4. LAYUNIN:
a. Naiuugnay ang mga
konseptong pangwika sa mga
napanood na sitwasyong
pangkomunikasyon sa
telebisyon.
b. Naitatala ang mga katangian ng
Monolingguwalismo,
Bilingguwalismo at
Multilingguwalismo .
5. CEBUANO SONG LYRICS
Si Pilemon, si Pilemon namasol
sa kadagatan. Nakakuha,
nakakuha og isdang
tambasakan. Gibaligya, gibaligya
sa merkadong guba— Ang halin
pulos kura, ang halin pulos kura,
Igo lang ipanuba.
6. TAGALOG VERSION
Si Pilemon, si Pilemon, nangisda
sa karagatan.Nakahuli, nakahuli
ng isdang tambasakan,
Pinagbili, pinagbili sa isang
maliit na palengke. Kumita ng
kaunting pera, kumita ng
kaunting pera Para lang sa
kaniyang alak na tuba.
7. ENGLISH TRANSLATION OF
LYRICS
Philemon, Philemon went to
sea to catch some fish. He was
able to get, to get only a small
mudskipper.
He sold it, sold it at a
dilapidated market. For it he
got nothing much, nothing
much. Just enough to buy tuba.
8. Ito ay ang wikang kinagisnan
mula sa pagsilang at unang
itinuro sa isang tao. Kilala din
itong katutubong wika, mother
tongue, arterial na wika at
kumakatawan sa L1.
Unang Wika(L1)
9. - alinmang wikang natutuhan ng
isang tao matapos niyang
maunawaang lubos at magamit
ang kanyang sariling wika o ang
kanyang unang wika
- ito ay bunga ng kanyang
exposure sa iba pang wika sa
kanyang paligid
Pangalawang Wika(L2)
10. - Ibang bagong wika na naririnig
o nakikilala na kalauna’y
natututuhan at nagagamit sa
pakikipagtalastasan sa mga tao
sa paligid at nagsasalita rin sa
wikang ito.
Ikatlong Wika(L3)
11. ang pagpapatupad ng iisang wikang
panturo sa lahat ng larangan o
asignatura, (England, Pransya, South
Korea, at Japan), iisang wika sa
larangan ng komersyo, wika ng
negosyo, at wika ng
pakikipagtalastasan sa pang-araw-
araw na buhay.
Monolinggwalismo
12. Ito ay paggamit at pagkontrol ng
tao sa dalawang wika na tila ba
ang dalawang ito ay kanyang
katutubong wika. (Leonard
Bloomfield, 1935-isang
Amerikanong lingguwista)
Bilingguwalismo
13. Taong may sapat na kakayahan
sa isa sa apat na makrong
kasanayang pangwikang
kinabibilangan ng pakikinig,
pagsasalita, pagbasa at pagsulat
sa isa pang wika maliban sa
kanyang unang wika. (John
Macnamara, 1967).
Bilingguwalismo
14. Ang paggamit ng dalawang wika
nang magkasalitan ay
matatawag na bilingguwalismo
at ang taong gagamit nito ng
mga wikang ito ay bilingguwal.
(Uriel Weinreich, 1953 Polish-
American na lingguwista).
Bilingguwalismo
15. Ang pagkakaroon ng dalawang
wikang panturo sa mga paaralan
at wikang opisyal na iiral sa lahat
ng mga pormal na transaksyon sa
pamahalaan man o sa kalakalan.
(Artikulo 15, Seksyon 2 at 3 ng
Saligang Batas ng 1973)
Bilingguwalismo
16. ang tawag sa patakarang pangwika
kung saan nakasalig ito sa paggamit
ng wikang pambansa at katutubong
wika bilang pangunahing midyum
sa pakikipagtalastasan at
pagtuturo, bagamat hindi
kinakalimutan ang wikang global
bilang isang mahalagang wikang
panlahat
Multilingguwalismo
17. Sa pananaliksik nina
Ducher at Tucker (1977), ay
napatunayan nila ang bisa ng
unang wika bilang wikang
panturo sa mga unang taon ng
pag-aaral.
Mas epektibo ang
pagkatuto ng mga bata kung
unang wika ang gagamitin sa
kanilang pag-aaral.
18. DepEd Order 16. series of
2012 or Guidelines on the
Implementation of the
Mother Tongue-based
Multilingual Education
(MTB-MLE)
19. Unang taon ng pagpapatupad ng MTB-MLE:
12 pangunahing wika ay ang mga:
1. Tagalog-Luzon
2. Kapampangan-Pampanga
3. Pangasinense-Pangasinan
4. Ilokano-Ilocos
5. Bikol-Bicol
6. Cebuano-Cebu,Leyte,Southern Leyte
7. Hiligaynon(Ilonggo)-
Panay,Guimaras,Negros
8. Waray-Samar area
9. Tausug-Sulu
10. Maguindanaoan-Maguindanao
11. Meranao-Lanao del Norte/del Sur
12. Chavacano-Zamboanga
20. Pagkalipas ng isang taon nagdagdag ng
7 wikain kaya’t 19 na ang ginagamit sa MTB-
MLE:
1. Ybanag-Tuguegarao,Cagayan at Isabela
2. Ivatan-Batanes
3. Sambal-Zambales
4. Aklanon-Aklan, Capiz
5. Kinaray-a- Antique
6. Yakan-ARMM
7. Surigaonon-Surigao City
21. “We should become tri-lingual
as a country. Learn English
well and connect to the
World. Learn Filipino well and
connect to our country. Retain
your dialect and connect to
your heritage”.
-Benigno Simeon Aquino III
22. Takdang-Aralin. Panoorin ang mga
palabas pantelebisyon at sagutin ang
mga tanong
1- https://www.youtube.com/watch?v=CAPMuQ38Wh4
2- https://www.youtube.com/watch?v=6uxGgIfSKuw
3- https://www.youtube.com/watch?v=APV_PkEGTkw
4- https://www.youtube.com/watch?v=LERL57oKnJE
23.
24.
25. Pamagat ng Palabas:___________
Pangalan ng Host:______________
Mga naging Bisita:_____________
Mga Tanong:
1. Masasabi mo bang monolingguwal, bilingguwal o
multilingguwal ang paraan ng pagsasalita ng host ng
palabas o pantelebisyon? Ipaliwanag ang iyong sagot.
2. Paano mo naman ilalarawan ang paraan ng
pagsasalita ng kanyang bisita o mga bisita?
3. Batay sa narinig mo sa host, masasabi mo bang ang
salitang ginamit niya sa pagbo-broadcast ay kaniyang
unang wika? Bakit oo o bakit hindi?
26. Rubriks
Puntos Pamantayan
30 Sa bawat sagot ay maliwanag na naiuugnay ang mga
konseptong pangwika sa napanood na sitwasyong
pangkomunikasyon sa telebisyon.
20 Sa bawat sagot ay naiuugnay ang mga konseptong
pangwika sa napanood na sitwasyong
pangkomunikasyon sa telebisyon.
10 Bahagyang naiuugnay ang mga konseptong pangwika
sa napanood na sitwasyong pangkomunikasyon sa
telebisyon.
3 Hindi naiuugnay ang mga konseptong pangwika sa
napanood na sitwasyong pangkomunikasyon sa
telebisyon.