочек от бога,
Надушенный, нарочно брошенный нам на память, в подарок,
Где-нибудь в уголке есть и метка, чтобы, увидя, мы могли сказать чей?
Или, может быть, трава и сама есть ребенок, взращенный младенец зелени.
А может быть, это иероглиф, вечно один и тот же,
И, может быть, он означает: «Произрастая везде, где придется,
Среди чернокожих и белых людей,
И канука, и токахо, и конгрессмена, и негра я принимаю одинаково, всем им даю одно».
А теперь она кажется мне прекрасными нестрижеными волосами могил.
Кудрявые травы, я буду ласково гладить вас,
Может быть, вы растете из груди каких-нибудь юношей,
Может быть, если бы я знал их, я любил бы их,
Может быть, вы растете из старцев или из младенцев, только что оторванных от материнского чрева,
Может быть, вы и есть материнское лоно.
Эта трава так темна, она не могла взрасти из седых материнских голов,
Она темнее, чем бесцветные бороды старцев,
Она темна и не могла возникнуть из бледно-розовых уст.
О, я вдруг увидал: это все языки, и эта трава говорит,
Значит, не зря вырастает она из человеческих уст.
Я хотел бы передать ее невнятную речь об умерших юношах и девушках,
А также о стариках, и старухах, и о младенцах, только что оторванных от матерей.
Что, по-вашему, сталось со стариками и юношами?
И во что обратились теперь дети и женщины?
Они живы, и им хорошо,
И малейший росток есть свидетельство, что смерти на деле нет,
А если она и была, она вела за собою жизнь, она не подстерегает жизнь, чтобы ее прекратить.
Она гибнет сама, едва лишь появится жизнь.
Все идет вперед и вперед, ничто не погибает.
Умереть — это вовсе но то, что ты думал, но лучше.
 як ліричний герой відповідає на запитання дитини: “ Що це –
трава?”
 як ви зрозуміли смисл, вкладений поетом у це поняття?
 чому поетові трава здається “ волоссям, не стятим з могил ”?
 як ви розумієте думку автора: “ найменший паросток
твердить, що смерті немає ”?
 який філософський смисл вкладається поетом у твердження:
“померти – це не зовсім те, що ми уявляємо, це набагато
приємніше ”.
 наведіть приклади засобів художньої виразності,
використаних Уїтменом у творі.
Я поэт Тела, и я поэт Души,
Радости рая во мне, мучения ада во мне,
Радости я прививаю себе и умножаю в себе, а мучениям я даю новый язык.
Я поэт женщины и мужчины равно,
И я говорю, что быть женщиной — такая же великая участь, как быть мужчиной,
И я говорю, что нет более великого в мире, чем быть матерью мужчин.
Я пою песнь расширения и гордости,
Довольно унизительных попреков,
Величина — это только развитие.
Ты опередил остальных? ты стал президентом?
Ничего, они догонят тебя, все до одного, и перегонят.
Я тот, кто блуждает вдвоем с нежной, растущей ночью,
Я взываю к земле и к морю, наполовину погрузившимся в ночь.
Ближе прижмись ко мне, гологрудая ночь, крепче прижмись ко мне, магнетическая, сильная
ночь, вскорми меня своими сосцами!
Ночь, у тебя южные ветры, ночь, у тебя редкие и крупные звезды!
Тихая, дремотная ночь — безумная, голая летняя ночь.
Улыбнись и ты, сладострастная, с холодным дыханьем, земля!
Земля, твои деревья так сонны и влажны!
Земля, твое солнце зашло,— земля, твои горные кручи в тумане!
Земля, ты в синеватых стеклянных струях полнолунья!
Земля, твои тени и блики пестрят бегущую реку!
Земля, твои серые тучи ради меня посветлели!
Ты для меня разметалась, земля,— вся в цвету яблонь, земля!
Улыбнись, потому что идет твой любовник!
Расточающая щедрые ласки, ты отдалась мне со страстью — и я тебе с такой же страстью,
С такой огненной любовью, перед которой ничтожны слова,—
и я отвечаю любовью! О, безумной любовью!
 як поет визначає своє “я”?
 розкрийте проблему
протиставлення Уїтменом
“тіла” та “душі”, “жіночого” та
“чоловічого”.
 як поет ставиться до землі?
 які засоби виразності
використано в цій главі?
 що таке “каталог”? Знайдіть
приклади використання поетом
“каталогу”.
Особливості “Пісні про самого себе” Уолта Уїтмена:
 філософське осмислення буття людини;
 поетизація Тіла і Душі;
 вираження поетичного “я” через розуміння себе часткою
людства, природи і Всесвіту;
 піднесення розвитку людини до рівня Бога;
 всебічне охоплення дійсності – “космічний епос”;
 відтворення національної гідності американського народу;
 широке використання засобів художньої виразності:
анафор, епіфор, антитез, метафор, риторичних звернень;
застосування “каталогу” та верлібру.

More Related Content

What's hot

Р.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учнюР.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учню
Adriana Himinets
 
Lina kostenko
Lina kostenkoLina kostenko
Lina kostenko
Savua
 
копия урок
копия уроккопия урок
копия урокdanechkina
 
ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея зіткнення неповторност...
ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея  зіткнення неповторност...ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея  зіткнення неповторност...
ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея зіткнення неповторност...Роман Олександрович Лемак
 
Найвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірикиНайвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірики
Adriana Himinets
 
ліна костенко
ліна костенколіна костенко
ліна костенко
librarygrs
 
ліна костенко
ліна костенколіна костенко
ліна костенкоSvetikShvager
 
альфреско
альфреско альфреско
альфреско
labinskiir-33
 
Презентація "Ліна Костенко"
Презентація "Ліна Костенко"Презентація "Ліна Костенко"
Презентація "Ліна Костенко"Виктор Чёмов
 
Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.
Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.
Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.
Dmytro Kryvenko
 
поезія л.костенко
поезія л.костенкопоезія л.костенко
поезія л.костенко
Ирина
 
Dostoevsky
DostoevskyDostoevsky
Dostoevsky
SnezhanaP10
 
лина костенко
лина костенколина костенко
лина костенко
Anastasia Smirnova
 
л.костенко.красива осінь вишиває клени
л.костенко.красива осінь вишиває кленил.костенко.красива осінь вишиває клени
л.костенко.красива осінь вишиває клени
natalyanalivaychenko
 
Тишик Л. М
Тишик Л. МТишик Л. М
Тишик Л. М
Schoolno1Kovel
 
ліна костенко
ліна костенколіна костенко
ліна костенко
ivasenkooleksandra
 
22303 презентація
22303 презентація22303 презентація
22303 презентація
Snezhana Pshenichnaya
 
139 pushkin prezentaciya
139 pushkin prezentaciya139 pushkin prezentaciya
139 pushkin prezentaciyaMaria Mytskan
 

What's hot (19)

Р.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учнюР.М.Рільке. Допомога учню
Р.М.Рільке. Допомога учню
 
Lina kostenko
Lina kostenkoLina kostenko
Lina kostenko
 
копия урок
копия уроккопия урок
копия урок
 
ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея зіткнення неповторност...
ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея  зіткнення неповторност...ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея  зіткнення неповторност...
ліна костенко.коротка розповідь про письменницю. ідея зіткнення неповторност...
 
Найвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірикиНайвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірики
 
ліна костенко
ліна костенколіна костенко
ліна костенко
 
ліна костенко
ліна костенколіна костенко
ліна костенко
 
альфреско
альфреско альфреско
альфреско
 
Презентація "Ліна Костенко"
Презентація "Ліна Костенко"Презентація "Ліна Костенко"
Презентація "Ліна Костенко"
 
Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.
Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.
Ліна Костенко. Життєвий і творчий шлях.
 
поезія л.костенко
поезія л.костенкопоезія л.костенко
поезія л.костенко
 
Dostoevsky
DostoevskyDostoevsky
Dostoevsky
 
лина костенко
лина костенколина костенко
лина костенко
 
л.костенко.красива осінь вишиває клени
л.костенко.красива осінь вишиває кленил.костенко.красива осінь вишиває клени
л.костенко.красива осінь вишиває клени
 
Тишик Л. М
Тишик Л. МТишик Л. М
Тишик Л. М
 
ліна костенко
ліна костенколіна костенко
ліна костенко
 
22303 презентація
22303 презентація22303 презентація
22303 презентація
 
139 pushkin prezentaciya
139 pushkin prezentaciya139 pushkin prezentaciya
139 pushkin prezentaciya
 
2лірика шевченка
2лірика шевченка2лірика шевченка
2лірика шевченка
 

Similar to поэзия уолта уитмена

сценарій урочистого зібрання
сценарій урочистого зібраннясценарій урочистого зібрання
сценарій урочистого зібрання
Олеся Браташ
 
Українська література 7 клас В. Цимбалюк
Українська література 7 клас  В. Цимбалюк Українська література 7 клас  В. Цимбалюк
Українська література 7 клас В. Цимбалюк
oleg379
 
Василь Симоненко Земне тяжіння
Василь Симоненко Земне тяжінняВасиль Симоненко Земне тяжіння
Василь Симоненко Земне тяжіння
РОМЦ БКР
 
7 ul c
7 ul c7 ul c
7 ul c
7klas
 
7 литер цимбалюк_укр_укр
7 литер цимбалюк_укр_укр7 литер цимбалюк_укр_укр
7 литер цимбалюк_укр_укр
Aira_Roo
 
Збірка крилатих висловів
Збірка крилатих висловівЗбірка крилатих висловів
Збірка крилатих висловівolyasmetyukh
 
є в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка нема
є в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка немає в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка нема
є в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка нема
Руслан Симивол
 
День поезії 2018
День поезії 2018День поезії 2018
День поезії 2018
Сумська Філія
 
Живу тобою, україно... слово про Тараса Мельничука
Живу тобою, україно... слово про Тараса МельничукаЖиву тобою, україно... слово про Тараса Мельничука
Живу тобою, україно... слово про Тараса Мельничука
Надвірнянський інформаційно - методичний центр
 
літературна майстерня
літературна майстернялітературна майстерня
літературна майстерня
denyshi123
 
До 80-річчя від дня народження Василя Стуса
До 80-річчя від дня народження Василя СтусаДо 80-річчя від дня народження Василя Стуса
До 80-річчя від дня народження Василя Стуса
Odesa National Scientific Library
 
How improve language
How improve languageHow improve language
How improve language
RomaSichko
 
проект людиноцентризм.(1)
проект людиноцентризм.(1)проект людиноцентризм.(1)
проект людиноцентризм.(1)
Cshkilniy
 
24886.ppt
24886.ppt24886.ppt
24886.ppt
ssuserdfd6571
 
Геній, який відмовився від свободи
Геній, який відмовився від свободиГеній, який відмовився від свободи
Геній, який відмовився від свободи
НБУ для дітей
 
5 литер авраменко_2013_укр
5 литер авраменко_2013_укр5 литер авраменко_2013_укр
5 литер авраменко_2013_укр
Aira_Roo
 
дзвенить шевченкове слово
дзвенить шевченкове словодзвенить шевченкове слово
дзвенить шевченкове слово
PolinaMokrushina
 
4 lch z_2015
4 lch z_20154 lch z_2015
4 lch z_2015
UA4-6
 
4 lch z_2015
4 lch z_20154 lch z_2015
4 lch z_2015
bookin777
 
Literaturne chytannja 4klas_zorjana
Literaturne chytannja 4klas_zorjanaLiteraturne chytannja 4klas_zorjana
Literaturne chytannja 4klas_zorjana
NoName520
 

Similar to поэзия уолта уитмена (20)

сценарій урочистого зібрання
сценарій урочистого зібраннясценарій урочистого зібрання
сценарій урочистого зібрання
 
Українська література 7 клас В. Цимбалюк
Українська література 7 клас  В. Цимбалюк Українська література 7 клас  В. Цимбалюк
Українська література 7 клас В. Цимбалюк
 
Василь Симоненко Земне тяжіння
Василь Симоненко Земне тяжінняВасиль Симоненко Земне тяжіння
Василь Симоненко Земне тяжіння
 
7 ul c
7 ul c7 ul c
7 ul c
 
7 литер цимбалюк_укр_укр
7 литер цимбалюк_укр_укр7 литер цимбалюк_укр_укр
7 литер цимбалюк_укр_укр
 
Збірка крилатих висловів
Збірка крилатих висловівЗбірка крилатих висловів
Збірка крилатих висловів
 
є в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка нема
є в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка немає в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка нема
є в шевченка дата народження, дати смерті в шевченка нема
 
День поезії 2018
День поезії 2018День поезії 2018
День поезії 2018
 
Живу тобою, україно... слово про Тараса Мельничука
Живу тобою, україно... слово про Тараса МельничукаЖиву тобою, україно... слово про Тараса Мельничука
Живу тобою, україно... слово про Тараса Мельничука
 
літературна майстерня
літературна майстернялітературна майстерня
літературна майстерня
 
До 80-річчя від дня народження Василя Стуса
До 80-річчя від дня народження Василя СтусаДо 80-річчя від дня народження Василя Стуса
До 80-річчя від дня народження Василя Стуса
 
How improve language
How improve languageHow improve language
How improve language
 
проект людиноцентризм.(1)
проект людиноцентризм.(1)проект людиноцентризм.(1)
проект людиноцентризм.(1)
 
24886.ppt
24886.ppt24886.ppt
24886.ppt
 
Геній, який відмовився від свободи
Геній, який відмовився від свободиГеній, який відмовився від свободи
Геній, який відмовився від свободи
 
5 литер авраменко_2013_укр
5 литер авраменко_2013_укр5 литер авраменко_2013_укр
5 литер авраменко_2013_укр
 
дзвенить шевченкове слово
дзвенить шевченкове словодзвенить шевченкове слово
дзвенить шевченкове слово
 
4 lch z_2015
4 lch z_20154 lch z_2015
4 lch z_2015
 
4 lch z_2015
4 lch z_20154 lch z_2015
4 lch z_2015
 
Literaturne chytannja 4klas_zorjana
Literaturne chytannja 4klas_zorjanaLiteraturne chytannja 4klas_zorjana
Literaturne chytannja 4klas_zorjana
 

More from SnezhanaP10

синтаксические-нормы
синтаксические-нормысинтаксические-нормы
синтаксические-нормы
SnezhanaP10
 
морфологические нормы
морфологические нормыморфологические нормы
морфологические нормы
SnezhanaP10
 
морфолог нормы
морфолог нормыморфолог нормы
морфолог нормы
SnezhanaP10
 
метаморфози
метаморфозиметаморфози
метаморфози
SnezhanaP10
 
овідій
овідійовідій
овідій
SnezhanaP10
 
вергилий
вергилийвергилий
вергилий
SnezhanaP10
 
гораций
горацийгораций
гораций
SnezhanaP10
 
сапфо
сапфосапфо
сапфо
SnezhanaP10
 
Г Лорка
Г ЛоркаГ Лорка
Г Лорка
SnezhanaP10
 
орфоэпические нормы
орфоэпические нормыорфоэпические нормы
орфоэпические нормы
SnezhanaP10
 
связь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культурысвязь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культуры
SnezhanaP10
 
виды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказываниявиды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказывания
SnezhanaP10
 
простое предложение
простое предложениепростое предложение
простое предложение
SnezhanaP10
 
виды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетаниивиды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетании
SnezhanaP10
 
словосочетание
словосочетаниесловосочетание
словосочетание
SnezhanaP10
 
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молчаурок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
SnezhanaP10
 
общие сведен о языке
общие сведен о языкеобщие сведен о языке
общие сведен о языке
SnezhanaP10
 
коран
коранкоран
коран
SnezhanaP10
 
веди
ведиведи
веди
SnezhanaP10
 
веди
ведиведи
веди
SnezhanaP10
 

More from SnezhanaP10 (20)

синтаксические-нормы
синтаксические-нормысинтаксические-нормы
синтаксические-нормы
 
морфологические нормы
морфологические нормыморфологические нормы
морфологические нормы
 
морфолог нормы
морфолог нормыморфолог нормы
морфолог нормы
 
метаморфози
метаморфозиметаморфози
метаморфози
 
овідій
овідійовідій
овідій
 
вергилий
вергилийвергилий
вергилий
 
гораций
горацийгораций
гораций
 
сапфо
сапфосапфо
сапфо
 
Г Лорка
Г ЛоркаГ Лорка
Г Лорка
 
орфоэпические нормы
орфоэпические нормыорфоэпические нормы
орфоэпические нормы
 
связь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культурысвязь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культуры
 
виды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказываниявиды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказывания
 
простое предложение
простое предложениепростое предложение
простое предложение
 
виды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетаниивиды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетании
 
словосочетание
словосочетаниесловосочетание
словосочетание
 
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молчаурок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
 
общие сведен о языке
общие сведен о языкеобщие сведен о языке
общие сведен о языке
 
коран
коранкоран
коран
 
веди
ведиведи
веди
 
веди
ведиведи
веди
 

поэзия уолта уитмена

  • 1. Я – поет тіла і я поет – Душі, Зі мною всі насолоди раю та всі болі пекла зі мною…
  • 2.
  • 3. Збірка “Листя трави” – книга, яку Уїтмен створював протягом майже 40 років. Перше видання збірки – власноручний набір і художнє оформлення – складалося з 12 віршів, які згодом збільшуються до 400. За життя поета книга перевидавалась 9 разів. Основні теми збірки  події громадянської війни;  вбивство президента Лінкольна;  важка доля індіанців;  американська дійсність;  події світової історії.
  • 4.  використання верлібру;  діалог із читачем;  “каталог” (докладний перелік явищ, речей, предметів);  широке використання анафор та епіфор, синонімічних паралелізмів, риторичних запитань, звернень, антитез, метафор;  відсутність традиційного сюжету;  на відміну від романтиків, возвеличення не пори юності, а зрілості;  космізм;
  • 5. Уїтмен – гуманіст, філософ і поет космічного бачення. Він вірить у братерство всіх народів, рівноправність усіх людей, прагне від початку й до кінця “ відтворити Особу, людське єство ”, охопивши “ всі епохи і всі землі ”.
  • 6. О капітане! Батьку! Страшна скінчилась путь,- Всі бурі витримав наш корабель, сміливців лаври ждуть. Вже близько причал, і радо кричать нам люди, і дзвони дзвонять, І дивляться всі на могутній кіль, на бриг відважний і грізний. Але… О серце! серце! серце! О кров червона! Кров, Де батько впав на палубі, Упав і захолов! О капітане! Батьку! Встань і кругом подивись! Для тебе дзвони і горни звучать, для тебе стяги звились, Для тебе квіти й вінки в стрічках, і натовп на узбережжі, - Тебе, колишучись, кличе він, тебе побачить жадає! О, зляж мені на руку! Який це сон зборов Тебе, о батьку мій, що враз Ти впав і захолов? Мій капітане безмовний, уста – німі, схололі, Не чує він моєї руки, лежить без пульсу, без волі. В порту безпечно стоїть корабель після тяжкої дороги. Скінчив наш бриг шалений біг, добився перемоги. Дзвоніть, радійте, береги! А я в жалобі знов – Піду туди, де батько мій Упав і захолов.
  • 7. О Капитан! мой Капитан! сквозь бурю мы прошли, Изведан каждый ураган, и клад мы обрели, И гавань ждет, бурлит народ, колокола трезвонят, И все глядят на твой фрегат, отчаянный и грозный! Но сердце! сердце! сердце! Кровавою струёй Забрызгана та палуба, Где пал ты неживой. О Капитан! мой Капитан! ликуют берега, Вставай! все флаги для тебя,— тебе трубят рога, Тебе цветы, тебе венки — к тебе народ толпится, К тебе, к тебе обращены восторженные лица. Отец! ты на руку мою Склонися головой! Нет, это сон, что ты лежишь Холодный, неживой! Мой Капитан ни слова, уста его застыли, Моей руки не чувствует, безмолвен и бессилен, До гавани довел он свой боевой фрегат, Провез он через бурю свой драгоценный клад. Звените, смейтесь, берега, Но горестной стопой Я прохожу по палубе, Где пал он неживой
  • 8.  Яке враження справив на вас цей твір?  Які події описано в вірші?  Який настрій переважає у творі?  Співвіднесіть описані автором події із реальними історичними фактами.  Кого зображено в образі капітана?  Виявіть авторське ставлення до цього образу.  Якого смислу набуває образ капітана?  Які засоби художньої виразності використовує Уїтмен у вірші?
  • 9. 14 апреля 1865 г., когда страна праздновала победу, в Вашингтоне, в театре Форда, Авраам Линкольн был убит выстрелом в голову. Совершив злодеяние, убийца, актёр Джон Бутс, фанатичный сторонник южан, выскочил на сцену и выкрикнул: «Так погибают тираны. Юг отомщён!». Шестнадцатый президент США Авраам Линкольн. Его президентство пришлось на период гражданской войны в США, продолжавшееся с 1861 по 1865 г. и унёсший жизни около 600 тыс. американцев. В истории Линкольн навсегда останется как человек, предотвративший распад Соединённых Штатов и освободивший рабов. Авраам Линкольн
  • 10. система віршованих рядків, ритмічна єдність яких ґрунтується на інтонаційній подібності. Вірш без рими і розмірів з довільним чергуванням рядків різної довжини.
  • 11. Тісно пов’язаний з романтизмом рух трансценденталізму втілився в роботах Ральфа Емерсона та Девіда Торо і був реакцією на раціоналізм ХVІІІ ст. Він виник у місті Конкорд недалеко від Бостона , де жили Емерсон , Торо і ще декілька письменників. По суті трансценденталізм представляв собою ліберальну філософію, яка надавала перевагу природі перед релігійною структурою, душевним прозрінням - догмі, інстинкту людини – соціальним умовностям. Емерсон закликав американських інтелектуалів не слідувати за європейською традицією, надто зануреною у власне минуле. У нарисі “Природа” він писав: «Наш век ретроспективен. Он возводит усыпальницы отцов. Мы пишем биографии, истории, критику. Предыдущие поколения смотрели Господу и природе прямо в лицо; мы их глазами. Почему мы не можем, как они, быть со вселенной в подлинных отношениях? Почему мы не создаем поэзию озарений, а строим ее на традициях, почему наша религия дается нам не в откровениях, а как история их религии? Раскроем объятья природе, погрузимся в струи жизни, бьющие вокруг и сквозь нас и дающие нам силы действовать сообразно природе! Довольно копаться в иссохших костях прошлого...»
  • 12. Трансценденталісти наполягали на існуванні трансцендентальної реальності (тобто такої, яка лежить за межами свідомості) і можливості її інтуїтивного пізнання. Бог, на їхню думку, по-різному являє себе кожній людині. Звідси випливає теорія видатних осіб, які й творять історію. Звідси ж і очікування Поета, який інтуїтивно пізнає і вкаже нації й усьому людству шлях до майбутнього.
  • 13. Я славлю себя и воспеваю себя, И что я принимаю, то примете вы, Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам. Я, праздный бродяга, зову мою душу, Я слоняюсь без всякого дела и, лениво нагнувшись, разглядываю летнюю травинку. Мой язык, каждый атом моей крови созданы из этой почвы, из этого воздуха; Рожденный здесь от родителей, рожденных здесь от родителей, тоже рожденных здесь, Я теперь, тридцати семи лет, в полном здоровье, начинаю эту песню И надеюсь не кончить до смерти. Догматы и школы пускай подождут, Пусть отступят немного назад, они хороши там, где есть, мы не забудем и их, Я принимаю природу такою, какова она есть, я позволяю ей во всякое время, всегда Говорить невозбранно с первобытною силой.
  • 14.  як ви зрозуміли зміст прочитаного?  чому, на вашу думку, поет прославляє себе?  що означають слова: “ Бо кожен атом, належний мені, так само тобі належить ”?  які засоби художньої виразності використовує автор у творі? Наведіть приклади.
  • 15. Ребенок сказал: «Что такое трава?» — и принес мне полные горсти травы, Что мог я ответить ребенку? Я знаю не больше его, что такое трава. Может быть, это флаг моих чувств, сотканный из зеленой материи — цвета надежды. Или, может быть, это платочек от бога, Надушенный, нарочно брошенный нам на память, в подарок, Где-нибудь в уголке есть и метка, чтобы, увидя, мы могли сказать чей? Или, может быть, трава и сама есть ребенок, взращенный младенец зелени. А может быть, это иероглиф, вечно один и тот же, И, может быть, он означает: «Произрастая везде, где придется, Среди чернокожих и белых людей, И канука, и токахо, и конгрессмена, и негра я принимаю одинаково, всем им даю одно». А теперь она кажется мне прекрасными нестрижеными волосами могил. Кудрявые травы, я буду ласково гладить вас, Может быть, вы растете из груди каких-нибудь юношей, Может быть, если бы я знал их, я любил бы их, Может быть, вы растете из старцев или из младенцев, только что оторванных от материнского чрева, Может быть, вы и есть материнское лоно. Эта трава так темна, она не могла взрасти из седых материнских голов, Она темнее, чем бесцветные бороды старцев, Она темна и не могла возникнуть из бледно-розовых уст. О, я вдруг увидал: это все языки, и эта трава говорит, Значит, не зря вырастает она из человеческих уст. Я хотел бы передать ее невнятную речь об умерших юношах и девушках, А также о стариках, и старухах, и о младенцах, только что оторванных от матерей. Что, по-вашему, сталось со стариками и юношами? И во что обратились теперь дети и женщины? Они живы, и им хорошо, И малейший росток есть свидетельство, что смерти на деле нет, А если она и была, она вела за собою жизнь, она не подстерегает жизнь, чтобы ее прекратить. Она гибнет сама, едва лишь появится жизнь. Все идет вперед и вперед, ничто не погибает. Умереть — это вовсе но то, что ты думал, но лучше.
  • 16.  як ліричний герой відповідає на запитання дитини: “ Що це – трава?”  як ви зрозуміли смисл, вкладений поетом у це поняття?  чому поетові трава здається “ волоссям, не стятим з могил ”?  як ви розумієте думку автора: “ найменший паросток твердить, що смерті немає ”?  який філософський смисл вкладається поетом у твердження: “померти – це не зовсім те, що ми уявляємо, це набагато приємніше ”.  наведіть приклади засобів художньої виразності, використаних Уїтменом у творі.
  • 17. Я поэт Тела, и я поэт Души, Радости рая во мне, мучения ада во мне, Радости я прививаю себе и умножаю в себе, а мучениям я даю новый язык. Я поэт женщины и мужчины равно, И я говорю, что быть женщиной — такая же великая участь, как быть мужчиной, И я говорю, что нет более великого в мире, чем быть матерью мужчин. Я пою песнь расширения и гордости, Довольно унизительных попреков, Величина — это только развитие. Ты опередил остальных? ты стал президентом? Ничего, они догонят тебя, все до одного, и перегонят. Я тот, кто блуждает вдвоем с нежной, растущей ночью, Я взываю к земле и к морю, наполовину погрузившимся в ночь. Ближе прижмись ко мне, гологрудая ночь, крепче прижмись ко мне, магнетическая, сильная ночь, вскорми меня своими сосцами! Ночь, у тебя южные ветры, ночь, у тебя редкие и крупные звезды! Тихая, дремотная ночь — безумная, голая летняя ночь. Улыбнись и ты, сладострастная, с холодным дыханьем, земля! Земля, твои деревья так сонны и влажны! Земля, твое солнце зашло,— земля, твои горные кручи в тумане! Земля, ты в синеватых стеклянных струях полнолунья! Земля, твои тени и блики пестрят бегущую реку! Земля, твои серые тучи ради меня посветлели! Ты для меня разметалась, земля,— вся в цвету яблонь, земля! Улыбнись, потому что идет твой любовник! Расточающая щедрые ласки, ты отдалась мне со страстью — и я тебе с такой же страстью, С такой огненной любовью, перед которой ничтожны слова,— и я отвечаю любовью! О, безумной любовью!
  • 18.  як поет визначає своє “я”?  розкрийте проблему протиставлення Уїтменом “тіла” та “душі”, “жіночого” та “чоловічого”.  як поет ставиться до землі?  які засоби виразності використано в цій главі?  що таке “каталог”? Знайдіть приклади використання поетом “каталогу”.
  • 19. Особливості “Пісні про самого себе” Уолта Уїтмена:  філософське осмислення буття людини;  поетизація Тіла і Душі;  вираження поетичного “я” через розуміння себе часткою людства, природи і Всесвіту;  піднесення розвитку людини до рівня Бога;  всебічне охоплення дійсності – “космічний епос”;  відтворення національної гідності американського народу;  широке використання засобів художньої виразності: анафор, епіфор, антитез, метафор, риторичних звернень; застосування “каталогу” та верлібру.