1. 1. Foto (del nom de l’establiment i de la informació exterior).
2. Adreça exacta de
l’establiment.
Carrer Can Bruixa, 14-16
3. A què es dedica
l’establiment.
Bar/ Restaurant
4. Nom de l’establiment.
BODEGA LA TIPICA
5. Llengua triada per al nom de
l’establiment.
Català
6. Textos escrits exteriors (copiats en la llengua original i amb errors, si
n’hi
ha).
Los vecinos duermen. SHHHH!
Prhibit fumar, espai lliure de fum.
7. Textos escrits interiors (copiats
en la llengua original i amb errors si
n’hi
ha).
HORARI/HORARIO
Fumar mata
8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte).
Castellà
9. Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació.
Castellà
2. 10. Nivell de correcció lingüística en català oral:
Alt Mitjà Baix (NUL)
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:
Alt Mitjà Baix
12. Nivell de correcció lingüística en català escrit:
Alt Mitjà Baix
13. Nivell de correcció lingüística en castellà escrit:
Alt Mitjà Baix
Entrevista al dependent de la botiga
- Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i
no una altra?
Castellà i ell xinés, parlo aquesta llengua perque és la que sé, no sé parlar
català.
- Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de
llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?
No hi ha barreja, ja que només parlo castellà, potser hi ha barreja a nivell oral.
- Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?
No hi havia consciència, ja que no s'ha adaptat i ha seguit parlant la seva
llengua.
- En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
Castellà, sempre, independenment de la llengua.
- Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en
funció de la llengua del client?
No, segueix parlant la seva llengua, sense adaptar-se