SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
Download to read offline
1


Έκθεση Δραστηριοτήτων της Επίσκεψης του 3/Θέσιου
Ειδικού Δημοτικού Σχολείου Κωφών και Βαρήκοων
Πάτρας στην Πολωνία.
Η δεύτερη κατά σειρά συνάντηση των εταίρων του προγράμματος
Comenius Πολυμερείς Σχολικές Συμπράξεις «Πρακτική Χημεία στο σπίτι»
πραγματοποιήθηκε στις 26-03-2012 έως και 31-03-2012, στην πόλη
Siewierz της Πολωνίας , και συγκεκριμένα στη σχολική μονάδα Szkola
Podstawowa im.Henryka Sienkiewicza w Zelislawicach , που ήταν και ο
εταίρος υποδοχής αυτής της επίσκεψης.

Στη συγκεκριμένη επίσκεψη συμμετείχαν από το σχολείο μας οι παρακάτω
εκπαιδευτικοί:

   Νικολοπούλου Αγγελική , διευθύντρια του σχολείου.
   Ρέντιτ Μαρία, εκπαιδευτικό μουσικής, υπεύθυνη επικοινωνίας του
    προγράμματος.
   Τσιρίμπα Ελένη , εκπαιδευτικό Φυσικής Αγωγής.

Α. Δραστηριότητες του Προγράμματος.
Η πρώτη μέρα 26-03-2012 ήταν μέρα άφιξης για όλους τους εταίρους, οι
οποίοι συγκεντρώθηκαν στο ξενοδοχείο την ώρα που αναγραφόταν στο
πρόγραμμα , καλωσορίστηκαν από τη διευθύντρια της Σχολικής Μονάδας
και την Παιδαγωγική Ομάδα του προγράμματος Comenius και
ενημερώθηκαν για τη διεξαγωγή της επίσκεψης, υπενθυμίστηκαν για
πρακτικά ζητήματα που θα προέκυπταν κατά τη διάρκεια της παραμονής
τους και λύθηκαν πρακτικά ζητήματα των δύο Comenius Meetings που θα
ακολουθούσαν τις επόμενες μέρες.

Την επόμενη μέρα Τρίτη 27-03-2012 πραγματοποιήθηκαν οι εξής
δραστηριότητες:

   Γνωριμία με μέλη που δεν είχαν συμμετάσχει στην πρώτη
    συνάντηση.
2


    Αναφερθήκαμε σε πιθανές αλλαγές του προγράμματος για επιπλέον
      δραστηριότητες σε αυτή τη συνάντηση.
    Ανταλλάξαμε απόψεις σχετικά με καλές πρακτικές που αφορούν στις
      συναντήσεις του προγράμματος (Comenius meetings) και στη
      διάχυση των παραγόμενων προϊόντων -μέσω ηλεκτρονικού υλικού- ,
      στην ιστοσελίδα του προγράμματος. Συμφωνήθηκε να δοθεί
      προθεσμία ανάρτησης ένα μήνα μετά τη λήξη του Comenius
      Meeting.
    Επίσκεψη ιστορικού- πολιτιστικού ενδιαφέροντος στην πόλη της
       Κρακοβίας ( μουσείο αλατιού, κάστρο Wawel, στο Royal cathedral,
      στο St.Mary's cathedral.
    Περιηγηθήκαμε με συνοδεία ξεναγού που αναφέρθηκε σε ιστορικά
      γεγονότα και στην πολιτιστική κληρονομιά της περιοχής.
    Επισκεφτήκαμε την πόλη που βρίσκεται το σχολείο του
      προγράμματος.
    Έγινε αναφορά στην ατζέντα της συνάντησης από το συντονιστικό
      σχολείο.
   Την επόμενη μέρα, Τετάρτη 28-03-2012, πραγματοποιήθηκαν οι εξής
   δραστηριότητες.
       Επισκεφτήκαμε το Ειδικό Σχολείο Κωφών στο Katowice.Είναι μία
         πλήρης σχολική μονάδα, που καλύπτει την Πρωτοβάθμια και την
         Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση . Παρακολουθήσαμε διδασκαλία στο
         Νηπιαγωγείο καθώς και σε τάξεις του Δημοτικού και του
         Γυμνασίου.
   Η επίσκεψη αυτή αποτέλεσε σημαντική εμπειρία για όλους τους
   εταίρους, ιδιαίτερα όμως για το σχολείο μας και τη Σχολή Κωφών
   Λευκωσίας .
  Παρατηρήσαμε μεθόδους διδασκαλίας, χρήση εποπτικών μέσων, την
οργάνωση της τάξης.
    Ακολούθησε επίσημη συνάντηση με τη Διευθύντρια της Σχολικής
      Μονάδας – η οποία είναι Διευθύντρια σε όλες τις βαθμίδες
      Εκπαίδευσης με αντίστοιχους υποδιευθυντές για κάθε βαθμίδα (το
      ίδιο διοικητικό σύστημα παρατηρήσαμε και στο γενικό σχολείο, με
      το οποίο συνεργαζόμαστε).
      Είχαμε την ευκαιρία να ανταλλάξουμε απόψεις, εμπειρίες για το
      εκπαιδευτικό σύστημα Κωφών στην Πολωνία, Ελλάδα, Κύπρο.
      Συζητήσαμε τα προβλήματα που υπάρχουν στην εκπαίδευση των
3


      μαθητών μας και καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι οι χώρες μας
      έχουν κοινά προβλήματα. Αναφερόμαστε ιδιαίτερα στις τρεις χώρες,
      διότι είμαστε σχολεία με τον ίδιο μαθητικό πληθυσμό.(ειδικής
      αγωγής). Κάποια από τα κοινά προβλήματα είναι ότι υπάρχει η
      τάση για ένταξη των κωφών μαθητών στα γενικά σχολεία. Αυτό
      γίνεται χωρίς προϋποθέσεις με αποτέλεσμα η πλειοψηφία των
      μαθητών να αποτυγχάνει. Κάποιοι γυρίζουν στο Ειδικό Σχ. Και
      βοηθιούνται, άλλοι δε θέλουν να το παραδεχθούν, με αποτέλεσμα
      τη σχολική αποτυχία των μαθητών. Ένα άλλο βασικό πρόβλημα είναι
      ότι δεν έχουν ειδικά βιβλία για τους κωφούς μαθητές, ιδιαίτερα στα
      γλωσσικά μαθήματα, αυτό θα βοηθούσε. Έτσι οι μαθητές
      διδάσκονται με τα ίδια βιβλία που έχουν συγγραφεί για τους
      ακούοντες. Γνωρίζουμε ότι η εθνική προφορική- γραπτή γλώσσα
      είναι β΄ γλώσσα για τους κωφούς, έτσι με αυτή τη φιλοσοφία θα
      βοηθούσε εάν δημιουργούντο βιβλία για τους κωφούς. Είδαμε ότι οι
      Πολωνοί δάσκαλοι εφαρμόζουν πρακτικές όπως εμείς. Δηλαδή να
      συγγράφουν μαθήματα ανάλογα με το επίπεδο και τα ενδιαφέροντα
      των μαθητών ή επίκαιρα θέματα και να τα εντάσσουν στο γλωσσικό
      μάθημα.
Είναι σημαντικό ότι τα παιδιά είχαν τη δυνατότητα να συνεχίσουν τις
σπουδές τους σε Γυμνάσιο, και Λύκειο μέσα στον ίδιο χώρο, χωρίς
διακοπή των παρεχόμενων υπηρεσιών που χρειάζεται ένας κωφός
μαθητής, (λογοθεραπεία, κοινωνική λειτουργό, ψυχολόγο κ.λ.π).
   Στις τάξεις υπήρχαν παράλληλα μαθητές με πολλαπλές
   αναπηρίες(εκτός της κώφωσης) όπως και στα ελληνικά σχολεία.
    Ήταν σημαντικό με την έννοια της πρακτικής, να έχουν τάξεις που
      διδάσκονται συγκεκριμένα θέματα, όπως τάξη της ιστορίας,
      γεωγραφίας, θρησκευτικών, μαθηματικών. Έτσι ο καθένας
      προσθέτει τα δικά του εποπτικά και διευκολύνει όταν ανατρέχουν
      σε ύλη προηγούμενης χρονιάς. Αυτό για τις μεγαλύτερες τάξεις.
      Είναι μία πρακτική που ακολουθείται και στο γενικό σχολείο της
      Πολωνίας.
    Αυτό που μας εξέπληξε λιγάκι είναι ότι δεν υπάρχει αυλή (και στα
      δύο σχολεία) για να παίξουν τα παιδιά. Το διάλλειμα γίνεται στους
      διαδρόμους και η γυμναστική στο κλειστό γυμναστήριο.
4


 Προέκυψε η επιθυμία, ανταλλαγής των ηλεκτρονικών διευθύνσεων
  και ιστοτόπων των σχολικών μονάδων για την καλύτερη συνεργασία
  καθώς και η αναφορά σε συνεργασία σε επόμενο ευρωπαϊκό
  πρόγραμμα, το οποίο θα καταθέσουμε.
  Το απόγευμα της ίδιας μέρας έγινε επίσκεψη στο σχολείο υποδοχής,
  ξενάγηση και το Comenius meeting.
  Στο Comenius Meeting συζητήθηκαν τα παρακάτω:
 Παρουσίαση των σαπουνιών που παρήχθησαν από τους μαθητές
  των σχολείων, καθώς ήταν στην ατζέντα του εξαμήνου ανάμεσα στις
  δύο επισκέψεις.
 Κάποιοι εξέφρασαν τις δυσκολίες και αποτυχίες που είχαν κατά την
  παρασκευή του σαπουνιού οι οποίες κατεγράφησαν και
  συζητήθηκαν, δόθηκαν συμβουλές και ανταλλάχτηκαν απόψεις.
  Νέες επιλογές και ποικιλίες προτάθηκαν από την Πολωνική Ομάδα
  και τη Κύπρο και ανάμεσα στα λάθη που εντοπίστηκαν ήταν η
  αναλογία νερού λαδιού καθώς και η χρήση του ωμού λαδιού
  προκάλεσε δυσκολίες στην παρασκευή του σαπουνιού. Η σειρά
  επίσης με την οποία αναμιγνύονται τα υλικά της συνταγής είναι
  καθοριστικής σημασίας για την επιτυχία της παρασκευής.
  Σημειώνεται πως πρακτικές λύσεις σε όλα τα ερωτήματα έδωσε η
  εκπαιδευτικός Φυσικής Αγωγής του σχολείου μας που είχε
  παρουσιάσει και την παρασκευή σαπουνιού στη χώρα μας όπου
  πραγματοποιήθηκε η πρώτη συνάντηση, τον περασμένο Οκτώβριο.
 Η τουρκική ομάδα είχε αναλάβει την ευθύνη της δημιουργίας Logo
  και ιστοσελίδας του προγράμματος. Παρουσίασε τα πέντε
  υποψήφια Logo και αποφασίσαμε αυτό, που θα αποτελέσει το Logo
  του προγράμματος. Επίσης έγινε παρουσίαση της ιστοσελίδας ,
  όπου η ομάδα της Τουρκίας έχει παραθέσει ήδη τα πεπραγμένα της
  πρώτης συνάντησης και συζητήθηκε η χαμηλή επισκεψιμότητα της
  σελίδας από χρήστες του διαδικτύου. Καταλήξαμε με πρόταση της
  ελληνικής ομάδας να αλλάξει το όνομα της σύνδεσης με πιο γενικό
  τίτλο ώστε να αφορά περισσότερους χρήστες του διαδικτύου. Έγιναν
  επίσης παρατηρήσεις και μικρές διορθώσεις.
 Κατόπιν έγινε μια εισήγηση από την Πολωνία , για το τι περιεχόμενο
  θα έχει το βιβλίο που θα φτιαχτεί για τους μικρότερους μαθητές που
  συμμετέχουν στο πρόγραμμα και που δεν είναι εξοικειωμένοι με τις
  νέες τεχνολογίες.
5


 Η ελληνική ομάδα έθεσε το θέμα της ενδιάμεσης αξιολόγησης,
   συζητήθηκαν πιθανά ερωτήματα του ερωτηματολογίου και
   δεσμεύτηκε να συντάξει και να στείλει τα ερωτηματολόγια για την
   παρασκευή του σαπουνιού μέχρι την 1-5-2012.
 Ορίστηκε η επόμενη συνάντηση στο San Salvo της Ιταλίας στις 15
   Οκτωβρίου 2012 που θα περιλαμβάνει τις εργασίες του
   προγράμματος , παρουσίαση εκπαίδευσης Κωφών σε Κύπρο και
   Πολωνία καθώς και την παρασκευή κρασιού.
 Παρουσιάστηκε η εκπαίδευση Κωφών στην Ελλάδα και στην
   Τουρκία από τις αντίστοιχες ομάδες.
 Η Ιταλία παρουσίασε τα αποτελέσματα του pro – test για την
   αξιολόγηση του προγράμματος.
 Αποφασίστηκε η ενίσχυση με υλικό της ομάδας facebook του
   προγράμματος.
Την Πέμπτη 29-03-2012 έγινε γιορτή από τους μαθητές και τις
μαθήτριες του Σχολείου υποδοχής παρουσία όλης της τοπικής
κοινωνίας και των τοπικών αρχών. Εκεί ανταλλάχτηκαν αναμνηστικά
κάθε πόλης του προγράμματος, στο σχολείο .
Ακολούθησε δεύτερο Comenius Meeting που είχε θέμα την παραγωγή
γιαουρτιού. Εκεί δόθηκε η δυνατότητα να γνωρίσουν οι ομάδες του
προγράμματος Comenius τοπικούς παραγωγούς, τοπικά προϊόντα και
πως σχετίζονται με την οικονομία και την εκπαίδευση της περιοχής.
Παράλληλα έγινε παρουσίαση τοπικών προϊόντων όπως το μέλι και των
συνθηκών εργασίας στη μελισσοκομία της περιοχής.
Το απόγευμα ακολούθησε παρουσίαση της κυπριακής ομάδας με θέμα
την παρασκευή χαλουμιού (παραδοσιακό τυρί της Κύπρου). Κατόπιν,
πραγματοποιήθηκε επίσκεψη στην τοπική βιβλιοθήκη , στην έκθεση
του τοπικού μουσείου, που προβάλλει το έργο των Πολωνών
εξερευνητών του Περού και στο τοπικό θέατρο της περιοχής του
Zelistawice. Το βράδυ ακολούθησε αποχαιρετιστήριο επίσημο δείπνο
στην ειδικά διαμορφωμένη αίθουσα του κάστρου (μνημείο που μέχρι
πέρυσι ήταν στην ιδιοκτησία του Πάπα) με παραδοσιακά πολωνικά
εδέσματα, γιατί κάποιες αποστολές έφευγαν το απόγευμα της
επόμενης ημέρας. Ιδιαίτερα τιμητικό για εμάς ήταν ότι μαζί μας
παρακάθισε ο αντιδήμαρχος Παιδείας με τη σύζυγό του και ο
υπεύθυνος των πολιτιστικών θεμάτων.
6


Την Παρασκευή 30-03-2012 έγινε επίσημη επίσκεψη στο Δήμο που
ανήκει το σχολείο για μία ώρα . Εκεί μας υποδέχθηκε σε μία ζεστή και
φιλόξενη ατμόσφαιρα ο Δήμαρχος με τον Αντιδήμαρχο Παιδείας .Ο
Δήμαρχος μας παρουσίασε με ένα πολύ όμορφο powerpoint ,τα
σχολεία του Δήμου του και ποια υλοποιούν προγράμματα Comenius
και άλλου είδους Ευρωπαϊκά Προγράμματα , όπως Comenius Regio
κ.τ.λ., τα έργα υποδομής που έχουν πραγματοποιηθεί στο Δήμο του,
αρχαιολογικούς και τουριστικούς χώρους, καλλιέργειες, τοπικά
προϊόντα, βιομηχανίες κλπ. Επιπλέον έγινε ενημέρωση του Δημάρχου
για το πρόγραμμα μας από το συντονιστικό σχολείο (ελληνική
αποστολή) και σχολιάστηκε από το πολωνικό (Σχολείο Υποδοχής). Τα
δικά μας δώρα ήταν τοπικά προϊόντα, όπου η επιχείρηση που
επιλέξαμε είχε στην πολωνική γλώσσα περιγραφή του προϊόντος,
ιστορία κ. ά, κάτι που σχολίασε ιδιαίτερα θετικά ο Δήμαρχος.
Το απόγευμα επισκεφτήκαμε ένα κέντρο κλειστής περίθαλψης παιδιών
με αναπηρία. Όμως λόγω του μικρού αριθμού αυτών των παιδιών
διαβιούν μαζί τους και παιδιά από οικογένειες με προβλήματα (χωρίς
γονείς, με χρήση ουσιών από γονείς κ.τ.λ). Παρουσιάστηκε ο τρόπος
εργασίας και υποστήριξης των παιδιών, η κοινωνική τους ένταξη και
ζητήματα που άπτονται της εκπαίδευσης και της ομαλής κοινωνικής
τους ένταξης. Το κέντρο αυτό έχει εργαστήρια δημιουργικής
απασχόλησης των παιδιών, όπως πηλού, ζωγραφικής, χαρτοκοπτικής
κ.ά Εκεί έγινε ανταλλαγή εκπαιδευτικού υλικού για εικαστικές
κατασκευές και είχαμε την ευκαιρία να συμμετάσχουμε στα
εργαστήρια ενεργά, ανά ομάδες.
Παρατηρήσεις:
Το πρόγραμμα διεξήχθη κανονικά με ελάχιστες αποκλίσεις που είχαν
ως αιτία πρακτικές δυσκολίες που ανέκυψαν εκείνη τη στιγμή.

Β. Κέρδη και Προβληματισμοί

1. Ενίσχυση των δεσμών φιλίας μεταξύ των εκπαιδευτικών των χωρών
   –εταίρων.
2. Γνωριμία με μέλη που δεν υπήρχε δυνατότητα να γίνουν γνωστά
   στην πρώτη συνάντηση (κυρίως από την πολωνική ομάδα αλλά και
   από τις άλλες ομάδες).
7


3. Ανάδειξη προβλημάτων και οργάνωσης υποδοχής ενός Comenius
    Meeting συζήτηση για καλές πρακτικές όπως ο σχεδιασμός του
    προγράμματος δραστηριοτήτων (ποσότητα, χρονική σειρά κτ.λ),
    υποδοχή στο σχολείο την πρώτη μέρα, εκδρομή σε μέρη ιστορικού
    ενδιαφέροντος αφού έχουν ολοκληρωθεί οι συναντήσεις για το
    πρόγραμμα , όχι υπερ- φορτωμένη ατζέντα συζήτησης και αν κάποια
    θέματα μπορούν να συζητηθούν μέσω skype, θα ήταν πιο άνετες οι
    συζητήσεις με πιο ελαφριά ατζέντα χωρίς άγχος για το χρόνο.
4. Παραγωγή γιαουρτιού , όπως προέβλεπε το πρόγραμμα και
    παρουσίαση τοπικών παραδοσιακών τυριών από τα παιδιά του
    σχολείου.
5. Γνωριμία με την Ιστορία και τον Πολιτισμό της Κρακοβίας
    (Πολιτισμική Επίγνωση).
6. Αποφασίστηκε έγκαιρα η επόμενη συνάντηση για να γίνουν πιο
    έγκαιρα κρατήσεις και εξασφάλιση οικονομικότερων εισιτηρίων.
7. Έγινε διαχείριση των οικονομικών με όσο το δυνατό λιγότερη
    δαπάνη , για να εξασφαλιστούν όσο το δυνατό περισσότερες
    μετακινήσεις συναδέλφων για τα επόμενα ταξίδια, γιατί η εμπειρία
    καταγράφηκε ως εξαιρετικής σημασίας για την αίσθηση της
    ευρωπαϊκής ταυτότητας του εκπαιδευτικού αλλά και των μαθητών
    μας σαν μαθητών της Ευρώπης.
8. Επίσκεψη και ανταλλαγή καλών πρακτικών στο Σχολείο Κωφών αλλά
    και στο Σχολείο Υποδοχής.
9. Είχαμε από πλευράς Τοπικής Αρχής την καλύτερη υποδοχή.
    Πραγματικά αισθανθήκαμε ότι εκείνες τις ημέρες ήμασταν το
    επίκεντρο του Δήμου, κάτι που μας έκανε να νιώσουμε αμήχανα,
    γιατί στην αντίστοιχη επίσκεψη στην Ελλάδα στο σχολείο
    μας,απουσίασε η τοπική αρχή από τη γιορτή υποδοχής και η
    επίσκεψη στο Δήμο ήταν μια επίσκεψη τυπικής συνάντησης και όχι
    ανταλλαγής απόψεων και θέσεων για τα ευρωπαϊκά προγράμματα.
10. Θεωρούμε ότι αυτά τα προγράμματα αποτελούν ενίσχυση της
    τοπικής οικονομίας και μία ευκαιρία για διαφήμιση της πόλης σε
    στους ξένους εταίρους οι οποίοι θα μεταφέρουν τις εμπειρίες τους
    στα σχολεία τους. Για αυτό το λόγο θα έπρεπε ο Δήμος να
    δημιουργήσει τις συνθήκες να υποδέχεται τους εταίρους των
    σχολείων δράττοντας την ευκαιρία να προβάλλει την πόλη και αυτά
    που έχει να προσφέρει στους επισκέπτες της.
8




     Γ. Αντίκτυπος της συγκεκριμένης συνάντησης στους μαθητές-
     καθηγητές
        o Πολλά στοιχεία καθημερινής πρακτικής που φαίνονται απλά
          αλλά δίνουν λύσεις σε πολλά καθημερινά προβλήματα
          κατεγράφησαν, φωτογραφήθηκαν και μπήκαν σε ατζέντα
          συζήτησης .
        o Πλούσιο φωτογραφικό υλικό από τις δράσεις παρουσιάστηκε
          την επόμενη μέρα στο σύλλογο διδασκόντων και στα παιδιά
          του σχολείου.
        o Έγινε ενημέρωση των γονέων για την αποτίμηση της
          επίσκεψης.
        o Τα παιδιά επικοινώνησαν μαζί μας μέσω skype, ενώ είμαστε
          στο ταξίδι και αντελήφθησαν τη σημασία του προγράμματος.
        o Εστάλησαν ευχετήριες κάρτες για το Πάσχα στους εταίρους,
          φτιαγμένες από τα παιδιά.

Στοιχεία και υλικό από τη συγκεκριμένη συνάντηση θα βρείτε στον
ιστότοπο www.chemistryathome.net μετά την 30-04-2012. Αυτή τη στιγμή
θα δείτε υλικό από την πρώτη συνάντηση που έγινε στην Ελλάδα τον
Οκτώβριο του 2012.
Παρακάτω παραθέτουμε τρεις χαρακτηριστικές φωτογραφίες:
   1. Το logo του προγράμματος
   2. Επίσκεψη στο Δημαρχείο
   3. Επίσκεψη στο σχολείο Κωφών στο Katowice.
9


Εικόνα 1: Το logo του προγράμματος




Εικόνα 2: Επίσκεψη στο Δημαρχείο ( Siewierz)
10


Εικόνα 3: Επίσκεψη στο σχολείο Κωφών στο Katowice.
11


Εικόνα 4 : Επίσκεψη στο Δημοτικό Σχολείο του Zelislawicach (εταίροι)




                         Comenius meeting

More Related Content

What's hot

Ekthesi tajidi
Ekthesi tajidiEkthesi tajidi
Ekthesi tajidi
gvlachos
 
2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα
2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα
2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα
tkostas
 
9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf
9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf
9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf
doragk
 

What's hot (20)

προσκληση ημεριδας 29 ιανουαριου 2022
προσκληση ημεριδας 29 ιανουαριου 2022προσκληση ημεριδας 29 ιανουαριου 2022
προσκληση ημεριδας 29 ιανουαριου 2022
 
Παρουσίαση της Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης στο 53ο Λύκειο Αθηνών 2014-16
Παρουσίαση της Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης στο 53ο Λύκειο Αθηνών 2014-16Παρουσίαση της Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης στο 53ο Λύκειο Αθηνών 2014-16
Παρουσίαση της Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης στο 53ο Λύκειο Αθηνών 2014-16
 
ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ 1ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2016
ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ 1ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2016ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ 1ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2016
ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ 1ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2016
 
4th teum bulletin final
4th teum bulletin final4th teum bulletin final
4th teum bulletin final
 
6th teum bulletin jan june 2019 final
6th teum bulletin jan june 2019 final6th teum bulletin jan june 2019 final
6th teum bulletin jan june 2019 final
 
1st international student conference on literature.
1st international student conference on literature.1st international student conference on literature.
1st international student conference on literature.
 
Denmark
DenmarkDenmark
Denmark
 
Ekthesi tajidi
Ekthesi tajidiEkthesi tajidi
Ekthesi tajidi
 
Synoptiki parousiasi erasmus_ka2
Synoptiki parousiasi erasmus_ka2Synoptiki parousiasi erasmus_ka2
Synoptiki parousiasi erasmus_ka2
 
2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα
2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα
2ο Δημ. Σχολείο Αυλώνα
 
Newsletter may june_2021
Newsletter may june_2021Newsletter may june_2021
Newsletter may june_2021
 
ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣΔ.Ε ΤΟΥ ΠΑΝΕ...
 ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣΔ.Ε ΤΟΥ ΠΑΝΕ... ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣΔ.Ε ΤΟΥ ΠΑΝΕ...
ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣΔ.Ε ΤΟΥ ΠΑΝΕ...
 
5th teum bulletin final
5th teum bulletin final5th teum bulletin final
5th teum bulletin final
 
Teum bulletin special issue final
Teum bulletin special issue finalTeum bulletin special issue final
Teum bulletin special issue final
 
9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf
9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf
9th TEUM BULLETIN_2021_VERSION 3.pdf
 
Εκπαιδευτικές δραστηριότητες απο τα σχολεία της Ελληνικής κοινότητας Λουμπουμ...
Εκπαιδευτικές δραστηριότητες απο τα σχολεία της Ελληνικής κοινότητας Λουμπουμ...Εκπαιδευτικές δραστηριότητες απο τα σχολεία της Ελληνικής κοινότητας Λουμπουμ...
Εκπαιδευτικές δραστηριότητες απο τα σχολεία της Ελληνικής κοινότητας Λουμπουμ...
 
ΤΙΜΗΤΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΣΧΟΛΗ ΣΑΧΕΤΙ ΣΤΑ EDUCATION LEADERS AWARDS 2021
ΤΙΜΗΤΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΣΧΟΛΗ ΣΑΧΕΤΙ ΣΤΑ EDUCATION LEADERS AWARDS 2021ΤΙΜΗΤΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΣΧΟΛΗ ΣΑΧΕΤΙ ΣΤΑ EDUCATION LEADERS AWARDS 2021
ΤΙΜΗΤΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΣΧΟΛΗ ΣΑΧΕΤΙ ΣΤΑ EDUCATION LEADERS AWARDS 2021
 
Comenius 2013-2015
Comenius 2013-2015Comenius 2013-2015
Comenius 2013-2015
 
Sweden
SwedenSweden
Sweden
 
Iep xenes glosses
Iep xenes glossesIep xenes glosses
Iep xenes glosses
 

Similar to Έκθεση Δραστηριοτήτων της Επίσκεψης του 3/Θέσιου Ειδικού Δημοτικού Σχολείου Κωφών και Βαρήκοων Πάτρας στην Πολωνία.

Taxidi kypros
Taxidi kyprosTaxidi kypros
Taxidi kypros
gvlachos
 
Mobility italy
Mobility italyMobility italy
Mobility italy
gvlachos
 
σφδ.για τα απς λυκείου
σφδ.για τα απς λυκείουσφδ.για τα απς λυκείου
σφδ.για τα απς λυκείου
Diamantoula Naka
 
δια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματα
δια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματαδια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματα
δια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματα
Skoogle Learning Worlds
 
A aradippou comenius 2013-2015
A aradippou comenius 2013-2015A aradippou comenius 2013-2015
A aradippou comenius 2013-2015
1aradippou
 
παρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ αισθανομαι ευτυχισμενοσ,η
παρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ   αισθανομαι ευτυχισμενοσ,ηπαρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ   αισθανομαι ευτυχισμενοσ,η
παρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ αισθανομαι ευτυχισμενοσ,η
dora222
 

Similar to Έκθεση Δραστηριοτήτων της Επίσκεψης του 3/Θέσιου Ειδικού Δημοτικού Σχολείου Κωφών και Βαρήκοων Πάτρας στην Πολωνία. (20)

Eκθεση προόδου για το πρόγραμμα Comenius / "Creativity in a Digital World" (Δ...
Eκθεση προόδου για το πρόγραμμα Comenius / "Creativity in a Digital World" (Δ...Eκθεση προόδου για το πρόγραμμα Comenius / "Creativity in a Digital World" (Δ...
Eκθεση προόδου για το πρόγραμμα Comenius / "Creativity in a Digital World" (Δ...
 
Taxidi kypros
Taxidi kyprosTaxidi kypros
Taxidi kypros
 
1st transnational meeting in germany report
1st transnational meeting in germany report1st transnational meeting in germany report
1st transnational meeting in germany report
 
Mobility italy
Mobility italyMobility italy
Mobility italy
 
προκήρυξη Pestalozzi 11 13 14 france finland cyprus
προκήρυξη  Pestalozzi 11 13 14 france finland cyprusπροκήρυξη  Pestalozzi 11 13 14 france finland cyprus
προκήρυξη Pestalozzi 11 13 14 france finland cyprus
 
A European school for all children.pptx
A European school for all children.pptxA European school for all children.pptx
A European school for all children.pptx
 
A European school for all children- διάχυση.pptx
A European school for all children- διάχυση.pptxA European school for all children- διάχυση.pptx
A European school for all children- διάχυση.pptx
 
3η Διεθνική Συνάντηση των εταίρων στην Πολωνία - Αναφορά
3η Διεθνική Συνάντηση των εταίρων στην Πολωνία - Αναφορά3η Διεθνική Συνάντηση των εταίρων στην Πολωνία - Αναφορά
3η Διεθνική Συνάντηση των εταίρων στην Πολωνία - Αναφορά
 
Leaflet
LeafletLeaflet
Leaflet
 
Leaflet
LeafletLeaflet
Leaflet
 
C3 portugal report, 12ο Γυμνάσιο Περιστερίου
C3 portugal report, 12ο Γυμνάσιο ΠεριστερίουC3 portugal report, 12ο Γυμνάσιο Περιστερίου
C3 portugal report, 12ο Γυμνάσιο Περιστερίου
 
2018 1-fr01- ka229-048425 3
2018 1-fr01- ka229-048425 3  2018 1-fr01- ka229-048425 3
2018 1-fr01- ka229-048425 3
 
σφδ.για τα απς λυκείου
σφδ.για τα απς λυκείουσφδ.για τα απς λυκείου
σφδ.για τα απς λυκείου
 
U-KNIGHT-EUROPE
U-KNIGHT-EUROPEU-KNIGHT-EUROPE
U-KNIGHT-EUROPE
 
Γαλλικά και κοινωνική ζωή στο σχολείο
Γαλλικά και κοινωνική ζωή στο σχολείοΓαλλικά και κοινωνική ζωή στο σχολείο
Γαλλικά και κοινωνική ζωή στο σχολείο
 
δια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματα
δια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματαδια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματα
δια βιου μαθηση μεσα απο ευρωπαϊκα προγραμματα
 
A aradippou comenius 2013-2015
A aradippou comenius 2013-2015A aradippou comenius 2013-2015
A aradippou comenius 2013-2015
 
Σχεδιάζω, Υλοποιώ, Μοιράζομαι: Το παράδειγμα του 2ου δημοτικού σχολείου Ακράτας
Σχεδιάζω, Υλοποιώ, Μοιράζομαι: Το παράδειγμα του 2ου δημοτικού σχολείου ΑκράταςΣχεδιάζω, Υλοποιώ, Μοιράζομαι: Το παράδειγμα του 2ου δημοτικού σχολείου Ακράτας
Σχεδιάζω, Υλοποιώ, Μοιράζομαι: Το παράδειγμα του 2ου δημοτικού σχολείου Ακράτας
 
Erasmus+ wonderland of languages
Erasmus+   wonderland of languagesErasmus+   wonderland of languages
Erasmus+ wonderland of languages
 
παρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ αισθανομαι ευτυχισμενοσ,η
παρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ   αισθανομαι ευτυχισμενοσ,ηπαρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ   αισθανομαι ευτυχισμενοσ,η
παρουσιαση καινοτομων δρασεων ειμαι υγιησ αισθανομαι ευτυχισμενοσ,η
 

More from Ομάδα Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων ΠΔΕΔΕ European Projects Team *

More from Ομάδα Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων ΠΔΕΔΕ European Projects Team * (20)

Newsletter ΟΕΠ-ΠΔΕΔΕ Μάης 2013
Newsletter ΟΕΠ-ΠΔΕΔΕ Μάης 2013 Newsletter ΟΕΠ-ΠΔΕΔΕ Μάης 2013
Newsletter ΟΕΠ-ΠΔΕΔΕ Μάης 2013
 
ΠΡΟΤΑΣΗ ΙΔΡΥΣΗΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕ...
ΠΡΟΤΑΣΗ ΙΔΡΥΣΗΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕ...ΠΡΟΤΑΣΗ ΙΔΡΥΣΗΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕ...
ΠΡΟΤΑΣΗ ΙΔΡΥΣΗΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕ...
 
Αίτηση Ατομικής Κινητικότητας ΠΔΕΔΕ
Αίτηση Ατομικής Κινητικότητας ΠΔΕΔΕΑίτηση Ατομικής Κινητικότητας ΠΔΕΔΕ
Αίτηση Ατομικής Κινητικότητας ΠΔΕΔΕ
 
2o epal Amaliadas Roumania Report 2013
2o epal Amaliadas Roumania Report 20132o epal Amaliadas Roumania Report 2013
2o epal Amaliadas Roumania Report 2013
 
Gel paralias Tourkia
Gel paralias TourkiaGel paralias Tourkia
Gel paralias Tourkia
 
EΚΘΕΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ COMENIUS 5ο Δημοτικό Σχο...
EΚΘΕΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ COMENIUS               5ο Δημοτικό Σχο...EΚΘΕΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ COMENIUS               5ο Δημοτικό Σχο...
EΚΘΕΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ COMENIUS 5ο Δημοτικό Σχο...
 
Newsletter eu-pdede-mar-2013
Newsletter eu-pdede-mar-2013Newsletter eu-pdede-mar-2013
Newsletter eu-pdede-mar-2013
 
Application form 2013
Application form 2013Application form 2013
Application form 2013
 
Pestalozzi 5+6 information
Pestalozzi  5+6 information Pestalozzi  5+6 information
Pestalozzi 5+6 information
 
Summer schoolform2013
Summer schoolform2013Summer schoolform2013
Summer schoolform2013
 
E twinning contact seminar
E twinning  contact seminarE twinning  contact seminar
E twinning contact seminar
 
Pestalozzi 3+4 latvia spain
Pestalozzi  3+4  latvia spainPestalozzi  3+4  latvia spain
Pestalozzi 3+4 latvia spain
 
Atomiko deltio
Atomiko deltioAtomiko deltio
Atomiko deltio
 
Application form 2013
Application form 2013Application form 2013
Application form 2013
 
Aitisi
AitisiAitisi
Aitisi
 
Πρόσκληση σε καθοδηγητικό σεμινάριο-εργαστήριο υποβολής ενός προγράμματος Com...
Πρόσκληση σε καθοδηγητικό σεμινάριο-εργαστήριο υποβολής ενός προγράμματος Com...Πρόσκληση σε καθοδηγητικό σεμινάριο-εργαστήριο υποβολής ενός προγράμματος Com...
Πρόσκληση σε καθοδηγητικό σεμινάριο-εργαστήριο υποβολής ενός προγράμματος Com...
 
Καλή και Δημιουργική Χρονιά!! Newsletter eu-pdede Jan 2013
Καλή και Δημιουργική Χρονιά!! Newsletter eu-pdede Jan 2013Καλή και Δημιουργική Χρονιά!! Newsletter eu-pdede Jan 2013
Καλή και Δημιουργική Χρονιά!! Newsletter eu-pdede Jan 2013
 
10.ανακοίνωση αποτελεσμάτων euroscola
10.ανακοίνωση αποτελεσμάτων euroscola10.ανακοίνωση αποτελεσμάτων euroscola
10.ανακοίνωση αποτελεσμάτων euroscola
 
9 πρόσκληση εκπαιδευτικών συνοδών euroscola
9 πρόσκληση εκπαιδευτικών συνοδών euroscola9 πρόσκληση εκπαιδευτικών συνοδών euroscola
9 πρόσκληση εκπαιδευτικών συνοδών euroscola
 
9a.αίτηση συνοδoυ εκπαιδευτικού euroscola
9a.αίτηση συνοδoυ εκπαιδευτικού euroscola9a.αίτηση συνοδoυ εκπαιδευτικού euroscola
9a.αίτηση συνοδoυ εκπαιδευτικού euroscola
 

Έκθεση Δραστηριοτήτων της Επίσκεψης του 3/Θέσιου Ειδικού Δημοτικού Σχολείου Κωφών και Βαρήκοων Πάτρας στην Πολωνία.

  • 1. 1 Έκθεση Δραστηριοτήτων της Επίσκεψης του 3/Θέσιου Ειδικού Δημοτικού Σχολείου Κωφών και Βαρήκοων Πάτρας στην Πολωνία. Η δεύτερη κατά σειρά συνάντηση των εταίρων του προγράμματος Comenius Πολυμερείς Σχολικές Συμπράξεις «Πρακτική Χημεία στο σπίτι» πραγματοποιήθηκε στις 26-03-2012 έως και 31-03-2012, στην πόλη Siewierz της Πολωνίας , και συγκεκριμένα στη σχολική μονάδα Szkola Podstawowa im.Henryka Sienkiewicza w Zelislawicach , που ήταν και ο εταίρος υποδοχής αυτής της επίσκεψης. Στη συγκεκριμένη επίσκεψη συμμετείχαν από το σχολείο μας οι παρακάτω εκπαιδευτικοί:  Νικολοπούλου Αγγελική , διευθύντρια του σχολείου.  Ρέντιτ Μαρία, εκπαιδευτικό μουσικής, υπεύθυνη επικοινωνίας του προγράμματος.  Τσιρίμπα Ελένη , εκπαιδευτικό Φυσικής Αγωγής. Α. Δραστηριότητες του Προγράμματος. Η πρώτη μέρα 26-03-2012 ήταν μέρα άφιξης για όλους τους εταίρους, οι οποίοι συγκεντρώθηκαν στο ξενοδοχείο την ώρα που αναγραφόταν στο πρόγραμμα , καλωσορίστηκαν από τη διευθύντρια της Σχολικής Μονάδας και την Παιδαγωγική Ομάδα του προγράμματος Comenius και ενημερώθηκαν για τη διεξαγωγή της επίσκεψης, υπενθυμίστηκαν για πρακτικά ζητήματα που θα προέκυπταν κατά τη διάρκεια της παραμονής τους και λύθηκαν πρακτικά ζητήματα των δύο Comenius Meetings που θα ακολουθούσαν τις επόμενες μέρες. Την επόμενη μέρα Τρίτη 27-03-2012 πραγματοποιήθηκαν οι εξής δραστηριότητες:  Γνωριμία με μέλη που δεν είχαν συμμετάσχει στην πρώτη συνάντηση.
  • 2. 2  Αναφερθήκαμε σε πιθανές αλλαγές του προγράμματος για επιπλέον δραστηριότητες σε αυτή τη συνάντηση.  Ανταλλάξαμε απόψεις σχετικά με καλές πρακτικές που αφορούν στις συναντήσεις του προγράμματος (Comenius meetings) και στη διάχυση των παραγόμενων προϊόντων -μέσω ηλεκτρονικού υλικού- , στην ιστοσελίδα του προγράμματος. Συμφωνήθηκε να δοθεί προθεσμία ανάρτησης ένα μήνα μετά τη λήξη του Comenius Meeting.  Επίσκεψη ιστορικού- πολιτιστικού ενδιαφέροντος στην πόλη της Κρακοβίας ( μουσείο αλατιού, κάστρο Wawel, στο Royal cathedral, στο St.Mary's cathedral.  Περιηγηθήκαμε με συνοδεία ξεναγού που αναφέρθηκε σε ιστορικά γεγονότα και στην πολιτιστική κληρονομιά της περιοχής.  Επισκεφτήκαμε την πόλη που βρίσκεται το σχολείο του προγράμματος.  Έγινε αναφορά στην ατζέντα της συνάντησης από το συντονιστικό σχολείο. Την επόμενη μέρα, Τετάρτη 28-03-2012, πραγματοποιήθηκαν οι εξής δραστηριότητες.  Επισκεφτήκαμε το Ειδικό Σχολείο Κωφών στο Katowice.Είναι μία πλήρης σχολική μονάδα, που καλύπτει την Πρωτοβάθμια και την Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση . Παρακολουθήσαμε διδασκαλία στο Νηπιαγωγείο καθώς και σε τάξεις του Δημοτικού και του Γυμνασίου. Η επίσκεψη αυτή αποτέλεσε σημαντική εμπειρία για όλους τους εταίρους, ιδιαίτερα όμως για το σχολείο μας και τη Σχολή Κωφών Λευκωσίας . Παρατηρήσαμε μεθόδους διδασκαλίας, χρήση εποπτικών μέσων, την οργάνωση της τάξης.  Ακολούθησε επίσημη συνάντηση με τη Διευθύντρια της Σχολικής Μονάδας – η οποία είναι Διευθύντρια σε όλες τις βαθμίδες Εκπαίδευσης με αντίστοιχους υποδιευθυντές για κάθε βαθμίδα (το ίδιο διοικητικό σύστημα παρατηρήσαμε και στο γενικό σχολείο, με το οποίο συνεργαζόμαστε). Είχαμε την ευκαιρία να ανταλλάξουμε απόψεις, εμπειρίες για το εκπαιδευτικό σύστημα Κωφών στην Πολωνία, Ελλάδα, Κύπρο. Συζητήσαμε τα προβλήματα που υπάρχουν στην εκπαίδευση των
  • 3. 3 μαθητών μας και καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι οι χώρες μας έχουν κοινά προβλήματα. Αναφερόμαστε ιδιαίτερα στις τρεις χώρες, διότι είμαστε σχολεία με τον ίδιο μαθητικό πληθυσμό.(ειδικής αγωγής). Κάποια από τα κοινά προβλήματα είναι ότι υπάρχει η τάση για ένταξη των κωφών μαθητών στα γενικά σχολεία. Αυτό γίνεται χωρίς προϋποθέσεις με αποτέλεσμα η πλειοψηφία των μαθητών να αποτυγχάνει. Κάποιοι γυρίζουν στο Ειδικό Σχ. Και βοηθιούνται, άλλοι δε θέλουν να το παραδεχθούν, με αποτέλεσμα τη σχολική αποτυχία των μαθητών. Ένα άλλο βασικό πρόβλημα είναι ότι δεν έχουν ειδικά βιβλία για τους κωφούς μαθητές, ιδιαίτερα στα γλωσσικά μαθήματα, αυτό θα βοηθούσε. Έτσι οι μαθητές διδάσκονται με τα ίδια βιβλία που έχουν συγγραφεί για τους ακούοντες. Γνωρίζουμε ότι η εθνική προφορική- γραπτή γλώσσα είναι β΄ γλώσσα για τους κωφούς, έτσι με αυτή τη φιλοσοφία θα βοηθούσε εάν δημιουργούντο βιβλία για τους κωφούς. Είδαμε ότι οι Πολωνοί δάσκαλοι εφαρμόζουν πρακτικές όπως εμείς. Δηλαδή να συγγράφουν μαθήματα ανάλογα με το επίπεδο και τα ενδιαφέροντα των μαθητών ή επίκαιρα θέματα και να τα εντάσσουν στο γλωσσικό μάθημα. Είναι σημαντικό ότι τα παιδιά είχαν τη δυνατότητα να συνεχίσουν τις σπουδές τους σε Γυμνάσιο, και Λύκειο μέσα στον ίδιο χώρο, χωρίς διακοπή των παρεχόμενων υπηρεσιών που χρειάζεται ένας κωφός μαθητής, (λογοθεραπεία, κοινωνική λειτουργό, ψυχολόγο κ.λ.π). Στις τάξεις υπήρχαν παράλληλα μαθητές με πολλαπλές αναπηρίες(εκτός της κώφωσης) όπως και στα ελληνικά σχολεία.  Ήταν σημαντικό με την έννοια της πρακτικής, να έχουν τάξεις που διδάσκονται συγκεκριμένα θέματα, όπως τάξη της ιστορίας, γεωγραφίας, θρησκευτικών, μαθηματικών. Έτσι ο καθένας προσθέτει τα δικά του εποπτικά και διευκολύνει όταν ανατρέχουν σε ύλη προηγούμενης χρονιάς. Αυτό για τις μεγαλύτερες τάξεις. Είναι μία πρακτική που ακολουθείται και στο γενικό σχολείο της Πολωνίας.  Αυτό που μας εξέπληξε λιγάκι είναι ότι δεν υπάρχει αυλή (και στα δύο σχολεία) για να παίξουν τα παιδιά. Το διάλλειμα γίνεται στους διαδρόμους και η γυμναστική στο κλειστό γυμναστήριο.
  • 4. 4  Προέκυψε η επιθυμία, ανταλλαγής των ηλεκτρονικών διευθύνσεων και ιστοτόπων των σχολικών μονάδων για την καλύτερη συνεργασία καθώς και η αναφορά σε συνεργασία σε επόμενο ευρωπαϊκό πρόγραμμα, το οποίο θα καταθέσουμε. Το απόγευμα της ίδιας μέρας έγινε επίσκεψη στο σχολείο υποδοχής, ξενάγηση και το Comenius meeting. Στο Comenius Meeting συζητήθηκαν τα παρακάτω:  Παρουσίαση των σαπουνιών που παρήχθησαν από τους μαθητές των σχολείων, καθώς ήταν στην ατζέντα του εξαμήνου ανάμεσα στις δύο επισκέψεις.  Κάποιοι εξέφρασαν τις δυσκολίες και αποτυχίες που είχαν κατά την παρασκευή του σαπουνιού οι οποίες κατεγράφησαν και συζητήθηκαν, δόθηκαν συμβουλές και ανταλλάχτηκαν απόψεις. Νέες επιλογές και ποικιλίες προτάθηκαν από την Πολωνική Ομάδα και τη Κύπρο και ανάμεσα στα λάθη που εντοπίστηκαν ήταν η αναλογία νερού λαδιού καθώς και η χρήση του ωμού λαδιού προκάλεσε δυσκολίες στην παρασκευή του σαπουνιού. Η σειρά επίσης με την οποία αναμιγνύονται τα υλικά της συνταγής είναι καθοριστικής σημασίας για την επιτυχία της παρασκευής. Σημειώνεται πως πρακτικές λύσεις σε όλα τα ερωτήματα έδωσε η εκπαιδευτικός Φυσικής Αγωγής του σχολείου μας που είχε παρουσιάσει και την παρασκευή σαπουνιού στη χώρα μας όπου πραγματοποιήθηκε η πρώτη συνάντηση, τον περασμένο Οκτώβριο.  Η τουρκική ομάδα είχε αναλάβει την ευθύνη της δημιουργίας Logo και ιστοσελίδας του προγράμματος. Παρουσίασε τα πέντε υποψήφια Logo και αποφασίσαμε αυτό, που θα αποτελέσει το Logo του προγράμματος. Επίσης έγινε παρουσίαση της ιστοσελίδας , όπου η ομάδα της Τουρκίας έχει παραθέσει ήδη τα πεπραγμένα της πρώτης συνάντησης και συζητήθηκε η χαμηλή επισκεψιμότητα της σελίδας από χρήστες του διαδικτύου. Καταλήξαμε με πρόταση της ελληνικής ομάδας να αλλάξει το όνομα της σύνδεσης με πιο γενικό τίτλο ώστε να αφορά περισσότερους χρήστες του διαδικτύου. Έγιναν επίσης παρατηρήσεις και μικρές διορθώσεις.  Κατόπιν έγινε μια εισήγηση από την Πολωνία , για το τι περιεχόμενο θα έχει το βιβλίο που θα φτιαχτεί για τους μικρότερους μαθητές που συμμετέχουν στο πρόγραμμα και που δεν είναι εξοικειωμένοι με τις νέες τεχνολογίες.
  • 5. 5  Η ελληνική ομάδα έθεσε το θέμα της ενδιάμεσης αξιολόγησης, συζητήθηκαν πιθανά ερωτήματα του ερωτηματολογίου και δεσμεύτηκε να συντάξει και να στείλει τα ερωτηματολόγια για την παρασκευή του σαπουνιού μέχρι την 1-5-2012.  Ορίστηκε η επόμενη συνάντηση στο San Salvo της Ιταλίας στις 15 Οκτωβρίου 2012 που θα περιλαμβάνει τις εργασίες του προγράμματος , παρουσίαση εκπαίδευσης Κωφών σε Κύπρο και Πολωνία καθώς και την παρασκευή κρασιού.  Παρουσιάστηκε η εκπαίδευση Κωφών στην Ελλάδα και στην Τουρκία από τις αντίστοιχες ομάδες.  Η Ιταλία παρουσίασε τα αποτελέσματα του pro – test για την αξιολόγηση του προγράμματος.  Αποφασίστηκε η ενίσχυση με υλικό της ομάδας facebook του προγράμματος. Την Πέμπτη 29-03-2012 έγινε γιορτή από τους μαθητές και τις μαθήτριες του Σχολείου υποδοχής παρουσία όλης της τοπικής κοινωνίας και των τοπικών αρχών. Εκεί ανταλλάχτηκαν αναμνηστικά κάθε πόλης του προγράμματος, στο σχολείο . Ακολούθησε δεύτερο Comenius Meeting που είχε θέμα την παραγωγή γιαουρτιού. Εκεί δόθηκε η δυνατότητα να γνωρίσουν οι ομάδες του προγράμματος Comenius τοπικούς παραγωγούς, τοπικά προϊόντα και πως σχετίζονται με την οικονομία και την εκπαίδευση της περιοχής. Παράλληλα έγινε παρουσίαση τοπικών προϊόντων όπως το μέλι και των συνθηκών εργασίας στη μελισσοκομία της περιοχής. Το απόγευμα ακολούθησε παρουσίαση της κυπριακής ομάδας με θέμα την παρασκευή χαλουμιού (παραδοσιακό τυρί της Κύπρου). Κατόπιν, πραγματοποιήθηκε επίσκεψη στην τοπική βιβλιοθήκη , στην έκθεση του τοπικού μουσείου, που προβάλλει το έργο των Πολωνών εξερευνητών του Περού και στο τοπικό θέατρο της περιοχής του Zelistawice. Το βράδυ ακολούθησε αποχαιρετιστήριο επίσημο δείπνο στην ειδικά διαμορφωμένη αίθουσα του κάστρου (μνημείο που μέχρι πέρυσι ήταν στην ιδιοκτησία του Πάπα) με παραδοσιακά πολωνικά εδέσματα, γιατί κάποιες αποστολές έφευγαν το απόγευμα της επόμενης ημέρας. Ιδιαίτερα τιμητικό για εμάς ήταν ότι μαζί μας παρακάθισε ο αντιδήμαρχος Παιδείας με τη σύζυγό του και ο υπεύθυνος των πολιτιστικών θεμάτων.
  • 6. 6 Την Παρασκευή 30-03-2012 έγινε επίσημη επίσκεψη στο Δήμο που ανήκει το σχολείο για μία ώρα . Εκεί μας υποδέχθηκε σε μία ζεστή και φιλόξενη ατμόσφαιρα ο Δήμαρχος με τον Αντιδήμαρχο Παιδείας .Ο Δήμαρχος μας παρουσίασε με ένα πολύ όμορφο powerpoint ,τα σχολεία του Δήμου του και ποια υλοποιούν προγράμματα Comenius και άλλου είδους Ευρωπαϊκά Προγράμματα , όπως Comenius Regio κ.τ.λ., τα έργα υποδομής που έχουν πραγματοποιηθεί στο Δήμο του, αρχαιολογικούς και τουριστικούς χώρους, καλλιέργειες, τοπικά προϊόντα, βιομηχανίες κλπ. Επιπλέον έγινε ενημέρωση του Δημάρχου για το πρόγραμμα μας από το συντονιστικό σχολείο (ελληνική αποστολή) και σχολιάστηκε από το πολωνικό (Σχολείο Υποδοχής). Τα δικά μας δώρα ήταν τοπικά προϊόντα, όπου η επιχείρηση που επιλέξαμε είχε στην πολωνική γλώσσα περιγραφή του προϊόντος, ιστορία κ. ά, κάτι που σχολίασε ιδιαίτερα θετικά ο Δήμαρχος. Το απόγευμα επισκεφτήκαμε ένα κέντρο κλειστής περίθαλψης παιδιών με αναπηρία. Όμως λόγω του μικρού αριθμού αυτών των παιδιών διαβιούν μαζί τους και παιδιά από οικογένειες με προβλήματα (χωρίς γονείς, με χρήση ουσιών από γονείς κ.τ.λ). Παρουσιάστηκε ο τρόπος εργασίας και υποστήριξης των παιδιών, η κοινωνική τους ένταξη και ζητήματα που άπτονται της εκπαίδευσης και της ομαλής κοινωνικής τους ένταξης. Το κέντρο αυτό έχει εργαστήρια δημιουργικής απασχόλησης των παιδιών, όπως πηλού, ζωγραφικής, χαρτοκοπτικής κ.ά Εκεί έγινε ανταλλαγή εκπαιδευτικού υλικού για εικαστικές κατασκευές και είχαμε την ευκαιρία να συμμετάσχουμε στα εργαστήρια ενεργά, ανά ομάδες. Παρατηρήσεις: Το πρόγραμμα διεξήχθη κανονικά με ελάχιστες αποκλίσεις που είχαν ως αιτία πρακτικές δυσκολίες που ανέκυψαν εκείνη τη στιγμή. Β. Κέρδη και Προβληματισμοί 1. Ενίσχυση των δεσμών φιλίας μεταξύ των εκπαιδευτικών των χωρών –εταίρων. 2. Γνωριμία με μέλη που δεν υπήρχε δυνατότητα να γίνουν γνωστά στην πρώτη συνάντηση (κυρίως από την πολωνική ομάδα αλλά και από τις άλλες ομάδες).
  • 7. 7 3. Ανάδειξη προβλημάτων και οργάνωσης υποδοχής ενός Comenius Meeting συζήτηση για καλές πρακτικές όπως ο σχεδιασμός του προγράμματος δραστηριοτήτων (ποσότητα, χρονική σειρά κτ.λ), υποδοχή στο σχολείο την πρώτη μέρα, εκδρομή σε μέρη ιστορικού ενδιαφέροντος αφού έχουν ολοκληρωθεί οι συναντήσεις για το πρόγραμμα , όχι υπερ- φορτωμένη ατζέντα συζήτησης και αν κάποια θέματα μπορούν να συζητηθούν μέσω skype, θα ήταν πιο άνετες οι συζητήσεις με πιο ελαφριά ατζέντα χωρίς άγχος για το χρόνο. 4. Παραγωγή γιαουρτιού , όπως προέβλεπε το πρόγραμμα και παρουσίαση τοπικών παραδοσιακών τυριών από τα παιδιά του σχολείου. 5. Γνωριμία με την Ιστορία και τον Πολιτισμό της Κρακοβίας (Πολιτισμική Επίγνωση). 6. Αποφασίστηκε έγκαιρα η επόμενη συνάντηση για να γίνουν πιο έγκαιρα κρατήσεις και εξασφάλιση οικονομικότερων εισιτηρίων. 7. Έγινε διαχείριση των οικονομικών με όσο το δυνατό λιγότερη δαπάνη , για να εξασφαλιστούν όσο το δυνατό περισσότερες μετακινήσεις συναδέλφων για τα επόμενα ταξίδια, γιατί η εμπειρία καταγράφηκε ως εξαιρετικής σημασίας για την αίσθηση της ευρωπαϊκής ταυτότητας του εκπαιδευτικού αλλά και των μαθητών μας σαν μαθητών της Ευρώπης. 8. Επίσκεψη και ανταλλαγή καλών πρακτικών στο Σχολείο Κωφών αλλά και στο Σχολείο Υποδοχής. 9. Είχαμε από πλευράς Τοπικής Αρχής την καλύτερη υποδοχή. Πραγματικά αισθανθήκαμε ότι εκείνες τις ημέρες ήμασταν το επίκεντρο του Δήμου, κάτι που μας έκανε να νιώσουμε αμήχανα, γιατί στην αντίστοιχη επίσκεψη στην Ελλάδα στο σχολείο μας,απουσίασε η τοπική αρχή από τη γιορτή υποδοχής και η επίσκεψη στο Δήμο ήταν μια επίσκεψη τυπικής συνάντησης και όχι ανταλλαγής απόψεων και θέσεων για τα ευρωπαϊκά προγράμματα. 10. Θεωρούμε ότι αυτά τα προγράμματα αποτελούν ενίσχυση της τοπικής οικονομίας και μία ευκαιρία για διαφήμιση της πόλης σε στους ξένους εταίρους οι οποίοι θα μεταφέρουν τις εμπειρίες τους στα σχολεία τους. Για αυτό το λόγο θα έπρεπε ο Δήμος να δημιουργήσει τις συνθήκες να υποδέχεται τους εταίρους των σχολείων δράττοντας την ευκαιρία να προβάλλει την πόλη και αυτά που έχει να προσφέρει στους επισκέπτες της.
  • 8. 8 Γ. Αντίκτυπος της συγκεκριμένης συνάντησης στους μαθητές- καθηγητές o Πολλά στοιχεία καθημερινής πρακτικής που φαίνονται απλά αλλά δίνουν λύσεις σε πολλά καθημερινά προβλήματα κατεγράφησαν, φωτογραφήθηκαν και μπήκαν σε ατζέντα συζήτησης . o Πλούσιο φωτογραφικό υλικό από τις δράσεις παρουσιάστηκε την επόμενη μέρα στο σύλλογο διδασκόντων και στα παιδιά του σχολείου. o Έγινε ενημέρωση των γονέων για την αποτίμηση της επίσκεψης. o Τα παιδιά επικοινώνησαν μαζί μας μέσω skype, ενώ είμαστε στο ταξίδι και αντελήφθησαν τη σημασία του προγράμματος. o Εστάλησαν ευχετήριες κάρτες για το Πάσχα στους εταίρους, φτιαγμένες από τα παιδιά. Στοιχεία και υλικό από τη συγκεκριμένη συνάντηση θα βρείτε στον ιστότοπο www.chemistryathome.net μετά την 30-04-2012. Αυτή τη στιγμή θα δείτε υλικό από την πρώτη συνάντηση που έγινε στην Ελλάδα τον Οκτώβριο του 2012. Παρακάτω παραθέτουμε τρεις χαρακτηριστικές φωτογραφίες: 1. Το logo του προγράμματος 2. Επίσκεψη στο Δημαρχείο 3. Επίσκεψη στο σχολείο Κωφών στο Katowice.
  • 9. 9 Εικόνα 1: Το logo του προγράμματος Εικόνα 2: Επίσκεψη στο Δημαρχείο ( Siewierz)
  • 10. 10 Εικόνα 3: Επίσκεψη στο σχολείο Κωφών στο Katowice.
  • 11. 11 Εικόνα 4 : Επίσκεψη στο Δημοτικό Σχολείο του Zelislawicach (εταίροι) Comenius meeting