Most patient surveys are developed for a homogeneous Western target population and fail to take into consideration the diverse cultures, languages and geographies of the actual patient pool. Yet, such surveys remain one of the cornerstones for evaluating patient experience and for patient-provider communication. Some situations and activities in patient questionnaires are not relevant or equivalent across cultures (back pain caused by shoveling snow, walking several blocks, doing housework). In other cases, terms need to be adapted for specific locales (“saubermachen” in Germany, but “putzen” in Switzerland for “cleaning”). These linguistic and cultural gaps are reason for serious concern and translators must learn to use cross-cultural adaptation to guarantee both conceptual and semantic equivalence to ensure the reliability and validity of patient-reported outcomes.
We will examine common problems that arise during the translation, back-translation and validation steps and tackle “untranslatable” concepts, idiomatic expressions and metaphors and degrees of linguistic deficiency and abstraction.
At the end of this training session, participants will be able:
To choose between the meaning and effect of the source translation to adapt to the cultural and linguistic conventions of the target community.
To determine the degree of source-target correspondence and the commensurate degree of fidelity of the translation in a medical context.
To apply free translation strategies to translate cultural references, idioms, and micro-level translation problems to bridge the linguistic divide.
The ABCs of Medical Translation: Strategies to Identify, Translate, and Manag...Erin Lyons
Abbreviations, acronyms, and the quasi-legible scribbles of doctors are the medical translator's daily bread; however, deciphering and researching these words, as well as maintaining terminology databases, can lead to productivity black holes. This presentation will provide a variety of resources and strategies for managing the translation of these troublesome three- and four-letter words more effectively. It will also address related issues, such as handling texts with interwoven English and non-English acronyms and abbreviations and the appropriate use of Latin- and Greek-derived medical jargon. Emphasis will also be placed on storing and leveraging terminology in a low-maintenance, user-friendly format.
So You're Not a Doctor: Taking the Plunge into Medical Translation without an MDErin Lyons
Medical and life sciences translation is an intimidating specialization for linguists lacking a scientific or technical background. The technical terminology, handwritten doctor notes, acronyms, complex medical phraseology, and regulatory requirements can leave novices treading in troubled waters. In this presentation, we will tackle the primary barriers to entry, explore linguistic and medical resources to build a better understanding of medical terminology and concepts, and examine the structure and scope of commonly translated documents (reports, journal articles, regulatory submissions, trial protocols, etc.). We will also discuss appropriate points of entry, industry standards, and language- and locale-specific challenges.
The magazine cover features Daniel Radcliffe as the main image to promote the Harry Potter film. The large headline "Potter 7" in white capital letters draws attention to the film being advertised as the primary focus of the issue. Smaller cover lines and exclusive stories on other films provide additional content but are less prominent than the large imagery and text highlighting the Harry Potter feature. The fading blue background color is meant to magically represent the mood and tone of the new Harry Potter film.
The document discusses greatest common factor (GCF) and lowest common multiple (LCM). It defines a factor as a number that is multiplied with another number to get a product. A common factor is one that two or more numbers have in common, such as 1, 2, 3 being common factors of both 6 and 12. The greatest common factor is the largest of the common factors between two or more numbers.
alaTest Dmexco 22 Sept 2011 - Increase Conversion with Reviewsalatest_jakob
Reviews provide valuable product information for consumers and can significantly increase online conversion rates and sales. Websites with user reviews see conversion rates up to 22% higher than those without. Reviews build trust with customers and allow them to share experiences, which can also increase customer loyalty and engagement. While many shops already have some reviews, common problems are having very few reviews, inconsistent reviews across similar products, or only average ratings that don't provide useful information. A complete review solution can help optimize reviews by standardizing them across products, including expert reviews and awards, actively collecting reviews from users, and providing credible ratings analysis to boost conversion.
The document discusses different methods for dispatching documents including email, CD-ROM, and DAVI. Email has limitations like file size restrictions and virus risks. CD-ROM production and delivery is time-consuming and costly. DAVI allows secure upload and multiple downloads of unlimited file sizes without virus risks. It provides a low-cost and rapid way to dispatch documents to different recipients.
The ABCs of Medical Translation: Strategies to Identify, Translate, and Manag...Erin Lyons
Abbreviations, acronyms, and the quasi-legible scribbles of doctors are the medical translator's daily bread; however, deciphering and researching these words, as well as maintaining terminology databases, can lead to productivity black holes. This presentation will provide a variety of resources and strategies for managing the translation of these troublesome three- and four-letter words more effectively. It will also address related issues, such as handling texts with interwoven English and non-English acronyms and abbreviations and the appropriate use of Latin- and Greek-derived medical jargon. Emphasis will also be placed on storing and leveraging terminology in a low-maintenance, user-friendly format.
So You're Not a Doctor: Taking the Plunge into Medical Translation without an MDErin Lyons
Medical and life sciences translation is an intimidating specialization for linguists lacking a scientific or technical background. The technical terminology, handwritten doctor notes, acronyms, complex medical phraseology, and regulatory requirements can leave novices treading in troubled waters. In this presentation, we will tackle the primary barriers to entry, explore linguistic and medical resources to build a better understanding of medical terminology and concepts, and examine the structure and scope of commonly translated documents (reports, journal articles, regulatory submissions, trial protocols, etc.). We will also discuss appropriate points of entry, industry standards, and language- and locale-specific challenges.
The magazine cover features Daniel Radcliffe as the main image to promote the Harry Potter film. The large headline "Potter 7" in white capital letters draws attention to the film being advertised as the primary focus of the issue. Smaller cover lines and exclusive stories on other films provide additional content but are less prominent than the large imagery and text highlighting the Harry Potter feature. The fading blue background color is meant to magically represent the mood and tone of the new Harry Potter film.
The document discusses greatest common factor (GCF) and lowest common multiple (LCM). It defines a factor as a number that is multiplied with another number to get a product. A common factor is one that two or more numbers have in common, such as 1, 2, 3 being common factors of both 6 and 12. The greatest common factor is the largest of the common factors between two or more numbers.
alaTest Dmexco 22 Sept 2011 - Increase Conversion with Reviewsalatest_jakob
Reviews provide valuable product information for consumers and can significantly increase online conversion rates and sales. Websites with user reviews see conversion rates up to 22% higher than those without. Reviews build trust with customers and allow them to share experiences, which can also increase customer loyalty and engagement. While many shops already have some reviews, common problems are having very few reviews, inconsistent reviews across similar products, or only average ratings that don't provide useful information. A complete review solution can help optimize reviews by standardizing them across products, including expert reviews and awards, actively collecting reviews from users, and providing credible ratings analysis to boost conversion.
The document discusses different methods for dispatching documents including email, CD-ROM, and DAVI. Email has limitations like file size restrictions and virus risks. CD-ROM production and delivery is time-consuming and costly. DAVI allows secure upload and multiple downloads of unlimited file sizes without virus risks. It provides a low-cost and rapid way to dispatch documents to different recipients.
Intro to mobile web application developmentzonathen
Learn all the basics of web app development including bootstrap, handlebars templates, jquery and angularjs, as well as using hybrid app deployment on a phone.
The slideshow consists of 4 pieces of clipart: food, animals, buildings, and Santa. The slideshow does not provide any additional context or description for the images.
Freud's theory of personality structure proposed that personality arises from conflicts between aggressive and pleasure-seeking impulses (the Id) and social restraints (the Super Ego). The Ego seeks to satisfy the Id's desires in realistic ways that avoid guilt. According to Freud, the Id operates on the pleasure principle, the Super Ego focuses on how we ought to behave, and the Ego mediates between the two.
The document discusses the responsibilities and challenges of being a teacher from the perspective of someone training to become a teacher. Key points include: teachers have autonomy in their classrooms but little control over broader school policies; teaching relies on the skill and virtue of individual teachers; and as a future teacher, the author should effectively manage their classroom to facilitate learning through following the curriculum, managing time and instruction, maintaining discipline and relationships, and establishing routines.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms for those who already suffer from conditions like depression and anxiety.
Private IP networks provide several key benefits over traditional site-to-site IP VPNs including class of service to prioritize applications, automatic redundancy and disaster recovery through a fully meshed infrastructure, and reduced complexity. Before migrating to a private IP network, enterprises must consider how to prioritize current and future applications, manage class of service bandwidth thresholds to avoid congestion, measure service level agreements across multiple classes, optimize bandwidth requirements, and manage the network migration.
Kindergarten helps children learn essential academic and social skills. Students work on developing independence, respecting others, literacy, math, science, social studies, physical education, music, technology, and fine motor skills. Kindergarten also focuses on socialization, listening skills, and learning through hands-on activities and field trips. The goal is to prepare children for first grade by teaching them both lessons and how to be students.
Tumbukan Tak-Elastik Partikel sebagai Model Terbentuknya AsteroidSparisoma Viridi
Asteroid tidak dapat dipandang sebagai suatu benda padat, melainkan kumpulan partikel butiran yang terikat oleh gaya gravitasi. Gaya normal antar partikel mencegah partikel-partikel saling tumpang-tindih.
Non-warrantable condos do not meet the requirements to be sold to Freddie Mac or Fannie Mae, making them a higher risk purchase. However, they can be a bargain for first time homebuyers willing to own for the long term, as after 5 years the condo may become warrantable and appreciate rapidly in value. Getting a loan for a non-warrantable condo is difficult due to high rates, so buyers need substantial down payments. The best approach is working with a realtor and bank that specializes in these types of condo loans.
Md M. Khan is a web developer who has worked on several projects including developing modules for a service bridge software used by state governments and developing two web parts for a SharePoint site using Scrum methodology. He has skills in languages like HTML, JavaScript, C#, PHP, and frameworks like .NET and has taken on roles like project manager, lead developer, and intern. He held leadership positions with the Bangladeshi Student Organization and Graduate Student Association at NDSU and has received awards like Masters of Success from NDSU.
Este documento presenta la teoría del consumidor y conceptos clave como utilidad, función de utilidad, utilidad marginal decreciente y curvas de indiferencia. Explica que la utilidad representa la satisfacción que los consumidores obtienen de los bienes y que su utilidad marginal tiende a disminuir a medida que aumenta la cantidad consumida de un bien. También describe cómo las curvas de indiferencia muestran las combinaciones de bienes que proporcionan la misma utilidad al consumidor y cómo la restricción presupuestaria determina sus opciones de consumo.
This document provides instruction on using the phrase "used to" in English. It explains that "used to" is used to talk about past habits or states that are no longer true. It gives examples of affirmative and negative sentences using "used to" with different subjects. Exercises are included to practice forming sentences with "used to" in the affirmative and questions using "did use to". The document clarifies that "used to" cannot be used to talk about present habits.
The document discusses the planning and design process for the visual elements of an album, including the front and back covers, poster, and inside of the CD case. For each element, the designer heavily edited original images to make them more abstract, striking, and reflective of the album's theme through adjustments to brightness, contrast, color, blurring, etc. Multiple iterations were designed before final versions were selected that best captured the intended aesthetic and messaging.
ATA 55 Chicago 2014 - Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equival...Nova Language Solutions
Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure
Diana Sánchez, Nova Language Services
In addition to translation, multinational clinical trials must also undergo a strict linguistic validation process to ensure proper adaptation for the target languages and countries. This algorithm of checks and reviews requires intense and efficient management between project managers and translators, who will often times encounter unique challenges specific to this sector. In this session, we will explain a standard linguistic validation process, the different phases in which feedback is to be analyzed, validated and implemented, and the importance of harmonization in achieving optimum translation results.
OraVital DSO Intelligence Report: The Quiet Global Pandemic of Tooth Decay - ...Peter Azmi
What can Dental Service Organizations (DSO) do to help address the world's largest health pandemic?
The need to keep patients engaged and on a regular visiting schedule is critical to better oral health outcomes. The OraVital System helps DSOs, hygiene clinics and dentists offer highly personalized and engaging dental care that keeps patients healthy, happy and coming back!
National Symposium on Hand Hygiene & Patient SafetyRichard Wong
The document summarizes the itinerary and events of the National Symposium on Hand Hygiene and Patient Safety held on January 14, 2014 in Manila, Philippines. The half-day symposium was a collaboration between the Department of Health and Aesculap Academy, and featured Professor Didier Pittet as the keynote speaker. The goal of the symposium was to provide an overview of the new WHO guidelines on hand hygiene and discuss tools for effective implementation to help reduce hospital-acquired infections. The day included presentations, discussions, hand marking demonstrations and hospital visits.
UniversalDoctor Speaker is an eHealth tool that facilitates communication between healthcare professionals and patients who don't share a common language through pre-set medical questions and answers in over 15 languages and audio/text translations of medical phrases. It is available as a web application and mobile application. UniversalWomen Speaker is a similar tool focused on facilitating communication during pregnancy, childbirth, and other maternal health issues to help address the ongoing issue of maternal mortality around the world. For more information, contact the founder and CEO of UniversalDoctor Project.
Intro to mobile web application developmentzonathen
Learn all the basics of web app development including bootstrap, handlebars templates, jquery and angularjs, as well as using hybrid app deployment on a phone.
The slideshow consists of 4 pieces of clipart: food, animals, buildings, and Santa. The slideshow does not provide any additional context or description for the images.
Freud's theory of personality structure proposed that personality arises from conflicts between aggressive and pleasure-seeking impulses (the Id) and social restraints (the Super Ego). The Ego seeks to satisfy the Id's desires in realistic ways that avoid guilt. According to Freud, the Id operates on the pleasure principle, the Super Ego focuses on how we ought to behave, and the Ego mediates between the two.
The document discusses the responsibilities and challenges of being a teacher from the perspective of someone training to become a teacher. Key points include: teachers have autonomy in their classrooms but little control over broader school policies; teaching relies on the skill and virtue of individual teachers; and as a future teacher, the author should effectively manage their classroom to facilitate learning through following the curriculum, managing time and instruction, maintaining discipline and relationships, and establishing routines.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms for those who already suffer from conditions like depression and anxiety.
Private IP networks provide several key benefits over traditional site-to-site IP VPNs including class of service to prioritize applications, automatic redundancy and disaster recovery through a fully meshed infrastructure, and reduced complexity. Before migrating to a private IP network, enterprises must consider how to prioritize current and future applications, manage class of service bandwidth thresholds to avoid congestion, measure service level agreements across multiple classes, optimize bandwidth requirements, and manage the network migration.
Kindergarten helps children learn essential academic and social skills. Students work on developing independence, respecting others, literacy, math, science, social studies, physical education, music, technology, and fine motor skills. Kindergarten also focuses on socialization, listening skills, and learning through hands-on activities and field trips. The goal is to prepare children for first grade by teaching them both lessons and how to be students.
Tumbukan Tak-Elastik Partikel sebagai Model Terbentuknya AsteroidSparisoma Viridi
Asteroid tidak dapat dipandang sebagai suatu benda padat, melainkan kumpulan partikel butiran yang terikat oleh gaya gravitasi. Gaya normal antar partikel mencegah partikel-partikel saling tumpang-tindih.
Non-warrantable condos do not meet the requirements to be sold to Freddie Mac or Fannie Mae, making them a higher risk purchase. However, they can be a bargain for first time homebuyers willing to own for the long term, as after 5 years the condo may become warrantable and appreciate rapidly in value. Getting a loan for a non-warrantable condo is difficult due to high rates, so buyers need substantial down payments. The best approach is working with a realtor and bank that specializes in these types of condo loans.
Md M. Khan is a web developer who has worked on several projects including developing modules for a service bridge software used by state governments and developing two web parts for a SharePoint site using Scrum methodology. He has skills in languages like HTML, JavaScript, C#, PHP, and frameworks like .NET and has taken on roles like project manager, lead developer, and intern. He held leadership positions with the Bangladeshi Student Organization and Graduate Student Association at NDSU and has received awards like Masters of Success from NDSU.
Este documento presenta la teoría del consumidor y conceptos clave como utilidad, función de utilidad, utilidad marginal decreciente y curvas de indiferencia. Explica que la utilidad representa la satisfacción que los consumidores obtienen de los bienes y que su utilidad marginal tiende a disminuir a medida que aumenta la cantidad consumida de un bien. También describe cómo las curvas de indiferencia muestran las combinaciones de bienes que proporcionan la misma utilidad al consumidor y cómo la restricción presupuestaria determina sus opciones de consumo.
This document provides instruction on using the phrase "used to" in English. It explains that "used to" is used to talk about past habits or states that are no longer true. It gives examples of affirmative and negative sentences using "used to" with different subjects. Exercises are included to practice forming sentences with "used to" in the affirmative and questions using "did use to". The document clarifies that "used to" cannot be used to talk about present habits.
The document discusses the planning and design process for the visual elements of an album, including the front and back covers, poster, and inside of the CD case. For each element, the designer heavily edited original images to make them more abstract, striking, and reflective of the album's theme through adjustments to brightness, contrast, color, blurring, etc. Multiple iterations were designed before final versions were selected that best captured the intended aesthetic and messaging.
ATA 55 Chicago 2014 - Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equival...Nova Language Solutions
Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure
Diana Sánchez, Nova Language Services
In addition to translation, multinational clinical trials must also undergo a strict linguistic validation process to ensure proper adaptation for the target languages and countries. This algorithm of checks and reviews requires intense and efficient management between project managers and translators, who will often times encounter unique challenges specific to this sector. In this session, we will explain a standard linguistic validation process, the different phases in which feedback is to be analyzed, validated and implemented, and the importance of harmonization in achieving optimum translation results.
OraVital DSO Intelligence Report: The Quiet Global Pandemic of Tooth Decay - ...Peter Azmi
What can Dental Service Organizations (DSO) do to help address the world's largest health pandemic?
The need to keep patients engaged and on a regular visiting schedule is critical to better oral health outcomes. The OraVital System helps DSOs, hygiene clinics and dentists offer highly personalized and engaging dental care that keeps patients healthy, happy and coming back!
National Symposium on Hand Hygiene & Patient SafetyRichard Wong
The document summarizes the itinerary and events of the National Symposium on Hand Hygiene and Patient Safety held on January 14, 2014 in Manila, Philippines. The half-day symposium was a collaboration between the Department of Health and Aesculap Academy, and featured Professor Didier Pittet as the keynote speaker. The goal of the symposium was to provide an overview of the new WHO guidelines on hand hygiene and discuss tools for effective implementation to help reduce hospital-acquired infections. The day included presentations, discussions, hand marking demonstrations and hospital visits.
UniversalDoctor Speaker is an eHealth tool that facilitates communication between healthcare professionals and patients who don't share a common language through pre-set medical questions and answers in over 15 languages and audio/text translations of medical phrases. It is available as a web application and mobile application. UniversalWomen Speaker is a similar tool focused on facilitating communication during pregnancy, childbirth, and other maternal health issues to help address the ongoing issue of maternal mortality around the world. For more information, contact the founder and CEO of UniversalDoctor Project.
Who = improving quality for better treatment and greater accessBESRAL -
The WHO Prequalification of Medicines Programme (PQP) was established in 2001 to evaluate medicines quality and improve access to treatment in developing countries. It prequalifies medicines purchased by international aid programs to ensure they are safe, effective, and of high quality. This helps promote better health outcomes. PQP has expanded its scope to cover more priority diseases and provides training to strengthen regulatory capacity in low-income countries. By setting a unified world standard and listing prequalified medicines, PQP guides global medicine purchases and has increased access to affordable generic treatments for HIV/AIDS, malaria, and other diseases.
Debra Roter - Reducing the Oral Literacy Burden of Medical DialoguePlain Talk 2015
"Stripping it Down, Mixing it Up, and Bringing it Home: Reducing the e Oral Literacy Burden of Medical Dialogue" was presented at the Center for Health Literacy Conference 2011: Plain Talk in Complex Times by Debra Roter, DrPH, Professor, Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health.
Description: The presenter will describe a framework for thinking about the oral literacy burden in medical dialogue, discuss the evidence that links oral literacy burden to patients’ satisfaction and comprehension of medical information, and propose practical ways to reduce the oral literacy burden of routine health communication with patients.
To prioritize language services, medical IT professionals must understand federal, state and accreditation compliance requirements for delivering effective language access to Limited English Proficient (LEP) and Deaf patients, and to family members. In addition to legal mandates and regulations, not providing qualified medical language interpreting exposes hospitals and clinics to legal risks, longer visits and stays, readmissions, and to reduced quality of care and negative clinical outcomes.
Critical apprisal of 2018 classification of periodontal disease yasmin parvin ss
The document provides a critical appraisal of the 2018 classification of periodontal diseases. It summarizes the key changes from the previous 1999 classification. The 2017 workshop with 130 experts from around the world developed the new classification framework based on new evidence from various studies. The new classification addresses some of the drawbacks of the previous system by introducing concepts such as periodontal health, risk factors, staging and grading of periodontitis, and inclusion of peri-implant diseases. While it provides several improvements, some experts note that the new classification is complex and may be difficult to implement in daily clinical practice. Future efforts are needed to disseminate and explain the new classification system.
This document discusses goals of care conversations for patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It proposes using a tiered approach with three levels of interventions triggered by clinical indicators. Level 1 focuses on advance care planning. Level 2 adds consideration of goals of care forms and palliative care referral. Level 3 recommends enrolling in hospice. Standardized video education is proposed to introduce these concepts. The document also provides scripts and interventions for each level, including non-pharmacological and pharmacological approaches to managing dyspnea.
This document discusses forming a guided mastermind group for dental hygienists. It would involve weekly online meetings over one month to share best practices, learn from each other, and focus on topics like periodontics, caries management, and airway health. The goal is for hygienists to improve patient care, advance their skills, and find a better work-life balance. The financial commitment would be $720 per group, which includes access to patient charts and career guidance materials.
The document describes the key aspects of organizational cultural competence according to a chapter from the book Transcultural Health Care. It states that every department in an organization has responsibilities for ensuring cultural competence, but the primary responsibility lies with administration. It then provides a long list of questions that assess how culturally competent an organization is in areas like administration and governance, staff orientation and training, language access, and more. The goal is to help organizations evaluate and improve their cultural competence.
Plain Language 2.0 & Health Literacy: New Strategies for Better OutcomesRomina Marazzato Sparano
1. The document discusses health literacy and plain language strategies for improving health outcomes.
2. It defines health literacy and notes that there is room for improvement in individual skills, providers' skills, systems, and plain language use.
3. The document advocates digging deeper into plain language strategies, especially regarding textuality elements like grammar, cohesion, and coherence, as well as ensuring materials are adequate for the intended audience.
This document provides information about various services and events at LRGHealthcare facilities. The main pieces of information include:
- Convenience Care provides walk-in treatment for common injuries and illnesses at LRGH with convenient hours and no appointment needed.
- A new communication system called Voalté allows the healthcare team at LRGH to communicate instantly to coordinate patient care.
- Living Well workshops help people manage chronic health conditions through education on nutrition, stress management, and goal setting.
- Advanced Orthopaedic Specialists, formerly Orthopaedic Professional Association, provides joint pain treatment and holds seminars on joint health.
- Upcoming events include a hospice care discussion, golf classic
This presentation discusses antimicrobial stewardship and the challenges of implementing stewardship programs globally. It notes the lack of infectious disease physicians and pharmacists in some countries. Effective stewardship requires a multidisciplinary team approach and overcoming barriers like lack of funding, open antibiotic access, and cultural resistance to change. The presentation highlights strategies that have worked in various settings, including technology solutions, empowering patients, identifying high-risk patients, and education programs. Measuring outcomes like reduced length of stay and improved patient outcomes can demonstrate the impact of stewardship.
Newcomers and health linguistic hindrances. Multiple non - standard language...Paolo Tentori
The document discusses transcultural nursing and communication in healthcare. It describes a foreign citizen's guide created by a local health district to provide health information to immigrants in 6 languages. The guide aims to help immigrants access healthcare services and protect their health. Examples of translating health information from the guide into different languages are also provided.
Centralized Translation Processes: Overcoming Global Regulatory and Multiling...Scott Abel
Presented by Inna Kassatkina at Documentation and Training Life Sciences, June 23-26, 2008 in Indianapolis, IN.
Accurate translations of clinical trial documents play an important role in meeting global product demands. If not, mistakes from poorly done translations can result in product delays, cost overruns, or, even worse, contribute to malpractice or product liability lawsuits. Specifically, adhering to a documented process of free and informed consent as well as the proper translation of ICFs are crucial for protecting the subjects’ human rights. Communication problems and issues of true and informed consent may arise when a trial involves non-English speaking subjects. In this session, attendees learn to overcome the challenges of managing global content and to streamline and centralize the translation process.
* Managing Global Content: Specifically, in global clinical trials there is an overwhelming amount of information to manage. From source content creation to content management in multiple language, any life sciences professional involved in the global clinical trial process can benefit from project management approach to content management – from regulatory, financial, and efficiency perspectives.
* Streamlining Processes: Companies that are successful in managing translation of consent forms and other clinical trial materials, follow strict quality assurance procedures, be it with their on-staff translators or through a third-party translation agency. All documents are first translated, then edited, and finally proofread by experienced professional translators with clinical research background. In addition to that, translation memory tools are used, which reduce translation costs, ensure greater consistency of terminology throughout the document lifecycle, and contribute to faster turnarounds.
This document discusses equitable care for patients with limited English proficiency. It finds that these patients are almost twice as likely to suffer adverse events in hospitals compared to English-proficient patients. Partnering with professional medical interpreters can decrease length of stay and readmission rates for these patients. It recommends increasing access to interpreters, sharing best practices for working with interpreters, and fully integrating interpreters into the care team.
Being Smart About Global vs. Local During Clinical TrialsScott Abel
- The document discusses the importance of considering global and local factors when conducting clinical research trials, including language, culture, and communication barriers. It emphasizes the need to adapt products, marketing, and processes to different markets.
- Key recommendations include developing a clear global management strategy, benchmarking against other companies, engaging translation partners, centralizing content management, and considering diverse communication preferences across cultures.
- Failure to account for these cultural and linguistic differences can lead to issues with accuracy of translations, informed consent from subjects, and understanding of products in local markets.
This Webinar provides an overview of common oral health barriers for people living with HIV/AIDS (PLWHA) and the importance of overcoming these barriers. It will also share some of the ways HRSA has helped link PLWHA to oral health care, including the SPNS Oral Health Initiative. Featured presenters include:
- Dr. Mahyar Mofidi; Branch Chief of the Division of Community HIV/AIDS Programs and Chief Dental Officer of the HRSA HIV/AIDS Bureau
- Jane Fox, MPH; Project Director of SPNS Oral Health Initiative Evaluation Center for HIV and Oral Health (ECHO), Boston University School of Public Health.
Language Services in Healthcare- Disparities in AccessMegan Burgess
This document summarizes a research report on language services disparities in healthcare. The report analyzes sources relating to different aspects of language services, including the effects of disparities on healthcare quality, current types of language services available, why services are not utilized, and recommendations to improve access. The analysis finds that a lack of language services can negatively impact patient care, outcomes, and satisfaction. While various interpreting services exist, there are still barriers to effective utilization that need to be addressed to ensure all patients can communicate effectively with healthcare providers.
Similar to Rx for Improving Medical Translation in a Diverse World: a Closer Look at Patient Surveys (20)
SOAP Notes: Getting Down and Dirty with Medical TranslationErin Lyons
Progress notes and patient records are the medical translator's bread and butter, but this doesn't prevent even the most experienced medical translators from getting burnt. We'll take a closer look at the SOAP (Subjective, Objective, Assessment, Plan) format to understand how doctors think. We'll use the tool to understand why "BS" could mean "blood sugar," "breath sounds," or "bowel sounds." We'll also build a kit of multilingual resources for the review of systems, lab reports, etc. Finally, we'll address capturing succinct source-language style in a translation that is meaningful and not unduly conservative.
Dr Jekyll or Mr Hyde? The Strange Case of Medical Marketing TranslationErin Lyons
Don Draper has left the building. No creative team, no focus group, and no medical miracle workers at your beck and call: welcome to the world of medical marketing translation – a veritable jungle of multisyllabic pharmacological buzzwords, 140-character limits, and culturally opaque content. This is a challenging field for linguists, who must engage both the right and left brain to master the science of creating artful, engaging, and medically accurate copy. Translators must be prepared to draw on a broad skill set to walk the fine line between pharmacochemistry expert and marketing genius. In this workshop, we will explore the challenges of terminology, linguistic mutation, and brand-specific proprietary terms. Then, we will use sample translations to investigate interlinguistic wordplay, language-specific tone and voice, and production and regulatory constraints. We will also use word-association exercises to improve linguistic dexterity and creative wordsmithing.
Que mettre dans votre trousse de secours ? Comment survivre des abréviations,...Erin Lyons
Les abréviations, les acronymes ainsi que les griffonnages presque illisibles sont le pain quotidien des traducteurs. Cependant, le déchiffrage, la recherche de ces termes et symboles ainsi que la mise à jour des bases de données terminologiques peuvent causer une baisse de productivité. Nous allons chercher des stratégies et des ressources pour traduire ces mots pénibles de trois ou quatre lettres le plus efficacement possible. Les problèmes relatifs aux textes remplis d’acronymes anglais et de faux amis et à l’usage approprié du jargon médical dérivé du grec ou du latin seront également abordés. L’accent sera également mis sur la manière d’organiser et de tirer profit de la terminologie consignée dans un format convivial.
OBJECTIFS PEDAGOGIQUES :
A l'issue de cette formation, les participants seront capable de :
1. Identifier les stratégies pour décortiquer et développer les abréviations et les acronymes afin d’obtenir des traductions précises
2. Réaliser une « trousse de premier secours » personnalisé constitué de ressources pour la recherche de termes et de symboles médicaux inconnus
3. Définir des stratégies pour créer et mettre à jour un glossaire de termes et de symboles médicaux pour différentes combinaisons de langues.
What you need in your first-aid kit: How to survive abbreviations, symbols, a...Erin Lyons
Sixth Annual ProZ.com Training and Conference - France
September 27 and 28, 2013
Biarritz, France
Speaker: Erin M. Lyons (United States), Expert in medical and pharmaceutical translation, terminologist, and trainer
Session: What you need in your first-aid kit: How to survive abbreviations, symbols, and acronyms in medical translation
DESCRIPTION:
Abbreviations, acronyms, and quasi-legible doctors’ scribbles are the medical translator's daily bread; however, deciphering and researching these terms and symbols and maintaining terminology databases can lead to black holes in productivity. We will investigate strategies and resources to more effectively and efficiently tackle the translation of these troublesome three- and four-letter words. Related issues, such as handling texts with interwoven English acronyms and faux amis and the appropriate use of Latin- and Greek-derived medical jargon will also be addressed. Emphasis will also be placed on storing and leveraging terminology in a low-maintenance, user-friendly format.
LEARNING OBJECTIVES:
At the end of this training session, participants will be able:
1. To identify strategies to dissect, expand, and re-contract medical abbreviations and acronyms to produce accurate translations;
2. To build a personalized “first-aid kit” of resources to research unknown medical terms and symbols;
3. To define strategies to create and maintain a medical term and symbol glossary across multiple language combinations.
Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...Erin Lyons
Traducteurs médicaux se concentrent souvent sur jargon scientifique et technique lors de la traduction des rapports médicaux, les FCI, la correspondance réglementaire, les cahiers d'observation, ou le marketing et les matériaux d'emballage. Navigation dans le jargon peut être la source de confusion (comparaison par rapport comparateur, l'efficacité contre l'efficacité, les effets indésirables vs effets indésirables). Mais au-delà de la traduction, la compréhension dans le cadre du processus d'essai clinique est crucial pour les traducteurs travaillant dans ce domaine.
Cette présentation expliquera les aspects techniques et examinera la conduite des essais cliniques: le processus, de la terminologie et de la documentation, les défis et les choix auxquels sont confrontés les traducteurs, les techniques et la terminologiques, la documentation électronique.
The next wave: understanding how IT developments are changing the future of m...Erin Lyons
Demand is exploding in the field of medical translation with the pharmaceutical, biotechnology, and medical device sectors representing the second-largest market share in the industry. Despite fast-growing demand and higher volumes of translation services in both traditional and emerging markets, the life sciences vertical is set to face new challenges in an expanding geographic environment that has become increasingly regulated and quality-driven.
We will take a closer look at the trends currently driving the medical translation industry, including the recent push towards multilingual harmonization through controlled language and the implementation of common technological applications. Recent changes in the regulatory environment, transitions to e-documentation, and new approaches to terminology management as determinants of quality and consistency will also be explored.
Where Right Brain Meets Left: Translating for Medical and Pharmaceutical Mark...Erin Lyons
Medical and pharmaceutical marketing and promotional translation is a highly specialized discipline requiring scientific understanding and the agility and resourcefulness of a creative wordsmith. Translations must be accurate and intelligible, but they must also be engaging and work within the framework of an existing brand personality and advertising platform. Participants will be given an overview of advertising and promotional material (print, television, sales aids) and technical input (product monographs, patient brochures, production-related documents). Specific exercises and examples will explore interlinguistic wordplay, language-specific tone and voice, and production and regulatory constraints.
What's in your kit? The Medical Translator's Guide to Navigating Clinical Tri...Erin Lyons
This document discusses resources for medical translators working with clinical trial documentation. It begins with an overview of clinical trials, their phases and global nature. It then addresses terminology challenges, including differences between languages and regions. The document reviews how electronic case report forms and technology impact translation work. It concludes by recommending general and terminology-focused clinical trial resources for translators.
The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...Erin Lyons
The Plain Language Movement, aimed at promoting straightforward writing that focuses on the message rather than the complications of inflated language and complex sentence structure, has become increasingly prevalent, having trickled down from the government level to the legal, medical, and business sectors. This presentation will explore how this affects translations, particularly when interlinguistic register and usage differ. Writing techniques, readability scores, linguistic obstacles, and specific tools and glossaries will be covered. Before and after texts will be dissected to illustrate how to effectively apply the principles of plain language to improve the quality, consistency, and leveragability of translations.
DECLARATION OF HELSINKI - History and principlesanaghabharat01
This SlideShare presentation provides a comprehensive overview of the Declaration of Helsinki, a foundational document outlining ethical guidelines for conducting medical research involving human subjects.
Know the difference between Endodontics and Orthodontics.Gokuldas Hospital
Your smile is beautiful.
Let’s be honest. Maintaining that beautiful smile is not an easy task. It is more than brushing and flossing. Sometimes, you might encounter dental issues that need special dental care. These issues can range anywhere from misalignment of the jaw to pain in the root of teeth.
10 Benefits an EPCR Software should Bring to EMS Organizations Traumasoft LLC
The benefits of an ePCR solution should extend to the whole EMS organization, not just certain groups of people or certain departments. It should provide more than just a form for entering and a database for storing information. It should also include a workflow of how information is communicated, used and stored across the entire organization.
low birth weight presentation. Low birth weight (LBW) infant is defined as the one whose birth weight is less than 2500g irrespective of their gestational age. Premature birth and low birth weight(LBW) is still a serious problem in newborn. Causing high morbidity and mortality rate worldwide. The nursing care provide to low birth weight babies is crucial in promoting their overall health and development. Through careful assessment, diagnosis,, planning, and evaluation plays a vital role in ensuring these vulnerable infants receive the specialize care they need. In India every third of the infant weight less than 2500g.
Birth period, socioeconomical status, nutritional and intrauterine environment are the factors influencing low birth weight
Co-Chairs, Val J. Lowe, MD, and Cyrus A. Raji, MD, PhD, prepared useful Practice Aids pertaining to Alzheimer’s disease for this CME/AAPA activity titled “Alzheimer’s Disease Case Conference: Gearing Up for the Expanding Role of Neuroradiology in Diagnosis and Treatment.” For the full presentation, downloadable Practice Aids, and complete CME/AAPA information, and to apply for credit, please visit us at https://bit.ly/3PvVY25. CME/AAPA credit will be available until June 28, 2025.
Kosmoderma Academy, a leading institution in the field of dermatology and aesthetics, offers comprehensive courses in cosmetology and trichology. Our specialized courses on PRP (Hair), DR+Growth Factor, GFC, and Qr678 are designed to equip practitioners with advanced skills and knowledge to excel in hair restoration and growth treatments.
Lecture 6 -- Memory 2015.pptlearning occurs when a stimulus (unconditioned st...AyushGadhvi1
learning occurs when a stimulus (unconditioned stimulus) eliciting a response (unconditioned response) • is paired with another stimulus (conditioned stimulus)
Cell Therapy Expansion and Challenges in Autoimmune DiseaseHealth Advances
There is increasing confidence that cell therapies will soon play a role in the treatment of autoimmune disorders, but the extent of this impact remains to be seen. Early readouts on autologous CAR-Ts in lupus are encouraging, but manufacturing and cost limitations are likely to restrict access to highly refractory patients. Allogeneic CAR-Ts have the potential to broaden access to earlier lines of treatment due to their inherent cost benefits, however they will need to demonstrate comparable or improved efficacy to established modalities.
In addition to infrastructure and capacity constraints, CAR-Ts face a very different risk-benefit dynamic in autoimmune compared to oncology, highlighting the need for tolerable therapies with low adverse event risk. CAR-NK and Treg-based therapies are also being developed in certain autoimmune disorders and may demonstrate favorable safety profiles. Several novel non-cell therapies such as bispecific antibodies, nanobodies, and RNAi drugs, may also offer future alternative competitive solutions with variable value propositions.
Widespread adoption of cell therapies will not only require strong efficacy and safety data, but also adapted pricing and access strategies. At oncology-based price points, CAR-Ts are unlikely to achieve broad market access in autoimmune disorders, with eligible patient populations that are potentially orders of magnitude greater than the number of currently addressable cancer patients. Developers have made strides towards reducing cell therapy COGS while improving manufacturing efficiency, but payors will inevitably restrict access until more sustainable pricing is achieved.
Despite these headwinds, industry leaders and investors remain confident that cell therapies are poised to address significant unmet need in patients suffering from autoimmune disorders. However, the extent of this impact on the treatment landscape remains to be seen, as the industry rapidly approaches an inflection point.
The skin is the largest organ and its health plays a vital role among the other sense organs. The skin concerns like acne breakout, psoriasis, or anything similar along the lines, finding a qualified and experienced dermatologist becomes paramount.
NAVIGATING THE HORIZONS OF TIME LAPSE EMBRYO MONITORING.pdfRahul Sen
Time-lapse embryo monitoring is an advanced imaging technique used in IVF to continuously observe embryo development. It captures high-resolution images at regular intervals, allowing embryologists to select the most viable embryos for transfer based on detailed growth patterns. This technology enhances embryo selection, potentially increasing pregnancy success rates.
Nano-gold for Cancer Therapy chemistry investigatory projectSIVAVINAYAKPK
chemistry investigatory project
The development of nanogold-based cancer therapy could revolutionize oncology by providing a more targeted, less invasive treatment option. This project contributes to the growing body of research aimed at harnessing nanotechnology for medical applications, paving the way for future clinical trials and potential commercial applications.
Cancer remains one of the leading causes of death worldwide, prompting the need for innovative treatment methods. Nanotechnology offers promising new approaches, including the use of gold nanoparticles (nanogold) for targeted cancer therapy. Nanogold particles possess unique physical and chemical properties that make them suitable for drug delivery, imaging, and photothermal therapy.
Post-Menstrual Smell- When to Suspect Vaginitis.pptx
Rx for Improving Medical Translation in a Diverse World: a Closer Look at Patient Surveys
1. RX FOR IMPROVING
IN A DIVERSE WORLD
Medical Translation
A Closer Look at Patient Surveys
2. Participant Poll
What is the main type of patient-
directed materials you translate?
a) Patient Information Leaflets/Informed Consent Forms
b) Marketing Materials
c) Patient Brochures/Guides
d) Medical Interpretation
11. Participant Poll
Which of the following do you find to
be your biggest translation challenge?
a) Idioms, colloquialisms, other turns of phrase
b) Complex grammar and run-on sentences
c) Terminology and jargon
d) Adaptation (for marketing, specific audience, etc.)