Bahasa Melayu Klasik ditandai oleh pengaruh agama Islam dan penggunaan aksara Jawi sebagai sistem tulisannya. Aksara Jawi berasal dari penyesuaian huruf Arab dengan bunyi bahasa Melayu dan bukti terawalnya ditemukan pada prasasti batu bersurat di Sungai Teresat pada abad ke-14. Bahasa Melayu Klasik memiliki ciri-ciri tatabahasa dan kosa kata yang dipengaruhi bahasa Arab dan Sansk
3. KONSEP BAHASA MELAYU KLASIK
PENGARUH AGAMA HINDU PENGARUH AGAMA ISLAM
ABAD KE 12 & 13 DI SELURUH KEPULAUAN MELAYU
BAHASA MELAYU KUNO KE BAHASA MELAYU KLASIK
HAL INI BERLAKU AKIBAT KEDATANGAN PENGARUH AGAMA ISLAM YANG DIKAITKAN DENGAN PELBAGAI TEORI
DIBAWA DARI INDIA
ATAU TANAH ARAB
DIBAWA DARI CINA
OLEH PEDAGANG
BUKTI KONKRIT:
1292 M
MARCO POLO MELAWAT
KE SUMATERA UTARA.
ISLAM MULA BERTAPAK
KE MELAKA DLL
4. Alkisah, maka adalah sebuah desa. Maka di dalam
rantau itu adalah seorang lebai pandai mengaji,dan taat
ibadatnya kepada Allah taala, istimewa pula perangainya
tersangat adab dan santun, serta dengan tulus ikhlas
hatinya kedua laki isteri. Ia itu tinggal di sebuah dusun.
Sekali perisitiwa datanglah seorang lelaki ke rumahnya
mengajak akan dia melawat orang mati. Maka kata Pak
Lebai, “Baiklah”. Kembalilah tuan dahulu.
6. BATU BERSURAT PAGAR RUYUNG
BATU NISAN MINYE TUJUH
PENGARUH
KEBUDAYAAN
INDIA
SISTEM TULISAN DAN
EJAAN
7. CIRI BAHASA MELAYU KLASIK DITANDAI OLEH ADANYA AKSARA / SISTEM TULISAN JAWI
TULISAN JAWI IALAH TULISAN YANG BERASAL DARIPADA BAHASA ARAB DAN DISESUAIKAN
DENGAN BUNYI BAHASA MELAYU
BUKTI TERAWAL : BATU BERSURAT DI SUNGAI TERESAT, KUALA BERANG
8. KOSA KATA
PENGARUH BAHASA ARAB YANG
KETARA, BERKAITAN HUKUM ISLAM
• ALLAH TAALA
• DAULAT
• WALLAHUALAM
• FARDHU
PENGGUNAAN BAHASA ISTANA
• GERING (SAKIT)
• BERADU (TIDUR)
• BERSIRAM (MANDI)
• MANGKAT (MENINGGAL DUNIA)
• SANTAP (MAKAN)
KOSA KATA KLASIK
• CERITERA (CERITA)
• MASYGHUL (SEDIH)
• AMARAH (MARAH)
• BERAHI (CINTA)
PENGGUNAAN KATA PANGKAL AYAT
(PERDU PERKATAAN)
• ALKISAH
• ARAKIAN
• HATTA
• MAKA
• SEBERMULA
PENGGUNAAN KATA PENEGAS PUN
DAN -LAH
• MAKA BENDAHARA PUN
HAIRANLAH
• SYAHBANDAR PUN TURUNLAH
• … LANGIT DAN BUMI PUN BELUM
JADI
9. TATABAHASA
1. MEMPUNYAI LARAS BAHASA YANG TERBATAS
EJAANNYA BANYAK MENGGUNAKAN LARAS BAHASA ISTANA
“… TUANKU BATIN ALAM KEMBALI KE ISTANA YANG PENUH CAHAYA LAKSANA RATNA MUTU MANIKAM HENDAK MELIHAT PUTERI
BAGINDA.BAGINDA BERSAMA KEBANYAKAN RAKYAT BARU KEMBALI DARIPADA PEPERANGAN.”
2. AYAT BAHASA MELAYU KLASIK AMNYA PANJANG-PANJANG DAN SUKAR DIFAHAMI
“SEGALA HUTAN BELANTARA MENJADI PADANG, BUMI BERGETAR SEPERTI GEMPA, GUNUNG BERGERAK RUNTUH, TANAH YANG
TINGGI MENJADI RATA, BATU PUN HABIS BERPELANTINGAN, SUNGAI PUN HABIS KERING, DAN JIKA HALILINTAR BERBUNYI DI
LANGIT SEKALIPUN TIADA KEDENGARAN DARIPADA KESANGATAN BUNYI TEMPIK SORAK HULUBALANG.”
3. ADA PENANDA PANGKAL AYAT SECARA MELUAS
“SYAHADAN SEKALI PERISTIWA PERMAISURI BERANGKATLAH SUDAH, MAKA BAGINDA BERTITAH KEPADA DAYANG AKAN PERIHAL
PUTERA YANG BONGSU GERING. ADAPUN BAGINDA RAJA…”
4. STRUKTUR AYAT PASIF
“SETELAH BESARLAH TERLALU BAIK PARASNYA ANAK RAJA YANG KETIGA ITU. ANAK YANG TUA DINAMAI OLEH RAJA AFTABUL
ARDH NIA PAHLAWAN DAN YANG TENGAH DINAMAI NILA UTAMA LALU DIBERIKAN SEEKOR LEMBU PUTIH OLEH RAJA AFTABHUL
ARDH…”
10. 5. BANYAK GUNA AYAT MAJMUK
“ADAPUN NEGERI PALEMBANG ITU PALEMBANG YANG ADA SEKARANG INILAH DAHULUKALA NEGERI ITU TERLALU BESAR DAN
AKAN RAJA PALEMBANG YANG BERNAMA DEMAG LEBAR DAUN ITU, ADA BERANAK SEORANG PEREMPUAN TERLALU BAIK
PARASNYA, TIADA BERBANDING PARASNYA, PADA ZAMAN ITU WAN SENDARI NAMANYA.”
6. PARTIKEL –LAH DALAM AYAT
…JANGANLAH DIALPA,LEPASLAH IA KE ROKAM…BERJUMPALAH…KARAMLAH…
7. GUNA AYAT SONGSANG
“MAKA DENGAN BERKAT NUJUM TUA ITU, PENYAKIT TUANKU PUN SEMBUHLAH.”
8. TERDAPAT UNSUR BM KLASIK YANG GUGURKAN SUBJEK
SEBERMULA ADAPUN RAJA KECIK LEPASLAH IA KE RIAU MAKA WAKTU HENDAK LALU MAKA BERJUMPALAH IA DENGAN PERAHU
BUGIS PENDEWAKAN TIGA BUAH
9. KEKALKAN PENGARUH BAHASA SANSKRIT
MAKA DIPERSEMBAHKAN OLEH SIDA-SIDA, PETI DAN KENDI PADA BENDAHARA AA EMAS MANIKAM MAKA DISURUH RAHSIA
OLEH BENDAHARA
10. MEMPUNYAI STRUKTUR AYAT BAHASA ARAB, DI SAMPING MENJADI MEDIA PENGHASILAN KARYA SASTERA DAN
PENYEBARAN ILMU
12. KONSEP
SEJENIS SISTEM
TULISAN YANG
DITULIS DARI
KANAN KE KIRI
ISTILAH JAWI
DIGUNAKAN OLEH
PENDUDUK
MALAYSIA,SINGAPURA,
BRUNEI DAN WILAYAH
SELATAN
DI INDONESIA,
DIPANGGIL
TULISAN ARAB-
MELAYU
SKRIP JAWI
BERASAL SKRIP
ARAB SEBANYAK
29 HURUF
TULISAN ARAB
DIADAPTASI KE
BAHASA MELAYU
SESUDAH ABAD
KE-13
JAWI DIKENALI
SEBAGAI NAMA
TULISAN SELEPAS
BARAT
MEMPERKENALKAN
TULISAN RUMI
13. JAWI DIKAITKAN
DENGAN PERKATAAN
ORANG JAWA YANG
DISEBUT OLEH
MARCO POLO
SEBAGAI NAMA
LAMA BAGI
SUMATERA.
PERKATAAN JAWI
BERASAL DARI KATA
NAMA BAHASA JAWA
YANG DIAMBIL
DARIPADA KATA
ADJEKTIF TERBITAN
BAHASA
ARAB,BERMAKSUD
‘TULISAN’
ETIMOLOGI ISTILAH
JAWI
KEMUNGKINAN PERKATAAN
ITU AL-JAWAH YANG
DIGUNAKAN UNTUK
MENAMAKAN PULAU
SUMATERA PADA
PERTENGAHAN ABAD KE-
14 MASIHI,MALAHAN
PERKATAAN ITU
MERUPAKAN GELARAN
ORANG ARAB KEPADA
SELURUH BANGSA
PENDUDUK DAERAH
KEPULAUAN MELAYU.
14. PENGGUNAAN TULISAN
JAWI
JAWI DIKATAKAN MULA DIGUNAKAN
PADA ABAD KE-14 MASIHI,DITANDAI
OLEH INSKRIPSI BATU BERURAT
SUNGAI TERESAT,KUALA BERANG
PADA ZAMAN MELAKA,PENGEMBANG
AGAMA ISLAM MENGAJARKAN
TULISAN JAWI KEPADA GOLONGAN
BANGSAWAN DAN MEMBACAKAN
MEREKA HIKAYAT TENTANG
KEPAHLAWANAN TOKOH ISLAM YANG
BERTULISAN JAWI.
15. TAHAP PERKEMBANGAN
TAHAP HURAIAN
TAHAP 1 • TULISAN JAWI MENGIKUT EJAAN ARAB
• MENGGUNAKAN TANDA BARIS/DIAKRITIK
• TIADA LAMBANG TANDA E PEPET
TAHAP 2 • TULISAN JAWI TANPA BARIS
• TULISAN ARAB GONDOL
• MENGGUNAKAN PERKATAAN HOMOGRAF (EJAAN
SAMA SEBUTAN BERBEZA)
TAHAP 3 • SISTEM EJAAN JAWI DENGAN PENGARUH MELAYU
• MENGGUNAKAN HURUF-HURUF SAKSI ATAU
VOKAL
• DILETAKKAN PADA SUKU KATA PERTAMA SAHAJA
TAHAP 4 • HURUF-HURUF SAKSI DIGUNAKAN DALAM SUKU
KATA PERTAMA DAN KEDUA
16. • AKSARA JAWI MERUPAKAN HURUF ARAB DENGAN BEBERAPA HURUF
TAMBAHAN YANG DIGUNAKAN UNTUK MENULIS DALAM BAHASA MELAYU.
• R.J WILKINSON MENGAITKAN PERKATAAN JAWI DENGAN ISTILAH
MELAYU,SEOLAH-OLAH BERBAHASA MELAYU SAMA DENGAN BERAKSARA
JAWI.RINGKASNYA,TULISAN JAWI BERMAKSUD TULISAN BAGI BAHASA MELAYU.
• TULISAN JAWI BERASAL DARIPADA ARAB YANG TIBA DI KEPULAUAN MELAYU
DAN MELALUI BEBERAPA PENYESUAIAN DAN TAMBAHAN TERTENTU.
• SEBELUM KEDATANGAN PENGARUH ISLAM,BELUM ADA SUATU SISTEM
TULISAN YANG PRAKTIS.
• SELEPAS KEDATANGAN ISLAM,TULISAN JAWI MENJADI SKRIP UTAMA YANG
DIGUNAKAN OLEH MASYARAKAT MELAYU.
• AKSARA JAWI MENJADI WAHANA USAHA MENTERJEMAHKAN KITAB-KITAB
DARIPADA BAHASA LAIN KE BAHASA MELAYU.
17. • HINGGA ABAD KE 20,TULISAN JAWI IALAH TULISAN RASMI DI BEBERAPA BUAH
DAERAH DI KEPULAUAN MELAYU.
• PADA WAKTU ITU,TULISAN JAWI DIGUNAKAN DALAM SURAT-MENYURAT DAN
MENGIKUT KAEDAH TULISAN KATA ARAB,IAITU TIDAK MENGGUNAKAN HURUF
SAKSI.
• HURUF SAKSI ADALAH HURUF YANG DIGUNAKAN UNTUK MELAMBANGKAN
VOKAL. HURUF SAKSI DIPERLUKAN AGAR KATA-KATA DALAM BAHASA ARAB
MELAYU ITU TIDAK SUKAR UNTUK DIBACA.
HURUF YANG DIGUNAKAN SEBAGAI VOKAL :
– HURUF ( ا) UNTUK (A)
– HURUF ( ي) UNTUK (I)
– HURUF ( و) UNTUK (U)
• BERDASARKAN PENDAPAT KEBANYAKKAN PENGKAJI,NASKHAH ARAB MULAI
DIADAPTASI SEBAGAI SUMBER UNTUK EJAAN BAHASA MELAYU SESUDAH ABAD
KE-7 HIJRAH.
• AKSARA JAWI DIPERCAYAI BERMULA DI TANAH MELAYU PADA TAHUN 1303 MASIHI
BERSAMAAN 702 HIJRAH,BERDASARKAN PENJUMPAAN BATU BERSURAT DI KUALA
BERANG,TERENGGANU.
18. • SISTEM TULISAN JAWI MEMPUNYAI BEBERAPA KELEMAHAN;
• SEBUTAN HURUF TIDAK MENEPATI MAKHRAJ BOLEH MENYEBABKAN
MAKNA MENYIMPANG.
CONTOH; QALBUN = PERASAAN
KALBUN = ANJING
• BAGI MEREKA YANG TIDAK FASIH MENULIS JAWI,MEREKA
MEMPUNYAI MASALAH DARI SEGI PENGGUNAAN HURUF SAKSI
SEBAGAI CONTOH DALAM MENGEJA PERKATAAN SEPERTI NABI DAN
SAYA.
• KESAN PALING BESAR DALAM PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
IALAH SELEPAS KEDATANGAN ISLAM,IAITU PENGGUNAAN DAN
PENYESUAIAN AKSARA ARAB SEHINGGA MENJADI TULISAN JAWI
UNTUK MENGEJA BAHASA MELAYU.
20. 1. Batu-batu Bersurat
a) Batu bersurat yang ditemukan di Pagar
Ruyung, Minangkabau (1356 Masihi).
• Ditulis dengan huruf India,
mengandungi sedikit prosa Melayu
kuno dan beberapa baris sajak
Sanskrit.
• Terdapat perkataan tyada, awalan
mar- dan ni-, dan perkataan
marbuat dan miparwaat.
• Digunakan sebagai bahasa rasmi
dalam urusan pentadbiran dan
pemerintahan zaman Sriwijaya.
b) Batu bersurat yang ditemukan di Sungai
Teresat, Kuala Berang, Terengganu
(1303/1397 Masihi)
• Ditemukan oleh Saiyed Hussein
Ghulam al-Bukhari bersama-
sama Tungku Abdul Kadir bin
Engku Besar Paduka Raja di
Kampung Buluh, Kuala Berang
pada 1902.
• Berhuruf Jawi, bukti utama
tulisan Arab digunakan dalam
Bahasa melayu.
23. 2.Batu-batu Nisan
• Bukti sejarah yang konkrit, dikatakan Marco Polo melawat ke Sumatera
Utara pada tahun 1292.
• Islam mula bertapak dan meluas ke Melaka dan daerah-daerah lain.
• Batu Nisan Sultan Pasai-Sumadra, Malik al-Salleh bertarikh 1297 Masihi,
ditulis dalam Bahasa Arab menggunakan kaligrafi Nishki dari India.
• Batu Nisan di Minye Tujoh, Aceh (1380 Masihi), terdapat perkataan seperti
hijrat nabi, haji, iman, rahmid Allah, Ilahi Ya Rabbi, swarga tuhan – tertulis
dengan huruf India tetapi bahasanya ada beberapa perkataan Arab.
• Terdapat juga warta dan doa dalam bentuk sajak Sanskrit yang putis dan
halus.
• Kosa kata dipengaruhi bahasa Arab walaupun tulisannya berhuruf lama
tetapi kosa kata lama Sanskrit tidak dibuang.
24. • Implikasi besar dalam perkembangan Bahasa melayu ialah selepas
kedatangan islam, iaitu penyesuaian aksara Jawi untuk mengeja
bahasa Melayu.
• Antara batu nisan lain tinggalan sejarah berhubung prasasti ini
antaranya ialah:
i. Batu Nisan Campa 1039 Masihi (Arab)
ii. Batu Nisan Brunei 1048 Masihi (Arab)
iii. Batu Nisan Leran Jawa 1082 Masihi (Arab)
iv. Batu Nisan Ahmad Majnun Negeri Sembilan 1465 Masihi (Arab
Jawi)
28. 3.Hukum Kanun
• Penulisan undang-undang Melayu dalam masyarakat tradisional tidak
boleh disamakan dengan maksud undang-undang (law) yang terpakai pada
hari ini. Hukum kanun sesuai dianggap sebagai penulisan yang
memperincikan kebiasaan atau tatasusila hidup yang dipatuhi anggota
masyarakat.
• Qanun mengikut kamus al-Marbawi (Syeikh Idris ab rauf al Marbawai)
berdasarkan kata dasarnya , qanna, yakni qanun yang bererti undang-
undang atau peraturan yang diikuti.
• Kebangkitan kerajaan Melaka berlaku serentak dengan penyebaran Islam di
Kepulauan Melayu dalam abad ke-15. Hukuman dan undang-undang yang
digagaskan berkait rapat dengan pelaksanaan hukum kanun. Terbukti
“kanun” merupakan undang-undang syariah.
29. • Pada zaman pemerintahan Sultan Muzaffar Shah muncul pahlawan
Tun Perak menguasai daerah di Siam, Pahang, dan Pasai. Pada zaman
Sultan Mansor Shah (1458-1477), empayar diluaskannya hingga ke
Kedah, Pulau Carimon, Terengganu, Johor, Kampar, Bengkalis, dan
Pulau Bintang. Munculnya Hang Tuah yang menjadi mitos Melayu.
Pelaksanaan hukum kanun membatasi mana-mana sultan,
sehinggalah Melaka mencapai puncak pengaruh dan kemakmurannya
pada zaman Sultan Mahmud (1488-1511).
• Hashim Awang,dalam sastera perundangan, terdapat beberapa buah
karya yng penting. Ataranya termasuklah Undang-Undang Melaka,
Undang-Undang Laut Melaka, Undang-Undang Pahang, dan Undang-
Undang Sembilan Puluh Sembilan. Karya ini juga sering dikenal
sebagai Hukum Kanun Melaka.
30. • Hukum Kanun Pahang atau Undang-undang Pahang ditulis pada masa
pemerintahan Sultan Abdul al-Ghaful Muhaiyuddin Shah (1592-1614
M).
• Naskhah Undang-undang dapat dibahagikan kedapa tiga bahagian,
iaitu undang-undang yang bersangkut paut dengan adat lembaga
negeri Pahang, undang-undang jenayah, dan undang-undang bukan
jenayah.
• Naskhah undang-undang Pahang pengaruh daripada Undang-undang
Melaka. Pahang pernah menjadi jajahan takluk negeri Melaka.
Pengaruh islam lebih banyak terdapat dalam Undang-undang Pahang
kerana semasa digubal, agama Islam sudah bertapak kukuh di Tanah
Melayu.
• Pengaruh islam amat ketara dalam Undang-undang Pahang,
ungkapan-ungkapan yang memuji Allah dan Rasul-Nya pada
permulaan naskhah undang-undang tersebut.
33. 4.Surat-Surat Awal
• Misi portugis menegakkan Kristian dan mengagungkan bahasa
mereka, kedatangan mereka dengan senjata (meriam) meruntuhkan
kekuatan mereka sendiri. Kedatangan Belanda dan Inggeris
berorientasikan penjajahan politik dan kebudayaan.
• Walaupun kolonial barat memerintah, bahsa Melayu tetap menjadi
perantaraan dan bahasa pemerintah. Belanda memerintah Indonesia,
tidak memaksa-maksa raja-raja tempatan menggunakan bahasa
Belanda. Orang Eropah sendiri mengakuinya. Penyelidik zaman
permulaan Eropah; Ph. S.V. Ronkel menulis bahawa bahasa melayu
mantap di tengah-tengah Bahasa daerah Kepulauan Melayu yang
banyak.
34. • Pengesahan pendita Belanda Ds Francois Valentijn mencatatkan ketika
berada di Melaka, bahasa melayu merupakan lingua franca terpenting,
digunakan secara meluas, dan dipelajari dari Parsi hingga Filipina, dan
dianggap tidak terpelajar jika seseorang tidak memahaminya.
• Antara surat awal yang menitipkan unsur sejarah berkaitan penggunaan
bahasa Melayu sebagai bukti ialah:
i. Pigafetta (seorang ketua kelasi) menyusun draf awal berupa daftar kata
Itali-Melayu (1521 Masihi), sewaktu berlabuh di Tidore, Maluku, dan Ternate;
[Pigafetta penting dari aspek Bahasa kerana catatan itu merealisasikan
Bahasa melayu yang berasal dari bahagian Kepulauan Melayu barat
(Sumatera) pada zaman itu, lelah bersabar ke timur Kpeluauan Melayu]
ii. surat perjanjian jual beli antara syahbandar Tun Jawa dengan kapten kapal
Belanda (1600 Masihi);
iii. Raja Aceh menggunakan bahasa Melayu dalam surat perjanjian dan
kebenaran berniaga kepada Sir James Lancaster (1601 Masihi);
35. iv. surat daripada Sultan Alauddin Shah kepada Harry Middleton (1602
Masihi);
v. surat daripada Sultan Alauddin Shah kepada King James I (1612 Masihi);
vi. Raja Maluku (abad ke-16) menulis surat kepada raja Portugis
menggunakan bahasa Melayu, dan
vii. Saint Francis Xavier (abad ke-16) yang menentang Islam di Kepulauan
Maluku telah menulis draf-draf tentang kepercayaan Kristian dalam bahasa
Melayu semata-mata untuk menarik pengaruh Katholik Kristian.
• Jan Huyghen van Lanschoten (pelajar Belanda yang pernah tinggal di
Indoneisa), menyatakan bahasa Melayu harum namanya dan Bahasa
sehormat-hormatnya antara bahasa-bahasa negeri timur dan orang
Kepulauan Melayu yang tidak tahu berbahasa Perancis di Belanda pada
zaman itu.
36. 5.Naskhah Sastera Klasik
• Zaman bahasa Melayu klasik kaya dengan bukti dalam bentuk sastera
klasik. Karya-karya yang dihasilkan dengan pelbagai jenis tema, sama
ada dalam bentuk prosa atau puisi memperlihatkan pengaruh agama
Islam, budaya Hindu, dan Jawa.
• Hikayat Hang Tuah lahir sesudah masyarakat Melayu memeluk agama
Islam dan tergolong dalam jenis sastera epik bersifat tempatan.
• Bahasa istana yang tinggi nilaiya berkembang di istana sehinggalah
muncul karya sastera Melayu seperti Hikayat Muhamad Ali Hanafiah
dan Hikayat Amir Hamzah. Pengarang Sejarah Melayu pertama (tokoh
sastera istana Melaka) menyiapkan sejarahnya pada tahun 1535
selepas jatuhnya Melaka ke tangan Portugis.
37. • Muncul karya-karya bercorak sastera sejarah, perundangan, dan epik
tempatan seperti Sejarah Melayu [sejarah sastera, ditulis oleh Tun Sri
Lanang pada tahun 1612M, memaparkan sejarah negeri Melaka pada abad
ke-15], Hikayat Raja-raja Pasai, Hikayat Merong Mahawangsa, Hikayat
Acheh, Salasilah Melayu, dan Tuhfat al-Nafis. Naskhah ini menceritakan
jurai keturunan raja-raja Melaka dan kesultanan Melayu.
• Banyak naskhah sastera klasik hasil karya Raja Ali Haji. Antaranya
termasuklah Salasilah Melayu Bugis, Tuhfat al-Nafis, dan Gurindam Dua
Belas.
• Karya jenis Keagamaan terhasil dalam bentuk risalah dan cerita-cerita,
khususnya yang berkaitan dengan Nabi Muhammad s.a.w., para sahabat,
dan pahlawan Islam. Antaranya termasuklah Hikayat Nur Muhammad,
Hikayat Mukjizat Nabi, Hikayat Nabi Bercukur, dan Hikayat Nabi Wafat. Para
sahabat pula antaranya ialah Hikayat Abu Bakar, Hikayat Amirul Mukminin
Umar, Hikayat Raja Handak, dan Hikayat Taman al-Dari.
40. FUNGSIBAHASAMELAYUKLASIK
Pada zaman kerajaan Melayu Melaka, bahasa Melayu klasik memainkan peranan penting dari
segi politik , ekonomi dan sosial, iaitu sebagai bahasa lingua franca, bahasa pentadbiran,
bahasa ilmu (agama), bahasa undang-undang, dan bahasa persuratan.
1. Lingua Franca
Pengaruh Hindu di Kepulauan Melayu bermula
sejak zaman prasejarah melalui pelayaran dan
perdagangan dan menjadi platform kepada
kelahiran bahasa Melayu klasik.
Bahasa Melayu klasik tetap menjadi “bahasa
pelabuhan” pada zaman pemerintahan Melayu
Melaka. Disebabkan ciri medium ini yang mudah
dan sederhana, sejarah meletakkannya sebaga
bahasa yang lebih berpengaruh.
Bahasa Melayu alami evolusi pertama dengan
menerima pengaruh bahsa Sanskrit. Implikasinya,
banyak leksikon kosa katanya diasimilasikan untuk
menyedapkan bunyi atau disesuaikan dengan
latar tempatan
meliputi bahagian tubuh manusia, barang
perdagangan, alat perkakas, nama-nama
binatang, tumbuhan, senjata, pernyataan
perasaan, pengetahuan, waktu, agama, dan
pergaulan.
41. Sebelum kedatangan kolonial
barat, kerajaan Melayu tradisional
menggunakan bahasa Melayu
klasik. Pada era pascapenjajahan
juga, bahasa Melayu menjadi
wahana pentadbiran
Bahasa Melayu menerima kosa
kata luar terutamanya setelah
menerima pengaruh Islam.
Melalui pentadbiran yang
mementingkan sarwajagat
bahasa Melayu, beberapa contoh
kosa kata Arab yang telah diguna
pakai dalam konteks pentadbiran
seperti mufti, tertib, wakaf,
imam, hormat, hukum,
hakim,mahkamah, mansuh,
wilayah,hisab,dan lain-lain
Fungsi bahasa Melayu klasik
sebagai bahasa pentadbiran
boleh dilihat daripada susur
galur kesultanan Melayu
Melaka yang mendaulatkan
penggunaan bahasa peribumi
dalam hubungannya dengan
komuniti luar.
2. Bahasa Pentadbiran
42. Bahasa
ilmu(agama)
Pada zaman Bahasa Melayu kuno, tamadun
India di Kepulauan Melayu sampai
kemuncaknya sehinggalah dikatakan agama
Hindu di Kepulauan Melayu pada masa itu
ialah agama kaum bangsawan. Bahasa
sanskrit telah menjadi bahasa agama, bahasa
atasan dan bahasa kebudayaan (Pernyataan
seni sastera.)
Sistem pendidikan
pondok telah
berkembang di alam
Melayu seperti di Acheh
dan Pattani, kemudian
diikuti di Terengganu
iaitu merupakan
pengajian pondok
terawal diasaskan oleh
Syeikh Abd. Malik bin
Abdullah(1700) di Pulau
Manis Sistem pendidikan
pondok ini juga turut
berkembang di Kuala
Berang dan Besut
Selain itu, kegiatan ini juga
berlaku di rumah-rumah
tuk guru, surau, balai dan
masjid.
Fungsi bahasa Melayu klasik
menjadi kesinambungannya.
Hal ini demikian kerana,
bahasa Melayu klasik dalam
konteks dan peranannya
sebagai bahasa ilmu dan
menyebarkan agama. Pada
peringkat awalnya, tradisi
pendidikan berlaku di sekitar
pusat politik dan budaya, iaitu
di istana sama ada di Pasai,
Melaka dan Acheh. Di
Terengganu, pusatnya terletak
di Istana Raja Mandalika.
43. 4. Bahasa Undang-Undang
Dengan kemasukan Islam, bukan sahaja ajaran
agama Islam diutamakan tetapi juga
perundangan dalam kebudayaan dan resam
masyarakat. Penerimaan ajaran Islam dan
kebudayaannya disejajarkan dengan kebudayaan
Melayu sehingga Islam sukar diterima dan norma
kehidupannya diterjemahkan melalui peraturan
dan undang-undang tertentu yang perlu dipatuhi.
Hubungan dagangan yang mengakrabkan
pemakaian tulisan Jawi menjadi pemangkin
dalam perlaksanaan undang-undang seperti yang
terdapat dalam buku Hukum Kanun.
44. 5. Bahasa Persuratan
(a) Fungsi bahasa Melayu klasik sebagai bahasa persuratan diorientasikan oleh cendekiawan
Islam. Kebanyakan khazanah persuratan dihasilkan oleh ulama di Acheh, Pattani dan
Terengganu.
(b) Antara ulama Islam yang telah menghasilkan karya berhubung panduan pemerintahan
ataupun terjemahan termasuklah:
(i) Taj al-Salatin (1603 Masihi) oleh Bukhari al-Jauhari
– digunakan secara meluas di alam Melayu.
(ii) Bustain al-Salatin (1644 Masihi) oleh Nuruddin Al-Rawimi
– memberikan panduan pemerintahan di Acheh
(iii) Kitab Sulalat al-Salatin (1612 Masihi) oleh Tun Sri Lanang
– rujukan ketatanegaraan di Melaka
(iv) Safinat al-Hukkan oleh Syeikh Jalaluddin al-Tursani
– panduan pemerintahan raja di Acheh
45. (c) Di Terengganu, selepas 400 tahun pengisytiharan batu bersurat, barulah muncul tokoh-tokoh
persuratan seperti Syeikh Abd. Malik bin Abdullah.
(d) Skrip Jawi terawal ditulis pada kertas ialah dua pucuk Surat Sultan Ternate yang ditujukan
kepada Raja Portugal pada tahun 1521 Masihi dan 1522 Masihi.
(e) Teks Jawi tertua dalam sesebuah buku yang lengkap ialah Aqa’id al-Nasafi yang bertarikh
1590 Masihi (998 Hijrah) dan mengandungi 43 halaman dengan lima baris Arab dan lima baris
terjemahan dalam bahasa Melayu setiap muka surat
(f) Terdapat juga sebuah hasil berbentuk manuskrip , iaitu Hikayat Rayan Andina, yang dikarang
pada tahun 1600 Masihi
(g) Pda awal abad ke-20, lahir pula tokoh penulis seperti Tengku Ampuan Marian binti Al-
Marhum Sultan Abmad Pahang, Tengku Dalam Kalsom binti Tengku Wook Khazaki dalam bentuk
catatan sejarah, syair, dan ingatan.
(h) Kesimpulannya, bermula dengan Batu Bersurat Terengganu, penggunaan skrip Jawi telah
berkembang menjadi medium utama persuratan bahasa Melayu di alam Melayu
46. Sejarah perkembangan bahasa Melayu (serta sasteranya ) terbahagi :
Latar Belakang Pertumbuhan Bahasa
Melayu
Mengikut Zaman
Politik
Mengikut
Kebudayaan
Mengikut Huruf dan
Tulisan
SRIVIJAYA Pengaruh Hindu Melayu Kuno
MAJAPAHIT Pengaruh Islam Tulisan India
MELAKA Pengaruh Barat Tulisan Arab
PORTUGIS Tulisan Latin