SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
აბაკუმი
თავი 1
1 ტვირთი, რომელიც დაინახა აბაკუმ
წინასწარმეტყველმა.
2 უფალო, როდემდე ვიტირო და შენ არ
მომისმინო! ღაღადებ შენდა ძალადობისა და არ
გიშველის!
3 რატომ მაჩვენებ ურჯულოებას და მაჩვენე წყენა?
რადგან ძარცვა და ძალადობა არის ჩემს წინაშე,
და არიან ისინი, ვინც აღძრავს ჩხუბს და კამათს.
4 ამიტომ კანონი დარღვეულია და განაჩენი
არასოდეს გამოდის, რადგან ბოროტი მართალთა
გარშემო ტრიალებს; ამიტომ არასწორი
გადაწყვეტილება მიდის.
5 უყურეთ წარმართებს შორის, დააკვირდით და
საოცრად გაოცდით, რადგან თქვენს დღეებში
გავაკეთებ საქმეს, რომელსაც არ დაიჯერებთ,
მიუხედავად იმისა, რომ გეტყვიან.
6 რადგან, აჰა, მე აღვაყენებ ქალდეველებს, იმ
მწარე და ნაჩქარევ ერს, რომელიც გაივლის მიწის
ფართობზე, რათა დაიმკვიდრონ საცხოვრებელი
ადგილები, რომლებიც მათი არ არის.
7 ისინი საშინელნი და საშინელნი არიან: მათი
განსჯა და მათი ღირსება თავად იქნება.
8 მათი ცხენები ლეოპარდებზე სწრაფები არიან
და საღამოს მგლებზე უფრო მძვინვარეები.
დაფრინდებიან, როგორც არწივი, რომელიც
საჭმელად ჩქარობს.
9 ისინი ყველა ძალადობისთვის მოვლენ: მათი
სახეები აღმოსავლურ ქარს ჰგავს და ქვიშასავით
შეაგროვებენ ტყვეებს.
10 ისინი დასცინიან მეფეებს და მთავრები
იქნებიან მათზე დაცინვა; რამეთუ მოაგროვებენ
მტვერს და წაიღებენ მას.
11 მაშინ შეიცვლება მისი აზრი, გადავა და
შეურაცხყოფს და მიაწერს თავის ძალას თავის
ღმერთს.
12 არ ხარ მარადის, უფალო, ღმერთო ჩემო, ჩემო
წმიდაო? ჩვენ არ მოვკვდებით. უფალო, შენ
დაადგინე ისინი განსასჯელად; და, ღმერთო
ძლიერო, შენ დაადგინე ისინი გამოსასწორებლად.
13 შენ უფრო სუფთა თვალები გაქვს, ვიდრე
ბოროტების ხილვა და ვერ შეხედავ ურჯულოებას:
რატომ უყურებ მათ, ვინც მოღალატეს ექცევა და
ენას იჭერ, როცა ბოროტი შთანთქავს მასზე
მართალ კაცს?
14 და აქცევთ ადამიანებს, როგორც ზღვის
თევზებს, როგორც მცოცავებს, რომლებსაც არ
ჰყავთ მათზე მმართველი?
15 ყველა მათგანს კუთხით ართმევენ, იჭერენ მათ
ბადეში და აგროვებენ მათ ზიდვით, ამიტომ
ხარობენ და ხალისობენ.
16 ამიტომ ისინი სწირავენ მსხვერპლს თავის
ბადეს და საკმეველს კმევენ თავიანთ ზიდვას;
რადგან მათი წილი მსუქანია და მათი ხორცი
უხვად.
17 ამიტომ დაცარიელებენ თავიანთ ბადეს და არ
იშურებენ გამუდმებით ერების დახოცვას?
თავი 2
1 მე დავდგები ჩემს გუშაგზე და დავდგები
კოშკზე და დავინახავ, რას მეტყვის იგი და რას
ვუპასუხებ, როცა გაკიცხონ.
2 და მიპასუხა უფალმა და მითხრა: დაწერე
ხილვა და გამოაჩინე იგი მაგიდებზე, რათა
წაიკითხოს იგი.
3 რადგან ხილვა ჯერ კიდევ გარკვეული
დროისთვისაა, ბოლოს კი იტყვის და არ იტყუება;
რადგან აუცილებლად მოვა, არ დააყოვნებს.
4 აჰა, მისი ამაღლებული სული არ არის მართალი
მასში, მაგრამ მართალი იცხოვრებს თავისი
რწმენით.
5 დიახ, ასევე, რადგან ის ღვინით სცდება
დანაშაულს, ის არის ამაყი კაცი და არ ინახავს
სახლში, რომელიც ადიდებს თავის სურვილს,
როგორც ჯოჯოხეთს და არის როგორც სიკვდილი
და ვერ დაკმაყოფილდება, მაგრამ აგროვებს
თავისთან ყველა ერს და აგროვებს მას ყველა
ხალხი:
6 განა ყველა ეს არ იტყვის მის წინააღმდეგ იგავს
და დამცინავი ანდაზას მის წინააღმდეგ და არ
იტყვის: ვაი მას, ვინც ამრავლებს იმას, რაც მისი
არ არის! რამდენ ხანს? და მას, ვინც სქელი თიხით
იტვირთება!
7 განა არ აღდგებიან ისინი მოულოდნელად, ვინც
დაგკბენს და არ გამოფხიზლდებიან, რაც
შეგაწუხებს და შენ მათთვის ნადავლად არ იქნები?
8 იმის გამო, რომ ბევრი ერი გაანადგურე, ხალხის
მთელი დარჩენილი ნაწილი გაძარცვავს შენ;
კაცთა სისხლისა და მიწის, ქალაქისა და მასში
მცხოვრებთა ძალადობის გამო.
9 ვაი მას, ვისაც სურს ბოროტი სიხარბე თავის
სახლში, რომ დადგეს თავისი ბუდე მაღლა, რათა
იხსნას ბოროტი ძალისგან!
10 შენ მოითხოვე სირცხვილი შენი სახლისთვის,
მრავალი ხალხის მოკვეთით და შესცოდე შენი
სული.
11 რადგან კედლიდან ქვა იღაღადებს და ხის
სხივი უპასუხებს მას.
12 ვაი მას, ვინც სისხლით აშენებს ქალაქს და
ურჯულოებით ამაგრებს ქალაქს!
13 აჰა, განა ცაბაოთ უფალმა არ უნდა იშრომოს
ხალხი ცეცხლში და ხალხი ამაოების გამო
დაიღლება?
14 რადგან დედამიწა უფლის დიდების ცოდნით
აივსება, როგორც წყლები ფარავს ზღვას.
15 ვაი მას, ვინც თავის მოყვასს სვამს, შენს ბოთლს
დაასხამს მას და სვამს მასაც, რათა შეხედო მათ
სიშიშვლეს!
16 სირცხვილით სავსე ხარ დიდების გამო, დალიე
შენც და შენი წინამორბედი გამოაშკარავდეს:
უფლის მარჯვენა ხელის სასმისი შენსკენ იქნება
მოქცეული და სამარცხვინო ნასროლი იქნება შენს
დიდებაზე.
17 რადგან ლიბანის ძალადობა დაგფარავს შენ და
მხეცთა ნადავლი, რომელმაც შეაშინა ისინი
ადამიანთა სისხლის გამო, მიწის, ქალაქისა და
ყველა მასში მცხოვრების ძალადობის გამო.
18 რა სარგებლობა მოაქვს ქანდაკებას, რომ მისი
შემქმნელმა ამოკვეთა იგი; მდნარი ქანდაკება და
სიცრუის მოძღვარი, რომელსაც თავისი საქმის
შემქმნელი ანდობს მას, მუნჯი კერპების შექმნას?
19 ვაი მას, ვინც ტყეს ეუბნება: გაიღვიძე; მუნჯ
ქვას, ადექი, ის ასწავლის! აჰა, იგი ოქროთი და
ვერცხლით არის მოფენილი, და საერთოდ არ
არის სუნთქვა მასში.
20 მაგრამ უფალი თავის წმიდა ტაძარშია: მთელი
დედამიწა გაჩუმდეს მის წინაშე.
თავი 3
1 აბაკუმ წინასწარმეტყველის ლოცვა
შიგიონოთზე.
2 უფალო, მე მოვისმინე შენი ლაპარაკი და
შემეშინდა: უფალო, გააცოცხლე შენი საქმე
წლების შუაში, წლების შუაში გამოაცხადე;
რისხვით გაიხსენე წყალობა.
3 ღმერთი მოვიდა თემანიდან და წმიდა ფარანის
მთიდან. სელაჰ. მისმა დიდებამ დაფარა ცა და
დედამიწა სავსე იყო მისი ქებით.
4 და მისი სიკაშკაშე იყო როგორც ნათელი; რქები
გამოსული ჰქონდა ხელიდან და იქ იყო
დამალული მისი ძალა.
5 მის წინ მიდიოდა ჭირი და ცეცხლოვანი
ნახშირი გამოდიოდა მის ფეხებთან.
6 იდგა და გაზომა დედამიწა: იხილა და განდევნა
ერები; და გაიფანტნენ მარადიული მთები,
დაიხრნენ მარადიული ბორცვები: მარადიულია
მისი გზები.
7 დავინახე გაჭირვებული კუშანის კარვები და
მიდიანის ქვეყნის ფარდები კანკალებდა.
8 განარისხა უფალი მდინარეებზე? იყო შენი
რისხვა მდინარეების წინააღმდეგ? იყო შენი
რისხვა ზღვაზე, შენს ცხენებზე და გადარჩენის
ეტლებზე რომ აჯექი?
9 შენი მშვილდი გაშიშვლდა, ტომების ფიცის
მიხედვით, შენი სიტყვის მიხედვით. სელაჰ. შენ
დალეწე დედამიწა მდინარეებით.
10 დაგინახეს მთებმა და შეძრწუნდნენ, გადაიარა
წყლის ადიდებულმა, გამოსცა ხმა მისმა სიღრმემ
და მაღლა ასწია ხელები.
11 მზე და მთვარე იდგნენ თავიანთ
საცხოვრებელში: შენი ისრების შუქზე
მიდიოდნენ და შენი ბრჭყვიალა შუბის ნათებაზე.
12 განრისხებული გაიარე მიწაზე, რისხვით
დაასხი წარმართები.
13 შენ გამოხვედი შენი ხალხის გადასარჩენად,
შენს ცხებულთან ერთად გადასარჩენად; შენ
დაჭრი თავი ბოროტების სახლიდან, საძირკვლის
კისერამდე აღმოჩენით. სელაჰ.
14 შენ დაარტყი ჯოხებით მისი სოფლების თავებს:
ქარიშხალივით გამოვიდნენ ჩემს გასაფანტად;
მათი სიხარული ისეთი იყო, როგორც ფარულად
ჭამდა ღარიბებს.
15 შენ დადიოდი ზღვაში შენი ცხენებით, დიდი
წყლების გროვაში.
16 როცა გავიგე, მუცელი შემეკანკალა; ტუჩები
ამიკანკალდა ამ ხმაზე: ლპობა შევიდა ჩემს
ძვლებში და ვკანკალებდი საკუთარ თავში, რათა
განვსვენო უბედურების დღეს: როდესაც ის მოვა
ხალხთან, ის შემოიჭრება მათ თავისი ჯარით.
17 მიუხედავად იმისა, რომ ლეღვი არ აყვავდება,
ნაყოფი არ იქნება ვაზში; ზეთისხილის შრომა
ჩაიშლება და მინდვრები ხორცს არ მოიტანს; ფარა
მოწყვეტილი იქნება ფარიდან და სადგომებში
ნახირი არ იქნება.
18 მაგრამ ვიხარებ უფალში, ვიხალისებ ჩემი
ხსნის ღმერთში.
19 უფალი ღმერთი ჩემი ძალაა და ჩემს ფეხებს
ხელების ტერფებად დამიქცევს და ჩემს
მაღლობებზე მაქცევს. ჩემს სიმებიანი
ინსტრუმენტების მთავარ მომღერალს.

More Related Content

Similar to The Book of Prophet Habakkuk-Georgian.pdf (12)

Georgian - Wisdom of Solomon.pdf
Georgian - Wisdom of Solomon.pdfGeorgian - Wisdom of Solomon.pdf
Georgian - Wisdom of Solomon.pdf
 
Georgian - Testament of Benjamin.pdf
Georgian - Testament of Benjamin.pdfGeorgian - Testament of Benjamin.pdf
Georgian - Testament of Benjamin.pdf
 
Georgian - Testament of Zebulun.pdf
Georgian - Testament of Zebulun.pdfGeorgian - Testament of Zebulun.pdf
Georgian - Testament of Zebulun.pdf
 
Georgian - Poverty.pdf
Georgian - Poverty.pdfGeorgian - Poverty.pdf
Georgian - Poverty.pdf
 
Georgian - Tobit.pdf
Georgian - Tobit.pdfGeorgian - Tobit.pdf
Georgian - Tobit.pdf
 
Georgian - Dangers of Wine.pdf
Georgian - Dangers of Wine.pdfGeorgian - Dangers of Wine.pdf
Georgian - Dangers of Wine.pdf
 
კრება უფალთან
კრება უფალთანკრება უფალთან
კრება უფალთან
 
კრება უფალთან
კრება უფალთანკრება უფალთან
კრება უფალთან
 
Georgian - 1st Maccabees.pdf
Georgian - 1st Maccabees.pdfGeorgian - 1st Maccabees.pdf
Georgian - 1st Maccabees.pdf
 
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdfGeorgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Georgian - Letter of Jeremiah.pdf
Georgian - Letter of Jeremiah.pdfGeorgian - Letter of Jeremiah.pdf
Georgian - Letter of Jeremiah.pdf
 
Georgian - 2nd Maccabees.pdf
Georgian - 2nd Maccabees.pdfGeorgian - 2nd Maccabees.pdf
Georgian - 2nd Maccabees.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfWelsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
English - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdf
English - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdf
English - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdf
 
Oromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Oromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxOromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Oromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfVietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Tagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdfTagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdf
 
Odia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Odia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxOdia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Odia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Norwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Norwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNorwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Norwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Uzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
 
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
 
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfSetswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUrdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 

The Book of Prophet Habakkuk-Georgian.pdf

  • 1. აბაკუმი თავი 1 1 ტვირთი, რომელიც დაინახა აბაკუმ წინასწარმეტყველმა. 2 უფალო, როდემდე ვიტირო და შენ არ მომისმინო! ღაღადებ შენდა ძალადობისა და არ გიშველის! 3 რატომ მაჩვენებ ურჯულოებას და მაჩვენე წყენა? რადგან ძარცვა და ძალადობა არის ჩემს წინაშე, და არიან ისინი, ვინც აღძრავს ჩხუბს და კამათს. 4 ამიტომ კანონი დარღვეულია და განაჩენი არასოდეს გამოდის, რადგან ბოროტი მართალთა გარშემო ტრიალებს; ამიტომ არასწორი გადაწყვეტილება მიდის. 5 უყურეთ წარმართებს შორის, დააკვირდით და საოცრად გაოცდით, რადგან თქვენს დღეებში გავაკეთებ საქმეს, რომელსაც არ დაიჯერებთ, მიუხედავად იმისა, რომ გეტყვიან. 6 რადგან, აჰა, მე აღვაყენებ ქალდეველებს, იმ მწარე და ნაჩქარევ ერს, რომელიც გაივლის მიწის ფართობზე, რათა დაიმკვიდრონ საცხოვრებელი ადგილები, რომლებიც მათი არ არის. 7 ისინი საშინელნი და საშინელნი არიან: მათი განსჯა და მათი ღირსება თავად იქნება. 8 მათი ცხენები ლეოპარდებზე სწრაფები არიან და საღამოს მგლებზე უფრო მძვინვარეები. დაფრინდებიან, როგორც არწივი, რომელიც საჭმელად ჩქარობს. 9 ისინი ყველა ძალადობისთვის მოვლენ: მათი სახეები აღმოსავლურ ქარს ჰგავს და ქვიშასავით შეაგროვებენ ტყვეებს. 10 ისინი დასცინიან მეფეებს და მთავრები იქნებიან მათზე დაცინვა; რამეთუ მოაგროვებენ მტვერს და წაიღებენ მას. 11 მაშინ შეიცვლება მისი აზრი, გადავა და შეურაცხყოფს და მიაწერს თავის ძალას თავის ღმერთს. 12 არ ხარ მარადის, უფალო, ღმერთო ჩემო, ჩემო წმიდაო? ჩვენ არ მოვკვდებით. უფალო, შენ დაადგინე ისინი განსასჯელად; და, ღმერთო ძლიერო, შენ დაადგინე ისინი გამოსასწორებლად. 13 შენ უფრო სუფთა თვალები გაქვს, ვიდრე ბოროტების ხილვა და ვერ შეხედავ ურჯულოებას: რატომ უყურებ მათ, ვინც მოღალატეს ექცევა და ენას იჭერ, როცა ბოროტი შთანთქავს მასზე მართალ კაცს? 14 და აქცევთ ადამიანებს, როგორც ზღვის თევზებს, როგორც მცოცავებს, რომლებსაც არ ჰყავთ მათზე მმართველი? 15 ყველა მათგანს კუთხით ართმევენ, იჭერენ მათ ბადეში და აგროვებენ მათ ზიდვით, ამიტომ ხარობენ და ხალისობენ. 16 ამიტომ ისინი სწირავენ მსხვერპლს თავის ბადეს და საკმეველს კმევენ თავიანთ ზიდვას; რადგან მათი წილი მსუქანია და მათი ხორცი უხვად. 17 ამიტომ დაცარიელებენ თავიანთ ბადეს და არ იშურებენ გამუდმებით ერების დახოცვას? თავი 2 1 მე დავდგები ჩემს გუშაგზე და დავდგები კოშკზე და დავინახავ, რას მეტყვის იგი და რას ვუპასუხებ, როცა გაკიცხონ. 2 და მიპასუხა უფალმა და მითხრა: დაწერე ხილვა და გამოაჩინე იგი მაგიდებზე, რათა წაიკითხოს იგი. 3 რადგან ხილვა ჯერ კიდევ გარკვეული დროისთვისაა, ბოლოს კი იტყვის და არ იტყუება; რადგან აუცილებლად მოვა, არ დააყოვნებს. 4 აჰა, მისი ამაღლებული სული არ არის მართალი მასში, მაგრამ მართალი იცხოვრებს თავისი რწმენით. 5 დიახ, ასევე, რადგან ის ღვინით სცდება დანაშაულს, ის არის ამაყი კაცი და არ ინახავს სახლში, რომელიც ადიდებს თავის სურვილს, როგორც ჯოჯოხეთს და არის როგორც სიკვდილი და ვერ დაკმაყოფილდება, მაგრამ აგროვებს თავისთან ყველა ერს და აგროვებს მას ყველა ხალხი: 6 განა ყველა ეს არ იტყვის მის წინააღმდეგ იგავს და დამცინავი ანდაზას მის წინააღმდეგ და არ იტყვის: ვაი მას, ვინც ამრავლებს იმას, რაც მისი არ არის! რამდენ ხანს? და მას, ვინც სქელი თიხით იტვირთება! 7 განა არ აღდგებიან ისინი მოულოდნელად, ვინც დაგკბენს და არ გამოფხიზლდებიან, რაც შეგაწუხებს და შენ მათთვის ნადავლად არ იქნები? 8 იმის გამო, რომ ბევრი ერი გაანადგურე, ხალხის მთელი დარჩენილი ნაწილი გაძარცვავს შენ; კაცთა სისხლისა და მიწის, ქალაქისა და მასში მცხოვრებთა ძალადობის გამო. 9 ვაი მას, ვისაც სურს ბოროტი სიხარბე თავის სახლში, რომ დადგეს თავისი ბუდე მაღლა, რათა იხსნას ბოროტი ძალისგან! 10 შენ მოითხოვე სირცხვილი შენი სახლისთვის, მრავალი ხალხის მოკვეთით და შესცოდე შენი სული. 11 რადგან კედლიდან ქვა იღაღადებს და ხის სხივი უპასუხებს მას. 12 ვაი მას, ვინც სისხლით აშენებს ქალაქს და ურჯულოებით ამაგრებს ქალაქს!
  • 2. 13 აჰა, განა ცაბაოთ უფალმა არ უნდა იშრომოს ხალხი ცეცხლში და ხალხი ამაოების გამო დაიღლება? 14 რადგან დედამიწა უფლის დიდების ცოდნით აივსება, როგორც წყლები ფარავს ზღვას. 15 ვაი მას, ვინც თავის მოყვასს სვამს, შენს ბოთლს დაასხამს მას და სვამს მასაც, რათა შეხედო მათ სიშიშვლეს! 16 სირცხვილით სავსე ხარ დიდების გამო, დალიე შენც და შენი წინამორბედი გამოაშკარავდეს: უფლის მარჯვენა ხელის სასმისი შენსკენ იქნება მოქცეული და სამარცხვინო ნასროლი იქნება შენს დიდებაზე. 17 რადგან ლიბანის ძალადობა დაგფარავს შენ და მხეცთა ნადავლი, რომელმაც შეაშინა ისინი ადამიანთა სისხლის გამო, მიწის, ქალაქისა და ყველა მასში მცხოვრების ძალადობის გამო. 18 რა სარგებლობა მოაქვს ქანდაკებას, რომ მისი შემქმნელმა ამოკვეთა იგი; მდნარი ქანდაკება და სიცრუის მოძღვარი, რომელსაც თავისი საქმის შემქმნელი ანდობს მას, მუნჯი კერპების შექმნას? 19 ვაი მას, ვინც ტყეს ეუბნება: გაიღვიძე; მუნჯ ქვას, ადექი, ის ასწავლის! აჰა, იგი ოქროთი და ვერცხლით არის მოფენილი, და საერთოდ არ არის სუნთქვა მასში. 20 მაგრამ უფალი თავის წმიდა ტაძარშია: მთელი დედამიწა გაჩუმდეს მის წინაშე. თავი 3 1 აბაკუმ წინასწარმეტყველის ლოცვა შიგიონოთზე. 2 უფალო, მე მოვისმინე შენი ლაპარაკი და შემეშინდა: უფალო, გააცოცხლე შენი საქმე წლების შუაში, წლების შუაში გამოაცხადე; რისხვით გაიხსენე წყალობა. 3 ღმერთი მოვიდა თემანიდან და წმიდა ფარანის მთიდან. სელაჰ. მისმა დიდებამ დაფარა ცა და დედამიწა სავსე იყო მისი ქებით. 4 და მისი სიკაშკაშე იყო როგორც ნათელი; რქები გამოსული ჰქონდა ხელიდან და იქ იყო დამალული მისი ძალა. 5 მის წინ მიდიოდა ჭირი და ცეცხლოვანი ნახშირი გამოდიოდა მის ფეხებთან. 6 იდგა და გაზომა დედამიწა: იხილა და განდევნა ერები; და გაიფანტნენ მარადიული მთები, დაიხრნენ მარადიული ბორცვები: მარადიულია მისი გზები. 7 დავინახე გაჭირვებული კუშანის კარვები და მიდიანის ქვეყნის ფარდები კანკალებდა. 8 განარისხა უფალი მდინარეებზე? იყო შენი რისხვა მდინარეების წინააღმდეგ? იყო შენი რისხვა ზღვაზე, შენს ცხენებზე და გადარჩენის ეტლებზე რომ აჯექი? 9 შენი მშვილდი გაშიშვლდა, ტომების ფიცის მიხედვით, შენი სიტყვის მიხედვით. სელაჰ. შენ დალეწე დედამიწა მდინარეებით. 10 დაგინახეს მთებმა და შეძრწუნდნენ, გადაიარა წყლის ადიდებულმა, გამოსცა ხმა მისმა სიღრმემ და მაღლა ასწია ხელები. 11 მზე და მთვარე იდგნენ თავიანთ საცხოვრებელში: შენი ისრების შუქზე მიდიოდნენ და შენი ბრჭყვიალა შუბის ნათებაზე. 12 განრისხებული გაიარე მიწაზე, რისხვით დაასხი წარმართები. 13 შენ გამოხვედი შენი ხალხის გადასარჩენად, შენს ცხებულთან ერთად გადასარჩენად; შენ დაჭრი თავი ბოროტების სახლიდან, საძირკვლის კისერამდე აღმოჩენით. სელაჰ. 14 შენ დაარტყი ჯოხებით მისი სოფლების თავებს: ქარიშხალივით გამოვიდნენ ჩემს გასაფანტად; მათი სიხარული ისეთი იყო, როგორც ფარულად ჭამდა ღარიბებს. 15 შენ დადიოდი ზღვაში შენი ცხენებით, დიდი წყლების გროვაში. 16 როცა გავიგე, მუცელი შემეკანკალა; ტუჩები ამიკანკალდა ამ ხმაზე: ლპობა შევიდა ჩემს ძვლებში და ვკანკალებდი საკუთარ თავში, რათა განვსვენო უბედურების დღეს: როდესაც ის მოვა ხალხთან, ის შემოიჭრება მათ თავისი ჯარით. 17 მიუხედავად იმისა, რომ ლეღვი არ აყვავდება, ნაყოფი არ იქნება ვაზში; ზეთისხილის შრომა ჩაიშლება და მინდვრები ხორცს არ მოიტანს; ფარა მოწყვეტილი იქნება ფარიდან და სადგომებში ნახირი არ იქნება. 18 მაგრამ ვიხარებ უფალში, ვიხალისებ ჩემი ხსნის ღმერთში. 19 უფალი ღმერთი ჩემი ძალაა და ჩემს ფეხებს ხელების ტერფებად დამიქცევს და ჩემს მაღლობებზე მაქცევს. ჩემს სიმებიანი ინსტრუმენტების მთავარ მომღერალს.