SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
1. Sonnet 29
William Shakespeare
By
Dr. G. N. Khamankar
Sonnet 29
When, in disgrace with fortune and men’s eyes,
I all alone beweep my outcast state
And trouble deaf heaven with my bootless cries
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possess’d,
Desiring this man’s art and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, signs hymns at heaven’s gate;
For thy sweet love remembere’d such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.
When, in disgrace with fortune and men's eyes, When I've fallen out of favor with fortune and men,
I all alone beweep my outcast state All alone I weep over my position as a social outcast,
And trouble deaf heaven with my bootless cries, And pray to heaven, but my cries go unheard,
And look upon myself and curse my fate, And I look at myself, cursing my fate,
Wishing me like to one more rich in hope, Wishing I were like one who had more hope,
Featured like him, like him with friends possess'd, Wishing I looked like him; wishing I were surrounded by friends,
Desiring this man's art and that man's scope, Wishing I had this man's skill and that man's freedom.
With what I most enjoy contented least; I am least contented with what I used to enjoy most.
Yet in these thoughts myself almost despising, But, with these thoughts – almost despising myself,
Haply I think on thee, and then my state, I, by chance, think of you and then my melancholy
Like to the lark at break of day arising Like the lark at the break of day, rises
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; From the dark earth and (I) sing hymns to heaven;
For thy sweet love remember'd such wealth brings For thinking of your love brings such happiness
That then I scorn to change my state with kings. That then I would not change my position in life with kings.
Translation in Marathi
जेव्हा मी दैव आणि पुरुष याांच्या पसांतीस पडलो नाही, तेव्हा मी
एकटाच सामाणजक आक्रोश म्हिून माझ्या स्थितीवर रडत असतो,
आणि स्वर्ाात प्रािाना करा, पि माझे रडिे ऐकले नाही,
आणि मी माझ्याकडे पहातो, माझ्या नणशबाला शाप देत,
ज्याच्याकडे जास्त आशा होती त्ाांच्यासारखी
मी शुभेच्छा देतो मी त्ाच्यासारखे णदसत होते. माझ्या णमत्राने वेढलेले आहे अशी इच्छा बाळर्ून,
या मनुष्याचे कौशल्य आणि त्ा मािसाचे स्वातांत्र्य मला णमळावे अशी इच्छा आहे.
मी सवाात जास्त आनांद घेत असलेल्या र्ोष्ीांसह मी समाधानी आहे.
परांतु, या णवचाराांसह - जवळजवळ माझा णतरस्कार करिे,
मी, योर्ायोर्ाने, तुमच्याबद्दल आणि नांतर माझ्या णवषमतेबद्दल णवचार करतो
णदवसाच्या ब्रेकमध्ये लाक
ा प्रमािे, उदय होते
र्डद पृथ्वीपासून आणि (मी) स्वर्ाात स्तोत्रे र्ातो;
आपल्या प्रेमाचा णवचार क
े ल्याने आनांद णमळतो
मर् मी राजाांशी आयुष्यातले माझे थिान बदलू शकिार नाही.
Introduction:
Sonnet 29 is one of the best sonnet written by William
Shakespeare. It is famous for its themes of love and
hopelessness. It was first published in 1609. The poem speaks
about an unfortunate man, frustrated with the present state of
his life. It also illustrates the power and impact of true love.
Anxiety, love, and jealousy are the major themes of the sonnet.
The poem also explains how love brings optimism and hope for
people who feel lonely and oppressed. In short, this sonnet is
also about self –motivation.
As a Shakespearean sonnet it consists of an octave and sestet.
Explanation:
When, in disgrace with fortune and men’s eyes,
I all alone beweep my outcast state
And trouble deaf heaven with my bootless cries
And look upon myself and curse my fate,
The emotional state of the speaker in Sonnet 29 is one of depression: in the first line, he assumes
himself to be "in disgrace with fortune," meaning he has been having bad luck. He also feels in
disgrace with "men's eyes," implying that the general public looks on him unfavorably. This could
be real or imagined, but it is enforced in line 2, when he bemoans his "outcast state." Here, "state"
refers to a state of being, and in this case, he is cast out from society.
Lines 3-4 make allusion to Job of the Old Testament in the Bible, who was cast out onto a dung
heap and called to a God who didn't listen. The poet finds himself in the same situation: Heaven
personified is God, and in this case he is "deaf," making the poet's cries "bootless," or useless. The
idea of cursing one's fate also hearkens to Job, who cursed himself after falling out of God's favor.
Featured like him, like him with friends possess’d,
Desiring this man’s art and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
The speaker finds himself envying what others have, and in lines
5-9 he sees almost everyone as having something he lacks. He
wishes to be like "one more rich in hope," perhaps meaning
hopeful or literally wealthy; "featured like him," refers to
someone who is handsome, with beautiful features; and another
is "with friends possessed," or popular, unlike the poet (as has
been established in the first two lines). In line 7, he envies the
artistic talent of one man, and the opportunities afforded
someone else.
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, signs hymns at heaven’s gate;
The simile of a lark is developed in lines 10-12, when the speaker
describes the effect that a thought of his love has on his "state,"
or emotional well-being. The fact that the lark rises from the
"sullen earth" at "break of day" implies that the day is much
happier than the night; day break is compared to the dawning of
a thought of the beloved. As the lark "sings hymns at heaven's
gate," so the poet's soul is invigorated with the thought of the
fair lord, and seems to sing to the sky with rejuvenated hope.
For thy sweet love remembere’d such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.
The final couplet of Sonnet 29 declares that this joyfulness
brought about by a thought of the fair lord is enough to
convince the speaker that he is better off than royalty. Here,
"state" is a pun: it carries the meaning of emotional well-being,
as it did earlier in the poem, and suggests that the love of the
fair lord makes the speaker so happy that all the wealth of a king
would not be better. But it also refers to a nation, or a kingdom.
Watch this Video
Thank
You

More Related Content

Similar to 1.Sonnet 29 BAII.pptx (15)

I Sem. - Ways with words 2019 Admn..pdf.
I Sem. - Ways with words 2019 Admn..pdf.I Sem. - Ways with words 2019 Admn..pdf.
I Sem. - Ways with words 2019 Admn..pdf.
 
Shakespeare Sonnet 29
Shakespeare Sonnet 29Shakespeare Sonnet 29
Shakespeare Sonnet 29
 
Sonnets
SonnetsSonnets
Sonnets
 
A midsummer nightsdreamstudyguide
A midsummer nightsdreamstudyguideA midsummer nightsdreamstudyguide
A midsummer nightsdreamstudyguide
 
"My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun": Hidden Lovers in Shakespeare's ...
"My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun": Hidden Lovers in Shakespeare's ..."My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun": Hidden Lovers in Shakespeare's ...
"My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun": Hidden Lovers in Shakespeare's ...
 
A Valediction Forbidding Mourning : John Donne
A Valediction Forbidding Mourning : John DonneA Valediction Forbidding Mourning : John Donne
A Valediction Forbidding Mourning : John Donne
 
Sonnet 30 Essay
Sonnet 30 EssaySonnet 30 Essay
Sonnet 30 Essay
 
Divisions of literature
Divisions of literature Divisions of literature
Divisions of literature
 
Shakespeare's Sonnet 29
Shakespeare's Sonnet 29Shakespeare's Sonnet 29
Shakespeare's Sonnet 29
 
Rilke TPCast
Rilke TPCastRilke TPCast
Rilke TPCast
 
Ode to the wind
Ode to the windOde to the wind
Ode to the wind
 
Ewrt 30 class 3
Ewrt 30 class 3Ewrt 30 class 3
Ewrt 30 class 3
 
Ewrt 30 class 3
Ewrt 30 class 3Ewrt 30 class 3
Ewrt 30 class 3
 
Sonnet 73 Metaphors
Sonnet 73 MetaphorsSonnet 73 Metaphors
Sonnet 73 Metaphors
 
Othello a2 literature
Othello   a2 literatureOthello   a2 literature
Othello a2 literature
 

More from JKhamankar

More from JKhamankar (20)

King Lear Summary.pdf
King Lear Summary.pdfKing Lear Summary.pdf
King Lear Summary.pdf
 
Water the Elixir of life.pdf
Water the Elixir of life.pdfWater the Elixir of life.pdf
Water the Elixir of life.pdf
 
Values in Life By Rudyard Kipling.pdf
Values in Life By Rudyard Kipling.pdfValues in Life By Rudyard Kipling.pdf
Values in Life By Rudyard Kipling.pdf
 
Bcom Sem II poetry 2.pdf
Bcom Sem II poetry 2.pdfBcom Sem II poetry 2.pdf
Bcom Sem II poetry 2.pdf
 
The Road Not Taken
The Road Not TakenThe Road Not Taken
The Road Not Taken
 
BA SEM II ELT POETRY.docx
BA SEM II ELT POETRY.docxBA SEM II ELT POETRY.docx
BA SEM II ELT POETRY.docx
 
Tughlaq by Girish Karnad.pptx
Tughlaq by Girish Karnad.pptxTughlaq by Girish Karnad.pptx
Tughlaq by Girish Karnad.pptx
 
The Trumpet Club.docx
The Trumpet Club.docxThe Trumpet Club.docx
The Trumpet Club.docx
 
The Novel.docx
The Novel.docxThe Novel.docx
The Novel.docx
 
UNIT IV.pdf
UNIT IV.pdfUNIT IV.pdf
UNIT IV.pdf
 
UNIT III The Essaypdf.pdf
UNIT III The Essaypdf.pdfUNIT III The Essaypdf.pdf
UNIT III The Essaypdf.pdf
 
The Man in Black.pdf
The Man in Black.pdfThe Man in Black.pdf
The Man in Black.pdf
 
The Homecoming mcq.pptx
The Homecoming mcq.pptxThe Homecoming mcq.pptx
The Homecoming mcq.pptx
 
The Thief mcqs.pptx
The Thief mcqs.pptxThe Thief mcqs.pptx
The Thief mcqs.pptx
 
Water Elixir MCQS.pptx
Water Elixir MCQS.pptxWater Elixir MCQS.pptx
Water Elixir MCQS.pptx
 
Ecology by A K Ramanujan.docx
Ecology by A K Ramanujan.docxEcology by A K Ramanujan.docx
Ecology by A K Ramanujan.docx
 
THE HUMAN ENVIRONMENT.pdf
THE HUMAN ENVIRONMENT.pdfTHE HUMAN ENVIRONMENT.pdf
THE HUMAN ENVIRONMENT.pdf
 
Speech on Indian Independence.pdf
Speech on Indian Independence.pdfSpeech on Indian Independence.pdf
Speech on Indian Independence.pdf
 
Where the Mind is Without Fear MCQS.pptx
Where the Mind is Without Fear MCQS.pptxWhere the Mind is Without Fear MCQS.pptx
Where the Mind is Without Fear MCQS.pptx
 
She walks in beauty mcqs.pptx
She walks in beauty mcqs.pptxShe walks in beauty mcqs.pptx
She walks in beauty mcqs.pptx
 

Recently uploaded

SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
SPLICE Working Group:Reusable Code ExamplesSPLICE Working Group:Reusable Code Examples
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
Peter Brusilovsky
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
中 央社
 
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
EADTU
 

Recently uploaded (20)

Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of TransportBasic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
 
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
 
Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...
Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...
Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...
 
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
 
male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................
 
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)
 
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
SPLICE Working Group:Reusable Code ExamplesSPLICE Working Group:Reusable Code Examples
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
 
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinhĐề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
 
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
 
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
 
Major project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategiesMajor project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategies
 
Sternal Fractures & Dislocations - EMGuidewire Radiology Reading Room
Sternal Fractures & Dislocations - EMGuidewire Radiology Reading RoomSternal Fractures & Dislocations - EMGuidewire Radiology Reading Room
Sternal Fractures & Dislocations - EMGuidewire Radiology Reading Room
 
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
 
The Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDF
The Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDFThe Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDF
The Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDF
 
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community PartnershipsSpring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
 

1.Sonnet 29 BAII.pptx

  • 1. 1. Sonnet 29 William Shakespeare By Dr. G. N. Khamankar
  • 2. Sonnet 29 When, in disgrace with fortune and men’s eyes, I all alone beweep my outcast state And trouble deaf heaven with my bootless cries And look upon myself and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess’d, Desiring this man’s art and that man’s scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, signs hymns at heaven’s gate; For thy sweet love remembere’d such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
  • 3. When, in disgrace with fortune and men's eyes, When I've fallen out of favor with fortune and men, I all alone beweep my outcast state All alone I weep over my position as a social outcast, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And pray to heaven, but my cries go unheard, And look upon myself and curse my fate, And I look at myself, cursing my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Wishing I were like one who had more hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Wishing I looked like him; wishing I were surrounded by friends, Desiring this man's art and that man's scope, Wishing I had this man's skill and that man's freedom. With what I most enjoy contented least; I am least contented with what I used to enjoy most. Yet in these thoughts myself almost despising, But, with these thoughts – almost despising myself, Haply I think on thee, and then my state, I, by chance, think of you and then my melancholy Like to the lark at break of day arising Like the lark at the break of day, rises From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; From the dark earth and (I) sing hymns to heaven; For thy sweet love remember'd such wealth brings For thinking of your love brings such happiness That then I scorn to change my state with kings. That then I would not change my position in life with kings.
  • 4. Translation in Marathi जेव्हा मी दैव आणि पुरुष याांच्या पसांतीस पडलो नाही, तेव्हा मी एकटाच सामाणजक आक्रोश म्हिून माझ्या स्थितीवर रडत असतो, आणि स्वर्ाात प्रािाना करा, पि माझे रडिे ऐकले नाही, आणि मी माझ्याकडे पहातो, माझ्या नणशबाला शाप देत, ज्याच्याकडे जास्त आशा होती त्ाांच्यासारखी मी शुभेच्छा देतो मी त्ाच्यासारखे णदसत होते. माझ्या णमत्राने वेढलेले आहे अशी इच्छा बाळर्ून, या मनुष्याचे कौशल्य आणि त्ा मािसाचे स्वातांत्र्य मला णमळावे अशी इच्छा आहे. मी सवाात जास्त आनांद घेत असलेल्या र्ोष्ीांसह मी समाधानी आहे. परांतु, या णवचाराांसह - जवळजवळ माझा णतरस्कार करिे, मी, योर्ायोर्ाने, तुमच्याबद्दल आणि नांतर माझ्या णवषमतेबद्दल णवचार करतो णदवसाच्या ब्रेकमध्ये लाक ा प्रमािे, उदय होते र्डद पृथ्वीपासून आणि (मी) स्वर्ाात स्तोत्रे र्ातो; आपल्या प्रेमाचा णवचार क े ल्याने आनांद णमळतो मर् मी राजाांशी आयुष्यातले माझे थिान बदलू शकिार नाही.
  • 5. Introduction: Sonnet 29 is one of the best sonnet written by William Shakespeare. It is famous for its themes of love and hopelessness. It was first published in 1609. The poem speaks about an unfortunate man, frustrated with the present state of his life. It also illustrates the power and impact of true love. Anxiety, love, and jealousy are the major themes of the sonnet. The poem also explains how love brings optimism and hope for people who feel lonely and oppressed. In short, this sonnet is also about self –motivation. As a Shakespearean sonnet it consists of an octave and sestet.
  • 6. Explanation: When, in disgrace with fortune and men’s eyes, I all alone beweep my outcast state And trouble deaf heaven with my bootless cries And look upon myself and curse my fate, The emotional state of the speaker in Sonnet 29 is one of depression: in the first line, he assumes himself to be "in disgrace with fortune," meaning he has been having bad luck. He also feels in disgrace with "men's eyes," implying that the general public looks on him unfavorably. This could be real or imagined, but it is enforced in line 2, when he bemoans his "outcast state." Here, "state" refers to a state of being, and in this case, he is cast out from society. Lines 3-4 make allusion to Job of the Old Testament in the Bible, who was cast out onto a dung heap and called to a God who didn't listen. The poet finds himself in the same situation: Heaven personified is God, and in this case he is "deaf," making the poet's cries "bootless," or useless. The idea of cursing one's fate also hearkens to Job, who cursed himself after falling out of God's favor.
  • 7. Featured like him, like him with friends possess’d, Desiring this man’s art and that man’s scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, The speaker finds himself envying what others have, and in lines 5-9 he sees almost everyone as having something he lacks. He wishes to be like "one more rich in hope," perhaps meaning hopeful or literally wealthy; "featured like him," refers to someone who is handsome, with beautiful features; and another is "with friends possessed," or popular, unlike the poet (as has been established in the first two lines). In line 7, he envies the artistic talent of one man, and the opportunities afforded someone else.
  • 8. Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, signs hymns at heaven’s gate; The simile of a lark is developed in lines 10-12, when the speaker describes the effect that a thought of his love has on his "state," or emotional well-being. The fact that the lark rises from the "sullen earth" at "break of day" implies that the day is much happier than the night; day break is compared to the dawning of a thought of the beloved. As the lark "sings hymns at heaven's gate," so the poet's soul is invigorated with the thought of the fair lord, and seems to sing to the sky with rejuvenated hope.
  • 9. For thy sweet love remembere’d such wealth brings That then I scorn to change my state with kings. The final couplet of Sonnet 29 declares that this joyfulness brought about by a thought of the fair lord is enough to convince the speaker that he is better off than royalty. Here, "state" is a pun: it carries the meaning of emotional well-being, as it did earlier in the poem, and suggests that the love of the fair lord makes the speaker so happy that all the wealth of a king would not be better. But it also refers to a nation, or a kingdom.