SlideShare a Scribd company logo
ᲗᲐᲕᲘ 1
იაკობისა და ბილჰას მეშვიდე ვაჟი.
ეჭვიანი. ის ურჩევს სიბრაზის წინააღმდეგ
და ამბობს, რომ "ის აძლევს თავისებურ
ხედვას". ეს არის აღსანიშნავი თეზისი
სიბრაზის შესახებ.
1 დანის სიტყვების ასლი, რომელიც მან
უთხრა თავის ვაჟებს სიცოცხლის ბოლო
დღეებში, ას ოცდამეხუთე წელს.
2 მან შეკრიბა თავისი I ოჯახი და თქვა:
ისმინეთ ჩემი სიტყვები, დანის შვილებო;
და ყური დაუგდე მამაშენის სიტყვებს.
3 მე დავამტკიცე ჩემს გულში და მთელი
ჩემი ცხოვრება ეს სიმართლე
სამართლიანი ქცევა სიკეთეა და
ღმერთისთვის სასიამოვნოა, ხოლო
სიცრუე და რისხვა ბოროტებაა, რადგან
ისინი ასწავლიან ადამიანს ყოველგვარ
ბოროტებას.
4 ამიტომ ვაღიარებ დღეს თქვენ, შვილებო,
რომ გულში გადავწყვიტე იოსების, ჩემი
ძმის, ჭეშმარიტი და კეთილი კაცის
სიკვდილი. .
5 და გამიხარდა, რომ გაიყიდა, რადგან
მამას ჩვენზე მეტად უყვარდა იგი.
6 რადგან ეჭვიანობისა და ამაოების
სულმა მითხრა: შენც მისი შვილი ხარ.
7 და ბელიარის ერთმა სულმა აღმაშფოთა
და მითხრა: აიღე ეს მახვილი და მოკალი
იოსები მასთან ერთად; ასე შეგიყვარებს
მამაშენს, როცა მოკვდება.
8 ახლა ეს არის რისხვის სული, რამაც
დამარწმუნა, დამეხოცა იოსები, როგორც
ლეოპარდი კლავს ბავშვს.
9 მაგრამ ჩემი მამა-პაპის ღმერთმა არ
დაუშვა, რომ ის ჩემს ხელში
ჩავარდნილიყო, რათა მე ის მარტო მეპოვა
და მომეკლა და მეორე ტომი
გაენადგურებინა ისრაელში.
10 და ახლა, ჩემო შვილებო, აჰა, მე
ვკვდები და გეუბნებით ჭეშმარიტებას,
რომ თუ არ შეინარჩუნებთ თავს სიცრუისა
და რისხვის სულისგან და არ გიყვართ
სიმართლე და სულგრძელობა,
დაიღუპებით.
11 რადგან რისხვა სიბრმავეა და არ
ნებდება ვინმეს სახე ჭეშმარიტებით
დაინახოს.
12 ვინაიდან მამა თუ დედა, ის მათ
მიმართ მტრებად იქცევა; თუმცა ძმაა,
მაგრამ არ იცნობს; თუმცა ეს უფლის
წინასწარმეტყველია, ის არ ემორჩილება
მას; მართალია მართალი კაცია, მაგრამ არ
თვლის მას; თუმცა მეგობარია, ის არ
აღიარებს მას.
13 რადგან რისხვის სული მოიცავს მას
მოტყუების ბადით და აბრმავებს მის
თვალებს და სიცრუით აბნელებს გონებას
და აძლევს მას თავის თავისებურ ხილვას.
14 და რითი მოიცავს მას მის თვალებს?
გულის სიძულვილით, ისე რომ
შეშურდეს ძმას.
15 რადგან ბრაზი ბოროტებაა, შვილებო,
რადგან ის აწუხებს თვით სულსაც.
16 და განრისხებული კაცის სხეულს ის
თავისას აქცევს და მის სულზე იძენს
ბატონობას და ანიჭებს სხეულს ძალას,
რომ მან შეძლოს ყოველგვარი
ურჯულოების მოქმედების უნარი.
17 და როცა სხეული ყველაფერს აკეთებს,
სული ამართლებს კეთდებას, რადგან ვერ
ხედავს სწორად.
18 ამიტომ მრისხანე, თუ ის
ძლევამოსილი კაცია, აქვს სამმაგი ძალა
თავის რისხვაში: ერთს თავისი
მსახურების დახმარებით; და მეორე
თავისი სიმდიდრით, რომლითაც იგი
არწმუნებს და სძლევს უსამართლოდ; და
მესამე, თავისი ბუნებრივი ძალის მქონე,
ის ამით ამუშავებს ბოროტებას.
19 და მიუხედავად იმისა, რომ მრისხანე
კაცი სუსტია, მას აქვს ორმაგი ძალა,
ვიდრე ბუნებით; რამეთუ მრისხანება
ყოველთვის ეხმარება ასეთს უკანონობაში.
20 ეს სული ყოველთვის ერევა სატანის
მარჯვნივ წოლას, რათა სისასტიკითა და
სიცრუით მოხდეს მისი საქმეები.
21 მაშ, გესმით რისხვის ძალა, რომ ის
ამაოა.
22 რადგან ის უპირველეს ყოვლისა
სიტყვით იწვევს პროვოკაციას; შემდეგ
საქმით აძლიერებს გაბრაზებულს და
მკვეთრი დანაკარგებით აწუხებს მის
გონებას და ასე აღძრავს დიდი რისხვით
მის სულს.
23 ამიტომ, როცა რომელიმე. ლაპარაკობს
თქვენს წინააღმდეგ, ნუ განრისხდებით
და თუ ვინმე გაქებთ თქვენ, როგორც
წმინდა კაცებს, ნუ ამაღლდებით;
24 რადგან პირველ რიგში ის მოსმენას
ახარებს და ასე აიძულებს გონებას აღიქვას
პროვოკაციის საფუძველი; და შემდეგ
განრისხდა, ფიქრობს, რომ სამართლიანად
არის გაბრაზებული.
25 თუ რაიმე დანაკარგში ან დანგრევაში
მოხვდებით, შვილებო, ნუ დაიტანჯებით;
რადგან სწორედ ეს სული აიძულებს
ადამიანს ისურვოს, რაც წარმავალია,
რათა განრისხდეს ტანჯვის გამო.
26 და თუ თქვენ ნებაყოფლობით ან
უნებურად განიცდით ზარალს, ნუ
შეწუხდებით; რამეთუ წუხილისაგან
ჩნდება რისხვა სიცრუით.
27 გარდა ამისა, ორმაგი ბოროტება არის
რისხვა სიცრუით; და ისინი ერთმანეთს
ეხმარებიან, რათა გული შეაწუხონ; და
როცა სული განუწყვეტლივ შეწუხებულია,
უფალი შორდება მას და ბელიარი
განაგებს მას.
თავი 2
წინასწარმეტყველება ცოდვების,
ტყვეობის, ჭირისა და ერის საბოლოო
აღდგენის შესახებ. ისინი კვლავ
საუბრობენ ედემზე (იხილეთ მუხლი 18).
23-ე მუხლი აღსანიშნავია
წინასწარმეტყველების შუქზე.
1 ამიტომ, შვილებო, დაიცავით უფლის
მცნებები და დაიცავით მისი კანონი;
განშორდით რისხვას და შეიძულეთ
სიცრუე, რათა უფალი დამკვიდრდეს
თქვენ შორის და ბელიარი გაიქცეს
თქვენგან.
2 ილაპარაკეთ სიმართლე თითოეულმა
მეზობელს. ასე რომ, არ მოხვდებით
რისხვასა და დაბნეულობაში; თქვენ კი
მშვიდობით იქნებით მშვიდობის
ღმერთის არსებობით, ასე რომ,
ვერავითარი ომი არ მოგიმატებს თქვენზე.
3 გიყვარდეთ უფალი მთელი თქვენი
სიცოცხლე და ერთმანეთი ჭეშმარიტი
გულით.
4 მე ვიცი, რომ უკანასკნელ დღეებში
წახვალთ უფლისგან და გააბრაზებთ
ლევის და შეებრძოლებით იუდას; მაგრამ
თქვენ არ გაიმარჯვოთ მათზე, რადგან
უფლის ანგელოზი უხელმძღვანელებს
მათ ორივეს; რადგან მათთან დადგება
ისრაელი.
5 და როცა კი უფალს შორდებით, იარეთ
ყოველგვარ ბოროტებაში და იმოქმედეთ
წარმართთა სისაძაგლეებზე, მძვინვარებთ
უკანონო ქალებზე, ხოლო მთელი
ბოროტებით თქვენში მოქმედებენ
ბოროტების სულები.
6 რადგან მე წავიკითხე ენოქის, მართალის
წიგნში, რომ თქვენი უფლისწული არის
სატანა და რომ ბოროტებისა და
ამპარტავნების ყველა სული შეთქმულებს,
რათა გამუდმებით დაესწრონ ლევის
ძეებს და აიძულონ ისინი ცოდვას უფლის
წინაშე.
7 და ჩემი ვაჟები მიუახლოვდებიან ლევის
და მათთან ერთად შესცოდავთ
ყველაფერში; და იუდას ძენი ანგარები
იქნებიან და ლომებივით ძარცვავენ სხვის
საქონელს.
8 ამიტომ წაგიყვანთ მათთან ერთად
ტყვეობაში და იქ მიიღებთ ეგვიპტის
ყველა ჭირს და წარმართთა ყველა
ბოროტებას.
9 და ასე რომ, როცა უფალთან
დაბრუნდებით, მოიპოვებთ წყალობას და
ის მიგიყვანთ თავის საწმიდარში და
მოგანიჭებთ მშვიდობას.
10 და აღდგება თქვენთან იუდას და
ლევის ტომიდან უფლის ხსნა; და
დაუპირისპირდება ბელიაარს.
11 და აღასრულეთ მარადიული
შურისძიება ჩვენს მტრებზე; და ტყვედ
წაართმევს ბელიარს წმინდანთა სულებს
და ურჩ გულებს უფალს მიუბრუნებს და
მათ, ვინც მას მოუხმობს, მარადიული
მშვიდობა მისცემს.
12 და წმინდანები დაისვენებენ ედემში და
ახალ იერუსალიმში მართალნი იხარებენ
და ეს იქნება ღვთის სადიდებლად
მარადიულად.
13 და აღარ გაუძლებს იერუსალიმი
გაპარტახებას და ისრაელი არ იქნება
ტყვედ; რადგან უფალი იქნება მასში
[ადამიანთა შორის მცხოვრები] და
ისრაელის წმინდანი იმეფებს მასზე
თავმდაბლობითა და სიღარიბით; და ვინც
მას სწამს, ჭეშმარიტად იმეფებს
ადამიანთა შორის.
14 და ახლა, გეშინოდეთ უფლისა, ჩემო
შვილებო, და უფრთხილდით სატანას და
მის სულებს.
15 მიუახლოვდით ღმერთს და ანგელოზს,
რომელიც შუამავალია თქვენთვის,
რადგან ის არის შუამავალი ღმერთსა და
ადამიანს შორის და ისრაელის
მშვიდობისთვის ის აღდგება მტრის
სამეფოს წინააღმდეგ.
16 ამიტომ მტერს სურს გაანადგუროს
ყველა, ვინც უფალს მოუხმობს.
17 რადგან მან იცის, რომ იმ დღეს, როცა
ისრაელი მოინანიებს, მტრის სამეფო
დასრულდება.
18 რადგან მშვიდობის ანგელოზი
გააძლიერებს ისრაელს, რომ არ ჩავარდეს
ბოროტების უკიდურესობაში.
19 და ეს იქნება ისრაელის უკანონობის
დროს, რომ უფალი არ განეშორება მათ,
არამედ გარდაქმნის მათ ერად, რომელიც
ასრულებს მის ნებას, რადგან არცერთი
ანგელოზი არ იქნება მისი ტოლი.
20 და მისი სახელი იქნება ყოველ
ადგილას ისრაელში და წარმართთა
შორის.
21 მაშ, დაიცავით თავი, ჩემო შვილებო,
ყოველგვარი ბოროტი საქმისგან და
განდევნეთ რისხვა და ყოველგვარი
სიცრუე და გიყვარდეთ სიმართლე და
სულგრძელობა.
22 და რაც გსმენიათ მამისგან, ასევე
აჩუქეთ თქვენს შვილებს, რათა
წარმართთა მხსნელმა მიგიღოთ; რადგან
ის არის ჭეშმარიტი და სულგრძელი,
თვინიერი და მდაბალი და თავისი
საქმეებით ასწავლის ღვთის კანონს.
23 მაშასადამე, განშორდით ყოველგვარ
უსამართლობას და მიეჩვიეთ ღვთის
სიმართლეს და თქვენი მოდგმა გადარჩება
სამუდამოდ.
24 და დამარხეთ ჩემი მამების სიახლოვეს.
25 და ეს რომ თქვა, აკოცა ისინი და კარგ
სიბერეში ჩაეძინა.
26 და მისმა ვაჟებმა დამარხეს იგი, აიღეს
მისი ძვლები და დააყენეს აბრაამთან,
ისაკთან და იაკობთან.
27 მიუხედავად ამისა, დანმა
უწინასწარმეტყველა მათ, რომ უნდა
დაევიწყებინათ თავიანთი ღმერთი და
უნდა გასხვისებულიყვნენ თავიანთი
მემკვიდრეობის მიწიდან და ისრაელის
ტომიდან და მათი შთამომავლების
ოჯახიდან.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
 
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Georgian - Testament of Dan.pdf

  • 1.
  • 2. ᲗᲐᲕᲘ 1 იაკობისა და ბილჰას მეშვიდე ვაჟი. ეჭვიანი. ის ურჩევს სიბრაზის წინააღმდეგ და ამბობს, რომ "ის აძლევს თავისებურ ხედვას". ეს არის აღსანიშნავი თეზისი სიბრაზის შესახებ. 1 დანის სიტყვების ასლი, რომელიც მან უთხრა თავის ვაჟებს სიცოცხლის ბოლო დღეებში, ას ოცდამეხუთე წელს. 2 მან შეკრიბა თავისი I ოჯახი და თქვა: ისმინეთ ჩემი სიტყვები, დანის შვილებო; და ყური დაუგდე მამაშენის სიტყვებს. 3 მე დავამტკიცე ჩემს გულში და მთელი ჩემი ცხოვრება ეს სიმართლე სამართლიანი ქცევა სიკეთეა და ღმერთისთვის სასიამოვნოა, ხოლო სიცრუე და რისხვა ბოროტებაა, რადგან ისინი ასწავლიან ადამიანს ყოველგვარ ბოროტებას. 4 ამიტომ ვაღიარებ დღეს თქვენ, შვილებო, რომ გულში გადავწყვიტე იოსების, ჩემი ძმის, ჭეშმარიტი და კეთილი კაცის სიკვდილი. . 5 და გამიხარდა, რომ გაიყიდა, რადგან მამას ჩვენზე მეტად უყვარდა იგი. 6 რადგან ეჭვიანობისა და ამაოების სულმა მითხრა: შენც მისი შვილი ხარ. 7 და ბელიარის ერთმა სულმა აღმაშფოთა და მითხრა: აიღე ეს მახვილი და მოკალი იოსები მასთან ერთად; ასე შეგიყვარებს მამაშენს, როცა მოკვდება. 8 ახლა ეს არის რისხვის სული, რამაც დამარწმუნა, დამეხოცა იოსები, როგორც ლეოპარდი კლავს ბავშვს. 9 მაგრამ ჩემი მამა-პაპის ღმერთმა არ დაუშვა, რომ ის ჩემს ხელში ჩავარდნილიყო, რათა მე ის მარტო მეპოვა და მომეკლა და მეორე ტომი გაენადგურებინა ისრაელში. 10 და ახლა, ჩემო შვილებო, აჰა, მე ვკვდები და გეუბნებით ჭეშმარიტებას, რომ თუ არ შეინარჩუნებთ თავს სიცრუისა და რისხვის სულისგან და არ გიყვართ სიმართლე და სულგრძელობა, დაიღუპებით. 11 რადგან რისხვა სიბრმავეა და არ ნებდება ვინმეს სახე ჭეშმარიტებით დაინახოს. 12 ვინაიდან მამა თუ დედა, ის მათ მიმართ მტრებად იქცევა; თუმცა ძმაა, მაგრამ არ იცნობს; თუმცა ეს უფლის წინასწარმეტყველია, ის არ ემორჩილება მას; მართალია მართალი კაცია, მაგრამ არ თვლის მას; თუმცა მეგობარია, ის არ აღიარებს მას. 13 რადგან რისხვის სული მოიცავს მას მოტყუების ბადით და აბრმავებს მის თვალებს და სიცრუით აბნელებს გონებას და აძლევს მას თავის თავისებურ ხილვას. 14 და რითი მოიცავს მას მის თვალებს? გულის სიძულვილით, ისე რომ შეშურდეს ძმას. 15 რადგან ბრაზი ბოროტებაა, შვილებო, რადგან ის აწუხებს თვით სულსაც. 16 და განრისხებული კაცის სხეულს ის თავისას აქცევს და მის სულზე იძენს ბატონობას და ანიჭებს სხეულს ძალას, რომ მან შეძლოს ყოველგვარი ურჯულოების მოქმედების უნარი. 17 და როცა სხეული ყველაფერს აკეთებს, სული ამართლებს კეთდებას, რადგან ვერ ხედავს სწორად. 18 ამიტომ მრისხანე, თუ ის ძლევამოსილი კაცია, აქვს სამმაგი ძალა თავის რისხვაში: ერთს თავისი მსახურების დახმარებით; და მეორე თავისი სიმდიდრით, რომლითაც იგი არწმუნებს და სძლევს უსამართლოდ; და მესამე, თავისი ბუნებრივი ძალის მქონე, ის ამით ამუშავებს ბოროტებას. 19 და მიუხედავად იმისა, რომ მრისხანე კაცი სუსტია, მას აქვს ორმაგი ძალა, ვიდრე ბუნებით; რამეთუ მრისხანება ყოველთვის ეხმარება ასეთს უკანონობაში. 20 ეს სული ყოველთვის ერევა სატანის მარჯვნივ წოლას, რათა სისასტიკითა და სიცრუით მოხდეს მისი საქმეები.
  • 3. 21 მაშ, გესმით რისხვის ძალა, რომ ის ამაოა. 22 რადგან ის უპირველეს ყოვლისა სიტყვით იწვევს პროვოკაციას; შემდეგ საქმით აძლიერებს გაბრაზებულს და მკვეთრი დანაკარგებით აწუხებს მის გონებას და ასე აღძრავს დიდი რისხვით მის სულს. 23 ამიტომ, როცა რომელიმე. ლაპარაკობს თქვენს წინააღმდეგ, ნუ განრისხდებით და თუ ვინმე გაქებთ თქვენ, როგორც წმინდა კაცებს, ნუ ამაღლდებით; 24 რადგან პირველ რიგში ის მოსმენას ახარებს და ასე აიძულებს გონებას აღიქვას პროვოკაციის საფუძველი; და შემდეგ განრისხდა, ფიქრობს, რომ სამართლიანად არის გაბრაზებული. 25 თუ რაიმე დანაკარგში ან დანგრევაში მოხვდებით, შვილებო, ნუ დაიტანჯებით; რადგან სწორედ ეს სული აიძულებს ადამიანს ისურვოს, რაც წარმავალია, რათა განრისხდეს ტანჯვის გამო. 26 და თუ თქვენ ნებაყოფლობით ან უნებურად განიცდით ზარალს, ნუ შეწუხდებით; რამეთუ წუხილისაგან ჩნდება რისხვა სიცრუით. 27 გარდა ამისა, ორმაგი ბოროტება არის რისხვა სიცრუით; და ისინი ერთმანეთს ეხმარებიან, რათა გული შეაწუხონ; და როცა სული განუწყვეტლივ შეწუხებულია, უფალი შორდება მას და ბელიარი განაგებს მას. თავი 2 წინასწარმეტყველება ცოდვების, ტყვეობის, ჭირისა და ერის საბოლოო აღდგენის შესახებ. ისინი კვლავ საუბრობენ ედემზე (იხილეთ მუხლი 18). 23-ე მუხლი აღსანიშნავია წინასწარმეტყველების შუქზე. 1 ამიტომ, შვილებო, დაიცავით უფლის მცნებები და დაიცავით მისი კანონი; განშორდით რისხვას და შეიძულეთ სიცრუე, რათა უფალი დამკვიდრდეს თქვენ შორის და ბელიარი გაიქცეს თქვენგან. 2 ილაპარაკეთ სიმართლე თითოეულმა მეზობელს. ასე რომ, არ მოხვდებით რისხვასა და დაბნეულობაში; თქვენ კი მშვიდობით იქნებით მშვიდობის ღმერთის არსებობით, ასე რომ, ვერავითარი ომი არ მოგიმატებს თქვენზე. 3 გიყვარდეთ უფალი მთელი თქვენი სიცოცხლე და ერთმანეთი ჭეშმარიტი გულით. 4 მე ვიცი, რომ უკანასკნელ დღეებში წახვალთ უფლისგან და გააბრაზებთ ლევის და შეებრძოლებით იუდას; მაგრამ თქვენ არ გაიმარჯვოთ მათზე, რადგან უფლის ანგელოზი უხელმძღვანელებს მათ ორივეს; რადგან მათთან დადგება ისრაელი. 5 და როცა კი უფალს შორდებით, იარეთ ყოველგვარ ბოროტებაში და იმოქმედეთ წარმართთა სისაძაგლეებზე, მძვინვარებთ უკანონო ქალებზე, ხოლო მთელი ბოროტებით თქვენში მოქმედებენ ბოროტების სულები. 6 რადგან მე წავიკითხე ენოქის, მართალის წიგნში, რომ თქვენი უფლისწული არის სატანა და რომ ბოროტებისა და ამპარტავნების ყველა სული შეთქმულებს, რათა გამუდმებით დაესწრონ ლევის ძეებს და აიძულონ ისინი ცოდვას უფლის წინაშე. 7 და ჩემი ვაჟები მიუახლოვდებიან ლევის და მათთან ერთად შესცოდავთ ყველაფერში; და იუდას ძენი ანგარები იქნებიან და ლომებივით ძარცვავენ სხვის საქონელს. 8 ამიტომ წაგიყვანთ მათთან ერთად ტყვეობაში და იქ მიიღებთ ეგვიპტის ყველა ჭირს და წარმართთა ყველა ბოროტებას. 9 და ასე რომ, როცა უფალთან დაბრუნდებით, მოიპოვებთ წყალობას და
  • 4. ის მიგიყვანთ თავის საწმიდარში და მოგანიჭებთ მშვიდობას. 10 და აღდგება თქვენთან იუდას და ლევის ტომიდან უფლის ხსნა; და დაუპირისპირდება ბელიაარს. 11 და აღასრულეთ მარადიული შურისძიება ჩვენს მტრებზე; და ტყვედ წაართმევს ბელიარს წმინდანთა სულებს და ურჩ გულებს უფალს მიუბრუნებს და მათ, ვინც მას მოუხმობს, მარადიული მშვიდობა მისცემს. 12 და წმინდანები დაისვენებენ ედემში და ახალ იერუსალიმში მართალნი იხარებენ და ეს იქნება ღვთის სადიდებლად მარადიულად. 13 და აღარ გაუძლებს იერუსალიმი გაპარტახებას და ისრაელი არ იქნება ტყვედ; რადგან უფალი იქნება მასში [ადამიანთა შორის მცხოვრები] და ისრაელის წმინდანი იმეფებს მასზე თავმდაბლობითა და სიღარიბით; და ვინც მას სწამს, ჭეშმარიტად იმეფებს ადამიანთა შორის. 14 და ახლა, გეშინოდეთ უფლისა, ჩემო შვილებო, და უფრთხილდით სატანას და მის სულებს. 15 მიუახლოვდით ღმერთს და ანგელოზს, რომელიც შუამავალია თქვენთვის, რადგან ის არის შუამავალი ღმერთსა და ადამიანს შორის და ისრაელის მშვიდობისთვის ის აღდგება მტრის სამეფოს წინააღმდეგ. 16 ამიტომ მტერს სურს გაანადგუროს ყველა, ვინც უფალს მოუხმობს. 17 რადგან მან იცის, რომ იმ დღეს, როცა ისრაელი მოინანიებს, მტრის სამეფო დასრულდება. 18 რადგან მშვიდობის ანგელოზი გააძლიერებს ისრაელს, რომ არ ჩავარდეს ბოროტების უკიდურესობაში. 19 და ეს იქნება ისრაელის უკანონობის დროს, რომ უფალი არ განეშორება მათ, არამედ გარდაქმნის მათ ერად, რომელიც ასრულებს მის ნებას, რადგან არცერთი ანგელოზი არ იქნება მისი ტოლი. 20 და მისი სახელი იქნება ყოველ ადგილას ისრაელში და წარმართთა შორის. 21 მაშ, დაიცავით თავი, ჩემო შვილებო, ყოველგვარი ბოროტი საქმისგან და განდევნეთ რისხვა და ყოველგვარი სიცრუე და გიყვარდეთ სიმართლე და სულგრძელობა. 22 და რაც გსმენიათ მამისგან, ასევე აჩუქეთ თქვენს შვილებს, რათა წარმართთა მხსნელმა მიგიღოთ; რადგან ის არის ჭეშმარიტი და სულგრძელი, თვინიერი და მდაბალი და თავისი საქმეებით ასწავლის ღვთის კანონს. 23 მაშასადამე, განშორდით ყოველგვარ უსამართლობას და მიეჩვიეთ ღვთის სიმართლეს და თქვენი მოდგმა გადარჩება სამუდამოდ. 24 და დამარხეთ ჩემი მამების სიახლოვეს. 25 და ეს რომ თქვა, აკოცა ისინი და კარგ სიბერეში ჩაეძინა. 26 და მისმა ვაჟებმა დამარხეს იგი, აიღეს მისი ძვლები და დააყენეს აბრაამთან, ისაკთან და იაკობთან. 27 მიუხედავად ამისა, დანმა უწინასწარმეტყველა მათ, რომ უნდა დაევიწყებინათ თავიანთი ღმერთი და უნდა გასხვისებულიყვნენ თავიანთი მემკვიდრეობის მიწიდან და ისრაელის ტომიდან და მათი შთამომავლების ოჯახიდან.