3. Khi ấy, Các Tông Đồ thưa với Chúa Giê-su rằng:
The apostles said to the Lord,
4. "Thưa Thầy, xin thêm lòng tin cho chúng con."
‘Increase our faith.’
5. Chúa đáp:
"Nếu anh em có lòng tin lớn
bằng hạt cải, thì dù anh em
có bảo cây dâu này:
The Lord
replied,
‘Were your
faith the
size of a
mustard
seed you
could say
to this
mulberry
tree,
6. “Be uprooted and planted in the sea”,
and it would obey you.
"Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển kia mà mọc",
nó cũng sẽ vâng lời anh em.
7. "Ai trong anh em
có người đầy tớ đi cày
hay đi chăn chiên, mà khi nó ở
ngoài đồng về, lại bảo nó:
"Mau vào ăn cơm đi",
‘Which of you,
with a servant
ploughing or
minding sheep,
would say to
him when he
returned from
the fields,
“Come and
have your meal
immediately”?
8. chứ không bảo:
Hãy dọn cơm cho ta ăn,
thắt lưng hầu bàn cho ta
ăn uống xong đã,
rồi anh hãy ăn uống sau?
Would he not
be more likely
to say, “Get
my supper
laid; make
yourself tidy
and wait on
me while I eat
and drink. You
can eat and
drink yourself
afterwards”?
9. Chẳng lẽ ông chủ lại biết ơn đầy tớ
vì nó đã làm theo lệnh truyền sao?
Must he be grateful to the servant for doing
what he was told?
10. Đối với anh em cũng vậy:
khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm,
thì hãy nói: chúng tôi là những đầy tớ vô dụng,
chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.“
So with you: when
you have done all
you have been told
to do, say, “We are
merely servants:
we have done no
more than our
duty.”’ …
11. 27th Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C
02/10/2016
12. Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C
27th Sunday in Ordinary Time - Year C
02/10/2016