How Technology Has
Changed the World of
Technical Translation
Today’s Technology
Our world is saturated
with technology:
• Smartphones
• Holograms
• Google Glass
• Video messaging
The list goes on…
Technology in Translation
• Technology has carried over to almost every
industry.
• That includes translation.
• Translation has become easier thanks to
technology.
Terminology Management
• Technical terminology is
highly specialized.
• Terminology
management helps keep
terminology consistent
throughout a project.
• Words are stored in a
database for the
translator to reference.
Machine Translation
• Machine translation works well as a resource.
• Can be used to translate low-priority documents
that could be useful in another language.
• Too flawed for high-stakes translation.
The EPO’s Free Machine Translator
•
•
•
•

Translates from English into 31 different languages.
Free translation service.
Useful for prior art.
Example of successful machine translation.
Project Tracking
Tracking programs can help with several
different things:
• Deadlines
• Priorities
• Completion
• Editing
• Quality Control
This makes it very useful for patent
translation in particular, as well as other
technical materials.
Accuracy Improves
• Fewer mistakes occur in
vocabulary.
• Documents are less likely
to slip through the cracks.
• Paired with technology,
technical document
translation is far more
effective.
Efficiency Improves
• Translation process is now much quicker.
• No shortcuts in the process, but the process itself is
faster.
• Businesses can compete better when they have
efficient technical document translation services
available.
Man vs. Machine
• Machines can never
completely replace
human translation.
• Language is too
abstract, and too
constantly changing.
• Machine translation is
sufficient for some types
of writing, but not all.
Need a Technical Translation?
• Find a company with the right translation model for
your enterprise.
• MultiLing is a translation company that pairs
technology with the expertise of human translation.

How Technology Has Changed the World of Technical Translation

  • 1.
    How Technology Has Changedthe World of Technical Translation
  • 2.
    Today’s Technology Our worldis saturated with technology: • Smartphones • Holograms • Google Glass • Video messaging The list goes on…
  • 3.
    Technology in Translation •Technology has carried over to almost every industry. • That includes translation. • Translation has become easier thanks to technology.
  • 4.
    Terminology Management • Technicalterminology is highly specialized. • Terminology management helps keep terminology consistent throughout a project. • Words are stored in a database for the translator to reference.
  • 5.
    Machine Translation • Machinetranslation works well as a resource. • Can be used to translate low-priority documents that could be useful in another language. • Too flawed for high-stakes translation.
  • 6.
    The EPO’s FreeMachine Translator • • • • Translates from English into 31 different languages. Free translation service. Useful for prior art. Example of successful machine translation.
  • 7.
    Project Tracking Tracking programscan help with several different things: • Deadlines • Priorities • Completion • Editing • Quality Control This makes it very useful for patent translation in particular, as well as other technical materials.
  • 8.
    Accuracy Improves • Fewermistakes occur in vocabulary. • Documents are less likely to slip through the cracks. • Paired with technology, technical document translation is far more effective.
  • 9.
    Efficiency Improves • Translationprocess is now much quicker. • No shortcuts in the process, but the process itself is faster. • Businesses can compete better when they have efficient technical document translation services available.
  • 10.
    Man vs. Machine •Machines can never completely replace human translation. • Language is too abstract, and too constantly changing. • Machine translation is sufficient for some types of writing, but not all.
  • 11.
    Need a TechnicalTranslation? • Find a company with the right translation model for your enterprise. • MultiLing is a translation company that pairs technology with the expertise of human translation.