Дмитрий Гадомский, партнер Юскутум, рассказал о том, что движет людьми, работающими вместе. Ведь в контракт заглядывают тогда, когда возникает спор. До того - это просто темплейт из интернета или, в лучшем случае, просто какие-то расходы на юриста. А вот когда заказчик откажется платить, вдруг окажется, что контракт совсем не agile-friendly, и с самого начала разработчики нарушили все сроки, да еще и вывалились из бюджета. Ну и дальше, Дмитрий показал условия контрактов, которые являются самыми злобными врагами agile. Плюс дал понять, что знает, какие же условия нужно использовать взамен.
3. Epic fail:
22 липня 1962 р.
перший супутник до Венери Mariner, США.
DO 50 I = 12,525
DO 50 I = 12.525
4. The dispute between Rogers Communications of
Toronto, Canada’s largest cable television provider,
and a telephone company in Atlantic Canada, Bell
Aliant, is over the phone company’s attempt to cancel
a contract governing Rogers’ use of telephone poles.
But the argument turns on a single comma in
the 14-page contract. The answer is worth 1
million Canadian dollars ($888,000).
http://www.nytimes.com/2006/10/25/business/worldbusiness/25comma.html?_r=0
12. Стаття 6. Акти цивільного законодавства і договір
1. Сторони мають право укласти договір, який не передбачений актами
цивільного законодавства, але відповідає загальним засадам цивільного
законодавства.
2. Сторони мають право врегулювати у договорі, який передбачений актами
цивільного законодавства, свої відносини, які не врегульовані цими актами.
3. Сторони в договорі можуть відступити від положень
актів цивільного законодавства і врегулювати свої
відносини на власний розсуд.
Сторони в договорі не можуть відступити від положень актів цивільного
законодавства, якщо в цих актах прямо вказано про це, а також у разі, якщо
обов'язковість для сторін положень актів цивільного законодавства випливає з їх
змісту або із суті відносин між сторонами.
13. Стаття 627. Свобода договору
1. Відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в
укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов
договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших
актів цивільного законодавства, звичаїв ділового
обороту, вимог розумності та справедливості
26. Які контракти було укладено?
Між рестораном і Кличко / Афроамериканцем?
Між рестораном і охоронцем?
А чиї права порушені і ким?
Хто і як буде відновлювати свої права?
27. У заказчика поменялся РМ
Они не хотя/не могут платить
Вы налажали и хамите
Или что-нибудь еще
32. “Просветленыши блин хреновы. Когда
они понимают, что в Тае на свою
зарплату в 800 долларов можно
безбедно жить 3 месяца, они
начинают употреблять слово Namaste,
любить такие штуки, как восход, запах
цветов и прочую […]”
(с) Миша Кашкин, на ITEM вчера во время афтепати
34. 2. Предмет Договора
1. Исполнитель обязуется выполнить следующие работы по созданию
Сайта Клиента на __________________ языках, в следующем
порядке:
2.1.1. провести подготовительную работу, осуществив согласование
с Клиентом положений Брифа, в случае необходимости провести
интервьюирование лиц, указанных Клиентом, с целью наиболее
точного описания требований к создаваемому Сайту. На основании
полученных данных разработать Бриф в соответствии с пожеланиями
Клиента. Итогом настоящего этапа является подписанный Сторонами
Бриф;
2.1.2. разработать Дизайн (Дизайн-концепцию) Сайта Клиента в
соответствии с Брифом и настоящим Договором. Дизайн (Дизайн-
концепция) Сайта утверждается Сторонами путем подписания
уполномоченными представителями Сторон и скреплением
печатями Дизайна главной страницы Сайта и одной из внутренних
страниц Сайта, размещенных на бумажном носителе, и подписанием
Промежуточного Акта;
2.1.3. осуществить Сборку Сайта Клиента в соответствии с Брифом,
утвержденным Дизайном (Дизайн-концепцией) Сайта и настоящим
Договором. По окончании работ по настоящему этапу работ Стороны
подписывают Акт сдачи-приемки работ.
35. Работы Исполнителя по разработке Брифа выполняются в срок ______
(________) рабочих дней с даты начала выполнения работ по
настоящему Договору в соответствии с п.2.5. настоящего Договора.
Работы Исполнителя по разработке Дизайна (Дизайн-концепции)
Сайта и работы по Сборке Сайта выполняются в сроки,
зафиксированные в Брифе.
Сроки
36. В случае выполнения Исполнителем работ, не указанных в настоящем
Договоре, Стороны подписывают приложение к настоящему Договору
с перечнем работ, условиями оплаты и иными существенными
условиями.
Дополнительные работы
38. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору действительны
лишь в случае их письменного оформления с
указанием даты и подписями уполномоченных представителей Сторон,
скрепленные печатями Сторон.
Изменение условий договора
39. Зазвичай передбачають:
Чітку послідовність етапів розробки;
Жорстку прив’язку до ТЗ;
Гарантовану успішність кожного етапу;
Всі недоліки і баги треба усунути до поставки
продукту, інакше - порушення договору;
Єдину поставку повністю готового продукту;
Тривалий строк надання послуг виступає
«гарантією» якості.
Not agile-friendly
40. Agile contracts paradox
Підписуються і свідомо не
виконуються обома Сторонами;
Підписуються і Виконавець
приховує від Замовника весь
agile-процес розробки.
44. Agile-friendly contract?
For a true Agile software development project, one, and ONLY one,
variable can be fixed
Money OR time OR scope
45. Реалістично описує:
Предмет і мету проекту;
Ітеративну модель розробки;
Визнає баги, лагів, інших збоїв в роботі продукту частиною процесу
розробки і надає можливість погодити і поетапно їх усунути;
Процедуру погодження будь-яких інших питань стосовно процесу
розробки та результату (склад команди, питання оплати тощо);
Процес вирішення проблем зі збоями в процесах
Agile-friendly contract?
46. Howto do agile under a “waterfall” contract:
- Formal compliance with the contract
- Communication with the customer
- Try to sign annexes
- Trade, insist, bluff
We do agile и неипет