SlideShare a Scribd company logo
1 of 24
Download to read offline
1
LECTIO XXIII: ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Aegrotabat Caecina Paetus, maritus Arriae, aegrotabat et filius. Filius mortuus est. Huic
Arria funus ita paravit, ut ignoraretur a marito; quin immo cum illa cubiculum mariti
intraverat, vivere filium simulabat, ac marito persaepe interroganti, quid ageret puer,
respondebat: «Bene quievit, libenter cibum sumpsit». Deinde, cum lacrimae suae, diu
cohibitae, vincerent prorumperentque, egrediebatur; tum se dolori dabat et paulo post
siccis oculis redibat. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat; fuerat
Paetus in partibus eius et, occiso Scriboniano, Romam trahebatur. Erat ascensurus
navem; Arria milites orabat, ut simul imponeretur. Non impetravit: conduxit
piscatoriam naviculam ingentemque navem secuta est.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ
Ήταν άρρωστος ο Καικίνας Παίτος, ο σύζυγος της Αρρίας ήταν άρρωστος και ο γιος. Ο
γιος πέθανε. Σ’ αυτόν η Αρρία ετοίμασε την κηδεία έτσι ώστε να αγνοείται από τον
σύζυγο˙ όχι μόνο αυτό αλλά κάθε φορά που εκείνη έμπαινε στην κρεβατοκάμαρα του
συζύγου, προσποιείτο ότι ο γιος (τους) ζούσε και στον σύζυγο που ρωτούσε πολύ συχνά
τι κάνει το παιδί, απαντούσε: «Καλά κοιμήθηκε, με όρεξη πήρε την τροφή του». Έπειτα,
όταν τα δάκρυά της που για ώρα συγκρατούσε, νικούσαν και ξεσπούσαν, έβγαινε έξω˙
τότε παραδινόταν στη θλίψη και λίγο αργότερα γύριζε πίσω με τα μάτια στεγνά. Ο
Σκριβωνιανός είχε στασιάσει στην Ιλλυρία εναντίον του Κλαυδίου˙ ο Παίτος είχε πάει με
το μέρος του και, αφού σκοτώθηκε ο Σκριβωνιανός, τον οδηγούσαν σιδεροδέσμιο στην
Ρώμη. Επρόκειτο να επιβιβασθεί σε ένα πλοίο˙ η Αρρία παρακαλούσε τους στρατιώτες
να επιβιβαστεί μαζί. Δεν το κατόρθωσε: νοίκιασε ένα ψαράδικο καραβάκι και
ακολούθησε το τεράστιο πλοίο.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ
1. mortuus est: μετοχή μέλλοντα = moriturus
2. «cum illa ...intraverat»: η δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση εδώ
εισάγεται με τον επαναληπτικό cum.
3. filius: γενική ενικού: filii και fili
κλητική ενικού: fili
4. redeo: το ρήμα είναι σύνθετο του eo.
2
μτχ. Ενεστ.: rediens γεν: redeuntis
γερούνδιο: redeundi, redeundo, redeundum, redeundo.
προστακτική ενεστώτα: redi – redite
προστακτική μέλλοντα: reditο - reditο - reditote - redeunto
5. se dabat: άμεση αυτοπάθεια (το se αναφέρεται στο υποκείμενο της πρότασης στην
οποία βρίσκεται).
6. occiso Scriboniano: γνήσια αφαιρετική απόλυτη.
Αναλύεται σε δευτερεύουσα χρονική πρόταση:
α) cum Scribonianus occisus esset
β) postquam (ubi, ut) Scribonianus occisus est
7. erat ascensurus: ενεργητική περιφραστική συζυγία
8. bene: θετικός: bene, συγκριτικός: melius, υπερθετικός: optime
9. navis: αφαιρετική ενικού σε -e και -i
10. post: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου, paulo: αφαιρετική του μέτρου ή της
διαφοράς.
3
ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
Aegrotābat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος aegroto,
aegrotavi, aegrotatum, aegrotāre 1 = είμαι άρρωστος
Caecīna: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Caecīna -ae, α΄ κλίση, αρσενικό = o
Καικίνας → ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό
Paetus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Paetus –i β΄ κλίση, αρσενικό = o Παίτος
→ ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό
marītus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού marītus –i β΄ κλίση, αρσενικό = o σύζυγος
Arriae: γενική ενικού του ουσιαστικού Arria -ae α΄ κλίση, θηλυκό = η Αρρία → ως
κύριο όνομα δε διαθέτει πληθυντικό
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
filius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού filius -ii/i β΄ κλίση, αρσενικό = ο γιος (κλητ.
ενικού: fili)
mortuus est: γ΄ ενικό, οριστικής παρακειμένου του ρήματος morior, mortuus sum,
mori* 3 αποθετικό = πεθαίνω (μετοχή μέλλοντα: moriturus)
Huic: δοτική ενικού, αρσενικό της δεικτικής αντωνυμίας hic, haec, hoc = αυτός, -ή, -ό
Arria: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Arria -ae α΄ κλίση, θηλυκό = η Αρρία → ως
κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό
funus: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού funus -eris γ΄ κλίση, ουδέτερο = η κηδεία
ita: τροπικό επίρρημα = έτσι, κατ’ αυτό τον τρόπο
parāvit: γ΄ ενικό, οριστικής παρακειμένου, ενεργητικής φωνής του ρήματος paro,
paravi, paratum, parāre 1= ετοιμάζω
ut: συμπερασματικός σύνδεσμος = ώστε
ignorarētur: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού παθητικής φωνής του ρήματος ignoro,
ignoravi, ignoratum, ignorāre1 = αγνοώ
a ή ab: πρόθεση + αφαιρετική = από
marīto: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού marītus –i β΄ κλίση, αρσενικό = ο σύζυγος
quin immo: αντιθετικός σύνδεσμος = όχι μόνο αλλά και, αλλά επιπλέον
cum: χρονικός σύνδεσμος (επαναληπτικός): κάθε φορά που
illa: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της δεικτικής αντωνυμίας ille, illa, illud =
εκείνος, -η, -ο
cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum -i β΄ κλίση, ουδέτερο = η
κρεβατοκάμαρα
4
marīti: γενική ενικού του ουσιαστικού marītus -i β΄ κλίση, αρσενικό = ο σύζυγος
intraverat: γ΄ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής, του ρήματος intro,
intravi, intratum, intrāre 1 = μπαίνω
vivere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος νiνο, vixi, victum,
vivĕre 3 = ζω
filium: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού filius -ii/i β΄ κλίση, αρσενικό = ο γιος (κλητ.
ενικού: fili)
simulābat: γ΄ ενικό, οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος simulo,
simulavi, simulatum, simulāre 1 = προσποιούμαι
ac: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
marīto: δοτική ενικού του ουσιαστικού marītus –i β΄ κλίση, αρσενικό = ο σύζυγος
persaepe: χρονικό/ ποσοτικό επίρρημα = πολύ συχνά
interroganti: δοτική ενικού αρσενικού γένους της μετοχής ενεστώτα ενεργητικής φωνής
του ρήματος interrogo, interrogavi, interrogatum, interrogāre 1 = ρωτώ
quid: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους της ερωτηματικής ουσιαστικής
αντωνυμίας quis, quis, quid = ποιος, -α, -ο
ageret: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος ago, egi,
actum, agĕre 3 = οδηγώ, κάνω
puer: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού puer, pueri β΄ κλίση, αρσενικό = το παιδί
respondēbat: γ΄ ενικό, οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του
ρήματος respondeo, respondi, responsum, respondēre 2 = απαντώ
bene: τροπικό επίρρημα = καλά (παραθετικά: melius, optime)
quiēvit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος quiesco,
quievi, quietum, quiescĕre 3 = κοιμάμαι
libenter: τροπικό επίρρημα = πρόθυμα, με όρεξη (παραθετικά: libentius, libentissime)
cibum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cibus –i β΄ κλίση, αρσενικό = η τροφή
sumpsit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος sumo,
sumpsi, sumptum, sumĕre3 = παίρνω
Deinde: χρονικό επίρρημα = έπειτα
cum: σύνδεσμος (ιστορικός - διηγηματικός) = όταν
lacrimae: ονομαστική πληθυντικού του ουσιαστικού lacrima -ae α΄ κλίση, θηλυκό = το
δάκρυ
suae: ονομαστική πληθυντικού θηλυκού γένους της κτητικής αντωνυμίας suus, sua,
suum δικός, -ή, -ό του
diu: χρονικό επίρρημα = για πολλή ώρα Συγκρ.: diutius Υπερθ.: diutissime
5
cohibitae: ονομαστική πληθυντικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου
παθητικής φωνής του ρήματος cohibeo, cohibui, cohibitum, cohibēre 2 = συγκρατώ
vincerent: γ΄ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του
ρήματος vinco, vici, victum, vincĕre 3 = νικώ
prorumperent (que): γ΄ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής, του
ρήματος prorumpo, prorupi, proruptum, prorumpĕre 3 = ξεσπώ.
-que: → εγκλιτική λέξη, συμπλεκτικός σύνδεσμος = και.
egrediebātur: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού του ρήματος egredior, egressus sum,
egrĕdi αποθετικό 3* = βγαίνω.
tum: χρονικό επίρρημα = τότε.
se: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της προσωπικής αντωνυμίας γ΄ πρόσωπο = τον
εαυτό της.
dolōri: δοτική ενικού του ουσιαστικού dolor - oris γ΄ κλίση, αρσενικό = ο πόνος, η
θλίψη.
dabat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος do, dedi,
datum dāre1 = δίνω.
paulo: αφαιρετική ενικού ουδετέρου γένους του επιθέτου paulus, -a, -um β΄ κλίση =
λίγος, -η, -ο → δεν σχηματίζει παραθετικά.
post: χρονικό επίρρημα = αργότερα.
siccis: αφαιρετική πληθυντικού αρσενικού γένους του επιθέτου siccus, -a, -um β΄ κλίση
= στεγνός, -ή, -ό.
oculis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού oculus, -i β΄ κλίση, αρσενικό = το
μάτι.
redībat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος redeo, -ii, -
itum, -īre ανωμ. = ξαναγυρίζω.
Scribōnianus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Scribōnianus -i β΄ κλίση, αρσενικό =
ο Σκριβωνιανός.
arma: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού arma -orum β΄ κλίση, ουδέτερο = τα
όπλα (plurale tantum = έχει μόνο πληθυντικό).
in: πρόθεση + αφαιρετική = σε.
Illyrico: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Illyricum -i β΄ κλίση, ουδέτερο = Ιλλυρία.
contra: πρόθεση+ αιτιατική = εναντίον.
Claudium: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Claudius -ii/i β΄ κλίση, αρσενικό = ο
Κλαύδιος → ως κύριο όνομα δε διαθέτει πληθυντικό.
moverat: γ΄ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος moveo,
movi, motum, movēre 2 = κινώ.
6
fuerat: γ΄ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
partibus: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού partes, -ium γ΄ κλίση, θηλυκό =
πολιτική παράταξη (pars, partis στον ενικό σημαίνει το μέρος).
eius: γενική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής - επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea,
id = αυτός, -ή, -ό.
occīso: αφαιρετική ενικού, αρσενικό, της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του
ρήματος occido, occidi, occisum, occidĕre 3 = σκοτώνω.
Scribōniano: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Scribōnianus -i β΄ κλίση, αρσενικό = ο
Σκριβωνιανός → ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό.
Romam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae α΄ κλίσης θηλυκό = η Ρώμη → ως
κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό.
trahebātur: γ΄ ενικό οριστικής παθητικού παρατατικού του ρήματος traho, traxi,
tractum, trahĕre 3 = τραβώ, σύρω.
Erat ascensurus: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού της ενεργητικής περιφραστικής
συζυγίας του ρήματος: ascendo, ascendi, ascensum, ascendĕre 3 = ανεβαίνω.
navem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού navis, navis, γ΄ κλίση, θηλυκό = το πλοίο
(αφαιρ. ενικού: navi/ nave).
milites: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού miles, militis: γ΄ κλίση, αρσενικό = ο
στρατιώτης.
orābat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος oro, oravi,
oratum, οrāre 1 = παρακαλώ.
ut: βουλητικός σύνδεσμος = να.
simul: τροπικό επίρρημα = συγχρόνως, μαζί.
imponerētur: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού παθητικής φωνής του
ρήματος impono, imposui, impositum, imponĕre 3 = επιβιβάζω.
Νοn: αρνητικό μόριο = δεν, όχι.
impetrāvit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος impetro,
impetravi, impetratum, impetrāre 1 = κατορθώνω.
conduxit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος conduco,
conduxi, conductum, conducĕre 3 = νοικιάζω (→ β' ενικό προστακτικής ενεστώτα:
conduc).
piscatoriam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους του επιθέτου piscatorius, -a, -um β΄
κλίση = ψαράδικος -η -ο ( → δεν σχηματίζει παραθετικά).
naviculam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού navicula -ae α΄ κλιση, θηλυκό = το
πλοιάριο.
ingentemque: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους του επιθέτου ingens, ingens, ingens,
(γεν: ingentis) γ΄ κλίση = πελώριος, -α, -ο.
7
secūta est: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος sequor, secutus sum, sequi
αποθετικό 3 = ακολουθώ.
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
A΄ κλίση
Caecina -ae: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
Arria -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό)
lacrima -ae: θηλυκό
Roma -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό)
navicula -ae: θηλυκό
Β΄ κλίση
maritus -i: αρσενικό
filius -ii/-i: → κλητ. ενικού: fili, αρσενικό
cubiculum -i: ουδέτερο
puer, pueri: αρσενικό
cibus -i: αρσενικό
oculus -i: αρσενικό
Paetus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
Scribonianus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
Claudius -ii/i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
arma - orum: ουδέτερο (δεν έχει ενικό)
Illyricum -i: ουδέτερο
8
Γ΄ κλίση
funus -eris: ουδέτερο
dolor -oris: αρσενικό
partes -ium: θηλυκό → ετερόσημο (pars, partis = μέρος, τμήμα, partes -ium = πολιτική
παράταξη)
navis -is: θηλυκό (αφαιρετική ενικού nave και navi)
miles -itis: αρσενικό
ΕΠΙΘΕΤΑ
Β΄ κλίση
paulus, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά)
siccus, -a, -um (Συγκριτικός: siccior, siccior, siccius, Υπερθετικός: siccissimus, -a, -um)
piscatorius, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά)
Γ΄ κλίση
ingens -ntis (Συγκριτικός: ingentior, ingentior, ingentius,
Υπερθετικός: ingentissimus, -a, -um)
ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
hic, haec, hoc (δεικτική)
ille, illa, illud (δεικτική)
quis, quis, quid (ερωτηματική ουσιαστική)
suus, sua, suum (κτητική)
se (προσωπική)
is, ea, id (οριστική - επαναληπτική)
9
ΡΗΜΑΤΑ
1η Συζυγία
aegroto - aegrotavi - aegrotatum - aegrotāre
paro - paravi - paratum - parāre
ignoro - ignoravi - ignoratum - ignorāre
intro - intravi - intratum - intrāre
interrogo - interrogavi - interrogatum - interrogāre
oro - oravi - oratum - οrāre
simulo - simulavi - simulatum - simulāre
impetro - impetravi - impetratum – impetrāre
do, dedi, datum, dāre
2η Συζυγία
respondeo - respondi - responsum - respondēre
cohibeo - cohibui - cohibitum – cohibēre
moveo,movi, motum, movēre
3η Συζυγία
morior - mortuus sum - mori* αποθετικό (μετοχή μέλλοντα moriturus)
vivo - vixi - victum - vivĕre
ago - egi - actum - agĕre
quiesco - quievi - quietum - quiescĕre
sumo - sumpsi - sumptum - sumĕre
vinco - vici - victum - vincĕre
prorumpo - prorupi - proruptum - prorumpĕre
egredior - egressus sum - egrĕdi* αποθετικό
occido - occidi - occisum - occidĕre
traho - traxi - tractum - trahĕre
ascendo - ascendi - ascensum - ascendĕre
impono - imposui - impositum - imponĕre
conduco - conduxi - conductum - conducĕre (β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα: conduc)
sequor - secutus sum - sequi αποθετικό
10
ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ
redeo, -ii, -itum, -īre
sum, fui, -, esse
ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ
ita
persaepe
Bene Συγκρ. βαθμός: melius, Υπερθ. βαθμός: optime
libenter Συγκρ. βαθμός: libentius, Υπερθ. βαθμός: libentissime
Deinde
diu Συγκρ.βαθμός: diutius, Υπερθ. βαθμός: diutissime
tum
post
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ
a(b) (+ αφαιρετική)
in (+ αιτιατική/ αφαιρετική)
contra (+ αιτιατική)
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ
et (συμπλεκτικός)
ut (συμπερασματικός, βουλητικός)
cum (επαναληπτικός, ιστορικός ή διηγηματικός)
quin immo ... ac (συμπλεκτικός - επιδοτικός)
-que (συμπλεκτικός)
ac (συμπλεκτικός)
11
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
Aegrotabat Caecina Paetus, maritus Arriae: Κύρια πρόταση κρίσης.
Aegrotabat: ρήμα
Caecina Paetus: υποκείμενο ρήματος
maritus: παράθεση στο Caecina Paetus
Arriae: γενική κτητική στο maritus.
aegrotabat et filius: Κύρια πρόταση κρίσης.
aegrotabat: ρήμα
filius: υποκείμενο ρήματος.
Filius mortuus est: Κύρια πρόταση κρίσης.
mortuus est: ρήμα
filius: υποκείμενο ρήματος
Huic Arria funus ita paravit: Κύρια πρόταση κρίσης.
paravit: ρήμα
Arria: υποκείμενο ρήματος
funus: αντικείμενο ρήματος
Huic: δοτική προσωπική χαριστική από το paravit ή έμμεσο αντικείμενο στο ρήμα
ita: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο paravit.
12
ut ignoraretur a marito: δευτερεύουσα επιρρηματική συμπερασματική πρόταση ως
επιρρηματικός προσδιορισμός του συμπεράσματος στο περιεχόμενο της κύριας με ρήμα το
ignoraretur, εισάγεται με το συμπερασματικό σύνδεσμο υt επειδή είναι καταφατική, εκφέρεται
με υποτακτική, γιατί το συμπέρασμα στη λατινική θεωρείται μια υποκειμενική κατάσταση, και
συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (ignoraretur) γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού
χρόνου paravit και αναφέρεται στο παρελθόν . Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί το
συμπέρασμα είναι ιδωμένο τη στιγμή της εμφάνισής του στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη
στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής του (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα
πρόταση).
Στην κύρια πρόταση υπάρχει το ita.
ignoraretur: ρήμα
funus: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
a marito: ποιητικό αίτιο στο ignoraretur (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο).
quin immo, vivere filium simulabat: Κύρια πρόταση κρίσης.
simulabat: ρήμα
(Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
vivere: αντικείμενο ρήματος, ειδικό απαρέμφατο,
filium: υποκείμενο στο vivere (ετεροπροσωπία)
cum illa cubiculum mariti intraverat: δευτερεύουσα χρονική πρόταση ως επιρρηματικός
προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας με ρήμα το intraverat, εισάγεται με
τον επαναληπτικό σύνδεσμο cum, εκφέρεται με οριστική, γιατί η πράξη μας ενδιαφέρει από
καθαρά χρονική άποψη και συγκεκριμένα με οριστική υπερσυντελίκου, εκφράζει την αόριστη
επανάληψη στο παρελθόν και σε σχέση με την προσδιοριζόμενη πρόταση δηλώνει το
προτερόχρονο.
intraverat: ρήμα
illa: υποκείμενο ρήματος
cubiculum: αντικείμενο ρήματος
mariti: γενική κτητική στο cubiculum
13
ac marito persaepe interroganti, respondebat: κύρια πρόταση κρίσης.
respondebat: ρήμα
(Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
marito: αντικείμενο ρήματος
interroganti: επιθετική μετοχή ως επιθετικός προσδιορισμός στο marito. Υποκείμενο της
μετοχής είναι το marito και αντικείμενό της η πλάγια ερωτηματική πρόταση quid ageret puer
persaepe: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο interroganti
quid ageret puer: δευτερεύουσα ουσιαστική πλάγια ερωτηματική πρόταση μερικής
άγνοιας ως αντικείμενο στη μετοχή interroganti, εισάγεται με την ερωτηματική αντωνυμία
quid, εκφέρεται με υποτακτική, γιατί η εξάρτηση δίνει μια υποκειμενική χροιά στο
περιεχόμενο της ερώτησης και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού ageret, γιατί
εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (interroganti: εξάρτηση της μετοχής από το
respondebat) και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν.
ageret: ρήμα
puer: υποκείμενο ρήματος
quid: αντικείμενο ρήματος
Bene quievit: κύρια πρόταση κρίσης.
quievit: ρήμα
(puer): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
bene: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο quievit
14
libenter cibum sumpsit: κύρια πρόταση κρίσης.
sumpsit: ρήμα
(puer): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
cibum: αντικείμενο ρήματος
libenter: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο sumpsit
Deinde... egrediebatur: κύρια πρόταση κρίσης.
egrediebatur: ρήμα
(Αrriα): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
Deinde: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο egrediebatur.
cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση
ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας, εισάγεται με τον
ιστορικό-διηγηματικό σύνδεσμο cum και εκφέρεται με υποτακτική, γιατί ο ιστορικός -
διηγηματικός σύνδεσμος cum υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση της δευτερεύουσας με την
κύρια και δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους. Είναι φανερός ο ρόλος του
υποκειμενικού στοιχείου στην υποτακτική. Συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού
(vincerent), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (egrediebatur) και δηλώνει το
σύγχρονο στο παρελθόν.
vincerent: ρήμα
lacrimae: υποκείμενο ρήματος
suae: επιθετικός προσδιορισμός στο lacrimae (άμεση αυτοπάθεια)
cohibitae: επιθετική μετοχή ως επιθετικός προσδιορισμός στο lacrimae
diu: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο vincerent
15
prorumperentque: δευτερεύουσα χρονική πρόταση (συνδέεται παρατακτικά, συμπλεκτικά
(-que) με την προηγούμενη πρόταση).
prorumperent: ρήμα
(lacrimae): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
tum se dolori dabat: κύρια πρόταση κρίσης.
dabat: ρήμα
(Αrriα ): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
se: άμεσο αντικείμενο ρήματος (άμεση αυτοπάθεια)
dolori: έμμεσο αντικείμενο
tum: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο dabat
et paulo post siccis oculis redibat: κύρια πρόταση κρίσης
redibat: ρήμα
(Αrriα): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
oculis: αφαιρετική του τρόπου στο redibat
siccis: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο oculis γιατί δηλώνει παροδική ιδιότητα.
post: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο redibat
paulo: αφαιρετική του μέτρου ή της διαφοράς στο post.
Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat: κύρια πρόταση κρίσης.
moverat: ρήμα
Scribonianus: υποκείμενο ρήματος
arma: αντικείμενο ρήματος
in Illyrico: εμπρόθετος προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο moverat
contra Claudium: εμπρόθετος προσδιορισμός της εχθρικής κατεύθυνσης στο moverat ή
εναντίωσης σε πρόσωπο.
16
fuerat Paetus in partibus eius: κύρια πρόταση κρίσης.
fuerat: ρήμα
Paetus: υποκείμενο ρήματος
in partibus: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο fuerat
eius: γενική κτητική στο partibus.
et, occiso Scriboniano, Romam trahebatur: κύρια πρόταση κρίσης.
trahebatur: ρήμα
(Paetus): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
Romam: αιτιατική που δηλώνει κίνηση σε τόπο στο trahebatur
occiso Scriboniano: επιρρηματική χρονική μετοχή, γνήσια αφαιρετική απόλυτη, δηλώνει το
προτερόχρονο. (occiso: χρονική μετοχή, Scriboniano: υποκείμενο μετοχής).
Ανάλυση: cum Scribonianus occisus esset ή postquam/ ubi/ ut Scribonianus occisus est
Erat ascensurus navem: κύρια πρόταση κρίσης.
Erat ascensurus: ρήμα
(Paetus): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
navem: αντικείμενο ρήματος
Arria milites orabat: κύρια πρόταση κρίσης.
orabat: ρήμα
Arria: υποκείμενο ρήματος
milites: άμεσο αντικείμενο ρήματος
17
ut simul imponeretur: δευτερεύουσα βουλητική πρόταση ως έμμεσο αντικείμενο στο ρήμα
orabat, εισάγεται με το βουλητικό σύνδεσμο ut, γιατί είναι καταφατική, εκφέρεται με
υποτακτική, γιατί το περιεχόμενό της είναι κάτι το επιθυμητό και συγκεκριμένα με υποτακτική
παρατατικού (imponeretur), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (orabat) και
αναφέρεται στο παρελθόν. Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί η βούληση είναι
ιδωμένη τη στιγμή της εμφάνισής της στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής
πραγματοποίησής της (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση).
imponeretur: ρήμα
(Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
simul: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο imponeretur.
Non impetravit: κύρια πρόταση κρίσης
impetravit: ρήμα
(Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
conduxit piscatoriam naviculam: κύρια πρόταση κρίσης.
conduxit: ρήμα
(Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
naviculam: αντικείμενο ρήματος
piscatoriam: επιθετικός προσδιορισμός στο naviculam
ingentemque navem secuta est: κύρια πρόταση κρίσης.
secuta est: ρήμα
(Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
navem: αντικείμενο ρήματος
ingentem: επιθετικός προσδιορισμός στο navem
18
ΟΙ ΧΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΣΤΙΣ ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Στις δευτερεύουσες προτάσεις η υποτακτική χρησιμοποιείται πολύ πιο συχνά απ' ό,τι
στις κύριες: Υπάρχουν δευτερεύουσες προτάσεις που εκφέρονται πάντα με υποτακτική
(πλάγιες ερωτηματικές, βουλητικές, ενδοιαστικές, τελικές, συμπερασματικές). Οι λοιπές
δευτερεύουσες εκφέρονται ή με οριστική ή με υποτακτική ανάλογα με την περίπτωση. Η
οριστική δείχνει ένα πραγματικό γεγονός, ενώ η υποτακτική προσδίδει το στοιχείο της
υποκειμενικότητας. Στα λατινικά η υποκειμενικότητα έχει πιο διευρυμένη διάσταση από
ό,τι στα αρχαία ελληνικά: Τόσο στις πλάγιες ερωτήσεις όσο και στον πλάγιο λόγο δεν
χρησιμοποιείται η οριστική αλλά η υποτακτική, διότι θεωρείται ότι είναι αδύνατον να
μεταφερθεί ο λόγος όπως ειπώθηκε, ανεξάρτητα από το αν αλλοιώνεται ή όχι το
περιεχόμενό του.
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ
Η υποτακτική του Παρατατικού της ενεργητικής φωνής σχηματίζεται από το θέμα του
Ενεστώτα, το πρόσφυμα -re- (για α΄, β΄, δ΄ συζυγίες, που είναι φωνηεντόληκτες) και -
ĕre- (για τη γ΄ συζυγία, που είναι συμφωνόληκτη) και τις βασικές καταλήξεις της
φωνής.
(Πρακτικά η υποτακτική Παρατατικού σχηματίζεται από το ενεργητικό απαρέμφατο του
Ενεστώτα και τις βασικές καταλήξεις της φωνής)
Σχηματισμός και κλίση υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής
α', β', δ' συζυγία
θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -re- + βασ. καταλ. ενεργ. φωνής
γ' συζυγία
θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -ĕre + βασ. καταλ. ενεργ. φωνής
Πρακτικά:
απαρέμφατο ενεστώτα ενεργ. φωνής + βασ. καταλ. ενεργ. φωνής
19
Υποτακτική παρατατικού
amarem
amares
amaret
amaremus
amaretis
amarent
delerem
deleres
deleret
deleremus
deleretis
delerent
legerem
legeres
legeret
legeremus
legeretis
legerent
audirem
audires
audiret
audiremus
audiretis
audirent
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ
Η υποτακτική του Μέλλοντα απαντά μόνο στην ενεργητική φωνή (αλλά και σε όσα
ρήματα έχουν ενεργητική σημασία, όπως τα αποθετικά και τα ημιαποθετικά).
Αποτελείται από τη μετοχή του Μέλλοντα (που σχηματίζεται αν στο θέμα του σουπίνου
προσθέσουμε τις κατάληξεις -urus, -ura, -urum) και την υποτακτική Ενεστώτα του
sum: sim.
(Η υποτακτική του Μέλλοντα ουσιαστικά ανήκει στην Ενεργητική Περιφραστική
Συζυγία).
Υπάρχουν μερικά ρήματα που σχηματίζουν τη μετοχή Μέλλοντα όχι από το σουπίνο αλλά
με τις κατάληξεις -iturus, -a, -um στο θέμα του Ενεστώτα: moriturus (morior),
oriturus (orior), nasciturus (nascor), pariturus (pario), ruiturus (ruo).
Σχηματισμός και κλίση υποτακτικής μέλλοντα ενεργητικής φωνής
μετοχή μέλλοντα (θέμα σουπίνου + -urus, -ura, -urum) + υποτακτική ενεστώτα sum: sim
20
Υποτακτική μέλλοντα
amaturus, -a, -um
sim
amaturus, -a, -um sis
amaturus, -a, -um sit
amaturi, -ae, -a
simus
amaturi, -ae, -a sitis
amaturi, -ae, -a sint
deleturus, -a, -um
sim
deleturus, -a, -um sis
deleturus, -a, -um sit
deleturi, -ae, -a
simus
deleturi, -ae, -a sitis
deleturi, -ae, -a sint
lecturus, -a, -um
sim
lecturus, -a, -um sis
lecturus, -a, -um sit
lecturi, -ae, -a
simus
lecturi, -ae, -a sitis
lecturi, -ae, -a sint
auditurus, -a, -um
sim
auditurus, -a, -um sis
auditurus, -a, -um sit
audituri, -ae, -a
simus
audituri, -ae, -a sitis
audituri, -ae, -a sint
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΠΑΘΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ
Η υποτακτική του παθητικού παρατατικού σχηματίζεται από το θέμα του ενεστώτα, το
πρόσφυμα -re- (για α΄, β΄, δ΄ συζυγίες, που είναι φωνηεντόληκτες) και -ĕre- (για τη γ΄
συζυγία, που είναι συμφωνόληκτη) και τις βασικές καταλήξεις της παθητικής φωνής.
(Πρακτικά η υποτακτική παθητικού παρατατικού σχηματίζεται από το ενεργητικό
απαρέμφατο του ενεστώτα , και τις βασικές καταλήξεις της φωνής)
Σχηματισμός και κλίση υποτακτικής παρατατικού παθητικής φωνής
α', β’, δ’ συζυγία
θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -re- + βασ. καταλ. παθ. φωνής
γ’ συζυγία
θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -ĕre + βασ. καταλ. παθ. φωνής
Πρακτικά:
απαρέμφατο ενεστώτα ενεργ. φωνής + βασ. καταλ. παθ. φωνής
21
Υποτακτική παρατατικού
amarer
amareris/ re
amaretur
amaremur
amaremini
amarentur
delerer
delereris/ re
deleretur
deleremur
deleremini
delerentur
legerer
legereris/ re
legeretur
legeremur
legeremini
legerentur
audirer
audireris/ re
audiretur
audiremur
audiremini
audirentur
Ο Μέλλοντας δεν έχει υποτακτική στην παθητική φωνή.
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΤΟΥ
ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ SUM
Η υποτακτική του παρατατικού είναι essem (πρακτικά, δηλαδή, η υποτακτική
παρατατικού - όπως συμβαίνει σε όλα τα ρήματα - σχηματίζεται από το απαρέμφατο του
ενεστώτα και τις βασικές καταλήξεις)
Παρατατικός
essem
esses
esset
essemus
essetis
essent
22
Υποτακτική μέλλοντα του sum
Η υποτακτική του μέλλοντα σχηματίζεται από τη μετοχή του μέλλοντα (παρόλο που δεν
υπάρχει σουπίνο, από το οποίο προέρχεται κανονικά η μετοχή του μέλλοντα) futurus-a-
um και την υποτακτική ενεστώτα του sum: sim
Μέλλοντας
futurus, -a, -um sim
futurus, -a, -um sis
futurus, -a, -um sit
futuri, -ae, -a simus
futuri, -ae, -a sitis
futuri, -ae, -a sint
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ
POSSUM ΚΑΙ CAPIO
Η υποτακτική παρατατικού του possum είναι possem. Δηλαδή πρακτικά σχηματίζεται με
το απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος και τις βασικές καταλήξεις, όπως συμβαίνει με
όλα τα ρήματα.
Παρατατικός
possem
posses
posset
possemus
possetis
possent
23
To ρήμα possum δεν διαθέτει σουπίνο και επομένως δεν σχηματίζει υποτακτική
μέλλοντα.
Υποτακτική παρατατικού Ενεργητικής φωνής του ρήματος capio
Η υποτακτική παρατατικού ενεργητικής φωνής είναι caperem, δηλαδή πρακτικά
σχηματίζεται με το απαρέμφατο του ενεστώτα και τις καταλήξεις της ενεργητικής
φωνής.
Παρατατικός
capĕrem
capĕres
capĕret
capĕremus
capĕretis
capĕrent
Υποτακτική παρατατικού Μέσης φωνής του ρήματος capio
Η υποτακτική παρατατικού της μέσης φωνής είναι caperer, δηλαδή σχηματίζεται με το
απαρέμφατο ενεστώτα της ενεργητικής φωνής και τις βασικές καταλήξεις της μέσης
φωνής.
Παρατατικός
capĕrer
capĕreris
capĕretur
capĕremur
capĕremini
capĕrentur
24
Ημερομηνία τροποποίησης: 02/11/2011

More Related Content

What's hot

Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47gina zaza
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16οThanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32gina zaza
 
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσαςΣχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσαςThanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσειςgina zaza
 
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝlabr0s
 
Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45gina zaza
 
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςΛατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςgina zaza
 

What's hot (20)

Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47
 
fero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferrefero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferre
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 16ο
 
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32
 
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσαςΣχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
 
Ρήμα possum - potui - posse
Ρήμα possum - potui - posseΡήμα possum - potui - posse
Ρήμα possum - potui - posse
 
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
 
ρήμα αἱρέω
ρήμα αἱρέωρήμα αἱρέω
ρήμα αἱρέω
 
ρήμα nolo - nolui - nolle
 ρήμα nolo - nolui - nolle ρήμα nolo - nolui - nolle
ρήμα nolo - nolui - nolle
 
Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37
 
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40
 
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
 
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
 
Ρήμα memini - meminisse
Ρήμα memini - meminisseΡήμα memini - meminisse
Ρήμα memini - meminisse
 
Ρήμα coepi
Ρήμα coepiΡήμα coepi
Ρήμα coepi
 
Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38
 
Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45
 
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςΛατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 23

Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 11
Λατινικά, ενότητα 11Λατινικά, ενότητα 11
Λατινικά, ενότητα 11gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27gina zaza
 
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ Georgia Sofi
 
Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5gina zaza
 
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑGeorgia Sofi
 
Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24gina zaza
 
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού Thanos Stavropoulos
 
ρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωρια
ρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωριαρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωρια
ρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωριαEleni Kots
 
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςΛατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςDimitra Fytili
 
Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3
Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3 Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3
Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3 Thanos Stavropoulos
 
επιθετα γ΄ κλισης
επιθετα γ΄ κλισηςεπιθετα γ΄ κλισης
επιθετα γ΄ κλισηςEleni Kots
 
ΜΕΤΟΧΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣΜΕΤΟΧΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣstefmar8
 
επαναληπτικες ασκησεις γραμματικης
επαναληπτικες ασκησεις γραμματικηςεπαναληπτικες ασκησεις γραμματικης
επαναληπτικες ασκησεις γραμματικηςmanolis mavrakakis
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 23 (20)

Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29
 
Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15
 
Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31
 
Λατινικά, ενότητα 11
Λατινικά, ενότητα 11Λατινικά, ενότητα 11
Λατινικά, ενότητα 11
 
Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13
 
Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27
 
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
 
Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14
 
Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5
 
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
 
Lathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosasLathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosas
 
Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24
 
μάθημα 13ο
μάθημα 13ομάθημα 13ο
μάθημα 13ο
 
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
 
ρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωρια
ρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωριαρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωρια
ρηματα εἶμι, φημί, οἶδα θεωρια
 
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςΛατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
 
Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3
Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3 Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3
Ασκήσεις Γραμματικής Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας / 3
 
επιθετα γ΄ κλισης
επιθετα γ΄ κλισηςεπιθετα γ΄ κλισης
επιθετα γ΄ κλισης
 
ΜΕΤΟΧΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣΜΕΤΟΧΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣ
 
επαναληπτικες ασκησεις γραμματικης
επαναληπτικες ασκησεις γραμματικηςεπαναληπτικες ασκησεις γραμματικης
επαναληπτικες ασκησεις γραμματικης
 

More from gina zaza

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζάgina zaza
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςgina zaza
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςgina zaza
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουgina zaza
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουgina zaza
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαgina zaza
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηgina zaza
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσειςgina zaza
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις gina zaza
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαgina zaza
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςgina zaza
 

More from gina zaza (20)

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμός
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
 

Recently uploaded

ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΜαρία Διακογιώργη
 
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...Irini Panagiotaki
 
Επιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίες
Επιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίεςΕπιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίες
Επιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίεςΜαρία Διακογιώργη
 
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docxΕνσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docxMichail Desperes
 
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptxΜοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx36dimperist
 
Διαχείριση χρόνου παιδιών
Διαχείριση χρόνου                    παιδιώνΔιαχείριση χρόνου                    παιδιών
Διαχείριση χρόνου παιδιώνDimitra Mylonaki
 
Το άγαλμα που κρύωνε
Το άγαλμα που                       κρύωνεΤο άγαλμα που                       κρύωνε
Το άγαλμα που κρύωνεDimitra Mylonaki
 
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΜαρία Διακογιώργη
 
Δημιουργία εφημερίδας .pdf
Δημιουργία εφημερίδας                       .pdfΔημιουργία εφημερίδας                       .pdf
Δημιουργία εφημερίδας .pdfDimitra Mylonaki
 
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdfΟδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdfIrini Panagiotaki
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-242lykkomo
 
Οι στόχοι των παιδιών
Οι στόχοι των                       παιδιώνΟι στόχοι των                       παιδιών
Οι στόχοι των παιδιώνDimitra Mylonaki
 
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...Areti Arvithi
 
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.Michail Desperes
 
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥΜαρία Διακογιώργη
 
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptxΞενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptxDimitraKarabali
 
ΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptx
ΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptxΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptx
ΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptxtheologisgr
 
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfssuserf9afe7
 
M32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.ppt
M32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.pptM32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.ppt
M32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.pptAntigoniVolikou1
 

Recently uploaded (20)

ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
 
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
 
Λαπμπουκ .pdf
Λαπμπουκ                                                    .pdfΛαπμπουκ                                                    .pdf
Λαπμπουκ .pdf
 
Επιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίες
Επιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίεςΕπιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίες
Επιστολή στο Δήμαρχο και αρμόδιες υπηρεσίες
 
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docxΕνσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
 
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptxΜοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
 
Διαχείριση χρόνου παιδιών
Διαχείριση χρόνου                    παιδιώνΔιαχείριση χρόνου                    παιδιών
Διαχείριση χρόνου παιδιών
 
Το άγαλμα που κρύωνε
Το άγαλμα που                       κρύωνεΤο άγαλμα που                       κρύωνε
Το άγαλμα που κρύωνε
 
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
 
Δημιουργία εφημερίδας .pdf
Δημιουργία εφημερίδας                       .pdfΔημιουργία εφημερίδας                       .pdf
Δημιουργία εφημερίδας .pdf
 
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdfΟδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
 
Οι στόχοι των παιδιών
Οι στόχοι των                       παιδιώνΟι στόχοι των                       παιδιών
Οι στόχοι των παιδιών
 
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
 
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
 
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
 
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptxΞενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
 
ΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptx
ΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptxΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptx
ΣΔΕ Ιεράπετρας παρουσίαση - ecomobility.pptx
 
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
 
M32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.ppt
M32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.pptM32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.ppt
M32 - Τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων.ppt
 

Λατινικά, ενότητα 23

  • 1. 1 LECTIO XXIII: ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Aegrotabat Caecina Paetus, maritus Arriae, aegrotabat et filius. Filius mortuus est. Huic Arria funus ita paravit, ut ignoraretur a marito; quin immo cum illa cubiculum mariti intraverat, vivere filium simulabat, ac marito persaepe interroganti, quid ageret puer, respondebat: «Bene quievit, libenter cibum sumpsit». Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque, egrediebatur; tum se dolori dabat et paulo post siccis oculis redibat. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat; fuerat Paetus in partibus eius et, occiso Scriboniano, Romam trahebatur. Erat ascensurus navem; Arria milites orabat, ut simul imponeretur. Non impetravit: conduxit piscatoriam naviculam ingentemque navem secuta est. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ Ήταν άρρωστος ο Καικίνας Παίτος, ο σύζυγος της Αρρίας ήταν άρρωστος και ο γιος. Ο γιος πέθανε. Σ’ αυτόν η Αρρία ετοίμασε την κηδεία έτσι ώστε να αγνοείται από τον σύζυγο˙ όχι μόνο αυτό αλλά κάθε φορά που εκείνη έμπαινε στην κρεβατοκάμαρα του συζύγου, προσποιείτο ότι ο γιος (τους) ζούσε και στον σύζυγο που ρωτούσε πολύ συχνά τι κάνει το παιδί, απαντούσε: «Καλά κοιμήθηκε, με όρεξη πήρε την τροφή του». Έπειτα, όταν τα δάκρυά της που για ώρα συγκρατούσε, νικούσαν και ξεσπούσαν, έβγαινε έξω˙ τότε παραδινόταν στη θλίψη και λίγο αργότερα γύριζε πίσω με τα μάτια στεγνά. Ο Σκριβωνιανός είχε στασιάσει στην Ιλλυρία εναντίον του Κλαυδίου˙ ο Παίτος είχε πάει με το μέρος του και, αφού σκοτώθηκε ο Σκριβωνιανός, τον οδηγούσαν σιδεροδέσμιο στην Ρώμη. Επρόκειτο να επιβιβασθεί σε ένα πλοίο˙ η Αρρία παρακαλούσε τους στρατιώτες να επιβιβαστεί μαζί. Δεν το κατόρθωσε: νοίκιασε ένα ψαράδικο καραβάκι και ακολούθησε το τεράστιο πλοίο. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1. mortuus est: μετοχή μέλλοντα = moriturus 2. «cum illa ...intraverat»: η δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση εδώ εισάγεται με τον επαναληπτικό cum. 3. filius: γενική ενικού: filii και fili κλητική ενικού: fili 4. redeo: το ρήμα είναι σύνθετο του eo.
  • 2. 2 μτχ. Ενεστ.: rediens γεν: redeuntis γερούνδιο: redeundi, redeundo, redeundum, redeundo. προστακτική ενεστώτα: redi – redite προστακτική μέλλοντα: reditο - reditο - reditote - redeunto 5. se dabat: άμεση αυτοπάθεια (το se αναφέρεται στο υποκείμενο της πρότασης στην οποία βρίσκεται). 6. occiso Scriboniano: γνήσια αφαιρετική απόλυτη. Αναλύεται σε δευτερεύουσα χρονική πρόταση: α) cum Scribonianus occisus esset β) postquam (ubi, ut) Scribonianus occisus est 7. erat ascensurus: ενεργητική περιφραστική συζυγία 8. bene: θετικός: bene, συγκριτικός: melius, υπερθετικός: optime 9. navis: αφαιρετική ενικού σε -e και -i 10. post: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου, paulo: αφαιρετική του μέτρου ή της διαφοράς.
  • 3. 3 ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ Aegrotābat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος aegroto, aegrotavi, aegrotatum, aegrotāre 1 = είμαι άρρωστος Caecīna: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Caecīna -ae, α΄ κλίση, αρσενικό = o Καικίνας → ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό Paetus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Paetus –i β΄ κλίση, αρσενικό = o Παίτος → ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό marītus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού marītus –i β΄ κλίση, αρσενικό = o σύζυγος Arriae: γενική ενικού του ουσιαστικού Arria -ae α΄ κλίση, θηλυκό = η Αρρία → ως κύριο όνομα δε διαθέτει πληθυντικό et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και filius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού filius -ii/i β΄ κλίση, αρσενικό = ο γιος (κλητ. ενικού: fili) mortuus est: γ΄ ενικό, οριστικής παρακειμένου του ρήματος morior, mortuus sum, mori* 3 αποθετικό = πεθαίνω (μετοχή μέλλοντα: moriturus) Huic: δοτική ενικού, αρσενικό της δεικτικής αντωνυμίας hic, haec, hoc = αυτός, -ή, -ό Arria: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Arria -ae α΄ κλίση, θηλυκό = η Αρρία → ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό funus: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού funus -eris γ΄ κλίση, ουδέτερο = η κηδεία ita: τροπικό επίρρημα = έτσι, κατ’ αυτό τον τρόπο parāvit: γ΄ ενικό, οριστικής παρακειμένου, ενεργητικής φωνής του ρήματος paro, paravi, paratum, parāre 1= ετοιμάζω ut: συμπερασματικός σύνδεσμος = ώστε ignorarētur: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού παθητικής φωνής του ρήματος ignoro, ignoravi, ignoratum, ignorāre1 = αγνοώ a ή ab: πρόθεση + αφαιρετική = από marīto: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού marītus –i β΄ κλίση, αρσενικό = ο σύζυγος quin immo: αντιθετικός σύνδεσμος = όχι μόνο αλλά και, αλλά επιπλέον cum: χρονικός σύνδεσμος (επαναληπτικός): κάθε φορά που illa: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της δεικτικής αντωνυμίας ille, illa, illud = εκείνος, -η, -ο cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum -i β΄ κλίση, ουδέτερο = η κρεβατοκάμαρα
  • 4. 4 marīti: γενική ενικού του ουσιαστικού marītus -i β΄ κλίση, αρσενικό = ο σύζυγος intraverat: γ΄ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής, του ρήματος intro, intravi, intratum, intrāre 1 = μπαίνω vivere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος νiνο, vixi, victum, vivĕre 3 = ζω filium: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού filius -ii/i β΄ κλίση, αρσενικό = ο γιος (κλητ. ενικού: fili) simulābat: γ΄ ενικό, οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος simulo, simulavi, simulatum, simulāre 1 = προσποιούμαι ac: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και marīto: δοτική ενικού του ουσιαστικού marītus –i β΄ κλίση, αρσενικό = ο σύζυγος persaepe: χρονικό/ ποσοτικό επίρρημα = πολύ συχνά interroganti: δοτική ενικού αρσενικού γένους της μετοχής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος interrogo, interrogavi, interrogatum, interrogāre 1 = ρωτώ quid: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους της ερωτηματικής ουσιαστικής αντωνυμίας quis, quis, quid = ποιος, -α, -ο ageret: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος ago, egi, actum, agĕre 3 = οδηγώ, κάνω puer: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού puer, pueri β΄ κλίση, αρσενικό = το παιδί respondēbat: γ΄ ενικό, οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος respondeo, respondi, responsum, respondēre 2 = απαντώ bene: τροπικό επίρρημα = καλά (παραθετικά: melius, optime) quiēvit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος quiesco, quievi, quietum, quiescĕre 3 = κοιμάμαι libenter: τροπικό επίρρημα = πρόθυμα, με όρεξη (παραθετικά: libentius, libentissime) cibum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cibus –i β΄ κλίση, αρσενικό = η τροφή sumpsit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος sumo, sumpsi, sumptum, sumĕre3 = παίρνω Deinde: χρονικό επίρρημα = έπειτα cum: σύνδεσμος (ιστορικός - διηγηματικός) = όταν lacrimae: ονομαστική πληθυντικού του ουσιαστικού lacrima -ae α΄ κλίση, θηλυκό = το δάκρυ suae: ονομαστική πληθυντικού θηλυκού γένους της κτητικής αντωνυμίας suus, sua, suum δικός, -ή, -ό του diu: χρονικό επίρρημα = για πολλή ώρα Συγκρ.: diutius Υπερθ.: diutissime
  • 5. 5 cohibitae: ονομαστική πληθυντικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος cohibeo, cohibui, cohibitum, cohibēre 2 = συγκρατώ vincerent: γ΄ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος vinco, vici, victum, vincĕre 3 = νικώ prorumperent (que): γ΄ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής, του ρήματος prorumpo, prorupi, proruptum, prorumpĕre 3 = ξεσπώ. -que: → εγκλιτική λέξη, συμπλεκτικός σύνδεσμος = και. egrediebātur: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού του ρήματος egredior, egressus sum, egrĕdi αποθετικό 3* = βγαίνω. tum: χρονικό επίρρημα = τότε. se: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της προσωπικής αντωνυμίας γ΄ πρόσωπο = τον εαυτό της. dolōri: δοτική ενικού του ουσιαστικού dolor - oris γ΄ κλίση, αρσενικό = ο πόνος, η θλίψη. dabat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος do, dedi, datum dāre1 = δίνω. paulo: αφαιρετική ενικού ουδετέρου γένους του επιθέτου paulus, -a, -um β΄ κλίση = λίγος, -η, -ο → δεν σχηματίζει παραθετικά. post: χρονικό επίρρημα = αργότερα. siccis: αφαιρετική πληθυντικού αρσενικού γένους του επιθέτου siccus, -a, -um β΄ κλίση = στεγνός, -ή, -ό. oculis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού oculus, -i β΄ κλίση, αρσενικό = το μάτι. redībat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος redeo, -ii, - itum, -īre ανωμ. = ξαναγυρίζω. Scribōnianus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Scribōnianus -i β΄ κλίση, αρσενικό = ο Σκριβωνιανός. arma: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού arma -orum β΄ κλίση, ουδέτερο = τα όπλα (plurale tantum = έχει μόνο πληθυντικό). in: πρόθεση + αφαιρετική = σε. Illyrico: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Illyricum -i β΄ κλίση, ουδέτερο = Ιλλυρία. contra: πρόθεση+ αιτιατική = εναντίον. Claudium: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Claudius -ii/i β΄ κλίση, αρσενικό = ο Κλαύδιος → ως κύριο όνομα δε διαθέτει πληθυντικό. moverat: γ΄ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος moveo, movi, motum, movēre 2 = κινώ.
  • 6. 6 fuerat: γ΄ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. partibus: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού partes, -ium γ΄ κλίση, θηλυκό = πολιτική παράταξη (pars, partis στον ενικό σημαίνει το μέρος). eius: γενική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής - επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. occīso: αφαιρετική ενικού, αρσενικό, της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος occido, occidi, occisum, occidĕre 3 = σκοτώνω. Scribōniano: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Scribōnianus -i β΄ κλίση, αρσενικό = ο Σκριβωνιανός → ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό. Romam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae α΄ κλίσης θηλυκό = η Ρώμη → ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό. trahebātur: γ΄ ενικό οριστικής παθητικού παρατατικού του ρήματος traho, traxi, tractum, trahĕre 3 = τραβώ, σύρω. Erat ascensurus: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού της ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας του ρήματος: ascendo, ascendi, ascensum, ascendĕre 3 = ανεβαίνω. navem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού navis, navis, γ΄ κλίση, θηλυκό = το πλοίο (αφαιρ. ενικού: navi/ nave). milites: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού miles, militis: γ΄ κλίση, αρσενικό = ο στρατιώτης. orābat: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος oro, oravi, oratum, οrāre 1 = παρακαλώ. ut: βουλητικός σύνδεσμος = να. simul: τροπικό επίρρημα = συγχρόνως, μαζί. imponerētur: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού παθητικής φωνής του ρήματος impono, imposui, impositum, imponĕre 3 = επιβιβάζω. Νοn: αρνητικό μόριο = δεν, όχι. impetrāvit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος impetro, impetravi, impetratum, impetrāre 1 = κατορθώνω. conduxit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος conduco, conduxi, conductum, conducĕre 3 = νοικιάζω (→ β' ενικό προστακτικής ενεστώτα: conduc). piscatoriam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους του επιθέτου piscatorius, -a, -um β΄ κλίση = ψαράδικος -η -ο ( → δεν σχηματίζει παραθετικά). naviculam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού navicula -ae α΄ κλιση, θηλυκό = το πλοιάριο. ingentemque: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους του επιθέτου ingens, ingens, ingens, (γεν: ingentis) γ΄ κλίση = πελώριος, -α, -ο.
  • 7. 7 secūta est: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος sequor, secutus sum, sequi αποθετικό 3 = ακολουθώ. ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A΄ κλίση Caecina -ae: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) Arria -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) lacrima -ae: θηλυκό Roma -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) navicula -ae: θηλυκό Β΄ κλίση maritus -i: αρσενικό filius -ii/-i: → κλητ. ενικού: fili, αρσενικό cubiculum -i: ουδέτερο puer, pueri: αρσενικό cibus -i: αρσενικό oculus -i: αρσενικό Paetus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) Scribonianus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) Claudius -ii/i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) arma - orum: ουδέτερο (δεν έχει ενικό) Illyricum -i: ουδέτερο
  • 8. 8 Γ΄ κλίση funus -eris: ουδέτερο dolor -oris: αρσενικό partes -ium: θηλυκό → ετερόσημο (pars, partis = μέρος, τμήμα, partes -ium = πολιτική παράταξη) navis -is: θηλυκό (αφαιρετική ενικού nave και navi) miles -itis: αρσενικό ΕΠΙΘΕΤΑ Β΄ κλίση paulus, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά) siccus, -a, -um (Συγκριτικός: siccior, siccior, siccius, Υπερθετικός: siccissimus, -a, -um) piscatorius, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά) Γ΄ κλίση ingens -ntis (Συγκριτικός: ingentior, ingentior, ingentius, Υπερθετικός: ingentissimus, -a, -um) ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ hic, haec, hoc (δεικτική) ille, illa, illud (δεικτική) quis, quis, quid (ερωτηματική ουσιαστική) suus, sua, suum (κτητική) se (προσωπική) is, ea, id (οριστική - επαναληπτική)
  • 9. 9 ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία aegroto - aegrotavi - aegrotatum - aegrotāre paro - paravi - paratum - parāre ignoro - ignoravi - ignoratum - ignorāre intro - intravi - intratum - intrāre interrogo - interrogavi - interrogatum - interrogāre oro - oravi - oratum - οrāre simulo - simulavi - simulatum - simulāre impetro - impetravi - impetratum – impetrāre do, dedi, datum, dāre 2η Συζυγία respondeo - respondi - responsum - respondēre cohibeo - cohibui - cohibitum – cohibēre moveo,movi, motum, movēre 3η Συζυγία morior - mortuus sum - mori* αποθετικό (μετοχή μέλλοντα moriturus) vivo - vixi - victum - vivĕre ago - egi - actum - agĕre quiesco - quievi - quietum - quiescĕre sumo - sumpsi - sumptum - sumĕre vinco - vici - victum - vincĕre prorumpo - prorupi - proruptum - prorumpĕre egredior - egressus sum - egrĕdi* αποθετικό occido - occidi - occisum - occidĕre traho - traxi - tractum - trahĕre ascendo - ascendi - ascensum - ascendĕre impono - imposui - impositum - imponĕre conduco - conduxi - conductum - conducĕre (β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα: conduc) sequor - secutus sum - sequi αποθετικό
  • 10. 10 ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ redeo, -ii, -itum, -īre sum, fui, -, esse ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ ita persaepe Bene Συγκρ. βαθμός: melius, Υπερθ. βαθμός: optime libenter Συγκρ. βαθμός: libentius, Υπερθ. βαθμός: libentissime Deinde diu Συγκρ.βαθμός: diutius, Υπερθ. βαθμός: diutissime tum post ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ a(b) (+ αφαιρετική) in (+ αιτιατική/ αφαιρετική) contra (+ αιτιατική) ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ et (συμπλεκτικός) ut (συμπερασματικός, βουλητικός) cum (επαναληπτικός, ιστορικός ή διηγηματικός) quin immo ... ac (συμπλεκτικός - επιδοτικός) -que (συμπλεκτικός) ac (συμπλεκτικός)
  • 11. 11 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Aegrotabat Caecina Paetus, maritus Arriae: Κύρια πρόταση κρίσης. Aegrotabat: ρήμα Caecina Paetus: υποκείμενο ρήματος maritus: παράθεση στο Caecina Paetus Arriae: γενική κτητική στο maritus. aegrotabat et filius: Κύρια πρόταση κρίσης. aegrotabat: ρήμα filius: υποκείμενο ρήματος. Filius mortuus est: Κύρια πρόταση κρίσης. mortuus est: ρήμα filius: υποκείμενο ρήματος Huic Arria funus ita paravit: Κύρια πρόταση κρίσης. paravit: ρήμα Arria: υποκείμενο ρήματος funus: αντικείμενο ρήματος Huic: δοτική προσωπική χαριστική από το paravit ή έμμεσο αντικείμενο στο ρήμα ita: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο paravit.
  • 12. 12 ut ignoraretur a marito: δευτερεύουσα επιρρηματική συμπερασματική πρόταση ως επιρρηματικός προσδιορισμός του συμπεράσματος στο περιεχόμενο της κύριας με ρήμα το ignoraretur, εισάγεται με το συμπερασματικό σύνδεσμο υt επειδή είναι καταφατική, εκφέρεται με υποτακτική, γιατί το συμπέρασμα στη λατινική θεωρείται μια υποκειμενική κατάσταση, και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (ignoraretur) γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου paravit και αναφέρεται στο παρελθόν . Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί το συμπέρασμα είναι ιδωμένο τη στιγμή της εμφάνισής του στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής του (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση). Στην κύρια πρόταση υπάρχει το ita. ignoraretur: ρήμα funus: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος a marito: ποιητικό αίτιο στο ignoraretur (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο). quin immo, vivere filium simulabat: Κύρια πρόταση κρίσης. simulabat: ρήμα (Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος vivere: αντικείμενο ρήματος, ειδικό απαρέμφατο, filium: υποκείμενο στο vivere (ετεροπροσωπία) cum illa cubiculum mariti intraverat: δευτερεύουσα χρονική πρόταση ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας με ρήμα το intraverat, εισάγεται με τον επαναληπτικό σύνδεσμο cum, εκφέρεται με οριστική, γιατί η πράξη μας ενδιαφέρει από καθαρά χρονική άποψη και συγκεκριμένα με οριστική υπερσυντελίκου, εκφράζει την αόριστη επανάληψη στο παρελθόν και σε σχέση με την προσδιοριζόμενη πρόταση δηλώνει το προτερόχρονο. intraverat: ρήμα illa: υποκείμενο ρήματος cubiculum: αντικείμενο ρήματος mariti: γενική κτητική στο cubiculum
  • 13. 13 ac marito persaepe interroganti, respondebat: κύρια πρόταση κρίσης. respondebat: ρήμα (Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος marito: αντικείμενο ρήματος interroganti: επιθετική μετοχή ως επιθετικός προσδιορισμός στο marito. Υποκείμενο της μετοχής είναι το marito και αντικείμενό της η πλάγια ερωτηματική πρόταση quid ageret puer persaepe: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο interroganti quid ageret puer: δευτερεύουσα ουσιαστική πλάγια ερωτηματική πρόταση μερικής άγνοιας ως αντικείμενο στη μετοχή interroganti, εισάγεται με την ερωτηματική αντωνυμία quid, εκφέρεται με υποτακτική, γιατί η εξάρτηση δίνει μια υποκειμενική χροιά στο περιεχόμενο της ερώτησης και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού ageret, γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (interroganti: εξάρτηση της μετοχής από το respondebat) και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν. ageret: ρήμα puer: υποκείμενο ρήματος quid: αντικείμενο ρήματος Bene quievit: κύρια πρόταση κρίσης. quievit: ρήμα (puer): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος bene: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο quievit
  • 14. 14 libenter cibum sumpsit: κύρια πρόταση κρίσης. sumpsit: ρήμα (puer): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος cibum: αντικείμενο ρήματος libenter: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο sumpsit Deinde... egrediebatur: κύρια πρόταση κρίσης. egrediebatur: ρήμα (Αrriα): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Deinde: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο egrediebatur. cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας, εισάγεται με τον ιστορικό-διηγηματικό σύνδεσμο cum και εκφέρεται με υποτακτική, γιατί ο ιστορικός - διηγηματικός σύνδεσμος cum υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση της δευτερεύουσας με την κύρια και δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους. Είναι φανερός ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου στην υποτακτική. Συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (vincerent), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (egrediebatur) και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν. vincerent: ρήμα lacrimae: υποκείμενο ρήματος suae: επιθετικός προσδιορισμός στο lacrimae (άμεση αυτοπάθεια) cohibitae: επιθετική μετοχή ως επιθετικός προσδιορισμός στο lacrimae diu: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο vincerent
  • 15. 15 prorumperentque: δευτερεύουσα χρονική πρόταση (συνδέεται παρατακτικά, συμπλεκτικά (-que) με την προηγούμενη πρόταση). prorumperent: ρήμα (lacrimae): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος tum se dolori dabat: κύρια πρόταση κρίσης. dabat: ρήμα (Αrriα ): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος se: άμεσο αντικείμενο ρήματος (άμεση αυτοπάθεια) dolori: έμμεσο αντικείμενο tum: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο dabat et paulo post siccis oculis redibat: κύρια πρόταση κρίσης redibat: ρήμα (Αrriα): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος oculis: αφαιρετική του τρόπου στο redibat siccis: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο oculis γιατί δηλώνει παροδική ιδιότητα. post: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο redibat paulo: αφαιρετική του μέτρου ή της διαφοράς στο post. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat: κύρια πρόταση κρίσης. moverat: ρήμα Scribonianus: υποκείμενο ρήματος arma: αντικείμενο ρήματος in Illyrico: εμπρόθετος προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο moverat contra Claudium: εμπρόθετος προσδιορισμός της εχθρικής κατεύθυνσης στο moverat ή εναντίωσης σε πρόσωπο.
  • 16. 16 fuerat Paetus in partibus eius: κύρια πρόταση κρίσης. fuerat: ρήμα Paetus: υποκείμενο ρήματος in partibus: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο fuerat eius: γενική κτητική στο partibus. et, occiso Scriboniano, Romam trahebatur: κύρια πρόταση κρίσης. trahebatur: ρήμα (Paetus): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Romam: αιτιατική που δηλώνει κίνηση σε τόπο στο trahebatur occiso Scriboniano: επιρρηματική χρονική μετοχή, γνήσια αφαιρετική απόλυτη, δηλώνει το προτερόχρονο. (occiso: χρονική μετοχή, Scriboniano: υποκείμενο μετοχής). Ανάλυση: cum Scribonianus occisus esset ή postquam/ ubi/ ut Scribonianus occisus est Erat ascensurus navem: κύρια πρόταση κρίσης. Erat ascensurus: ρήμα (Paetus): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος navem: αντικείμενο ρήματος Arria milites orabat: κύρια πρόταση κρίσης. orabat: ρήμα Arria: υποκείμενο ρήματος milites: άμεσο αντικείμενο ρήματος
  • 17. 17 ut simul imponeretur: δευτερεύουσα βουλητική πρόταση ως έμμεσο αντικείμενο στο ρήμα orabat, εισάγεται με το βουλητικό σύνδεσμο ut, γιατί είναι καταφατική, εκφέρεται με υποτακτική, γιατί το περιεχόμενό της είναι κάτι το επιθυμητό και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (imponeretur), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (orabat) και αναφέρεται στο παρελθόν. Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί η βούληση είναι ιδωμένη τη στιγμή της εμφάνισής της στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής της (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση). imponeretur: ρήμα (Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος simul: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο imponeretur. Non impetravit: κύρια πρόταση κρίσης impetravit: ρήμα (Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος conduxit piscatoriam naviculam: κύρια πρόταση κρίσης. conduxit: ρήμα (Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος naviculam: αντικείμενο ρήματος piscatoriam: επιθετικός προσδιορισμός στο naviculam ingentemque navem secuta est: κύρια πρόταση κρίσης. secuta est: ρήμα (Arria): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος navem: αντικείμενο ρήματος ingentem: επιθετικός προσδιορισμός στο navem
  • 18. 18 ΟΙ ΧΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΣΤΙΣ ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Στις δευτερεύουσες προτάσεις η υποτακτική χρησιμοποιείται πολύ πιο συχνά απ' ό,τι στις κύριες: Υπάρχουν δευτερεύουσες προτάσεις που εκφέρονται πάντα με υποτακτική (πλάγιες ερωτηματικές, βουλητικές, ενδοιαστικές, τελικές, συμπερασματικές). Οι λοιπές δευτερεύουσες εκφέρονται ή με οριστική ή με υποτακτική ανάλογα με την περίπτωση. Η οριστική δείχνει ένα πραγματικό γεγονός, ενώ η υποτακτική προσδίδει το στοιχείο της υποκειμενικότητας. Στα λατινικά η υποκειμενικότητα έχει πιο διευρυμένη διάσταση από ό,τι στα αρχαία ελληνικά: Τόσο στις πλάγιες ερωτήσεις όσο και στον πλάγιο λόγο δεν χρησιμοποιείται η οριστική αλλά η υποτακτική, διότι θεωρείται ότι είναι αδύνατον να μεταφερθεί ο λόγος όπως ειπώθηκε, ανεξάρτητα από το αν αλλοιώνεται ή όχι το περιεχόμενό του. ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ Η υποτακτική του Παρατατικού της ενεργητικής φωνής σχηματίζεται από το θέμα του Ενεστώτα, το πρόσφυμα -re- (για α΄, β΄, δ΄ συζυγίες, που είναι φωνηεντόληκτες) και - ĕre- (για τη γ΄ συζυγία, που είναι συμφωνόληκτη) και τις βασικές καταλήξεις της φωνής. (Πρακτικά η υποτακτική Παρατατικού σχηματίζεται από το ενεργητικό απαρέμφατο του Ενεστώτα και τις βασικές καταλήξεις της φωνής) Σχηματισμός και κλίση υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής α', β', δ' συζυγία θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -re- + βασ. καταλ. ενεργ. φωνής γ' συζυγία θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -ĕre + βασ. καταλ. ενεργ. φωνής Πρακτικά: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργ. φωνής + βασ. καταλ. ενεργ. φωνής
  • 19. 19 Υποτακτική παρατατικού amarem amares amaret amaremus amaretis amarent delerem deleres deleret deleremus deleretis delerent legerem legeres legeret legeremus legeretis legerent audirem audires audiret audiremus audiretis audirent ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ Η υποτακτική του Μέλλοντα απαντά μόνο στην ενεργητική φωνή (αλλά και σε όσα ρήματα έχουν ενεργητική σημασία, όπως τα αποθετικά και τα ημιαποθετικά). Αποτελείται από τη μετοχή του Μέλλοντα (που σχηματίζεται αν στο θέμα του σουπίνου προσθέσουμε τις κατάληξεις -urus, -ura, -urum) και την υποτακτική Ενεστώτα του sum: sim. (Η υποτακτική του Μέλλοντα ουσιαστικά ανήκει στην Ενεργητική Περιφραστική Συζυγία). Υπάρχουν μερικά ρήματα που σχηματίζουν τη μετοχή Μέλλοντα όχι από το σουπίνο αλλά με τις κατάληξεις -iturus, -a, -um στο θέμα του Ενεστώτα: moriturus (morior), oriturus (orior), nasciturus (nascor), pariturus (pario), ruiturus (ruo). Σχηματισμός και κλίση υποτακτικής μέλλοντα ενεργητικής φωνής μετοχή μέλλοντα (θέμα σουπίνου + -urus, -ura, -urum) + υποτακτική ενεστώτα sum: sim
  • 20. 20 Υποτακτική μέλλοντα amaturus, -a, -um sim amaturus, -a, -um sis amaturus, -a, -um sit amaturi, -ae, -a simus amaturi, -ae, -a sitis amaturi, -ae, -a sint deleturus, -a, -um sim deleturus, -a, -um sis deleturus, -a, -um sit deleturi, -ae, -a simus deleturi, -ae, -a sitis deleturi, -ae, -a sint lecturus, -a, -um sim lecturus, -a, -um sis lecturus, -a, -um sit lecturi, -ae, -a simus lecturi, -ae, -a sitis lecturi, -ae, -a sint auditurus, -a, -um sim auditurus, -a, -um sis auditurus, -a, -um sit audituri, -ae, -a simus audituri, -ae, -a sitis audituri, -ae, -a sint ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΠΑΘΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ Η υποτακτική του παθητικού παρατατικού σχηματίζεται από το θέμα του ενεστώτα, το πρόσφυμα -re- (για α΄, β΄, δ΄ συζυγίες, που είναι φωνηεντόληκτες) και -ĕre- (για τη γ΄ συζυγία, που είναι συμφωνόληκτη) και τις βασικές καταλήξεις της παθητικής φωνής. (Πρακτικά η υποτακτική παθητικού παρατατικού σχηματίζεται από το ενεργητικό απαρέμφατο του ενεστώτα , και τις βασικές καταλήξεις της φωνής) Σχηματισμός και κλίση υποτακτικής παρατατικού παθητικής φωνής α', β’, δ’ συζυγία θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -re- + βασ. καταλ. παθ. φωνής γ’ συζυγία θέμα ενεστώτα + πρόσφυμα -ĕre + βασ. καταλ. παθ. φωνής Πρακτικά: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργ. φωνής + βασ. καταλ. παθ. φωνής
  • 21. 21 Υποτακτική παρατατικού amarer amareris/ re amaretur amaremur amaremini amarentur delerer delereris/ re deleretur deleremur deleremini delerentur legerer legereris/ re legeretur legeremur legeremini legerentur audirer audireris/ re audiretur audiremur audiremini audirentur Ο Μέλλοντας δεν έχει υποτακτική στην παθητική φωνή. ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΤΟΥ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ SUM Η υποτακτική του παρατατικού είναι essem (πρακτικά, δηλαδή, η υποτακτική παρατατικού - όπως συμβαίνει σε όλα τα ρήματα - σχηματίζεται από το απαρέμφατο του ενεστώτα και τις βασικές καταλήξεις) Παρατατικός essem esses esset essemus essetis essent
  • 22. 22 Υποτακτική μέλλοντα του sum Η υποτακτική του μέλλοντα σχηματίζεται από τη μετοχή του μέλλοντα (παρόλο που δεν υπάρχει σουπίνο, από το οποίο προέρχεται κανονικά η μετοχή του μέλλοντα) futurus-a- um και την υποτακτική ενεστώτα του sum: sim Μέλλοντας futurus, -a, -um sim futurus, -a, -um sis futurus, -a, -um sit futuri, -ae, -a simus futuri, -ae, -a sitis futuri, -ae, -a sint ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ POSSUM ΚΑΙ CAPIO Η υποτακτική παρατατικού του possum είναι possem. Δηλαδή πρακτικά σχηματίζεται με το απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος και τις βασικές καταλήξεις, όπως συμβαίνει με όλα τα ρήματα. Παρατατικός possem posses posset possemus possetis possent
  • 23. 23 To ρήμα possum δεν διαθέτει σουπίνο και επομένως δεν σχηματίζει υποτακτική μέλλοντα. Υποτακτική παρατατικού Ενεργητικής φωνής του ρήματος capio Η υποτακτική παρατατικού ενεργητικής φωνής είναι caperem, δηλαδή πρακτικά σχηματίζεται με το απαρέμφατο του ενεστώτα και τις καταλήξεις της ενεργητικής φωνής. Παρατατικός capĕrem capĕres capĕret capĕremus capĕretis capĕrent Υποτακτική παρατατικού Μέσης φωνής του ρήματος capio Η υποτακτική παρατατικού της μέσης φωνής είναι caperer, δηλαδή σχηματίζεται με το απαρέμφατο ενεστώτα της ενεργητικής φωνής και τις βασικές καταλήξεις της μέσης φωνής. Παρατατικός capĕrer capĕreris capĕretur capĕremur capĕremini capĕrentur