SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
Eighteenth Sunday in
Ordinary Time Year C
Chúa Nhật 18
Thường Niên Năm C
31/07/2016
Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
Gospel
Luke
12:13-21
Phúc Âm theo
Thánh Lu-ca
12:13-21
Khi ấy, Có người trong đám đông nói với Đức
Giê-su rằng: "Thưa Thầy, xin Thầy bảo anh tôi
chia phần gia tài cho tôi."
A man in the crowd said to
Jesus, ‘Master, tell my brother
to give me a share of our
inheritance.’
Người đáp: "Này anh, ai đã đặt tôi làm người
xử kiện hay người chia gia tài cho các anh? "
‘My friend,’ he replied,
‘who appointed me your
judge, or the arbitrator of
your claims?’
Và Người nói với họ: "Anh em phải coi chừng,
phải giữ mình khỏi mọi thứ tham lam, không
phải vì dư giả mà mạng sống con người được
bảo đảm nhờ của cải đâu."
Then he said to them, ‘Watch, and be on your
guard against avarice of any kind, for a man’s
life is not made secure by what he owns, even
when he has more than he needs.’
Sau đó Người nói
với họ dụ ngôn
này: "Có một nhà
phú hộ kia, ruộng
nương sinh nhiều
hoa lợi
Then he told them a
parable: ‘There was
once a rich man who,
having had a good
harvest from his land,
mới nghĩ bụng rằng: "Mình phải làm gì đây? Vì
còn chỗ đâu mà tích trữ hoa mầu!
thought to himself, “What am I to do? I have
not enough room to store my crops.”
Rồi ông ta tự bảo: "Mình sẽ
làm thế này: phá những cái
kho kia đi, xây những cái lớn
hơn, rồi tích trữ tất cả thóc
lúa và của cải mình vào đó.
Then he said,
“This is what I will do;
I will pull down my barns
and build bigger ones,
and store all my grain
and my goods in them,
Lúc ấy ta sẽ nhủ lòng: hồn ta hỡi,
mình bây giờ ê hề của cải, dư xài
nhiều năm. Thôi, cứ nghỉ ngơi,
cứ ăn uống vui chơi cho đã!
and I will say
to my soul:
My soul, you
have plenty
of good
things laid by
for many
years to
come; take
things easy,
eat, drink,
have a good
time.”
Nhưng Thiên Chúa bảo ông ta:
"Đồ ngốc! Nội đêm nay, người
ta sẽ đòi lại mạng ngươi, thì
những gì ngươi sắm sẵn đó sẽ
về tay ai?
But God said
to him,
“Fool! This
very night
the demand
will be made
for your
soul; and
this hoard of
yours,
whose will it
be then?”
Ấy kẻ nào thu tích của cải cho mình,
mà không lo làm giàu trước mặt Thiên Chúa,
thì số phận cũng như thế đó…
So it is when
a man stores
up treasure
for himself in
place of
making
himself rich in
the sight of
God…
Chúa Nhật 18 Thường Niên
Năm C
Eighteenth
Sunday in
Ordinary Time
Year C
Eighteenth Sunday in
Ordinary Time Year C
31/07/2016
Chúa Nhật 18 Thường
Niên Năm C

More Related Content

Viewers also liked (12)

15 quanhnamc2016fix
15 quanhnamc2016fix15 quanhnamc2016fix
15 quanhnamc2016fix
 
17th sunday c
17th sunday c17th sunday c
17th sunday c
 
20th ordinary c
20th ordinary c20th ordinary c
20th ordinary c
 
21st ordinary c
21st ordinary c21st ordinary c
21st ordinary c
 
Trinity
TrinityTrinity
Trinity
 
Body and blood
Body and bloodBody and blood
Body and blood
 
25 sunday
25 sunday25 sunday
25 sunday
 
27 sunday
27 sunday27 sunday
27 sunday
 
19th ordinary c
19th ordinary c19th ordinary c
19th ordinary c
 
Ascension
AscensionAscension
Ascension
 
28 sunday
28 sunday28 sunday
28 sunday
 
14th sunday c
14th sunday c14th sunday c
14th sunday c
 

More from chuyen tran (20)

21st ordinary c
21st ordinary c21st ordinary c
21st ordinary c
 
15th sunday c
15th sunday c15th sunday c
15th sunday c
 
Le minhmauthanhchua2019
Le minhmauthanhchua2019Le minhmauthanhchua2019
Le minhmauthanhchua2019
 
Trinity c
Trinity cTrinity c
Trinity c
 
Pentecost c
Pentecost  cPentecost  c
Pentecost c
 
Ascension year c
Ascension year cAscension year c
Ascension year c
 
6th easter c
6th easter   c6th easter   c
6th easter c
 
5fth easter c
5fth easter   c5fth easter   c
5fth easter c
 
4th easter c
4th easter   c4th easter   c
4th easter c
 
3rd easter c
3rd easter   c3rd easter   c
3rd easter c
 
5th lent c
5th lent c5th lent c
5th lent c
 
3rd lentc
3rd lentc3rd lentc
3rd lentc
 
1st lentc
1st lentc1st lentc
1st lentc
 
8th ordinaryc
8th ordinaryc8th ordinaryc
8th ordinaryc
 
4 ordinary c
4 ordinary c4 ordinary c
4 ordinary c
 
2 sunday 2019
2 sunday 20192 sunday 2019
2 sunday 2019
 
Epiphany2019
Epiphany2019Epiphany2019
Epiphany2019
 
Holy family
Holy familyHoly family
Holy family
 
1st advent c
1st advent c1st advent c
1st advent c
 
30 ordinary b
30 ordinary b30 ordinary b
30 ordinary b
 

18th sunday c

  • 1. Eighteenth Sunday in Ordinary Time Year C Chúa Nhật 18 Thường Niên Năm C 31/07/2016 Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
  • 3. Khi ấy, Có người trong đám đông nói với Đức Giê-su rằng: "Thưa Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia phần gia tài cho tôi." A man in the crowd said to Jesus, ‘Master, tell my brother to give me a share of our inheritance.’
  • 4. Người đáp: "Này anh, ai đã đặt tôi làm người xử kiện hay người chia gia tài cho các anh? " ‘My friend,’ he replied, ‘who appointed me your judge, or the arbitrator of your claims?’
  • 5. Và Người nói với họ: "Anh em phải coi chừng, phải giữ mình khỏi mọi thứ tham lam, không phải vì dư giả mà mạng sống con người được bảo đảm nhờ của cải đâu." Then he said to them, ‘Watch, and be on your guard against avarice of any kind, for a man’s life is not made secure by what he owns, even when he has more than he needs.’
  • 6. Sau đó Người nói với họ dụ ngôn này: "Có một nhà phú hộ kia, ruộng nương sinh nhiều hoa lợi Then he told them a parable: ‘There was once a rich man who, having had a good harvest from his land,
  • 7. mới nghĩ bụng rằng: "Mình phải làm gì đây? Vì còn chỗ đâu mà tích trữ hoa mầu! thought to himself, “What am I to do? I have not enough room to store my crops.”
  • 8. Rồi ông ta tự bảo: "Mình sẽ làm thế này: phá những cái kho kia đi, xây những cái lớn hơn, rồi tích trữ tất cả thóc lúa và của cải mình vào đó. Then he said, “This is what I will do; I will pull down my barns and build bigger ones, and store all my grain and my goods in them,
  • 9. Lúc ấy ta sẽ nhủ lòng: hồn ta hỡi, mình bây giờ ê hề của cải, dư xài nhiều năm. Thôi, cứ nghỉ ngơi, cứ ăn uống vui chơi cho đã! and I will say to my soul: My soul, you have plenty of good things laid by for many years to come; take things easy, eat, drink, have a good time.”
  • 10. Nhưng Thiên Chúa bảo ông ta: "Đồ ngốc! Nội đêm nay, người ta sẽ đòi lại mạng ngươi, thì những gì ngươi sắm sẵn đó sẽ về tay ai? But God said to him, “Fool! This very night the demand will be made for your soul; and this hoard of yours, whose will it be then?”
  • 11. Ấy kẻ nào thu tích của cải cho mình, mà không lo làm giàu trước mặt Thiên Chúa, thì số phận cũng như thế đó… So it is when a man stores up treasure for himself in place of making himself rich in the sight of God…
  • 12. Chúa Nhật 18 Thường Niên Năm C Eighteenth Sunday in Ordinary Time Year C
  • 13. Eighteenth Sunday in Ordinary Time Year C 31/07/2016 Chúa Nhật 18 Thường Niên Năm C