SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
27th Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C
02/10/2016
Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
Gospel
Luke
17:5-10
Phúc Âm theo
Thánh Lu-ca
17:5-10
Khi ấy, Các Tông Đồ thưa với Chúa Giê-su rằng:
The apostles said to the Lord,
"Thưa Thầy, xin thêm lòng tin cho chúng con."
‘Increase our faith.’
Chúa đáp:
"Nếu anh em có lòng tin lớn
bằng hạt cải, thì dù anh em
có bảo cây dâu này:
The Lord
replied,
‘Were your
faith the
size of a
mustard
seed you
could say
to this
mulberry
tree,
“Be uprooted and planted in the sea”,
and it would obey you.
"Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển kia mà mọc",
nó cũng sẽ vâng lời anh em.
"Ai trong anh em
có người đầy tớ đi cày
hay đi chăn chiên, mà khi nó ở
ngoài đồng về, lại bảo nó:
"Mau vào ăn cơm đi",
‘Which of you,
with a servant
ploughing or
minding sheep,
would say to
him when he
returned from
the fields,
“Come and
have your meal
immediately”?
chứ không bảo:
Hãy dọn cơm cho ta ăn,
thắt lưng hầu bàn cho ta
ăn uống xong đã,
rồi anh hãy ăn uống sau?
Would he not
be more likely
to say, “Get
my supper
laid; make
yourself tidy
and wait on
me while I eat
and drink. You
can eat and
drink yourself
afterwards”?
Chẳng lẽ ông chủ lại biết ơn đầy tớ
vì nó đã làm theo lệnh truyền sao?
Must he be grateful to the servant for doing
what he was told?
Đối với anh em cũng vậy:
khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm,
thì hãy nói: chúng tôi là những đầy tớ vô dụng,
chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.“
So with you: when
you have done all
you have been told
to do, say, “We are
merely servants:
we have done no
more than our
duty.”’ …
27th Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C
02/10/2016
Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C
27th Sunday in Ordinary Time - Year C
02/10/2016

More Related Content

More from chuyen tran (20)

21st ordinary c
21st ordinary c21st ordinary c
21st ordinary c
 
15th sunday c
15th sunday c15th sunday c
15th sunday c
 
Le minhmauthanhchua2019
Le minhmauthanhchua2019Le minhmauthanhchua2019
Le minhmauthanhchua2019
 
Trinity c
Trinity cTrinity c
Trinity c
 
Pentecost c
Pentecost  cPentecost  c
Pentecost c
 
Ascension year c
Ascension year cAscension year c
Ascension year c
 
6th easter c
6th easter   c6th easter   c
6th easter c
 
5fth easter c
5fth easter   c5fth easter   c
5fth easter c
 
4th easter c
4th easter   c4th easter   c
4th easter c
 
3rd easter c
3rd easter   c3rd easter   c
3rd easter c
 
5th lent c
5th lent c5th lent c
5th lent c
 
3rd lentc
3rd lentc3rd lentc
3rd lentc
 
1st lentc
1st lentc1st lentc
1st lentc
 
8th ordinaryc
8th ordinaryc8th ordinaryc
8th ordinaryc
 
4 ordinary c
4 ordinary c4 ordinary c
4 ordinary c
 
2 sunday 2019
2 sunday 20192 sunday 2019
2 sunday 2019
 
Epiphany2019
Epiphany2019Epiphany2019
Epiphany2019
 
Holy family
Holy familyHoly family
Holy family
 
1st advent c
1st advent c1st advent c
1st advent c
 
30 ordinary b
30 ordinary b30 ordinary b
30 ordinary b
 

27 sunday

  • 1. 27th Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C 02/10/2016 Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
  • 3. Khi ấy, Các Tông Đồ thưa với Chúa Giê-su rằng: The apostles said to the Lord,
  • 4. "Thưa Thầy, xin thêm lòng tin cho chúng con." ‘Increase our faith.’
  • 5. Chúa đáp: "Nếu anh em có lòng tin lớn bằng hạt cải, thì dù anh em có bảo cây dâu này: The Lord replied, ‘Were your faith the size of a mustard seed you could say to this mulberry tree,
  • 6. “Be uprooted and planted in the sea”, and it would obey you. "Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển kia mà mọc", nó cũng sẽ vâng lời anh em.
  • 7. "Ai trong anh em có người đầy tớ đi cày hay đi chăn chiên, mà khi nó ở ngoài đồng về, lại bảo nó: "Mau vào ăn cơm đi", ‘Which of you, with a servant ploughing or minding sheep, would say to him when he returned from the fields, “Come and have your meal immediately”?
  • 8. chứ không bảo: Hãy dọn cơm cho ta ăn, thắt lưng hầu bàn cho ta ăn uống xong đã, rồi anh hãy ăn uống sau? Would he not be more likely to say, “Get my supper laid; make yourself tidy and wait on me while I eat and drink. You can eat and drink yourself afterwards”?
  • 9. Chẳng lẽ ông chủ lại biết ơn đầy tớ vì nó đã làm theo lệnh truyền sao? Must he be grateful to the servant for doing what he was told?
  • 10. Đối với anh em cũng vậy: khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.“ So with you: when you have done all you have been told to do, say, “We are merely servants: we have done no more than our duty.”’ …
  • 11. 27th Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C 02/10/2016
  • 12. Chúa Nhật 27 Thường Niên Năm C 27th Sunday in Ordinary Time - Year C 02/10/2016