SlideShare a Scribd company logo
Exercici de cohesió



              Cohesiona el text
substituint o eliminant els elements repetits


                 Dept. de Valencià
          IES Joanot Martorell de València
                       2012
Pere i Joan són els elements repetits.
Utilitzarem mecanismes de cohesió lèxica i gramatical
                   per a substituir-los.


 “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. L’avi Joan era
 estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que en-
 vejava que la gent estimara tant l’avi Joan.
 Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im-
 possible de salvar.
 L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
 tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
 Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
 baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Després de presentar el subjecte, l'avi Joan, ja no és
      necessari repetir-lo en la següent oració.


 “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. L’avi Joan era
 estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que en-
 vejava que la gent estimara tant l’avi Joan.
 Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im-
 possible de salvar.
 L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
 tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
 Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
 baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Podem fer-ne l'elisió; podem substituir-lo per un demostratiu
 (aquest) o per un pronom fort (ell). Amb el procediment de
       cohesió lèxica usaríem un hiperònim (el vell).


“L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
estimara tant l’avi Joan.
Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im-
possible de salvar.
L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
El terme l'avi Joan es torna a repetir al final de l'oració composta
           com a complement directe. Usarem l'anàfora:
                el pronom feble de CD ens serà útil.


   “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
   Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
   els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
   estimara tant l’avi Joan.
   Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im-
   possible de salvar.
   L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
   tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
   Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
   baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
El pronom feble masculí singular de CD (l') és el procediment de
substitució anafòrica més comú. Hi caben altres solucions també.



  “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
  Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
  els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
  l'estimara tant (pronom feble).
  Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im-
  possible de salvar.
  L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
  tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
  Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
  baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Al segon paràgraf, tot i que la repetició és acceptable
estilísticament com a procediment cohesionador, el text millora
   si agafem alguna proforma que incloga els dos elements.


 “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
 Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
 els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
 l'estimara tant (pronom feble).
 Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im-
 possible de salvar.
 L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
 tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
 Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
 baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Ús d'indefinits, numerals o proformes com a elements de cohesió




   “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
   Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
   els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
   l'estimara tant (pronom feble).
   Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una
   distància impossible de salvar.
   L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
   tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
   Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
   baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Al tercer paràgraf mantenim la repetició del subjecte
com a element cohesionador però cal substituir el CN final.



“L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
l'estimara tant (pronom feble).
Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una
distància impossible de salvar.
L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan.
Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Normalment es fa servir l'adjectiu o el pronom possessiu per a
       substituir alguns Complements del Nom (CN)



 “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
 Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
 els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
 l'estimara tant (pronom feble).
 Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una
 distància impossible de salvar.
 L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
 tingués alguna relació amb el seu (possessiu) poble.
 Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
 baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Al quart paràgraf mantenim el subjecte però hem de canviar
      el CN al final de l'oració. Amb quin procediment?



“L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
l'estimara tant (pronom feble).
Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una
distància impossible de salvar.
L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
tingués alguna relació amb el seu (possessiu) poble.
Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
Cohesió gramatical mitjançant un possessiu de nou




“L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) /
Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots
els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent
l'estimara tant (pronom feble).
Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una
distància impossible de salvar.
L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que
tingués alguna relació amb el seu (possessiu) poble.
Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de
baixar a ciutat i conviure amb uns familiars seus (possessiu).”
Compara els dos textos i recapitula: quins procediments
     de cohesió s'han utilitzat en la versió definitiva?



“L’avi Joan era una persona agradable i oberta. L’avi Joan era estimat per tots els
habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent estimara tant l’avi Joan.
Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància impossible de salvar.
L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació
amb el poble de l’avi Joan.
Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i
conviure amb uns familiars de Pere.”


“L’avi Joan era una persona agradable i oberta. El vell era estimat per tots els
habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant.
Entre tots dos sempre havia existit una distància impossible de salvar.
L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació
amb el seu poble.
Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i
conviure amb uns familiars seus.”

More Related Content

What's hot

Activitats complements verbals
Activitats complements verbalsActivitats complements verbals
Activitats complements verbalsAnna Rovira
 
Autors d'avantguarda
Autors d'avantguardaAutors d'avantguarda
Autors d'avantguarda
Carme Bravo Fortuny
 
La descripció d’una persona
La descripció d’una personaLa descripció d’una persona
La descripció d’una persona
Neus Cortiella
 
Els determinants i els pronoms
Els determinants i els pronomsEls determinants i els pronoms
Els determinants i els pronoms
Sílvia Montals
 
Elements de la narració 2 eso
Elements de la narració 2 esoElements de la narració 2 eso
Elements de la narració 2 esoUIB
 
SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)
SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)
SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)
gemmaencamp
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaDolors Taulats
 
Les fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificacióLes fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificació
Gemma Ajenjo Rodriguez
 
Tipologia textual i gèneres
Tipologia textual i gèneresTipologia textual i gèneres
Tipologia textual i gèneresMar López
 
Pronoms forts i febles
Pronoms forts i feblesPronoms forts i febles
Pronoms forts i febles
annaasiscar
 
Les oracions subordinades substantives
Les oracions subordinades substantivesLes oracions subordinades substantives
Les oracions subordinades substantivesFàtima
 
Preposicions i conjuncions
Preposicions i conjuncionsPreposicions i conjuncions
Preposicions i conjuncionsSílvia Montals
 
Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)
Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)
Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)
raulmori
 
El Text Teatral
El Text TeatralEl Text Teatral
El Text Teatralmadelca30
 
Els dialectes del Català
Els dialectes del Català Els dialectes del Català
Els dialectes del Català gloriaalmazor
 
Gramatica catalana diftongs i hiats
Gramatica catalana diftongs i hiatsGramatica catalana diftongs i hiats
Gramatica catalana diftongs i hiats
www.oimak.com
 
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatiusPronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
annaasiscar
 
Flexió del nom i l'adjectiu
Flexió del nom i l'adjectiuFlexió del nom i l'adjectiu
Flexió del nom i l'adjectiu
annaasiscar
 

What's hot (20)

Activitats complements verbals
Activitats complements verbalsActivitats complements verbals
Activitats complements verbals
 
Autors d'avantguarda
Autors d'avantguardaAutors d'avantguarda
Autors d'avantguarda
 
Les categories gramaticals catala
Les categories gramaticals catalaLes categories gramaticals catala
Les categories gramaticals catala
 
La descripció d’una persona
La descripció d’una personaLa descripció d’una persona
La descripció d’una persona
 
Els determinants i els pronoms
Els determinants i els pronomsEls determinants i els pronoms
Els determinants i els pronoms
 
Elements de la narració 2 eso
Elements de la narració 2 esoElements de la narració 2 eso
Elements de la narració 2 eso
 
SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)
SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)
SUBSTITUCIÓ PRONOMINAL (CD, CI, CC, ATR.)
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
Les fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificacióLes fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificació
 
Tipologia textual i gèneres
Tipologia textual i gèneresTipologia textual i gèneres
Tipologia textual i gèneres
 
Registres lingüístics
Registres lingüísticsRegistres lingüístics
Registres lingüístics
 
Pronoms forts i febles
Pronoms forts i feblesPronoms forts i febles
Pronoms forts i febles
 
Les oracions subordinades substantives
Les oracions subordinades substantivesLes oracions subordinades substantives
Les oracions subordinades substantives
 
Preposicions i conjuncions
Preposicions i conjuncionsPreposicions i conjuncions
Preposicions i conjuncions
 
Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)
Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)
Sintaxi catalana Sintaxi Sintaxi catalana (molt extens)
 
El Text Teatral
El Text TeatralEl Text Teatral
El Text Teatral
 
Els dialectes del Català
Els dialectes del Català Els dialectes del Català
Els dialectes del Català
 
Gramatica catalana diftongs i hiats
Gramatica catalana diftongs i hiatsGramatica catalana diftongs i hiats
Gramatica catalana diftongs i hiats
 
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatiusPronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
 
Flexió del nom i l'adjectiu
Flexió del nom i l'adjectiuFlexió del nom i l'adjectiu
Flexió del nom i l'adjectiu
 

Viewers also liked

La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
laiapuces
 
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació generalGramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell
 
Dialectes i registres
Dialectes i registresDialectes i registres
Dialectes i registresjoanpol
 
Analitzem la pèrdua de la referència -1
Analitzem la pèrdua de la referència -1Analitzem la pèrdua de la referència -1
Analitzem la pèrdua de la referència -1
Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell
 
EFL / ESL Comparison Speaking Activity
EFL / ESL Comparison Speaking ActivityEFL / ESL Comparison Speaking Activity
EFL / ESL Comparison Speaking Activity
Ron Genech
 
NORMES D'ACCENTUACIÓ
NORMES D'ACCENTUACIÓNORMES D'ACCENTUACIÓ
NORMES D'ACCENTUACIÓ
Mary H.M.
 
Les Paraules I El Seu Significat (Ii)
Les Paraules I El Seu Significat (Ii)Les Paraules I El Seu Significat (Ii)
Les Paraules I El Seu Significat (Ii)Mariapin
 
92238639 expressio-escrita-amb-imatges
92238639 expressio-escrita-amb-imatges92238639 expressio-escrita-amb-imatges
92238639 expressio-escrita-amb-imatgesPsicoreeduca
 
Speaking: Using Comparatives
Speaking: Using ComparativesSpeaking: Using Comparatives
Speaking: Using Comparativescristinaca
 
92296973 paraules-importants 1
92296973 paraules-importants 192296973 paraules-importants 1
92296973 paraules-importants 1Psicoreeduca
 
Expressió escrita imatges 4art
Expressió escrita imatges 4artExpressió escrita imatges 4art
Expressió escrita imatges 4artCristina Ibáñez
 
La redacció pas a pas
La redacció pas a pasLa redacció pas a pas
La redacció pas a pasPsicoreeduca
 

Viewers also liked (14)

La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació generalGramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
 
Dialectes i registres
Dialectes i registresDialectes i registres
Dialectes i registres
 
Analitzem la pèrdua de la referència -1
Analitzem la pèrdua de la referència -1Analitzem la pèrdua de la referència -1
Analitzem la pèrdua de la referència -1
 
EFL / ESL Comparison Speaking Activity
EFL / ESL Comparison Speaking ActivityEFL / ESL Comparison Speaking Activity
EFL / ESL Comparison Speaking Activity
 
NORMES D'ACCENTUACIÓ
NORMES D'ACCENTUACIÓNORMES D'ACCENTUACIÓ
NORMES D'ACCENTUACIÓ
 
Les Paraules I El Seu Significat (Ii)
Les Paraules I El Seu Significat (Ii)Les Paraules I El Seu Significat (Ii)
Les Paraules I El Seu Significat (Ii)
 
92238639 expressio-escrita-amb-imatges
92238639 expressio-escrita-amb-imatges92238639 expressio-escrita-amb-imatges
92238639 expressio-escrita-amb-imatges
 
Speaking: Using Comparatives
Speaking: Using ComparativesSpeaking: Using Comparatives
Speaking: Using Comparatives
 
92296973 paraules-importants 1
92296973 paraules-importants 192296973 paraules-importants 1
92296973 paraules-importants 1
 
92297051 al-i-el
92297051 al-i-el92297051 al-i-el
92297051 al-i-el
 
Expressió escrita imatges 4art
Expressió escrita imatges 4artExpressió escrita imatges 4art
Expressió escrita imatges 4art
 
La redacció pas a pas
La redacció pas a pasLa redacció pas a pas
La redacció pas a pas
 
Passos expressió escrita
Passos expressió escritaPassos expressió escrita
Passos expressió escrita
 

More from Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell

Tema 9, la poesia actual bis
Tema 9, la poesia actual bisTema 9, la poesia actual bis
Tema 9, la poesia actual bis
Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell
 
Context històricocultural. tema 1, lírica medieval
Context històricocultural. tema 1, lírica medievalContext històricocultural. tema 1, lírica medieval
Context històricocultural. tema 1, lírica medieval
Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell
 
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell
 
Les llengües romàniques
Les llengües romàniquesLes llengües romàniques
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de BatRúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell
 
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell
 

More from Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell (18)

Tema 9, la poesia actual bis
Tema 9, la poesia actual bisTema 9, la poesia actual bis
Tema 9, la poesia actual bis
 
Context històricocultural. tema 1, lírica medieval
Context històricocultural. tema 1, lírica medievalContext històricocultural. tema 1, lírica medieval
Context històricocultural. tema 1, lírica medieval
 
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
 
Les llengües romàniques
Les llengües romàniquesLes llengües romàniques
Les llengües romàniques
 
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de BatRúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
 
Plantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de Bat
Plantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de BatPlantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de Bat
Plantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de Bat
 
09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t
09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t
09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t
 
08 presentació-jaume roig-21 a
08 presentació-jaume roig-21 a08 presentació-jaume roig-21 a
08 presentació-jaume roig-21 a
 
07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a
07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a
07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a
 
06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t
06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t
06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t
 
05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t
05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t
05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t
 
04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a
04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a
04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a
 
03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t
03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t
03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t
 
02 presentació-els trobadors catalans-21 t
02 presentació-els  trobadors catalans-21 t02 presentació-els  trobadors catalans-21 t
02 presentació-els trobadors catalans-21 t
 
3 Poetes arabigovalencians-21 T
3 Poetes arabigovalencians-21 T3 Poetes arabigovalencians-21 T
3 Poetes arabigovalencians-21 T
 
Els dialectes geogràfics
Els dialectes geogràficsEls dialectes geogràfics
Els dialectes geogràfics
 
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
 
Exemples de dixi textual - Pa negre
Exemples de dixi textual - Pa negreExemples de dixi textual - Pa negre
Exemples de dixi textual - Pa negre
 

Exercici de cohesió textual: Eliminem les repeticions

  • 1. Exercici de cohesió Cohesiona el text substituint o eliminant els elements repetits Dept. de Valencià IES Joanot Martorell de València 2012
  • 2. Pere i Joan són els elements repetits. Utilitzarem mecanismes de cohesió lèxica i gramatical per a substituir-los. “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. L’avi Joan era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que en- vejava que la gent estimara tant l’avi Joan. Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im- possible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 3. Després de presentar el subjecte, l'avi Joan, ja no és necessari repetir-lo en la següent oració. “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. L’avi Joan era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que en- vejava que la gent estimara tant l’avi Joan. Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im- possible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 4. Podem fer-ne l'elisió; podem substituir-lo per un demostratiu (aquest) o per un pronom fort (ell). Amb el procediment de cohesió lèxica usaríem un hiperònim (el vell). “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent estimara tant l’avi Joan. Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im- possible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 5. El terme l'avi Joan es torna a repetir al final de l'oració composta com a complement directe. Usarem l'anàfora: el pronom feble de CD ens serà útil. “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent estimara tant l’avi Joan. Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im- possible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 6. El pronom feble masculí singular de CD (l') és el procediment de substitució anafòrica més comú. Hi caben altres solucions també. “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant (pronom feble). Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im- possible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 7. Al segon paràgraf, tot i que la repetició és acceptable estilísticament com a procediment cohesionador, el text millora si agafem alguna proforma que incloga els dos elements. “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant (pronom feble). Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància im- possible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 8. Ús d'indefinits, numerals o proformes com a elements de cohesió “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant (pronom feble). Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una distància impossible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 9. Al tercer paràgraf mantenim la repetició del subjecte com a element cohesionador però cal substituir el CN final. “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant (pronom feble). Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una distància impossible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 10. Normalment es fa servir l'adjectiu o el pronom possessiu per a substituir alguns Complements del Nom (CN) “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant (pronom feble). Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una distància impossible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el seu (possessiu) poble. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 11. Al quart paràgraf mantenim el subjecte però hem de canviar el CN al final de l'oració. Amb quin procediment? “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant (pronom feble). Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una distància impossible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el seu (possessiu) poble. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.”
  • 12. Cohesió gramatical mitjançant un possessiu de nou “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. Ø (Elisió) / Aquest (pronom dem.) / el vell (hiperònim) era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant (pronom feble). Entre tots dos / ambdós (proformes) sempre havia existit una distància impossible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el seu (possessiu) poble. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars seus (possessiu).”
  • 13. Compara els dos textos i recapitula: quins procediments de cohesió s'han utilitzat en la versió definitiva? “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. L’avi Joan era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent estimara tant l’avi Joan. Entre l’avi Joan i en Pere sempre havia existit una distància impossible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el poble de l’avi Joan. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars de Pere.” “L’avi Joan era una persona agradable i oberta. El vell era estimat per tots els habitants del poble, tret de Pere, que envejava que la gent l'estimara tant. Entre tots dos sempre havia existit una distància impossible de salvar. L’avi Joan estimava la vida de camp, els arbres i tot allò que tingués alguna relació amb el seu poble. Pere vivia al camp perquè no havia triomfat en un intent de baixar a ciutat i conviure amb uns familiars seus.”