SlideShare a Scribd company logo
1 of 17
2nd Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C
20 / 01 / 2019
Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
2nd Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C
Gospel John
2:1-11
Phúc Âm
Thánh Gio-an
2:1-11
Khi ấy, có tiệc cưới tại Ca-na miền Ga-li-lê.
Trong tiệc cưới có thân mẫu Đức Giê-su.
There was a wedding at Cana in Galilee.
The mother of Jesus was there,
Đức Giê-su và các môn đệ
cũng được mời tham dự.
and Jesus and his disciples
had also been invited.
Khi thấy
thiếu rượu,
thân mẫu
Đức Giê-su
nói với
Người:
"Họ hết
rượu rồi."
When they ran out of wine,
since the wine provided for the wedding
was all finished, the mother of Jesus
said to him, ‘They have no wine.’
Đức Giê-su đáp: "Thưa bà, chuyện đó can
gì đến bà và tôi? Giờ của tôi chưa đến."
Jesus said, ‘Woman, why turn to me?
My hour has not come yet.’
Thân mẫu Người nói với gia nhân : "Người bảo
gì, các anh cứ việc làm theo."
His mother said to the servants, ‘Do whatever
he tells you.’
Ở đó có đặt sáu chum đá dùng vào việc
thanh tẩy theo thói tục người Do-thái,
mỗi chum chứa được khoảng tám mươi
hoặc một trăm hai mươi lít nước.
There were six
stone water jars
standing there,
meant for the
ablutions that are
customary among
the Jews; each
could hold twenty
or thirty gallons.
Đức Giê-su bảo họ: "Các anh đổ đầy nước
vào chum đi!" Và họ đổ đầy tới miệng.
Jesus said to the servants, ‘Fill the jars with
water,’ and they filled them to the brim.
Rồi Người nói với họ : "Bây giờ các anh múc và
đem cho ông quản tiệc." Họ liền đem cho ông
‘Draw some out now’ he told them, ‘and take it
to the steward.’
They did this; the
steward tasted the
water, and it had turned
into wine. Having no
idea where it came from
Khi người quản tiệc
nếm thử nước đã hoá
thành rượu (mà không
biết rượu từ đâu ra, còn
gia nhân đã múc nước
thì biết),
only the servants who had drawn the water
knew, the steward called the bridegroom
ông mới gọi tân lang lại
và nói : "Ai ai cũng thết rượu ngon trước,
và khi khách đã ngà ngà mới đãi rượu
xoàng hơn. Còn anh, anh lại giữ rượu
ngon mãi cho đến bây giờ."
and said, ‘People generally serve the best
wine first, and keep the cheaper sort till
the guests have had plenty to drink, but
you have kept the best wine till now.’
Đức Giê-su đã làm dấu lạ đầu tiên này tại
Ca-na miền Ga-li-lê và bày tỏ vinh quang
của Người. Các môn đệ đã tin vào Người….
This was the first of the signs given by
Jesus: it was given at Cana in Galilee. He
let his glory be seen, and his disciples
believed in him….
2nd Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C
2nd Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C

More Related Content

More from chuyen tran

More from chuyen tran (20)

15th sunday c
15th sunday c15th sunday c
15th sunday c
 
Trinity c
Trinity cTrinity c
Trinity c
 
Pentecost c
Pentecost  cPentecost  c
Pentecost c
 
Ascension year c
Ascension year cAscension year c
Ascension year c
 
6th easter c
6th easter   c6th easter   c
6th easter c
 
5fth easter c
5fth easter   c5fth easter   c
5fth easter c
 
4th easter c
4th easter   c4th easter   c
4th easter c
 
3rd easter c
3rd easter   c3rd easter   c
3rd easter c
 
5th lent c
5th lent c5th lent c
5th lent c
 
3rd lentc
3rd lentc3rd lentc
3rd lentc
 
1st lentc
1st lentc1st lentc
1st lentc
 
8th ordinaryc
8th ordinaryc8th ordinaryc
8th ordinaryc
 
4 ordinary c
4 ordinary c4 ordinary c
4 ordinary c
 
Epiphany2019
Epiphany2019Epiphany2019
Epiphany2019
 
Holy family
Holy familyHoly family
Holy family
 
1st advent c
1st advent c1st advent c
1st advent c
 
30 ordinary b
30 ordinary b30 ordinary b
30 ordinary b
 
29 ordinary b long form
29 ordinary b long form29 ordinary b long form
29 ordinary b long form
 
28 ordinary b long form
28 ordinary b long form28 ordinary b long form
28 ordinary b long form
 
27 ordinary b long form
27 ordinary b long form 27 ordinary b long form
27 ordinary b long form
 

2 sunday 2019

  • 1. 2nd Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C 20 / 01 / 2019 Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
  • 2. 2nd Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C
  • 4. Khi ấy, có tiệc cưới tại Ca-na miền Ga-li-lê. Trong tiệc cưới có thân mẫu Đức Giê-su. There was a wedding at Cana in Galilee. The mother of Jesus was there,
  • 5. Đức Giê-su và các môn đệ cũng được mời tham dự. and Jesus and his disciples had also been invited.
  • 6. Khi thấy thiếu rượu, thân mẫu Đức Giê-su nói với Người: "Họ hết rượu rồi." When they ran out of wine, since the wine provided for the wedding was all finished, the mother of Jesus said to him, ‘They have no wine.’
  • 7. Đức Giê-su đáp: "Thưa bà, chuyện đó can gì đến bà và tôi? Giờ của tôi chưa đến." Jesus said, ‘Woman, why turn to me? My hour has not come yet.’
  • 8. Thân mẫu Người nói với gia nhân : "Người bảo gì, các anh cứ việc làm theo." His mother said to the servants, ‘Do whatever he tells you.’
  • 9. Ở đó có đặt sáu chum đá dùng vào việc thanh tẩy theo thói tục người Do-thái, mỗi chum chứa được khoảng tám mươi hoặc một trăm hai mươi lít nước. There were six stone water jars standing there, meant for the ablutions that are customary among the Jews; each could hold twenty or thirty gallons.
  • 10. Đức Giê-su bảo họ: "Các anh đổ đầy nước vào chum đi!" Và họ đổ đầy tới miệng. Jesus said to the servants, ‘Fill the jars with water,’ and they filled them to the brim.
  • 11. Rồi Người nói với họ : "Bây giờ các anh múc và đem cho ông quản tiệc." Họ liền đem cho ông ‘Draw some out now’ he told them, ‘and take it to the steward.’
  • 12. They did this; the steward tasted the water, and it had turned into wine. Having no idea where it came from Khi người quản tiệc nếm thử nước đã hoá thành rượu (mà không biết rượu từ đâu ra, còn gia nhân đã múc nước thì biết),
  • 13. only the servants who had drawn the water knew, the steward called the bridegroom ông mới gọi tân lang lại
  • 14. và nói : "Ai ai cũng thết rượu ngon trước, và khi khách đã ngà ngà mới đãi rượu xoàng hơn. Còn anh, anh lại giữ rượu ngon mãi cho đến bây giờ." and said, ‘People generally serve the best wine first, and keep the cheaper sort till the guests have had plenty to drink, but you have kept the best wine till now.’
  • 15. Đức Giê-su đã làm dấu lạ đầu tiên này tại Ca-na miền Ga-li-lê và bày tỏ vinh quang của Người. Các môn đệ đã tin vào Người…. This was the first of the signs given by Jesus: it was given at Cana in Galilee. He let his glory be seen, and his disciples believed in him….
  • 16. 2nd Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C
  • 17. 2nd Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 2 Thường Niên Năm C