Tuleviku Õpetaja koolitusprogrammi IV mooduli 1. kontaktpäeva teema "Identiteedihaldus" esitlus.
Tutvu Tuleviku Õpetaja koolitusprogrammi IV mooduliga aadressil http://www.tulevikuopetaja.ee/moodul-iv/
Tutvu Tuleviku Õpetaja koolitusprogrammiga aadressil http://www.tulevikuopetaja.ee/
Tuleviku Õpetaja koolitusprogrammi IV mooduli õppetööd sissejuhatav esitlus.
Tutvu Tuleviku Õpetaja koolitusprogrammi IV mooduliga aadressil http://www.tulevikuopetaja.ee/moodul-iv/
Tutvu Tuleviku Õpetaja koolitusprogrammiga aadressil http://www.tulevikuopetaja.ee/
This document is a qualification handbook created by the ENROPE project, which aims to provide networking and professional development for junior researchers in the field of plurilingualism and language education. It was coordinated by members from Universität Siegen and written with partners from Universitat Ramon Llull and Université Sorbonne Nouvelle. The handbook describes the ENROPE project's objectives, key concepts, competency model, activities including three intensive study weeks and online study phases, and evaluation of the program. It is intended to support the professional development of junior researchers.
Enrope language policy, linguistic housekeeping, definitions and implementati...Priit Tammets
Este documento presenta la política lingüística del grupo ENROPE. El objetivo era legitimar el multilingüismo en las actividades académicas. Se desarrollaron definiciones para términos como idiomas asociados y vehiculares. Los productos clave se tradujeron a los idiomas de las instituciones asociadas. Se adoptó un enfoque flexible para el control de calidad del inglés, priorizando la claridad sobre las normas del inglés nativo.
Enrope language policy, linguistic housekeeping, definitions and implementationPriit Tammets
This document outlines the language policy of the ENROPE Group, which aims to promote multilingualism and inclusion. The policy defines key terms, discusses implementation strategies like translating essential materials into partner languages, and establishes a quality assurance process. Partner languages will be visible on the website, and strategic texts, the competency model, handbook introduction, and other materials will be translated. Documents will undergo multi-step reviews by colleagues from different institutions to ensure clarity and soundness for a diverse audience.
The guidance below was established by ENROPE participants at the beginning of the first Intensive Study Week in Berlin (21-27 June 2019). After establishing that the participants between them could use 39 languages and varieties, they discussed and developed ideas how they would like to use languages during the week.
Innovative subject specific H5P content types in DigiOppeVaramu project (math...Priit Tammets
The document describes additional content types and extensions developed for the DigiOppeVaramu (DÕV) digital learning resource project in Estonia. New H5P content types were created for specific subject areas like Kekule.js for chemistry, Visual Math Editor for mathematics, GeoGebra for mathematics, and music exercises. Other new content types included assessment rubrics, grid checkers, fill in the blank questions with dropdown options, and challenge games. These content types were designed to create interactive, platform-independent learning resources for teachers and students. The DÕV resources can be accessed through the e-Schoolbag system and support open standards for sharing content and badges.
The document discusses several topics related to mobile devices and responsive web design. It provides statistics on mobile phone and internet usage globally and examples of how mobile apps and responsive design are helping refugees. It also discusses the importance of responsive design principles like flexible layouts, media queries and responsive images to provide optimal experiences across different sized screens.
2. Mis?
Samsung Digipöörde projekt on ellu kutsutud
toetamaks Eesti koolide üleminekut personaalsete
nutiseadmete laiapõhjalisele rakendamisele
õppetöös, nii nagu seda näeb ette Eesti elukestva
õppe strateegia aastateks 2014 - 2020.
3. Kes?
Projekti eestvedajateks on Samsung Electronics
Baltics ja Tallinna Ülikooli Informaatika Instituudi
Haridustehnoloogia keskus.
Projekti raames koolitatakse 2014. ja 2015. aastal
8+12 Eesti üldhariduskooli, kes on valitud osalema
läbi konkursi.
4. Kuidas?
Programmiga liituvaid koole juhendatakse digitaristu,
õppevara ja meetodite arendamisel kooli enda poolt
valitud rakendusmudeli kohaselt. Iga kool kujundab
enda visiooni digipöörde elluviimiseks kas ühe
kooliastme, ainevaldkonna või õppesuuna raames.
Digipöörde all mõistetakse personaalsete
nutiseadmete (tahvel- ja sülearvutid või nutitelefonid)
laiapõhjalist ja igapäevast rakendamist õppetöös.
5. Kuidas?
Digipöörde koolitusprogramm on suunatud koolidele,
kus nutiseadmete rakendamisel on esimesed
sammud tehtud ning vajatakse tuge süsteemsel
muutuste juhtimisel kooli kui terviku tasandil.
Digipöörde programm ei paku koolidele toetust
digiseadmete hankimiseks, osalevad koolid peavad
ise tagama vajaliku tehnoloogia olemasolu. Üheks
võimaluseks on julgustada õpilasi oma isiklikke
nutiseadmeid kooli kaasa võtma ja tundides
mõistlikult kasutama.
6. Kolga Kooli digirajad
Digipöörde projekti peamine eesmärk on välja
töötada metoodika personaalsete mobiilsete
seadmete kasutamiseks õppetöös ning toetada
õppija personaalse digiõpikeskkonna arendamist.
7. Alameesmärgid
• kaasata õpilased (1.-6. klass) digitaalsete õpperadade
väljatöötamisse. Eesmärk toetab EÕSi visiooni kaasata õppijad
digitaalse õppevara väljatöötamisse, soodustada
probleemipõhist õpet ning koostööd. Digitaalsete õpperadade
väljatöötamine ja rakendamine on plaanitud koostöös kohalike
ettevõtete (Raudsilla, Iisaka talu, Sae talu jt) ja asutustega
(Kolga Muuseum). Õpperadade väljatöötamisel keskendutakse
kohaliku looduskeskkonna ning kultuuripärandi
väärtustamisele ning rakendatakse õuesõppe metoodikaid;
• Juurutada “Koolikott koju” päev, mil õppetöö viiakse koolis
kõikides klassides läbi vaid personaalseid seadmeid
kasutades;
8. Alameesmärgid
• läbi viia töötoad ja koolitused kooli ja lasteaia õpetajatele, mille
keskmes muutunud õpikäsitus ning sellega sobivate lahenduste,
rakenduste ja tehnoloogiate kasutuselevõtt;
• luua uurimistööde ja õpilastööde varamu (7.-9. klass), mida
õpilased saavad kasutada oma õppimise toetamiseks ning tööde
hoiustamiseks. Tegevus toetab õpilase valmisolekut leida endale
sobivaid ressursse iseseisvate ülesannete sooritamiseks;
• toetada karjääriplaneerimist digitaalse meedia ning töötubade
kaudu (7.-9. klass);
• parendada Wifi võrku, tagades võrgu töötamine kaugjuhtimisega
ning arendada eraldi ligipääs õpilastele ja õpetajatele;
9. Alameesmärgid
• vanemate kaasamine digipöörde protsessi temaatiliste
töötubade (nt digitaalsed rajad), loov- ja uurimistööde
juhendamiste ning karjääripäevade kaudu;
• rakendada süsteemselt õpilaselt õpilasele õpet -
vanemate klasside õpilased annavad oma teadmisi
edasi noorematele ja ka vastupidi;
• rakendada süsteemselt õpilaselt õpetajale õpet -
õpilased õpetavad õpetajaid mobiilseid seadmeid
õppetöö eesmärgil kasutama, tutvustades juba tuttavaid
võimalusi.
10. Meeskond
• Kolga Kooli digirada valmib kõigi kooli õpetajate,
õpilaste ja lastevanemate koostöös. Lisaks
plaanime kaasata pisemad kodanikud koos
õpetajatega Kolga Lasteaiast.
• Töögruppide sujuva toimimise eest vastutavad kooli
poolelt Nelle Nurmela, Ene Liivand, Laura Pürjema,
Melika Kindel, Priit Tammets ja Tuuli Rand.
11. Tule aita kaasa lüüa!
Ootame väga nii lastevanemate, kolleegide kui teiste
huviliste osalemist erinevatel koolitustel, üritustel ning
töötubades. Sulle meeldib ehitada roboteid või
tunned end muidu tugevalt tehnoloogias ning oled
valmis teadmisi meiega jagama? Võta meiega
ühendust ning jaga oma oskusi terve Kolga Kooliga!