SlideShare a Scribd company logo
1 of 24
1. elements díctics
2. modalització
3. impersonalització
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
Ind.      Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les
           dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la
           masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per
           omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que
           donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la
           coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
 Dir.      d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar,
lliure
           per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat
           unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan
           parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen
Dir.       al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
           naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna
           o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el
           detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que
           s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no
           quadrava en aquella història.
          EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
   Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap
    les dones que soles o amb alguna amiga o veïna
    s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa
    blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o
    fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram.
    Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de
    la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó
    d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de
    l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan
    n’havia arreplegat unes quantes. La mare no
    pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes
    accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs”
    o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions
    naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o
    una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar
    la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica
    havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens
    advertia que alguna cosa no quadrava en aquella
    història.
   EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre

More Related Content

What's hot

La poesia trobadoresca
La poesia trobadorescaLa poesia trobadoresca
La poesia trobadorescaManelic
 
1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadoresca1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadorescaRocio Avila
 
Llatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfet
Llatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfetLlatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfet
Llatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfetOriol
 
Matemàtiques 2n de batxillerat Científic
Matemàtiques 2n de batxillerat CientíficMatemàtiques 2n de batxillerat Científic
Matemàtiques 2n de batxillerat CientíficAlbert Sola
 
Els trobadors
Els trobadorsEls trobadors
Els trobadorsMoneta Jc
 
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímiaMonosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímiaannaasiscar
 
Literatura trobadoresca
Literatura trobadorescaLiteratura trobadoresca
Literatura trobadorescagemmaencamp
 
Edat mitjana la vida en el camp
Edat mitjana la vida en el campEdat mitjana la vida en el camp
Edat mitjana la vida en el campMarigregor
 
El Gran Jordi de Sant Jordi
El Gran Jordi de Sant JordiEl Gran Jordi de Sant Jordi
El Gran Jordi de Sant Jordijordidesantjordi
 
Plató resum
Plató resumPlató resum
Plató resumNapbuuff
 
El pas del mite al logos
El pas del mite al logosEl pas del mite al logos
El pas del mite al logosfilosofies
 
Cambra de la tardor
Cambra de la tardorCambra de la tardor
Cambra de la tardorjoanmolar
 
Ponts Romans
Ponts RomansPonts Romans
Ponts Romanselenaaaaa
 

What's hot (20)

La poesia trobadoresca
La poesia trobadorescaLa poesia trobadoresca
La poesia trobadoresca
 
1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadoresca1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadoresca
 
Descartes i el dubte metòdic
Descartes i el dubte metòdicDescartes i el dubte metòdic
Descartes i el dubte metòdic
 
El teatre modernista catala
El teatre modernista catalaEl teatre modernista catala
El teatre modernista catala
 
Llatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfet
Llatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfetLlatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfet
Llatí: Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfet
 
La civilització grega
La civilització gregaLa civilització grega
La civilització grega
 
Matemàtiques 2n de batxillerat Científic
Matemàtiques 2n de batxillerat CientíficMatemàtiques 2n de batxillerat Científic
Matemàtiques 2n de batxillerat Científic
 
Els trobadors
Els trobadorsEls trobadors
Els trobadors
 
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímiaMonosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
 
Literatura trobadoresca
Literatura trobadorescaLiteratura trobadoresca
Literatura trobadoresca
 
Novel·la total
Novel·la totalNovel·la total
Novel·la total
 
Edat mitjana la vida en el camp
Edat mitjana la vida en el campEdat mitjana la vida en el camp
Edat mitjana la vida en el camp
 
Rom Rea Nat
Rom Rea NatRom Rea Nat
Rom Rea Nat
 
El Gran Jordi de Sant Jordi
El Gran Jordi de Sant JordiEl Gran Jordi de Sant Jordi
El Gran Jordi de Sant Jordi
 
Plató resum
Plató resumPlató resum
Plató resum
 
El pas del mite al logos
El pas del mite al logosEl pas del mite al logos
El pas del mite al logos
 
Cambra de la tardor
Cambra de la tardorCambra de la tardor
Cambra de la tardor
 
Sofistes
SofistesSofistes
Sofistes
 
Narcis oller
Narcis ollerNarcis oller
Narcis oller
 
Ponts Romans
Ponts RomansPonts Romans
Ponts Romans
 

More from Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell

More from Dept. de Valencià de l'IES Joanot Martorell (20)

Tema 9, la poesia actual bis
Tema 9, la poesia actual bisTema 9, la poesia actual bis
Tema 9, la poesia actual bis
 
Context històricocultural. tema 1, lírica medieval
Context històricocultural. tema 1, lírica medievalContext històricocultural. tema 1, lírica medieval
Context històricocultural. tema 1, lírica medieval
 
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
Treballs creatius de 3r ESO sobre el Tirant lo Blanc_2015
 
Les llengües romàniques
Les llengües romàniquesLes llengües romàniques
Les llengües romàniques
 
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de BatRúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
Rúbrica d'avaluació de l'exposició oral de literatura medieval-1r de Bat
 
Plantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de Bat
Plantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de BatPlantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de Bat
Plantilla d'avaluació de les entrades del blog-1r de Bat
 
09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t
09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t
09 presentació-segle xv-jordi de sant jordi-poema comentat-21 t
 
08 presentació-jaume roig-21 a
08 presentació-jaume roig-21 a08 presentació-jaume roig-21 a
08 presentació-jaume roig-21 a
 
07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a
07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a
07 presentació-ausiàs march, poema comentat i fragment de l'espill-21 a
 
06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t
06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t
06 presentació-ausiàs march i jaume roig-21 t
 
05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t
05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t
05 presentació-lírica entre els trobadors i el segle d'or-21 t
 
04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a
04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a
04 presentació-trobairitz i la comtessa de dia-21 a
 
03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t
03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t
03 presentació-llengua, estil i gèners de la poesia trobadoresca-21 t
 
02 presentació-els trobadors catalans-21 t
02 presentació-els  trobadors catalans-21 t02 presentació-els  trobadors catalans-21 t
02 presentació-els trobadors catalans-21 t
 
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació generalGramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
Gramtex joanot-polifonia-modalització-dixi i adequació general
 
3 Poetes arabigovalencians-21 T
3 Poetes arabigovalencians-21 T3 Poetes arabigovalencians-21 T
3 Poetes arabigovalencians-21 T
 
Exercici de cohesió textual: Eliminem les repeticions
Exercici de cohesió textual: Eliminem les repeticionsExercici de cohesió textual: Eliminem les repeticions
Exercici de cohesió textual: Eliminem les repeticions
 
Analitzem la pèrdua de la referència -1
Analitzem la pèrdua de la referència -1Analitzem la pèrdua de la referència -1
Analitzem la pèrdua de la referència -1
 
Els dialectes geogràfics
Els dialectes geogràficsEls dialectes geogràfics
Els dialectes geogràfics
 
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
Reconeixement de la polifonia, la modalització i la varietat diatòpica.
 

Exemples de dixi textual - Pa negre

  • 1.
  • 2. 1. elements díctics 2. modalització 3. impersonalització
  • 3.
  • 4. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 5. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 6. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 7. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 8. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 9. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 10. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 11. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 12.
  • 13. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 14. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 15. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 16. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 17.
  • 18. Ind.  Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó Dir. d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, lliure per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen Dir. al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 19.
  • 20. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 21. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 22. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 23. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre
  • 24. Quan l’àvia parlava de la misèria, a mi em venien al cap les dones que soles o amb alguna amiga o veïna s’acostaven a la masia pel camí del cirerer a pidolar pa blanc, quatre patates per omplir el cistell, oli i fruita o fins i tot el blat de moro que donàvem a l’aviram. Alguna, segons ens deia la mare perquè la coneixia de la fàbrica, s’enduia troques de fil d’Escòcia o cotó d’Egipte, no me’n recordo, amagades al cabàs de l’esmorzar, per poder-les canviar per aliments, quan n’havia arreplegat unes quantes. La mare no pronunciava mai el mot robar quan parlava d’aquestes accions, ella deia “se n’enduen” o “es fiquen al cabàs” o “van llestes amb els dits”, com si fossin accions naturals, com les d’un pagès que agafa un préssec o una pruna o cull una fulla d’enciam de l’hort en acabar la feina. Però el detall que la teixidora de la fàbrica havia d’amagar el fil que s’enduia ens alarmava, ens advertia que alguna cosa no quadrava en aquella història.  EMILI TEIXIDOR (2003): Pa negre