SlideShare a Scribd company logo
1 of 19
Download to read offline
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
41
JOSC 2 (1) pp. 41–59 Intellect Limited 2010
Journal of Screenwriting
Volume 2 Number 1
© 2010 Intellect Ltd Article. English language. doi: 10.1386/josc.2.1.41_1
ANUBHA YADAV
University of Delhi
An evolving present
within a past – a history of
screenwriting practices in
popular Hindi cinema
ABSTRACT
This article studies the mutual and exclusive relationship between the history of
popular Hindi cinema and the writing of the screenplay by finding dominant points
of reference in their individual and overlapping histories. It connects the unique
storytelling tradition of Hindi cinema with the subsumed creative identity of a
screenwriter. To do this the article focuses on significant historical markers in Hindi
cinema: the Silent era, the Talkies, the Golden era of the 1950s, the New Wave of
the 1960s, the Salim–Javed era of the 1970s and the New ‘New’ Wave of today.
The New ‘New’ Wave in Hindi popular cinema aims to recognize and legitimize the
presence of the story and the screenwriter. The article studies the evolution of this
recent phenomenon and examines the academic and industrial variants that have
led to the coming of this change in Hindi cinema.
India continues to be the largest film producing country in the world with an
annual output of about 800 films. Nearly 90 per cent of these films belong to
the popular cinema (Mishra: 2002: 1).1
KEYWORDS
Popular Hindi cinema
screenwriting
screenwriter
New wave
Mumbai
form
narrative
1. These films are viewed
by eleven million
people each day.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 41
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 41 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
42
2. The first New Wave in
Indian cinema came in
the 1960s.
Indian popular cinema is a fairy tale mix of melodrama, humor, spectacle
and song and dance. In Salman Rushdie’s words it is ‘Epico-Mythico-
Tragico-Comico-Super-Sexy-High-Masala-Art’.
(Mishra: 2002: 2)
This article studies the mutual and exclusive relationship between the
history of popular Hindi cinema and the writing of the screenplay by finding
dominant points of reference in their individual and overlapping histories. It
connects the unique storytelling tradition of Hindi cinema with the subsumed
creative identity of a screenwriter. To do this the article focuses on significant
historical markers in Hindi cinema: the Silent era, the Talkies, the Golden era
of the 1950s, the New Wave of the 1960s, the Salim–Javed era of the 1970s
and the New ‘New’ Wave of today. The New ‘New’ Wave in Hindi popular
cinema aims to recognize and legitimize the presence of the story and the
screenwriter.2
The article studies the evolution of this recent phenomenon and
examines the academic and industrial variants that have led to the coming of
this change in Hindi cinema.
It is only in the last decade that popular Hindi cinema has found itself
worthy of academic attention. Most of the studies on popular Hindi cinema
have focused on the evolution of its narrative theme, style and form. The
primary emphasis has been on tracing its borrowing from other art practices.
Thus, although we have learnt much about the evolution of the narrative style
and form of these popular films, we have barely touched on the evolution of
other creative and industrial practices, such as screenwriting traditions, which
are part of the collaborative nature of film production.
Mumbai’s popular Hindi cinema has been the dominant narrative form
and storytelling convention in Indian cinema for the last 80 years. Particular
formative and narrative influences include the ancient epics Ramayana and
Mahabharata, classical Sanskrit theatre, Parsi theatre and classic Hollywood.
The two religious texts of Ramayana and Mahabharata have influenced Hindi
cinema in terms of choice of thematics, narratives and ideology. Classical
Sanskrit theatre has lent its episodic nature with emphasis on spectacle, music
and dance. The vibrant, European Parsi theatre of the nineteenth and early
twentieth centuries provided a mixture of realism and fantasy with melodra-
matic narratives amalgamated in songs, while classic Hollywood cinema lent
codes and conventions such as the seamless narrative, eye-line match, the
star system and the studio system.
Unlike the West, which emphasizes change and development in the
narrative through the dialectics of conflict, the Indian narrative borrows
narrative themes from epic mythologies and inserts them into a syntactical
structure, which is familiar culturally and socially, songs being an inherent
element of Indian oral culture. This standardization has created a universal
and unique genre theory for the various popular cinemas of India: a genre that
is strongly influenced by melodrama and only marginally distinguishes itself
through themes to form narrative prototypes like romance, socials (narratives
oriented to exposing social malaise) and family films. The limited genre differ-
entiation of Indian cinema can be further understood with the ‘Rasa’ theory of
Indian dramaturgy. A rasa literally means ‘juice’ or ‘essence’. It represents the
dominant emotion in a work of art. It also aims to explain the primary feeling
that it evokes in the person who views, reads or hears it.
Bharata Muni theorized the eight rasas (emotions) in the Na
-tyasha
-stra/
Drama Treatise, an ancient work of dramatic theory. The Na
-tyasha
-stra
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 42
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 42 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

43
3. For more, see
Raghavendra (2006).
4. Raghavendra (2006).
5. Rajadhyaksha says,
‘In Phalke’s films,
the frame functions
neither centripetally
nor centrifugally but as
a holding ‘Constant’. Its
defining tangibility is
to the viewer’s gaze is
rather like a cane to a
blind person, locating
spaces as the gaze
feels itself plotting out
the universe of the
imaginary.
delineates a detailed theory of drama comparable to the Poetics of Aristotle.
It states that there are eight principal rasas (emotions): love, pity, anger,
disgust, heroism, awe, terror and comedy. Each rasa experienced by the
audience is associated with a bhava (mood) portrayed in the work of art.
The concept of rasa is a key element in many forms of Indian art, including
dance, music, theatre, cinema and literature.
Thus, in popular Hindi cinema a story does not offer a causal chain of
events like Hollywood, but instead unfolds in a pre-known sequence with the
aim of arousing different rasas (emotions) as it unfolds. This ‘non-repetitive-
sameness’ of a story is also enabled through film narratives that refute the
notion of linear continuing time.3
The curious fact about popular cinema in India is that history seems
to have created no myths of its own, and one is hard pressed to find more
than a film or two that uses the mythology of the freedom struggle of 1947
(Raghavendra 2006: 36).
This absence of the use of myths from history legitimizes a certain ahisto-
ricity of narrative, as now stories can choose to borrow from mythology rather
than history.4
The nature of this borrowing is everyday and omnisciently
unspecific in its presence. This is perhaps because of the way Indian culture
treats mythology:

 [
] that in India, myth is a living tradition and it underlies much of
our contemporary storytelling, in cinema and elsewhere. [
] Perhaps,
for us, we have to make no special effort to reach out to myths – not
only in terms of content/story material but also in terms of narrative
structures.
(Chakravarty 2006)
It is also important to mention that film technology arrived in India during
colonial rule. Film was seen as another stage of the same old indigenous
cultural practices, or was perceived in its physicality as a technique – a
projector, a screen and a dark room. Continuation of these old performative
practices through this new medium of film embedded narrative frameworks in
popular Hindi cinema:
In his insightful essay on the ‘Phalke Era’ (silent cinema), Ashish
Rajyadhyaksha considers the nature of neo-traditionalism as a way of
understanding and exploring the complex ways in which traditional
forms of cultural articulations and performativities were inflected by the
newly introduced technologies associated with the films.5
(Guneratne and Dissanayake 2004: 212)
The first Indian feature film, Raja Harishchandra/King Harishchandra (1913),
was the moral story of a truthful king from the epic Hindu religious text
Ramayana. Phalke’s use of textual cards in the narrative was the first attempt
to retell a foretold narrative to the audience. What followed was a decade
of melodramatic re-telling of myths, fables and legends as narratives in the
Silent era:
If there has ever been one easily recognizable narrative form in Hindi
Cinema, it is the mythological film – the oldest Hindi film genre. The
Father of Indian Cinema, Dada Saheb Phalke set the tone by using
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 43
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 43 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
44
6. Singing Stars like KL
Saihgal, Suraiya and
Noor Jehan.
stories about legendary Heroes and Hindu Gods in films such as – Raja
Harishchandra/King Harishchandra (1913), Lanka Dahan/Capture of Lanka
(1917) (based on Ramayana), Krishna Janma/Birth of Lord Krishna (1918)
(a Hindu God who is a key character in – Mahabharata) and Kaliya
Mardan/Lord Krishna (1919) (based on mythic tales of Lord Krishna).
Although other genres like the ‘socials’ did emerge but mythological
films continued to be the dominant genre until the end of 1930s.
(Encyclopedia Britannica 2003: 25)
The mythological tales soon became a framework and have had a dominant
presence in the three film genres of family, romance and socials. For example,
popular Hindi cinema creates archetypes of the hero, the villain and the hero-
ine (the central female character) borrowing from the eternal characters of the
epics. Often the narrative premise emerges from the idea of the hero’s virtues
and the villain’s evil devices.
Thus, on one hand the Silent era saw pioneers conceiving and expanding
the scope of the ‘cinematic’, while on the other hand continuing to rely on
the mythic framework meant the limiting of cinematic narrative. The Silent
era provided a blueprint in which the idea of an original story was impossible
because of the reliance on using epics, mythology and oral tales.
THE SOUND FILM – SONG AND DIALOGUE
The first sound film was made in 1931 with Alam Ara/The Light of the World,
a love story adapted from a Parsi play by Joseph David. The ‘Talkies’ did two
critically significant things regarding the development of screenwriting in
popular Hindi cinema: they decided the nature and the relative relevance of the
‘song’ in the narrative structure of a popular Hindi film and also determined
a separate place of importance for the dialogic space in storytelling practice.
Alam Ara/The Light of the World (1931) became a huge success and much of
that was credited to its seven-song structure. Noted Indian film-maker Shyam
Benegal has pointed out, ‘It was not just a talkie. It was a talking and singing
film with more singing and less talking. It had several songs and that actu-
ally set the template for the kind of films that were made later’. The second
talkie, Shirin Farhad/A Persian Love Story (1931) had 42 songs and Indrasabha/
The Lord’s Court (1932) had 70 songs.
The success of film with songs created a need for singing stars, musi-
cians and songwriters from other performance arts, and many playback sing-
ers became legendary singing stars.6
As a consequence, illustrious Silent era
stars lost their jobs as now films needed voices, modulation and singing. As
silent cinema was fading, sound cinema was struggling to find its ideal form.
Narrative storytelling began to take a backseat and the most popular genres
were the romance and mythological stories, owing to the scope they provided
for musical interludes.
The coming of sound technology also led to many changes in the film
production process, and meant that much of the narrative information was
passed through dialogue, which decided the ‘cutting’ point. As Banwari Lal
Bedam writes in Filmland:
It is therefore necessary that only selected words, phrases and sentences
be used so that they can be understood by the learned and unlearned
alike and convey the same message to all [
]. A really good talking
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 44
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 44 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

45
7. Mukherjee (2007).
8. For more see, Trivedi
(2006).
9. Atma Ram (Guru Dutt’s
brother) in Kabir (2003).
picture must not have more than 350 words per reel [
]. The dialogue
writer must use simple Hindi [
]. Then comes pronunciation [
]7
(Filmland, August 1932)
Producers needed ready sound scripts and so they began adapting popular
plays from Parsi theatre. As mentioned before, Alam Ara/The Light of the World
(1931) was adapted by Munshi Zaheer from a Parsi play, written by Joseph
David. Similarly, Aga Hashr Kashmiri’s plays like Seeta Banwas/Sita’s Exile and
Bharati Balak/Child of a Nation found their way on the screen with original
dialogue and songs. To adapt to the changing times, film directors started
employing Munshis (clerks) who knew Hindustani (a mix of Hindi and Urdu)
for dialogue.8
In no time this became the usual practice and dialogue writers
from Hindi and Urdu literature started writing dialogue separately from the
story. As Javed Akhtar explains:
You see we had writers from Bengal and South India working in the
Cinema. Now they understood the workings of Hindi/Urdu Cinema,
but they did not have a good enough command of either language to be
able to write dialogue. That’s how the different professions of a screen-
play writer and a dialogue writer became defined.
(Kabir 2006: 51–81)
This need for a grasp of the language for dialogue-writing enabled many writ-
ers of Hindi and Urdu literature to join the industry. As the Encyclopedia of
Indian Cinema tells us, ‘The PWA’s (Progressive Writer’s Association) influence
on film was both formal, signifying a populist vanguardism for the commer-
cial industry and economic. Giving virtually all the progressive Hindi–Urdu
writers employment as scenarists and lyricists in Bombay’ (Rajyadhyaksha
and Willemen 1999: 180).
For instance, writers like Ismat Chughtai, Kaifi Azmi, Rajinder Bedi, KA
Abbas, Javed Siddiqui, Sagar Sarhadi had successful backgrounds as poets,
journalists in Hindi and Urdu dailies or as writers of fiction, before they
entered the world of cinema. As their primary association was with ‘the lan-
guage of words’ they approached cinema with a particular linguistic style:
[
] Guru Dutt was a modern filmmaker, but he was working at a time
when there were still many old Urdu writers who had come from the
stage. Naturally Guru Dutt had to work with those writers in the begin-
ning. [
] Those writers had no visual sense; they might have been
strong on characterization and dialogues, but they certainly did not
grasp the cinematic medium as Guru Dutt sensed it.9
(Kabir 2003: 45)
Due to this separate literary practice of dialogue-writing, screenwriting began
to be associated with ‘literary writing’, although clearly less ‘literary’ and more
popular in its nature.
LIGHTS, CAMERA, DIALOGUE! – A DIALOGIC SCREENPLAY
Dialogue has an overbearing presence in Indian film practice; a casual search
of the Internet will provide countless blog posts and websites that historically
trace and remember good dialogue from Hindi cinema. HMV, the popular
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 45
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 45 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
46
record company, had put together the dialogue from the blockbuster film
Sholay/Flames (1975) in audio cassette form. Sholay’s dialogue tape sold a
record 500, 000 copies after the film’s first release.
Hindi film dialogue is part of the complex fabric of Indian popular culture.
It is used in everyday conversations, advertisements, on stationery, on t-shirts,
in theatre and in other aesthetic practices in urban cultures. For example, the
dialogue, ‘Basanti, in kutton ke saamne mat naachna’ (Basanti, do not dance for
these dogs) from the film Sholay/Flames (1975) is often recited by friends when
someone has been asked to do something undesirable by his or her boss. But
the one with the cult status is ‘[
] Mere paas ma hai’ (I don’t have the riches
of the world but I still have my mother). This dialogue from the film Deewaar/
The Wall (1975) is used variously. It is used as a kitsch-style statement on
tea coasters, pillows and cups; it is also used in advertising campaigns to sell
products like the DTH (a satellite television service) and AR Rehman made it
globally relevant by using it to thank his mother in his Oscar speech for Slumdog
Millionaire (2008).
Recently, writer Nasreen Munni Kabir compiled the dialogue of Raj Kapoor’s
Awaara/Vagabond (1951), Mehboob Khan’s Mother India (1957) and K. Asif’s
Mughal-e-Azam/The Greatest of the Mughals (1960) in both Urdu and Roman
Hindi. The importance of dialogue for Indian audiences is suggested by the fact
that these compilations are commonly found in bookshops.
The significance of this practice of dialogue-writing in Hindi film can be
further ascertained from the popular phrase ‘Dialogue-baazi’ – baazi, an Urdu
word literally meaning ‘to put something at stake’; thus, dialogue-baazi can
be interpreted as a war of words. These quick, witty, poetic or dramatic retorts
can raise a character actor to the status of a ‘star’. Dialogue-baazi’s intention
is word jugglery, which works as a punch line to the dialogue. The punchline
could become the line that functions to elaborate the aura of a character or
could add a rhetorical climax to a scene.
Harish Trivedi notes in his insightful essay on language in Hindi cinema:
[
] the dialogue too of Hindi films, especially from the so called ‘Golden
Period’ [
] were so stylized and rhetorically stiff as to give the English
word ‘dialogue’, a peculiar and specialized meaning in Hindi language,
as in the popular phrase: ‘Kya ‘dialogue’ maar rahe ho?’(Why are you
spouting ‘dialogue’?) [
] Though naturally to a lesser extent and only
selectively, dialogues of Hindi films could prove as memorable and
repeatable like the songs.
(Trivedi 2006: 63)
THE EVOLUTION OF THE DIALOGIC SCRIPT
Indian films are the only ones where story, screenwriter, dialogue writer and at
times dialogue director go as separate credits. The Hindi script is traditionally
written in two steps: first where scenes are written with the song situations
marked clearly and second when a dialogue writer is hired to write the dia-
logue. Even today there are writers who sit on the film set and do the dialogue
scenes. It is difficult to trace a definite pattern as the collaboration between
the dialogue writer and screenwriter varies; at times the screenwriter is part
of the team that writes the dialogue and the dialogue writer/s are frequently
different from the screenwriter/s. Most often the choice of a dialogue writer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 46
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 46 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

47
10. Observation- Interviews
of screenwriting
students at FTII (Pune),
India.
11. Both screenplays
can be read at http://
passionforcinema.
com/the-script-of-
manorama-six-feet-
under/. Accessed
18 March 2010.
12. Anwar Abbas (2002),
‘Author: Khwaja Ahmad
Abbas (1914–1987):
Communicator of
repute’, http://www.
dawn.com/weekly/
books/archive/021013/
books6.htm. Accessed
5 May 2010.
The term ‘Film
wallah’ (film person)
is used pejoratively
in India for film
professionals. In this
context it also implies
that film writing is an
inferior kind of literary
writing.
13. For detailed discussion,
see Anna (2007).
14. A playback singer is a
singer whose singing
is prerecorded for
use in films. Playback
singers record songs
for soundtracks, and
actors or actresses
lip-sync the songs for
the camera, while the
actual singer does not
appear on screen. This
is a usual feature when
a non-singing actor or
actress plays a singing
role in a film.
15. For more on the
evolution of languages
in Hindi popular
cinema, see Trivedi
(2006).
is governed by personal rapport and the type of linguistic richness the script
demands. One person writing the whole script is rare in the industry.
Today this industrial practice is also becoming an academic practice. At the
National Film and Television Institute of India (FTII) students add dialogue
when the screenplay is complete or even at times when the screenplay is
commissioned for production. A screenplay with dialogue is often referred to
as the complete ‘script’ instead of the popular term screenplay.10
As many screenwriters write screenplays in English today the practice
of a separate dialogue writer is finding another reason to sustain itself. The
English dialogue is later translated and rewritten in Roman Hindi with
the addition of certain linguistic inflictions.11
The most coveted Indian film
award, the Filmfare Award, has a separate category for story, screenplay,
dialogues and lyrics, even today.
These special practices as to the writing of Hindi popular script created a
division of the creative and industrial identity of the screenwriter. And owing
to this, the director became the only person who had the legitimacy to exploit
and innovate the visual formal grammar of ‘film’ as a medium. The status of
the screenwriter is best described by KA Abbas (journalist, writer, film director
and screenwriter of films directed by Raj Kapoor):
The novelists look down upon me as a short-story writer, while the
short-story writers condemn me as nothing more than a scribe, while
all of them together would contemptuously say that I am nothing more
than a film-wallah.12
(Abbas 2002)
THE IMPACT OF SONGS ON THE POPULAR HINDI SCREENPLAY
With the coming of radio and television, Hindi film songs became a very pop-
ular form of entertainment, and thus they evolved as popular tools to market
and pre-market a film. By 1960, songs started releasing two months before a
film was released. The coming of the cassette in 1970 further gave an inde-
pendent commercial identity to Hindi film songs. Today, a film’s songs are
released three months before the film’s release date.13
The importance of the Hindi film song industry meant that playback sing-
ers, music directors and lyric writers were of considerable importance (in that
order) in the hierarchy of film production.14
Stalwarts from Urdu poetry found
employment as lyric writers in Hindi cinema. Even today lyric-writing is strongly
influenced by the Urdu poetry tradition. The tradition has lent poetic forms like
the ghazal to Hindi cinema. In addition, popular film lyrics use imagery and
vocabulary of romance from Urdu poetry. As Madhav Prasad has observed:
The songs adopt a literary style which has a predilection for certain
recurrent motifs: the mehfil, shama, parwana, chaman, bahar and so on
(i.e private gathering, candle, moth, garden, spring).This repertoire of
images is drawn from the frozen diction of romantic Urdu Poetry.15
(Trivedi 2006: 63)
Most lyrics capture different moods and emotions around the theme of love with-
out playing a major role in forwarding the narrative. The lyricists rarely indulged
in any other form of film writing, although some like Kaifi Azmi, Javed Akhtar
and Gulzar did write screenplays, but they are primarily known as lyricists.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 47
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 47 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
48
16. Most lyricists and
music composers
have pre-written/
composed bank of
songs for producers
and directors.
17. SD Burman (music
director) plays
a pre-composed
tune; Guru Dutt, the
director, instructs
Kaifi (lyricist) to write
a song on the tune.
Note that Guru Dutt
was highly sensitive
to a song’s function
in his narrative. Most
of his songs took the
narrative forward.
By the 1940s, director, music director and lyricist teams became famous
for the kind of melodies they produced together. These teams established
themselves as Hindi film music brands, for instance Raj Kapoor (director)
famously worked with Hasrat Jaipuri (lyricist) and Shanker Jaikishan (music
director); Guru Dutt worked with Sahir Ludhianvi (lyricist) and Naushad
(musician); Bimal Roy worked with Salil Choudhury and S.D. Burman (music
directors) and Shailendra (lyricist).
Different directors of Hindi cinema developed their own distinct song gen-
res and styles. The popularity of film songs and their commercial viability soon
made them independent of the film. One can understand and experience these
melodies outside the film owing to the universal themes expressed. For exam-
ple, in the romantic genre, typical song situations present are a bachelor boy
seeking love from his destiny; a single beautiful girl delicately placing her need
to find her dream boy; a boy and girl as they meet for the first time; and, as
they confess their love for each other, a song of loneliness, separation or failing
romance. The introduction of songs in a Hindi script may be done in various
ways. Traditionally, a producer may be approached with a concept by a direc-
tor or a screenwriter or an established actor. If the producer agrees to finance
the film then the director, after discussion with the producer (or vice versa),
hires a screenwriter. Song production or lyric-writing and music composition
often happen as a screenplay is still being written or is in its final stages. The
screenwriter and director decide the points where there could be songs in the
screenplay. These situations are then sent to the lyric writer and music direc-
tor. Often a pre-written song if liked by the director is kept in the film inde-
pendently of the narrative and what the screenwriter requests or writes.16
Kaifi
Azmi, the noted poet and lyricist of the 1950s, boasts of his impromptu poetic
rendition for Guru Dutt’s Kagaaz Ke Phool/Paper Flowers (1959):
SD Burman played him a tune that everyone liked. But there was no
situation in the film for the tune. Guru Dutt said, ‘We must create
a situation.’ So I started writing [
] I wrote – Waqt Ne Kiya Kya
Haseen Sitam 
 (What a beautiful torture time has done) 
 Guru Dutt
liked it’.
(Kabir 2003: 99)17
Also, if a music form like Qawwali (Sufi devotional music popular in South
Asia) is doing well commercially then a producer or director can ask a screen-
writer to construct a situation in the narrative for the musical form, independ-
ently of the nature of the story.
Commercial viability and the penetration of songs in popular culture made
the ‘singing film’ omniscient and displaced the focus on entertaining and
creative authorship considerably from storytelling towards film songs. Many
lyricists and music directors have made it to film posters and other publicity
material, a distinction accorded to only two screenwriters: Pandit Mukha Ram
Sharma and Salim–Javed.
THE GOLDEN PHASE: DIRECTOR–WRITER PARTNERSHIPS
Known as the Golden phase of Indian cinema, the 1950s saw the coming of
auteurs like Raj Kapoor (Awaara/Vagabond, 1951), Guru Dutt (Pyaasa/Thirst,
1957 and Kaagaz Ke Phool/Paper Flowers, 1959), Bimal Roy (Do Bigha Zamin/
Two Acres of Land 1953) and Mehboob Khan (Mother India, 1957). The Golden
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 48
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 48 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

49
18. Guru Dutt directed
eight films. His style is
best seen in four films–
Aar-Paar/This Way or
that Way (1954), Mr. &
Mrs. ‘55 (1955), Pyaasa/
Thirst (1957) and Kagaaz
Ke Phool/Paper Flowers
(three of these have
dialogues by Abrar
Alvi). Alvi also wrote
the whole screenplay
and dialogues of the
fourth film, i.e Kaagaz
ke Phool. In those
days most writers
were present on
the sets. ‘Abrar Alvi
without doubt was
the filmmaker’s friend
and perhaps one of his
closest confidantes
within those last 10
years, which were the
most meaningful for
both the mentor and
his protĂ©gĂ©e’ (Saran
2008).
phase witnessed some memorable director–writer partnerships. Wajahat
Mirza and S. Ali Raza wrote Mother India, easily the most noteworthy work
of Mehboob Khan. Before Mother India, S. Ali Raza partnered with Mehboob
Khan to give blockbusters like Aan/Pride (1952) and Andaz/Style (1949). Also,
Wajahat Mirza penned the dialogues of numerous Mehboob Khan films; a
notable few are Bahen/Sister (1941), Aurat/Woman (1940) and Ek Hi Raasta/
Only One Way (1939). Similarly, Bimal Roy and Nabendu Ghosh together
worked on socially relevant themes that were commercial successes. They col-
laborated on classics like Sujata/Good Lineage (1959), Bandini/Imprisoned (1963)
Yahudi/The Jew (1958) and Devdas (1955). Abrar Alvi scripted much of the
most acclaimed work of Guru Dutt. He worked on Aar-Paar/This Way or That
Way (1954), Kaagaz Ke Phool/Paper Flowers (1959), Pyaasa/Thirst (1957) and
Mr. & Mrs. ‘55 (1955).
Similarly, K.A. Abbas went on to write scripts for most of the prominent
Raj Kapoor films, including Awaara/Vagabond (1951), Shri 420/Mr. 420 (1955),
Mera Naam Joker/My Name is Joker (1970), Bobby (1973) and Henna (1991).
But in spite of the significant contribution of these screenwriters, the era
did not play any role in affixing significance for the screenwriter or the screen-
play. Mother India, India’s first entry for the Academy Awards, had a credit for
story and dialogue only, and not for screenplay.
This failure to assert the role of the screenwriter in this era’s cinema could
be due to two key elements: first, Hindi popular cinema’s critical loss of gene-
alogy for the screenwriter where there has been a disjunction between literary
writing and film writing shared with song writing and dialogue writing; and
second, the emergence of independent directors and producers post 1950 after
the collapse of the studios. (All the directors mentioned above were mostly
producing and directing their films under their own banners). Thus, this
industrial combination of producer–director lent a far greater chance for them
to become the only ‘representatives’ of their films. An example that explains
the problem of screenwriter–director relationship, and its complex working,
can be found in the film Sahib Bibi Aur Ghulam/The Master, the Wife and the
Slave (1962). The film was written and directed by Abrar Alvi, the screenwriter
of almost all Guru Dutt’s films. Guru Dutt produced and acted in the film. But
even today the film is surrounded by controversy over who actually directed
it; was it Abrar Alvi, the screenwriter for Guru Dutt, or Guru Dutt? The film
has a characteristic Guru Dutt style, and thus it is difficult to imagine that he
had no role in its authorship. But for academics studying screenwriting this
controversy is symbolic of more; Sahib Bibi Aur Ghulam’s typical Guru Dutt
style should make us wonder as to the role of Abrar Alvi in Guru Dutt’s ‘said’
cinematic voice.18
Thus, one can argue that the 1950s sealed the notion that
cinematic form belonged to the director only.
By the 1960s, India had replaced Hong Kong as the largest producer
of films in the world. At the same time a new cinematic approach towards
Hindi films arose that chose to reinvent and experiment with traditional
narrative structure and themes. It denounced the episodic structure, the
song as an essential element of the narrative, and the star system. They
chose real themes right out of the Indian social milieu. These 1960s
‘New Wave’ film-makers, such as Shyam Benegal, Mrinal Sen and Basu
Bhattacharya, rejoiced in a thorough rejection of the conventional, popular
filmic codes. The films of the New Wave had strong individualistic storylines
and developed detailed screenplays. The significance of the screenplay in
parallel cinema (a term they were given due to their marginal box office
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 49
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 49 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
50
19. See Raghavendra (2006). success as against popular cinema) – was due to three factors: first, most
film-makers in parallel cinema were seeking new storytelling practices and
thus devising a storytelling method for cinema seen as important; second,
these film-makers inherited the New Wave from Satyajit Ray, who was
known for his detailed scripts and storyboarding methods; third, most of
the parallel cinema struggled for funding and was primarily funded by the
regional state governments or national film production funds. Government
funding agencies needed a detailed screenplay before the film was accepted
for production. Thus, competition for funds made well-worked-out scripts
a necessity.
But this cinema found very little commercial success and thus came to be
looked upon as ‘art cinema’, which unfortunately meant that it was not suc-
cessful with the public or at the box office. This, in turn, also meant that these
high standards of screenwriting became exclusive to ‘art cinema’.
THE SCREENWRITER AND THE SALIM–JAVED ERA
It was in the 1970s that popular Hindi screenwriting saw its only Golden era
with the success of the writer duo Javed Akhtar and Salim Khan, also known
by their screen name Salim–Javed. Even today they are the sole representatives
of the possibility of ‘more’for the screenwriter. The duo made the screenwrit-
er’s role become so recognized that their names were used as brands on pub-
licity posters. Salim–Javed were a unique and isolated phenomenon in Indian
screenwriting history. Salim–Javed used the traditional norms of the Indian
Hindi filmic experience but still led a paradigm shift in the way screenwriting
was ‘looked at’ by the industry. Akhtar himself states,‘The requirement of an
Indian film writer is peculiar. He is supposed to write a totally original script
that has come before’. (Kabir 2006: 34). Interestingly that is exactly what the
duo mastered.
The Salim–Javed scripts led to the creation of the action melodrama genre.
The action melodrama consists of a generous mix of morality, romance, com-
edy and songs and still has a strong story element. If one studies Sholay/
Flames (1975), one of the biggest successes penned in Indian film history,
Salim–Javed negotiate gently from within the Mumbai cinema’s epic narrative
traditions and situate the film in ‘real’ spaces with seemingly ‘real’ characters.
This action melodrama borrows narrative references from classic Hollywood
Westerns like Leone’s classic Once Upon a Time in the West and Death Rides a
Horse and indigenizes them to meet Hindi film form. Although Leone’s film
is constructed around The Great Railroad to the West, but in keeping with the
requirements of Hindi Cinema Sholay/Flames (1975) abandons all claims to
historicity and sets itself in an unknown village – ‘Ramgarh’.19
Salim–Javed
also move away from theatrical dialogue but their films slip in and out of the
theatrical mode. Javed Akhtar explains, ‘I was much influenced by the Modern
American novel especially for the precision in one liners they provided and
thus in my screenplays unlike erstwhile Indian dialogues I wanted to make
understatement an art’. (Kabir 2006, 8: 41–2)
In the screenplays of Salim–Javed one notices two trends: first, they
almost always write complete screenplays; very rarely have they just con-
tributed dialogue or a story, which meant that their space in film production
design was of much consequence even before the film was celluloidal; second,
Salim–Javed did work with directors of acclaim, but, unlike the 1950s writ-
ers, they never became a ‘one director’ screenwriter. For example, they wrote
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 50
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 50 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

51
20. Discussion with Mr
Raghunath, faculty
(FTII) Pune, India.
21. Discussions with
students and faculty,
FTII Pune, India.
22. Student Interviews, FTII
Pune, (Batch-
2010–2011).
23. Discussion with Mr
Raghunath, faculty,
Department of
Screenwriting, FTII,
Pune, India.
blockbusters like Trishul/Trident (1978) and Deewaar/The Wall (1975) for Yash
Chopra, Zanjeer/Chain (1973) for Prakash Mehra, and Sholay/Flames (1975),
Shakti/Power (1982) and Shaan/Pride (1980) for Ramesh Sippy, as well as vari-
ous other commercial successes for other producers.
SCREENWRITING BECOMES A DISCIPLINE
The two government institutes teaching film-making, the premiere FTII in
Pune and the Satyajit Ray Film and Television Institute (SRIFT), have until
recently neglected screenwriting. SRIFT (Kolkata), started in 1995, teaches
screenwriting as a capsule in direction, reinforcing the model of director as the
only possible author of the filmic text. Even today, after more than a decade of
SRIFT’s existence, there is no dedicated faculty for teaching screenwriting in
the direction programme.
In 2004, after almost a century of existence of screenwriting as an industrial
practice, FTII decided to teach screenwriting as a separate academic discipline.
This one-year diploma course provides twelve trained screenwriters who in turn
bring their creative enterprise and formal knowledge to the industry. The Institute
calls its training approach a ‘six-pronged approach’, involving constant learning
through regular writing, theory lectures, weekly workshops on students’ writ-
ings, weekly film screenings, analysis and discussions, reading of the classics and
their interpretation, and visits by professionals from the film industry itself.20
The
approach is different from that of the typical American film school (with its clear
emphasis on the Hollywood mainstream script) or the East European style of film
training (which leans towards alternative cinema). The Institute amalgamates the
strengths of both these models into the curriculum and training approach, the
primary emphasis of which is on the popular narrative form of Indian cinema.21
In the course of my interviews, many screenwriting students explained how
the course enabled them to fully understand the three-act structure, especially the
problem of expanding the second act. Some others also mentioned that the train-
ing helped their understanding of the idea of exposition through action instead of
words.22
The course has enrolled about 70 postgraduates in six years. During the
one year of training, students are supposed to develop one feature-length script
(with dialogue), one treatment (fifteen to twenty pages, without dialogue) and
five developed stories (four page treatments). FTII also publishes a brochure of
these scripts and treatments for circulation in the industry every year. The Institute
invites key corporate players and producers to pick up talent. Also noticeable is
a newfound awareness and curiosity concerning the theory of dramatic writing
practices. Syd Field’s publications like The Screenwriter’s Problem Solver: How To
Recognize, Identify, and Define Screenwriting Problems (1998) and other similar man-
uals on screenwriting can be found in bookstores in India today.
Another example of the professional approach to screenwriting can also
be seen in the way these trained writers engage with the physical process
of writing. Hindi scripts are written in Roman Hindi today, on computer
software such as ‘Final Draft’, making the process more streamlined and
organized for submission, feedback, sharing on common platforms for dis-
cussion and academic research. The students of FTII until last year were
trained on Movie Magic screenwriting software. This year the Institute
plans to use Celtx, a free downloadable screenwriting software.23
Also,
because of the initiative of the screenwriting faculty at FTII (Pune) and
some industry veterans, a number of teaching workshops and short-term
courses are being conducted in various parts of India. Familiar Hollywood
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 51
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 51 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
52
24. Read Kashyap,
‘New Wave is
Coming- Manorama
Six Feet Under &
Bheja Fry’ – http://
passionforcinema.
com/the-new-wave-is-
comingbheja-fry-and-
manorama-six-feet-
under/. Accessed
20 March 2010.
screenwriting gurus such as Syd Field have toured India. The respected
London-based Script Factory did a workshop in 2007, and Vancouver-based
Praxis Centre for Screenwriters has organized short courses at the Xavier
Institute of Communication and SRIFT. Many Indian writers/directors are
also putting together their own workshops. Anjum Rajabali, Head of the
Screenwriting Programme at FTII & Whistling Woods (Private Film Institute)
conducted short programmes in 2007 and 2008 at the Goa Film Festival.
In 2009, a new five-day screenwriting course was sponsored by the Indian
Institute of Technology, Chennai. Major writers and directors like Shekhar
Kapur, Rakeysh Omprakash Mehra, Rituparno Ghosh, Anjum Rajabali and
Jean-Claude Carriere were facilitators at this course. This Chennai-based
course received about 1400 applications for 250 seats.
Moving a step further in August 2006, FTII organized the first-ever ‘All
Indian Screenwriters Conference’ on its campus and this was followed by the
Second Screenwriting Conference in December 2008. The conferences led to
many changes and the decaying and stagnating Film Writer’s Association (FWA,
Mumbai), a body that was founded to protect the rights of film and television
writers, was re-galvanized. Recently, at the Second National Screenwriter’s
Conference (2008), the Executive Committee of the Association announced its
model contract, which includes essential clauses on minimum payment by slabs,
credit and copyright protection, and royalties for the writer. The active position-
ing of this trade organization is tangibly changing the future of the creative proc-
esses of screenwriting professionals. At the Second Screenwriting Conference,
issues like the registration of scripts, a website for scriptwriters and possibly a
library that could give access to screenplays of Hindi movies were also raised and
discussed. There are currently deliberations within the film industry and with
the Government of India in order to include film writers in the purview of the
Copyright Act, 1957. At present, the Copyright Act of India (1957) considers the
cinematographic film as an indivisible product. The final film is the only product
created and its copyright belongs to the producer. The director, lyricist, dialogue
writer, screenwriter and music director have no authorship rights, as their work
is defined as underlying work. This, on one hand, leads to significant monetary
losses for them, and on the other it also raises questions on ‘authorship’ as to a
cinematic product. If an amendment comes in place and the film-writers come
into the purview of the Copyright Act (1957), then the screenplay will be consid-
ered for or treated as a product, separate and distinct from the final film. Thus, it
will certainly enable a more professional creative identity for the screenwriter.
Another change was enabled in September 2006: the website Passion for
Cinema (PFC) was launched and it now plays a significant role in the indie
film movement. It has brought together various young directors and screen-
writers who are seeking a new popular cinema with a defined role for the
screenplay. Kashyap writes on his blog on PFC:
[
] ‘Manorama Six Feet Under’ (2007) is India’s first truly original
noir [
] it reminds me of Tavernier’s ‘Coup de Torchon’/Clean Slate
(1981) [
] it reminds me of Jim Thomson and the way he looked at
America [
] the New Wave is definitely coming and there is hope 
 we
will bloody rock 
 and naysayers be damned [
].24
(Kashyap 2009/Blog- ‘My Diary’)
In 1998, film-making was recognized by the government as a legitimate
industry; in 2000 the Industrial Development Bank of India Act was amended
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 52
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 52 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

53
25. Kashyap (2010).
to allow banks to lend money to producers. In addition, a new capital base,
the adoption of management techniques and Hollywood production styles are
playing a part in this transformation. Corporate ownership in the production
and distribution of films has made two pertinent differences: there is now
more accountability regarding cinematic enterprise and this has led to the
creation of a new business model. This business model works with low
production costs, completely finished screenplays (although in Hindi popular
cinema some directors also work with frameworks or partially completed
screenplays), minimal star presence, limited release, a medium target audience,
a specific marketing plan and reduced distribution costs.
This corporatization can also be seen in the exhibition end of the food chain.
Started in 1997, with the first multiplex in Delhi, smaller multiplexes are allow-
ing a certain product differentiation for the producer and distributor. The exhi-
bition model, which targets smaller urban audiences, has influenced the Hindi
script in two ways: first, after nearly a century, Hindi films have moved away
from their historically practiced 3-hour duration. This flexibility gives freedom
to the screenwriter to move out of the long-maintained traditions of Hindi cin-
ema; for example, now a film that has no songs and thus a shorter duration of
2 hours can be exhibited; second, a low-budget offbeat film can be exhibited in
urban theatres with 43 release prints only, as against 600-print mega releases
exhibited all over India. This limited release exhibition model allows a much
wider variety of scripts to go into production. Thus, Hindi scripts that had no
commercial value even a decade before are commercially viable today.
A SCREENWRITER IS IN BUSINESS – THE NEW ‘NEW’ WAVE
The last decade has seen events that have led to a tectonic shift in the industrial
and creative assertions of the commercial Hindi script. Hindi popular cinema is
in a self-reflective mode today, questioning its century-old inflexibility. To say the
least, the screenwriter is back in creative business. I choose to call this phenom-
enon in Hindi cinema The New ‘New’ Wave; perhaps retrospectively film-makers
and film theorists in India have begun to recognize this changing paradigm.
THE NEW ‘NEW’ WAVE AND EMERGING GENRES
From this complex, interconnected, multifaceted and fast-changing field,
one can observe a few genre trends as instances of an ideological shift that
in turn are privileging the role of the screenwriter. The New ‘New’ Wave
scripts balance Indian dramaturgy with classic Hollywood narrative logic.
The Hindi screenplay today is a site where two story traditions (Hollywood
and Bollywood) with their unique narrative semantic content and syntactical
structures are fused together, and the latter consciously and aggressively bor-
rows to produce a new genre and iconography. Film-maker Kashyap writes:
[
] Now is the time, we all have been waiting for – patronize it. From
13B (2009), to Little Zizou (to Gulaal/Colour (2009) to Firaaq/Implying
Quest (2009). All the Indie low budget movies are here, the kind we
want to make or watch and no one is going to the Theatres [
]. Ignore
the reviews, make your opinions, love it, hate it, discuss it later but first
go and watch it. If none of these films work, then prepare yourself to go
back to the cinema we have tried so hard to leave behind [
].25
(Kashyap 2009/Blog- ‘My Diary’)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 53
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 53 8/13/10 12:11:15 PM
8/13/10 12:11:15 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
54
26. Birajdar (2009). Although the indie movies are not emblematic of the current transition, they
do constitute a new representational space that at moments overcomes the
dominant form. These genres were in existence before, but the nature of their
existence, the consistency and their market compatibility are of much greater
significance today. This ‘genre’ innovation can be traced variously across gen-
res and phenomena like the ‘Gangster’ film (Mumbai Noir), the ‘Suspense’
thriller, the Popular ‘Sequel’ and the expansive term ‘Middle Cinema’. Middle-
class cinema of the 1960s and 1970s was different from mainstream popular
cinema. These films had a realist tendency and followed a linear causal narra-
tive unlike commercial cinema.
The New ‘New’ Wave gangster films often revolve around crime in
Mumbai and visualize the rich tapestry of the hidden underworld. What
began in the late 1990s soon established itself as a stable filmic genre. Films
such as Is Raat Ki Subah Nahin/A Night with No Morning (1996), Shootout
at Lokhandwala (2007), Ab Tak Chhapan/56 So Far (2004), Sarkar/The Master
(2005) and Vishal Bharadwaj’s Maqbool/Adaptation of Macbeth (2003) are a
few that have garnered audience attention and critical acclaim in the last
decade. The first film in this genre that broke all box office records was Ram
Gopal Verma’s Satya/Truth (1998). Satya was a blend of Indian art cinema
and commercial cinema – with no star cast but the song and dance numbers
intact.
Over the last decade there has also been a marked increase in the
production of the ‘Suspense’ thriller. Suspense thrillers like Johnny Gaddaar/
Johnny – the Betrayer (2007) and Manorama Six Feet Under (2007) are gritty, fast-
paced morally ambivalent tales. Many such thrillers have found an audience
at multiplexes – Samay: When Time Strikes/Time (2003), Ek Hasina Thi/There
was a Beautiful Woman (2004) and Anthony Kaun Hai?/ Who is Anthony?
(2006) are some of the interesting examples of this re-emerging genre. Many
of these films are strongly influenced by the Film Noir movement in their
formal style and narrative choices. As Ranjani Majumdar explains:
The genre of noir is being dealt with by this new breed of filmmakers. It
tells stories and crises of the contemporary times. Examples like Kashyap’s
Dev D (2009)’, Adjania’s Being Cyrus (2005)’ and Pandey’s A Wednesday
(2008) explain this reality way too stylistically. They have watched world
cinema and are well-versed with the craft of filmmaking.26
(Birajdar 2009, Times News Network)
The journey of Middle Cinema is a journey of return: The new Middle Class
cinema chooses the same erstwhile formal and narrative devices such as real-
life-like characters, linear causal narrative, no song and dance spectacles or
melodrama and a collection of theatre actors. Some successful instances are
Khosla Ka Ghosla!/House of Mr Khosla! (2006), Dor/Thread (2006), Bheja Fry/
Scrambled Brain (2007), Oye LuckyLucky Oye!/Hello Lucky! (2008).
Another phenomenon that is symptomatic of the changes in contempo-
rary cinema is the emergence of the ‘Sequel’ in Mumbai cinema. Mishra points
out, ‘Mumbai films are moments of a grand narrative; each individual movie
is a play or a discursive practice which makes up the other unseen movie as
one massive unit’ (Mishra 2002: 158–9). He claims that the whole popular
‘Mumbai’ cinema is a grand syntagmatique that functions as one heterogene-
ous text under the sign of one transcendental dharmic principle. He says that
it is for this reason that the form is so patently ‘synchronic’ in the sense that
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 54
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 54 8/13/10 12:11:16 PM
8/13/10 12:11:16 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

55
27. Tendulkar et al. (2003).
anyone familiar with the syntagme can enter into this cinema at any point and
pick up its narrative.
The new sequel can thus be studied as a conscious separation from the
tradition of grand ‘syntagme’ found in the Hindi film narrative.
The most dominant forms in Hindi popular cinema are the romance and
family drama, with little variation in storyline and narrative form. One can
notice that most of the films that are sequelled are outside these two genres.
Thus, this sequel ‘ing’ allows genres like comedy, thriller and sci-fi to find a
presence in mainstream popular Hindi cinema. A multitudinal and specific
‘story brand’ is beginning to emerge.
CONCLUSION – HAS THE HINDI SCRIPT ARRIVED?
‘Has the Indian Script Arrived?’ This was the title of the last Indian Screenwriting
Conference held in Mumbai. The conference started with a tribute to the criti-
cally acclaimed writer/screenwriter Vijay Tendulkar, the author of the essay
titled ‘Writing Screenplays for Indian Cinema’. Vijay Tendulkar comments on
screenwriting in Hindi cinema:
A writer who wants to become a film scriptwriter must have the skill of
putting together the most absurd ideas into a proper story, with all or
most ingredients to make a jubilee film [
] He need not be original, log-
ical, or literary [
]. Respect for a film can affect him enough to not want
to lift bits and twist them to suit the film he is writing the story for.27
(Tendulkar 2003: 322)
Tendulkar states the difficulties of being a screenwriter of films in popular Hindi
cinema in this remarkably caustic essay. Tendulkar’s piece aptly describes the
inert status of the screenwriter in the Indian film industry. The essay is a part
of the Encyclopedia of Hindi Cinema and was written as a warning to young
people who wish to become screenwriters in Hindi cinema.
Perhaps it is time to say that Tendulkar’s dark prophesy for young screen-
writers is not so relevant now in Hindi cinema. The emerging genres of sus-
pense thriller, gangster films and the Indian sequel signal the development of
a new popular film aesthetic. Today the screenplay and the screenwriter are
emerging as a necessary and important part of Hindi cinema. Also, the teach-
ing of screenwriting in film schools today encourages the development of the
subject as a discipline of both academic study and industrial practice. Perhaps
the academic positioning of screenwriting will lead to its development as a
research area in the near future. Apart from the urgent need to research the
various screenwriting practices in Indian cinema, it is equally essential to
retrieve, revisit and archive old scripts. This could also create a separate theory
of Indian screenwriting methods as practiced for this unique national cinema.
REFERENCES
A Wednesday (2008), Wr: Neeraj Pandey, Dir: Neeraj Pandey, India, 103 mins.
Aan/Pride (1952), Wr: R. S. Chowdhry, S. Ali Raza (Dialogue), Dir: Mehboob
Khan, India, 152 mins.
Aar-Paar/This Way or That Way (1954), Wr: Nabendu Ghosh (Screenplay),
Abrar Alvi (Dialogues), Dir: Guru Dutt, India, 146 mins.
Ab Tak Chhapan/56 So Far (2004), Wr: Sandeep Srivastava, Dir: Shimit Amin,
India, 122 mins.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 55
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 55 8/13/10 12:11:16 PM
8/13/10 12:11:16 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
56
Alam Ara/The Light of the World (1931), Wr: Joseph David and Munshi David,
Dir: Ardeshir Irani, India, 124 mins.
Anna, Morcom (2007), Hindi Film Songs and the Cinema, SOAS Musicology
Series, University of London, UK: Ashgate Publishing, p. 192.
Andaz/Style (1949), Wr: S. Ali Raza, Shams Lucknowi (dialogue), Dir: Mehboob
Khan, India, 148 mins.
Anthony Kaun Hai?/Who is Anthony? (2006), Wr: Soumik Sen, Dir: Raj Kaushal,
India, 124 mins.
Aurat/Woman (1940), Wr: Babubhai Mehta and Wajahat Mirza, Dir: Mehboob
Khan, India, 154 mins.
Awaara/Vagabond (1951), Wr: Khwaja Ahmed Abbas and VP Sathe, India, 193
mins.
Bandini/Imprisoned (1963), Wr: Nabendu Ghosh (screenplay), Jarasandha
(story), Paul Mahendra (dialogue), Dir: Bimal Roy, India, 157 mins.
Being Cyrus (2005), Wr: Homi Adjania and Kersi Khambatta, Dir: Homi
Adjania, India, 90 mins.
Bheja Fry/Scrambled Brain (2007), Wr: Sagar Bellary, Arpita Chatterjee and
Sharat Kataria (dialogue), India, 120 mins.
Birajdar, Laxmi (2009), ‘Today’s Cinema deals with Everyday Concerns’, Times
News Network, Accessed 19 March 2010/ Ranjani Majumdar is an Associate
Professor at the School of Arts & Aesthetics, JNU, Delhi.
Bobby (1973), Wr: Khwaja Ahmed Abbas, Jainendra Jain and VP Sathe, Dir:
Raj Kapoor, India, 169 mins.
Chak De India/Go India! (2007), Wr: Jaideep Sahni, Dir: Shimit Amin, India,
153 mins.
Chakravarty, I. (2006), ‘Uniqueness of Indian Cinema,-Learning the craft:
Teaching Screenwriting in India’, at FTII (Film and Television Institute of
India), First All India Screenwriter’s Conference, FTII, Pune, 19–20 August,
Maharashtra, India.
Dasgupta Chidananada (1991), The Painted Face-Studies in Indian Popular
Cinema, New Delhi: Orient Longman.
Deewaar/The Wall (1975), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Yash Chopra,
India, 176 mins.
Dev D (2009), Wr: Anurag Kashyap and Vikramaditya Motwane, Dir: Anurag
Kashyap, India, 138 mins.
Devdas (1955), Wr: Rajinder Singh Bedi and Sharat Chandra Chattopadhyay,
Dir: Bimal Roy, India, 150 mins.
Do Bigha Zamin/Two Acres of Land (1953), Wr: Salil Choudhury (story), Paul
Mahendra (dialogue), Hrishikesh Mukherjee (scenario), Dir: Bimal Roy,
India, 142 mins.
Dor/Thread (2006), Wr: Nagesh Kukunoor, Dir: Nagesh Kukunoor, India, 120
mins.
Ek Hasina Thi/There was a Beautiful Woman (2004), Wr: Sriram Raghavan and
Pooja Ladha Soorti, Dir: Sriram Raghavan, India, 120 mins.
Ek Hi Raasta/Only One way (1939), Wr: Babubhai Mehta and Wajahat Mirza,
Dir: Mehboob Khan, India, 149 mins.
Firaaq/Implying Quest (2008), Wr: Nandita Das and Shuchi Kothari, Dir:
Nandita Das, India, 160 mins.
Gruben, Patricia (2009), ‘Who wants to be a screenwriter? Script development
in globalizing India’, CineAction.
Gulaal/Colour (2009), Wr: Raj Singh Chaudhry and Anurag Kashyap, Dir:
Anurag Kashyap, India, 144 mins.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 56
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 56 8/13/10 12:11:16 PM
8/13/10 12:11:16 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

57
Gulzar Singh Sampooran, Nihalani Govind and Chatterjee Saibal (ed.) (2003),
Encyclopaedia of Hindi Cinema, Encyclopaedia Britannica.
Guneratne, R. Anthony and Dissanayake, Wimal (ed.) (2004), Rethinking Third
Cinema, New York & London: Routledge.
Harish, Trivedi (2006), ‘All Kinds of Hindi – The Evolving Language of Hindi
Cinema’, in Fingerprinting Popular Culture (The Mythic and the Iconic in
Indian Cinema Structure,Vinay Lal and Ashis Nandy (eds), New Delhi:
Oxford University Press, pp. 51–81.
Indrasabha/The Lord’s Court (1932), Wr: Syed Agha Hassan Amanat, Dir:
Jamshedji J. Madan, India,
Is Raat Ki Subah Nahin/A Night with No Morning (1996), Wr: Sudhir Mishra
and Nikhil Advani, Imtiaz Hussain (Dialogues), Dir: Sudhir Mishra, India,
131 mins.
Johnny Gaddaar/Johnny – the Betrayer (2007), Wr: Sriram Raghavan, Dir:
Sriram Raghavan, India, 120 mins.
Kabir, Munni Nasreen (2003), Guru Dutt: A Life in Cinema, New Delhi: Oxford
University Press.
—— (2006), ‘Talking Films’, Conversations on Hindi Cinema with Javed Akhtar,
New Delhi: Oxford University Press.
Kagaaz Ke Phool/Paper Flowers (1959), Wr: Abrar Alvi, Dir: Guru Dutt, India,
148 mins.
Kaliya Mardan/Lord Krishna (1919), Wr: Dhundiraj Govind Phalke, Dir:
Dhundiraj Govind Phalke, India, 45 mins.
Kaminey/Mean Men (2009), Wr: Vishal Bharadwaj, Sabrina Dhawan, Supratik
Sen and Abhshek Chaubey, Dir: Vishal Bharadwaj, India, 130 mins.
Kapur, Geeta (1987), ‘Mythic Material in Indian Cinema’, Journal of Arts and
Ideas, 14–15, pp. 79–107.
Kashyap, Anurag (2010), ‘“Writing Satya”, Passion for Cinema’ – http: www.
passion for cinema.com. Accessed 10 January 2010.
Khosla Ka Ghosla!/House of Mr Khosla (2006), Wr: Jaideep Sahni, Dir: Dibakar
Banerjee, India, 135 mins.
Krishna Janma/Birth of Lord Krishna (1918), Wr: Dhundiraj Govind Phalke, Dir:
Dhundiraj Govind Phalke, India, 6 mins.
Lal, Vinay and Nandy, Ashis (ed.) (2006), Fingerprinting Popular Culture (The Mythic
and the Iconic in Indian Cinema Structure, New Delhi: Oxford University Press.
Lanka Dahan/Capture of Lanka (1917), Wr: Dhundiraj Govind Phalke and
Valmiki (original story), Dir: Dhundiraj Govind Phalke, India, 9 mins.
Little Zizou (2008), Wr: Sooni Taraporewala, Dir: Sooni Taraporewala, India,
India, 110 mins.
Majumdar Ranjani (2008), ‘The Elusive Object of Cinema’, Television and
New Media, Sage Journal, Published online before print October 7, doi:
10.1177/1527476408325986.
Maqbool/Adaptation of Macbeth (2003), Wr: Vishal Bharadwaj and Abbas
Tyrewala, Dir: Vishal Bharadwaj, India, 132 mins.
Manorama Six Feet Under’ (2007), Wr: Devika Bhagat and Navdeep Singh, Dir:
Navdeep Singh, India, 136 mins.
Mera Naam Joker/My Name is Joker (1970), Wr: Khwaja Ahmed Abbas, Dir: Raj
Kapoor, India, 255 mins.
Mishra, Vijay (2002), Bollywood Cinema, Temples of Desire, London and New
York: Routledge.
Mother India (1957), Wr: Wajahat Mirza and Syed Ali Raza, Dir: Mehboob
Khan, India, 160 mins.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 57
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 57 8/13/10 12:11:16 PM
8/13/10 12:11:16 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
Anubha Yadav
58
Mr. & Mrs. ‘55 (1955), Wr: Abrar Alvi, Dir: Guru Dutt, India, 157 mins.
Mughal-e-Azam/The Greatest of the Mughals (1960), Wr: Aman, Karimuddin,
Asif, Kamal Amrohi (dialogue), Wajahat Mirza (Dialogue), Ehsan Rizvi
(Dialogue), Dir: Karimuddin Asif, 191 mins.
Mukherjee, Madhuja (2007), ‘Early Indian Talkies- Voice Performance and
Aura’, Journal of the Moving Image, 6, Department of Film Studies, Jadavpur
University, http://www.jmionline.org/jmi6_3.html.Accessed .8 June 2009
Oye Lucky! Lucky Oye!/Hello Lucky! (2008), Wr: Urvi Jibekar and Dibakar
Banerjee, Dir: Dibakar Banerjee, India, 140 mins.
Prasad Madhav, M. (2008), Ideology of the Hindi Film- A Historical Construction,
New Delhi: Oxford University Press.
Pyaasa/Thirst (1957), Wr: Abrar Alvi, Dir: Guru Dutt, India, 146 mins.
Raghavendra, M. K. (2006), ‘Structure and form in Indian Popular
Film Narrative’, in Vinay Lal and Ashis Nandy (eds), Fingerprinting
Popular Culture (The Mythic and the Iconic in Indian Cinema Structure,
pp. 32–36.
Raja Harishchandra/King Harishchandra (1913), Wr: Dadasaheb Phalke and
Ranchhodbai Udayram, Dir: Dadasaheb Phalke, India, 10 mins.
Rajyadhyaksha Ashish, ‘The Phalke Era’ (1987), ‘Conflict of Traditional Form
and Modern Technology’, Journal of Arts and Ideas, Nos 14–15, New Delhi
July–Dec.
Ashish Rajadhyaksha and Paul Willemen (eds.) (1999), Encyclopedia of Indian
Cinema, Oxford University Press, New Delhi, p. 180.
Ravi S. Vasudevan (ed.) (2002), Making Meaning in Indian Cinema, New Delhi:
Oxford University Press.
Sahib Bibi Aur Ghulam/The Master, the Wife and the Slave (1962), Wr: Abrar
Alvi and Bimal Mitra, Dir: Abrar Alvi, India, 152 mins.
Samay/When Time Strikes/Time (2003), Wr: Robby Grewal and Samir Kohli,
Dir: Robby Grewal, 120 mins.
Saran, Sathya (2008), Ten Years with Guru Dutt: Abrar Alvi’s Journey, New
Delhi: Penguin Books.
Sarkar/The Master (2005), Wr: Manish Gupta, Dir: Ram Gopal Verma, India,
124 mins.
Shaan/Pride (1980), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Ramesh Sippy,
India, 181 mins.
Shakti/Power (1982), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Ramesh Sippy,
India, 170 mins.
Shirin Farhad/A Persian Love Story (1931), Wr: Agha Hashr Kashmiri, Dir:
Jamshedji J. Madan, India, 120 mins.
Sholay/Flames (1975), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Ramesh Sippy,
India, 199 mins.
Shootout at Lokhandwala (2007), Wr: Apoorva Lakhia, Sanjay Gupta, Suresh
Nair, Raj Vasant) (Dialogues), Dir: Apoorva Lakhia, India, 130 mins.
Shri 420/Mr. 420 (1955), Wr: Khwaja Ahmed Abbas and VP Sathe, Dir: Raj
Kapoor, India, 168 mins.
Slumdog Millionaire (2008), Wr: Simon Beaufoy, Dir: Danny Boyle, United
Kingdom, 121 mins.
Stam Robert, (2000), Film Theory – An Introduction, UK: Blackwell Publishers, .
Sujata/Good Lineage (1959), Wr: Nabendu Ghosh (screenplay), Subodh Ghosh
(story), Paul Mahendra (dialogue), Dir: Bimal Roy, India, 161 mins.
Tejaswini, Gunti (2004), ‘Bollywood: A Guidebook to Popular Hindi Cinema’,
New York: Routledge.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 58
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 58 8/13/10 12:11:16 PM
8/13/10 12:11:16 PM
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
I
n
t
e
l
l
e
c
t
L
t
d
N
o
t
f
o
r
d
i
s
t
r
i
b
u
t
i
o
n
An evolving present within a past – a history of screenwriting 

59
Trishul/Trident (1978), Wr: Javed Akhtar, and Salim Khan, Dir: Yash Chopra,
India, 168 mins.
Vijay Tendulkar, Gulzar, Nihalani and Saibal Chatterjee (ed), Encyclopedia of
Hindi Cinema, 2003: 319–322.
Yahudi/The Jew (1958), Wr: Nabendu Ghosh and Wajahat Mirza (Dialogue),
Dir: Bimal Roy, India, 170 mins.
Zanjeer/Chain (1973), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan Prakash Mehra, India,
150 mins.
13B (2009), Wr: Vikram Kumar, Dir: Vikram Kumar, India, 135 mins.
SUGGESTED CITATION
Yadav, A. (2010), ‘An evolving present within a past – a history of screenwriting
practices in popular Hindi cinema’, Journal of Screenwriting 2: 1, pp. 41–59,
doi: 10.1386/josc.2.1.41_1
CONTRIBUTOR DETAILS
Anubha Yadav is an academic at the University of Delhi. She is also a writer
and film-maker based in Delhi. Her credits as writer include newspaper fea-
tures and short stories. She has worked as a television broadcaster for 5 years
and has made award-winning television documentaries. Her other areas of
interest include gender and film, popular Hindi cinema and media and privacy.
She is currently researching and compiling a book on women screenwriters
and directors of Hindi cinema. She is also working on her first screenplay.
Contact: Department of Journalism, Kamala Nehru College, University of
Delhi, Delhi 110064 India.
E-mail: anubhay1@gmail.com
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 59
JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 59 8/13/10 12:11:16 PM
8/13/10 12:11:16 PM

More Related Content

Similar to An Evolving Present Within A Past History Of Screenwriting Practice In Popular Hindi Cinema

A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...
A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...
A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...inventionjournals
 
The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...
The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...
The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...IRJET Journal
 
Rasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptx
Rasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptxRasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptx
Rasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptxDepartment of English
 
Article Text
Article TextArticle Text
Article TextTina Gabel
 
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
 Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag) Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)Dr. Radha Nag
 
Narrative Technique
Narrative TechniqueNarrative Technique
Narrative TechniqueAngelinepriya1
 
‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...
‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...
‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...ijtsrd
 
Surname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docx
Surname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docxSurname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docx
Surname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docxmabelf3
 
Difference between Ancient cinema and Modern Cinema
Difference between Ancient cinema and Modern CinemaDifference between Ancient cinema and Modern Cinema
Difference between Ancient cinema and Modern CinemaNeha Rathod
 
THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...
THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...
THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...IRJET Journal
 
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOV
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOVAN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOV
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOVRobin Beregovska
 
ArtInThePublicSphereLupoReview
ArtInThePublicSphereLupoReviewArtInThePublicSphereLupoReview
ArtInThePublicSphereLupoReviewZeina Assaf
 
Cinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic Analysis
Cinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic AnalysisCinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic Analysis
Cinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic Analysisijtsrd
 
Hybridity in Midnight's Children
Hybridity in Midnight's ChildrenHybridity in Midnight's Children
Hybridity in Midnight's ChildrenNidhiDave30
 
The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...
The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...
The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...Inma GarĂ­n
 
Cinema
CinemaCinema
CinemaBharat008
 

Similar to An Evolving Present Within A Past History Of Screenwriting Practice In Popular Hindi Cinema (19)

A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...
A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...
A Probe into the annals of theatre history to explore and document the produc...
 
The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...
The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...
The Use of Persuasive Technique Misrepresents the Real Culture of an Odiyan: ...
 
Unit1.pdf
Unit1.pdfUnit1.pdf
Unit1.pdf
 
Rasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptx
Rasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptxRasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptx
Rasa in Contemporary Indian Art and Cinema .pptx
 
Article Text
Article TextArticle Text
Article Text
 
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
 Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag) Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
 
Narrative Technique
Narrative TechniqueNarrative Technique
Narrative Technique
 
‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...
‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...
‘Absurd’ the Theaterical Term Used as ‘Udbhata’ in Odia Drama An Unsolved Que...
 
Surname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docx
Surname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docxSurname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docx
Surname 1Surname 2Student’s NameCourse TitleTutorD.docx
 
Difference between Ancient cinema and Modern Cinema
Difference between Ancient cinema and Modern CinemaDifference between Ancient cinema and Modern Cinema
Difference between Ancient cinema and Modern Cinema
 
THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...
THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...
THE DEPICTION OF SOCIAL FIDELITY AND HUMANISM IN SHORT STORIES OF MANOJ DAS: ...
 
Essays In Hindi
Essays In HindiEssays In Hindi
Essays In Hindi
 
D0331018026
D0331018026D0331018026
D0331018026
 
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOV
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOVAN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOV
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE IN A DRAMA THE PROPOSAL BY ANTON CEKHOV
 
ArtInThePublicSphereLupoReview
ArtInThePublicSphereLupoReviewArtInThePublicSphereLupoReview
ArtInThePublicSphereLupoReview
 
Cinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic Analysis
Cinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic AnalysisCinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic Analysis
Cinematic Techniques in Shyam Benegals Films A Cinematographic Analysis
 
Hybridity in Midnight's Children
Hybridity in Midnight's ChildrenHybridity in Midnight's Children
Hybridity in Midnight's Children
 
The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...
The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...
The artist is not present: conceptualizing autobiography (the case of Stanisl...
 
Cinema
CinemaCinema
Cinema
 

More from Audrey Britton

Developing And Writing A Diversity Statement Cent
Developing And Writing A Diversity Statement CentDeveloping And Writing A Diversity Statement Cent
Developing And Writing A Diversity Statement CentAudrey Britton
 
RESEARCH PAPER WRITING FORMAT Tanh
RESEARCH PAPER WRITING FORMAT TanhRESEARCH PAPER WRITING FORMAT Tanh
RESEARCH PAPER WRITING FORMAT TanhAudrey Britton
 
How To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers Bureau
How To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers BureauHow To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers Bureau
How To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers BureauAudrey Britton
 
Disney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney Scrapb
Disney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney ScrapbDisney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney Scrapb
Disney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney ScrapbAudrey Britton
 
Websites That Write Essays For You Top 10 Services
Websites That Write Essays For You Top 10 ServicesWebsites That Write Essays For You Top 10 Services
Websites That Write Essays For You Top 10 ServicesAudrey Britton
 
Digital Elephant Writing Paper Printable Elephant P
Digital Elephant Writing Paper Printable Elephant PDigital Elephant Writing Paper Printable Elephant P
Digital Elephant Writing Paper Printable Elephant PAudrey Britton
 
Top Experts To Write Paper For Money In All Disciplines
Top Experts To Write Paper For Money In All DisciplinesTop Experts To Write Paper For Money In All Disciplines
Top Experts To Write Paper For Money In All DisciplinesAudrey Britton
 
This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...
This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...
This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...Audrey Britton
 
What Cause Climate Change Essay. The Causes Of Cli
What Cause Climate Change Essay. The Causes Of CliWhat Cause Climate Change Essay. The Causes Of Cli
What Cause Climate Change Essay. The Causes Of CliAudrey Britton
 
Essay Writing Service Write My Essay Essay Writing Help
Essay Writing Service Write My Essay Essay Writing HelpEssay Writing Service Write My Essay Essay Writing Help
Essay Writing Service Write My Essay Essay Writing HelpAudrey Britton
 
Thesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic Dif
Thesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic DifThesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic Dif
Thesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic DifAudrey Britton
 
013 Good Persuasive Essay Topics Example Thatsno
013 Good Persuasive Essay Topics Example Thatsno013 Good Persuasive Essay Topics Example Thatsno
013 Good Persuasive Essay Topics Example ThatsnoAudrey Britton
 
Using Quotes In An Essay Ultimate B
Using Quotes In An Essay Ultimate BUsing Quotes In An Essay Ultimate B
Using Quotes In An Essay Ultimate BAudrey Britton
 
Brown Paper Texture Background Stock Photos Creative Market
Brown Paper Texture Background  Stock Photos  Creative MarketBrown Paper Texture Background  Stock Photos  Creative Market
Brown Paper Texture Background Stock Photos Creative MarketAudrey Britton
 
Critique Paper Example How To Write An Article Cr
Critique Paper Example  How To Write An Article CrCritique Paper Example  How To Write An Article Cr
Critique Paper Example How To Write An Article CrAudrey Britton
 
Write My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing Assi
Write My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing AssiWrite My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing Assi
Write My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing AssiAudrey Britton
 
ITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft On
ITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft OnITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft On
ITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft OnAudrey Britton
 
Manuscript Paper Japanese Writing Paper Stock Illustra
Manuscript Paper Japanese Writing Paper Stock IllustraManuscript Paper Japanese Writing Paper Stock Illustra
Manuscript Paper Japanese Writing Paper Stock IllustraAudrey Britton
 
Star Writing Template Freebie By Cupcakes A
Star Writing Template Freebie By Cupcakes AStar Writing Template Freebie By Cupcakes A
Star Writing Template Freebie By Cupcakes AAudrey Britton
 
Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...
Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...
Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...Audrey Britton
 

More from Audrey Britton (20)

Developing And Writing A Diversity Statement Cent
Developing And Writing A Diversity Statement CentDeveloping And Writing A Diversity Statement Cent
Developing And Writing A Diversity Statement Cent
 
RESEARCH PAPER WRITING FORMAT Tanh
RESEARCH PAPER WRITING FORMAT TanhRESEARCH PAPER WRITING FORMAT Tanh
RESEARCH PAPER WRITING FORMAT Tanh
 
How To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers Bureau
How To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers BureauHow To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers Bureau
How To Plan And Write An Essay Fast. A Teacher Tells All. Writers Bureau
 
Disney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney Scrapb
Disney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney ScrapbDisney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney Scrapb
Disney Stationary Tinkerbell And Friends, Disney Scrapb
 
Websites That Write Essays For You Top 10 Services
Websites That Write Essays For You Top 10 ServicesWebsites That Write Essays For You Top 10 Services
Websites That Write Essays For You Top 10 Services
 
Digital Elephant Writing Paper Printable Elephant P
Digital Elephant Writing Paper Printable Elephant PDigital Elephant Writing Paper Printable Elephant P
Digital Elephant Writing Paper Printable Elephant P
 
Top Experts To Write Paper For Money In All Disciplines
Top Experts To Write Paper For Money In All DisciplinesTop Experts To Write Paper For Money In All Disciplines
Top Experts To Write Paper For Money In All Disciplines
 
This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...
This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...
This May Be The Worst College Paper Ever WrittenBut A Whistleblower ...
 
What Cause Climate Change Essay. The Causes Of Cli
What Cause Climate Change Essay. The Causes Of CliWhat Cause Climate Change Essay. The Causes Of Cli
What Cause Climate Change Essay. The Causes Of Cli
 
Essay Writing Service Write My Essay Essay Writing Help
Essay Writing Service Write My Essay Essay Writing HelpEssay Writing Service Write My Essay Essay Writing Help
Essay Writing Service Write My Essay Essay Writing Help
 
Thesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic Dif
Thesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic DifThesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic Dif
Thesis Vs. Dissertation Vs. Research Paper - Basic Dif
 
013 Good Persuasive Essay Topics Example Thatsno
013 Good Persuasive Essay Topics Example Thatsno013 Good Persuasive Essay Topics Example Thatsno
013 Good Persuasive Essay Topics Example Thatsno
 
Using Quotes In An Essay Ultimate B
Using Quotes In An Essay Ultimate BUsing Quotes In An Essay Ultimate B
Using Quotes In An Essay Ultimate B
 
Brown Paper Texture Background Stock Photos Creative Market
Brown Paper Texture Background  Stock Photos  Creative MarketBrown Paper Texture Background  Stock Photos  Creative Market
Brown Paper Texture Background Stock Photos Creative Market
 
Critique Paper Example How To Write An Article Cr
Critique Paper Example  How To Write An Article CrCritique Paper Example  How To Write An Article Cr
Critique Paper Example How To Write An Article Cr
 
Write My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing Assi
Write My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing AssiWrite My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing Assi
Write My Paper Hub - Your Reliable Academic Writing Assi
 
ITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft On
ITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft OnITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft On
ITALIAN LESSON Italian Writing 1 By DrakeCroft On
 
Manuscript Paper Japanese Writing Paper Stock Illustra
Manuscript Paper Japanese Writing Paper Stock IllustraManuscript Paper Japanese Writing Paper Stock Illustra
Manuscript Paper Japanese Writing Paper Stock Illustra
 
Star Writing Template Freebie By Cupcakes A
Star Writing Template Freebie By Cupcakes AStar Writing Template Freebie By Cupcakes A
Star Writing Template Freebie By Cupcakes A
 
Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...
Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...
Short Paragraph On Water Pollution. Paragraph On Water Pollution ...
 

Recently uploaded

18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdfssuser54595a
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
URLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website AppURLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website AppCeline George
 
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Celine George
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionMaksud Ahmed
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfsanyamsingh5019
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfchloefrazer622
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting DataJhengPantaleon
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesFatimaKhan178732
 
mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docxPoojaSen20
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxRoyAbrique
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 

Recently uploaded (20)

18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAĐĄY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
URLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website AppURLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website App
 
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSDStaff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
 
mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docx
 
CĂłdigo Creativo y Arte de Software | Unidad 1
CĂłdigo Creativo y Arte de Software | Unidad 1CĂłdigo Creativo y Arte de Software | Unidad 1
CĂłdigo Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 

An Evolving Present Within A Past History Of Screenwriting Practice In Popular Hindi Cinema

  • 1. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n 41 JOSC 2 (1) pp. 41–59 Intellect Limited 2010 Journal of Screenwriting Volume 2 Number 1 © 2010 Intellect Ltd Article. English language. doi: 10.1386/josc.2.1.41_1 ANUBHA YADAV University of Delhi An evolving present within a past – a history of screenwriting practices in popular Hindi cinema ABSTRACT This article studies the mutual and exclusive relationship between the history of popular Hindi cinema and the writing of the screenplay by finding dominant points of reference in their individual and overlapping histories. It connects the unique storytelling tradition of Hindi cinema with the subsumed creative identity of a screenwriter. To do this the article focuses on significant historical markers in Hindi cinema: the Silent era, the Talkies, the Golden era of the 1950s, the New Wave of the 1960s, the Salim–Javed era of the 1970s and the New ‘New’ Wave of today. The New ‘New’ Wave in Hindi popular cinema aims to recognize and legitimize the presence of the story and the screenwriter. The article studies the evolution of this recent phenomenon and examines the academic and industrial variants that have led to the coming of this change in Hindi cinema. India continues to be the largest film producing country in the world with an annual output of about 800 films. Nearly 90 per cent of these films belong to the popular cinema (Mishra: 2002: 1).1 KEYWORDS Popular Hindi cinema screenwriting screenwriter New wave Mumbai form narrative 1. These films are viewed by eleven million people each day. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 41 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 41 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 2. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 42 2. The first New Wave in Indian cinema came in the 1960s. Indian popular cinema is a fairy tale mix of melodrama, humor, spectacle and song and dance. In Salman Rushdie’s words it is ‘Epico-Mythico- Tragico-Comico-Super-Sexy-High-Masala-Art’. (Mishra: 2002: 2) This article studies the mutual and exclusive relationship between the history of popular Hindi cinema and the writing of the screenplay by finding dominant points of reference in their individual and overlapping histories. It connects the unique storytelling tradition of Hindi cinema with the subsumed creative identity of a screenwriter. To do this the article focuses on significant historical markers in Hindi cinema: the Silent era, the Talkies, the Golden era of the 1950s, the New Wave of the 1960s, the Salim–Javed era of the 1970s and the New ‘New’ Wave of today. The New ‘New’ Wave in Hindi popular cinema aims to recognize and legitimize the presence of the story and the screenwriter.2 The article studies the evolution of this recent phenomenon and examines the academic and industrial variants that have led to the coming of this change in Hindi cinema. It is only in the last decade that popular Hindi cinema has found itself worthy of academic attention. Most of the studies on popular Hindi cinema have focused on the evolution of its narrative theme, style and form. The primary emphasis has been on tracing its borrowing from other art practices. Thus, although we have learnt much about the evolution of the narrative style and form of these popular films, we have barely touched on the evolution of other creative and industrial practices, such as screenwriting traditions, which are part of the collaborative nature of film production. Mumbai’s popular Hindi cinema has been the dominant narrative form and storytelling convention in Indian cinema for the last 80 years. Particular formative and narrative influences include the ancient epics Ramayana and Mahabharata, classical Sanskrit theatre, Parsi theatre and classic Hollywood. The two religious texts of Ramayana and Mahabharata have influenced Hindi cinema in terms of choice of thematics, narratives and ideology. Classical Sanskrit theatre has lent its episodic nature with emphasis on spectacle, music and dance. The vibrant, European Parsi theatre of the nineteenth and early twentieth centuries provided a mixture of realism and fantasy with melodra- matic narratives amalgamated in songs, while classic Hollywood cinema lent codes and conventions such as the seamless narrative, eye-line match, the star system and the studio system. Unlike the West, which emphasizes change and development in the narrative through the dialectics of conflict, the Indian narrative borrows narrative themes from epic mythologies and inserts them into a syntactical structure, which is familiar culturally and socially, songs being an inherent element of Indian oral culture. This standardization has created a universal and unique genre theory for the various popular cinemas of India: a genre that is strongly influenced by melodrama and only marginally distinguishes itself through themes to form narrative prototypes like romance, socials (narratives oriented to exposing social malaise) and family films. The limited genre differ- entiation of Indian cinema can be further understood with the ‘Rasa’ theory of Indian dramaturgy. A rasa literally means ‘juice’ or ‘essence’. It represents the dominant emotion in a work of art. It also aims to explain the primary feeling that it evokes in the person who views, reads or hears it. Bharata Muni theorized the eight rasas (emotions) in the Na -tyasha -stra/ Drama Treatise, an ancient work of dramatic theory. The Na -tyasha -stra 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 42 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 42 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 3. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 43 3. For more, see Raghavendra (2006). 4. Raghavendra (2006). 5. Rajadhyaksha says, ‘In Phalke’s films, the frame functions neither centripetally nor centrifugally but as a holding ‘Constant’. Its defining tangibility is to the viewer’s gaze is rather like a cane to a blind person, locating spaces as the gaze feels itself plotting out the universe of the imaginary. delineates a detailed theory of drama comparable to the Poetics of Aristotle. It states that there are eight principal rasas (emotions): love, pity, anger, disgust, heroism, awe, terror and comedy. Each rasa experienced by the audience is associated with a bhava (mood) portrayed in the work of art. The concept of rasa is a key element in many forms of Indian art, including dance, music, theatre, cinema and literature. Thus, in popular Hindi cinema a story does not offer a causal chain of events like Hollywood, but instead unfolds in a pre-known sequence with the aim of arousing different rasas (emotions) as it unfolds. This ‘non-repetitive- sameness’ of a story is also enabled through film narratives that refute the notion of linear continuing time.3 The curious fact about popular cinema in India is that history seems to have created no myths of its own, and one is hard pressed to find more than a film or two that uses the mythology of the freedom struggle of 1947 (Raghavendra 2006: 36). This absence of the use of myths from history legitimizes a certain ahisto- ricity of narrative, as now stories can choose to borrow from mythology rather than history.4 The nature of this borrowing is everyday and omnisciently unspecific in its presence. This is perhaps because of the way Indian culture treats mythology: 
 [
] that in India, myth is a living tradition and it underlies much of our contemporary storytelling, in cinema and elsewhere. [
] Perhaps, for us, we have to make no special effort to reach out to myths – not only in terms of content/story material but also in terms of narrative structures. (Chakravarty 2006) It is also important to mention that film technology arrived in India during colonial rule. Film was seen as another stage of the same old indigenous cultural practices, or was perceived in its physicality as a technique – a projector, a screen and a dark room. Continuation of these old performative practices through this new medium of film embedded narrative frameworks in popular Hindi cinema: In his insightful essay on the ‘Phalke Era’ (silent cinema), Ashish Rajyadhyaksha considers the nature of neo-traditionalism as a way of understanding and exploring the complex ways in which traditional forms of cultural articulations and performativities were inflected by the newly introduced technologies associated with the films.5 (Guneratne and Dissanayake 2004: 212) The first Indian feature film, Raja Harishchandra/King Harishchandra (1913), was the moral story of a truthful king from the epic Hindu religious text Ramayana. Phalke’s use of textual cards in the narrative was the first attempt to retell a foretold narrative to the audience. What followed was a decade of melodramatic re-telling of myths, fables and legends as narratives in the Silent era: If there has ever been one easily recognizable narrative form in Hindi Cinema, it is the mythological film – the oldest Hindi film genre. The Father of Indian Cinema, Dada Saheb Phalke set the tone by using 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 43 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 43 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 4. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 44 6. Singing Stars like KL Saihgal, Suraiya and Noor Jehan. stories about legendary Heroes and Hindu Gods in films such as – Raja Harishchandra/King Harishchandra (1913), Lanka Dahan/Capture of Lanka (1917) (based on Ramayana), Krishna Janma/Birth of Lord Krishna (1918) (a Hindu God who is a key character in – Mahabharata) and Kaliya Mardan/Lord Krishna (1919) (based on mythic tales of Lord Krishna). Although other genres like the ‘socials’ did emerge but mythological films continued to be the dominant genre until the end of 1930s. (Encyclopedia Britannica 2003: 25) The mythological tales soon became a framework and have had a dominant presence in the three film genres of family, romance and socials. For example, popular Hindi cinema creates archetypes of the hero, the villain and the hero- ine (the central female character) borrowing from the eternal characters of the epics. Often the narrative premise emerges from the idea of the hero’s virtues and the villain’s evil devices. Thus, on one hand the Silent era saw pioneers conceiving and expanding the scope of the ‘cinematic’, while on the other hand continuing to rely on the mythic framework meant the limiting of cinematic narrative. The Silent era provided a blueprint in which the idea of an original story was impossible because of the reliance on using epics, mythology and oral tales. THE SOUND FILM – SONG AND DIALOGUE The first sound film was made in 1931 with Alam Ara/The Light of the World, a love story adapted from a Parsi play by Joseph David. The ‘Talkies’ did two critically significant things regarding the development of screenwriting in popular Hindi cinema: they decided the nature and the relative relevance of the ‘song’ in the narrative structure of a popular Hindi film and also determined a separate place of importance for the dialogic space in storytelling practice. Alam Ara/The Light of the World (1931) became a huge success and much of that was credited to its seven-song structure. Noted Indian film-maker Shyam Benegal has pointed out, ‘It was not just a talkie. It was a talking and singing film with more singing and less talking. It had several songs and that actu- ally set the template for the kind of films that were made later’. The second talkie, Shirin Farhad/A Persian Love Story (1931) had 42 songs and Indrasabha/ The Lord’s Court (1932) had 70 songs. The success of film with songs created a need for singing stars, musi- cians and songwriters from other performance arts, and many playback sing- ers became legendary singing stars.6 As a consequence, illustrious Silent era stars lost their jobs as now films needed voices, modulation and singing. As silent cinema was fading, sound cinema was struggling to find its ideal form. Narrative storytelling began to take a backseat and the most popular genres were the romance and mythological stories, owing to the scope they provided for musical interludes. The coming of sound technology also led to many changes in the film production process, and meant that much of the narrative information was passed through dialogue, which decided the ‘cutting’ point. As Banwari Lal Bedam writes in Filmland: It is therefore necessary that only selected words, phrases and sentences be used so that they can be understood by the learned and unlearned alike and convey the same message to all [
]. A really good talking 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 44 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 44 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 5. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 45 7. Mukherjee (2007). 8. For more see, Trivedi (2006). 9. Atma Ram (Guru Dutt’s brother) in Kabir (2003). picture must not have more than 350 words per reel [
]. The dialogue writer must use simple Hindi [
]. Then comes pronunciation [
]7 (Filmland, August 1932) Producers needed ready sound scripts and so they began adapting popular plays from Parsi theatre. As mentioned before, Alam Ara/The Light of the World (1931) was adapted by Munshi Zaheer from a Parsi play, written by Joseph David. Similarly, Aga Hashr Kashmiri’s plays like Seeta Banwas/Sita’s Exile and Bharati Balak/Child of a Nation found their way on the screen with original dialogue and songs. To adapt to the changing times, film directors started employing Munshis (clerks) who knew Hindustani (a mix of Hindi and Urdu) for dialogue.8 In no time this became the usual practice and dialogue writers from Hindi and Urdu literature started writing dialogue separately from the story. As Javed Akhtar explains: You see we had writers from Bengal and South India working in the Cinema. Now they understood the workings of Hindi/Urdu Cinema, but they did not have a good enough command of either language to be able to write dialogue. That’s how the different professions of a screen- play writer and a dialogue writer became defined. (Kabir 2006: 51–81) This need for a grasp of the language for dialogue-writing enabled many writ- ers of Hindi and Urdu literature to join the industry. As the Encyclopedia of Indian Cinema tells us, ‘The PWA’s (Progressive Writer’s Association) influence on film was both formal, signifying a populist vanguardism for the commer- cial industry and economic. Giving virtually all the progressive Hindi–Urdu writers employment as scenarists and lyricists in Bombay’ (Rajyadhyaksha and Willemen 1999: 180). For instance, writers like Ismat Chughtai, Kaifi Azmi, Rajinder Bedi, KA Abbas, Javed Siddiqui, Sagar Sarhadi had successful backgrounds as poets, journalists in Hindi and Urdu dailies or as writers of fiction, before they entered the world of cinema. As their primary association was with ‘the lan- guage of words’ they approached cinema with a particular linguistic style: [
] Guru Dutt was a modern filmmaker, but he was working at a time when there were still many old Urdu writers who had come from the stage. Naturally Guru Dutt had to work with those writers in the begin- ning. [
] Those writers had no visual sense; they might have been strong on characterization and dialogues, but they certainly did not grasp the cinematic medium as Guru Dutt sensed it.9 (Kabir 2003: 45) Due to this separate literary practice of dialogue-writing, screenwriting began to be associated with ‘literary writing’, although clearly less ‘literary’ and more popular in its nature. LIGHTS, CAMERA, DIALOGUE! – A DIALOGIC SCREENPLAY Dialogue has an overbearing presence in Indian film practice; a casual search of the Internet will provide countless blog posts and websites that historically trace and remember good dialogue from Hindi cinema. HMV, the popular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 45 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 45 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 6. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 46 record company, had put together the dialogue from the blockbuster film Sholay/Flames (1975) in audio cassette form. Sholay’s dialogue tape sold a record 500, 000 copies after the film’s first release. Hindi film dialogue is part of the complex fabric of Indian popular culture. It is used in everyday conversations, advertisements, on stationery, on t-shirts, in theatre and in other aesthetic practices in urban cultures. For example, the dialogue, ‘Basanti, in kutton ke saamne mat naachna’ (Basanti, do not dance for these dogs) from the film Sholay/Flames (1975) is often recited by friends when someone has been asked to do something undesirable by his or her boss. But the one with the cult status is ‘[
] Mere paas ma hai’ (I don’t have the riches of the world but I still have my mother). This dialogue from the film Deewaar/ The Wall (1975) is used variously. It is used as a kitsch-style statement on tea coasters, pillows and cups; it is also used in advertising campaigns to sell products like the DTH (a satellite television service) and AR Rehman made it globally relevant by using it to thank his mother in his Oscar speech for Slumdog Millionaire (2008). Recently, writer Nasreen Munni Kabir compiled the dialogue of Raj Kapoor’s Awaara/Vagabond (1951), Mehboob Khan’s Mother India (1957) and K. Asif’s Mughal-e-Azam/The Greatest of the Mughals (1960) in both Urdu and Roman Hindi. The importance of dialogue for Indian audiences is suggested by the fact that these compilations are commonly found in bookshops. The significance of this practice of dialogue-writing in Hindi film can be further ascertained from the popular phrase ‘Dialogue-baazi’ – baazi, an Urdu word literally meaning ‘to put something at stake’; thus, dialogue-baazi can be interpreted as a war of words. These quick, witty, poetic or dramatic retorts can raise a character actor to the status of a ‘star’. Dialogue-baazi’s intention is word jugglery, which works as a punch line to the dialogue. The punchline could become the line that functions to elaborate the aura of a character or could add a rhetorical climax to a scene. Harish Trivedi notes in his insightful essay on language in Hindi cinema: [
] the dialogue too of Hindi films, especially from the so called ‘Golden Period’ [
] were so stylized and rhetorically stiff as to give the English word ‘dialogue’, a peculiar and specialized meaning in Hindi language, as in the popular phrase: ‘Kya ‘dialogue’ maar rahe ho?’(Why are you spouting ‘dialogue’?) [
] Though naturally to a lesser extent and only selectively, dialogues of Hindi films could prove as memorable and repeatable like the songs. (Trivedi 2006: 63) THE EVOLUTION OF THE DIALOGIC SCRIPT Indian films are the only ones where story, screenwriter, dialogue writer and at times dialogue director go as separate credits. The Hindi script is traditionally written in two steps: first where scenes are written with the song situations marked clearly and second when a dialogue writer is hired to write the dia- logue. Even today there are writers who sit on the film set and do the dialogue scenes. It is difficult to trace a definite pattern as the collaboration between the dialogue writer and screenwriter varies; at times the screenwriter is part of the team that writes the dialogue and the dialogue writer/s are frequently different from the screenwriter/s. Most often the choice of a dialogue writer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 46 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 46 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 7. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 47 10. Observation- Interviews of screenwriting students at FTII (Pune), India. 11. Both screenplays can be read at http:// passionforcinema. com/the-script-of- manorama-six-feet- under/. Accessed 18 March 2010. 12. Anwar Abbas (2002), ‘Author: Khwaja Ahmad Abbas (1914–1987): Communicator of repute’, http://www. dawn.com/weekly/ books/archive/021013/ books6.htm. Accessed 5 May 2010. The term ‘Film wallah’ (film person) is used pejoratively in India for film professionals. In this context it also implies that film writing is an inferior kind of literary writing. 13. For detailed discussion, see Anna (2007). 14. A playback singer is a singer whose singing is prerecorded for use in films. Playback singers record songs for soundtracks, and actors or actresses lip-sync the songs for the camera, while the actual singer does not appear on screen. This is a usual feature when a non-singing actor or actress plays a singing role in a film. 15. For more on the evolution of languages in Hindi popular cinema, see Trivedi (2006). is governed by personal rapport and the type of linguistic richness the script demands. One person writing the whole script is rare in the industry. Today this industrial practice is also becoming an academic practice. At the National Film and Television Institute of India (FTII) students add dialogue when the screenplay is complete or even at times when the screenplay is commissioned for production. A screenplay with dialogue is often referred to as the complete ‘script’ instead of the popular term screenplay.10 As many screenwriters write screenplays in English today the practice of a separate dialogue writer is finding another reason to sustain itself. The English dialogue is later translated and rewritten in Roman Hindi with the addition of certain linguistic inflictions.11 The most coveted Indian film award, the Filmfare Award, has a separate category for story, screenplay, dialogues and lyrics, even today. These special practices as to the writing of Hindi popular script created a division of the creative and industrial identity of the screenwriter. And owing to this, the director became the only person who had the legitimacy to exploit and innovate the visual formal grammar of ‘film’ as a medium. The status of the screenwriter is best described by KA Abbas (journalist, writer, film director and screenwriter of films directed by Raj Kapoor): The novelists look down upon me as a short-story writer, while the short-story writers condemn me as nothing more than a scribe, while all of them together would contemptuously say that I am nothing more than a film-wallah.12 (Abbas 2002) THE IMPACT OF SONGS ON THE POPULAR HINDI SCREENPLAY With the coming of radio and television, Hindi film songs became a very pop- ular form of entertainment, and thus they evolved as popular tools to market and pre-market a film. By 1960, songs started releasing two months before a film was released. The coming of the cassette in 1970 further gave an inde- pendent commercial identity to Hindi film songs. Today, a film’s songs are released three months before the film’s release date.13 The importance of the Hindi film song industry meant that playback sing- ers, music directors and lyric writers were of considerable importance (in that order) in the hierarchy of film production.14 Stalwarts from Urdu poetry found employment as lyric writers in Hindi cinema. Even today lyric-writing is strongly influenced by the Urdu poetry tradition. The tradition has lent poetic forms like the ghazal to Hindi cinema. In addition, popular film lyrics use imagery and vocabulary of romance from Urdu poetry. As Madhav Prasad has observed: The songs adopt a literary style which has a predilection for certain recurrent motifs: the mehfil, shama, parwana, chaman, bahar and so on (i.e private gathering, candle, moth, garden, spring).This repertoire of images is drawn from the frozen diction of romantic Urdu Poetry.15 (Trivedi 2006: 63) Most lyrics capture different moods and emotions around the theme of love with- out playing a major role in forwarding the narrative. The lyricists rarely indulged in any other form of film writing, although some like Kaifi Azmi, Javed Akhtar and Gulzar did write screenplays, but they are primarily known as lyricists. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 47 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 47 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 8. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 48 16. Most lyricists and music composers have pre-written/ composed bank of songs for producers and directors. 17. SD Burman (music director) plays a pre-composed tune; Guru Dutt, the director, instructs Kaifi (lyricist) to write a song on the tune. Note that Guru Dutt was highly sensitive to a song’s function in his narrative. Most of his songs took the narrative forward. By the 1940s, director, music director and lyricist teams became famous for the kind of melodies they produced together. These teams established themselves as Hindi film music brands, for instance Raj Kapoor (director) famously worked with Hasrat Jaipuri (lyricist) and Shanker Jaikishan (music director); Guru Dutt worked with Sahir Ludhianvi (lyricist) and Naushad (musician); Bimal Roy worked with Salil Choudhury and S.D. Burman (music directors) and Shailendra (lyricist). Different directors of Hindi cinema developed their own distinct song gen- res and styles. The popularity of film songs and their commercial viability soon made them independent of the film. One can understand and experience these melodies outside the film owing to the universal themes expressed. For exam- ple, in the romantic genre, typical song situations present are a bachelor boy seeking love from his destiny; a single beautiful girl delicately placing her need to find her dream boy; a boy and girl as they meet for the first time; and, as they confess their love for each other, a song of loneliness, separation or failing romance. The introduction of songs in a Hindi script may be done in various ways. Traditionally, a producer may be approached with a concept by a direc- tor or a screenwriter or an established actor. If the producer agrees to finance the film then the director, after discussion with the producer (or vice versa), hires a screenwriter. Song production or lyric-writing and music composition often happen as a screenplay is still being written or is in its final stages. The screenwriter and director decide the points where there could be songs in the screenplay. These situations are then sent to the lyric writer and music direc- tor. Often a pre-written song if liked by the director is kept in the film inde- pendently of the narrative and what the screenwriter requests or writes.16 Kaifi Azmi, the noted poet and lyricist of the 1950s, boasts of his impromptu poetic rendition for Guru Dutt’s Kagaaz Ke Phool/Paper Flowers (1959): SD Burman played him a tune that everyone liked. But there was no situation in the film for the tune. Guru Dutt said, ‘We must create a situation.’ So I started writing [
] I wrote – Waqt Ne Kiya Kya Haseen Sitam 
 (What a beautiful torture time has done) 
 Guru Dutt liked it’. (Kabir 2003: 99)17 Also, if a music form like Qawwali (Sufi devotional music popular in South Asia) is doing well commercially then a producer or director can ask a screen- writer to construct a situation in the narrative for the musical form, independ- ently of the nature of the story. Commercial viability and the penetration of songs in popular culture made the ‘singing film’ omniscient and displaced the focus on entertaining and creative authorship considerably from storytelling towards film songs. Many lyricists and music directors have made it to film posters and other publicity material, a distinction accorded to only two screenwriters: Pandit Mukha Ram Sharma and Salim–Javed. THE GOLDEN PHASE: DIRECTOR–WRITER PARTNERSHIPS Known as the Golden phase of Indian cinema, the 1950s saw the coming of auteurs like Raj Kapoor (Awaara/Vagabond, 1951), Guru Dutt (Pyaasa/Thirst, 1957 and Kaagaz Ke Phool/Paper Flowers, 1959), Bimal Roy (Do Bigha Zamin/ Two Acres of Land 1953) and Mehboob Khan (Mother India, 1957). The Golden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 48 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 48 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 9. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 49 18. Guru Dutt directed eight films. His style is best seen in four films– Aar-Paar/This Way or that Way (1954), Mr. & Mrs. ‘55 (1955), Pyaasa/ Thirst (1957) and Kagaaz Ke Phool/Paper Flowers (three of these have dialogues by Abrar Alvi). Alvi also wrote the whole screenplay and dialogues of the fourth film, i.e Kaagaz ke Phool. In those days most writers were present on the sets. ‘Abrar Alvi without doubt was the filmmaker’s friend and perhaps one of his closest confidantes within those last 10 years, which were the most meaningful for both the mentor and his protĂ©gĂ©e’ (Saran 2008). phase witnessed some memorable director–writer partnerships. Wajahat Mirza and S. Ali Raza wrote Mother India, easily the most noteworthy work of Mehboob Khan. Before Mother India, S. Ali Raza partnered with Mehboob Khan to give blockbusters like Aan/Pride (1952) and Andaz/Style (1949). Also, Wajahat Mirza penned the dialogues of numerous Mehboob Khan films; a notable few are Bahen/Sister (1941), Aurat/Woman (1940) and Ek Hi Raasta/ Only One Way (1939). Similarly, Bimal Roy and Nabendu Ghosh together worked on socially relevant themes that were commercial successes. They col- laborated on classics like Sujata/Good Lineage (1959), Bandini/Imprisoned (1963) Yahudi/The Jew (1958) and Devdas (1955). Abrar Alvi scripted much of the most acclaimed work of Guru Dutt. He worked on Aar-Paar/This Way or That Way (1954), Kaagaz Ke Phool/Paper Flowers (1959), Pyaasa/Thirst (1957) and Mr. & Mrs. ‘55 (1955). Similarly, K.A. Abbas went on to write scripts for most of the prominent Raj Kapoor films, including Awaara/Vagabond (1951), Shri 420/Mr. 420 (1955), Mera Naam Joker/My Name is Joker (1970), Bobby (1973) and Henna (1991). But in spite of the significant contribution of these screenwriters, the era did not play any role in affixing significance for the screenwriter or the screen- play. Mother India, India’s first entry for the Academy Awards, had a credit for story and dialogue only, and not for screenplay. This failure to assert the role of the screenwriter in this era’s cinema could be due to two key elements: first, Hindi popular cinema’s critical loss of gene- alogy for the screenwriter where there has been a disjunction between literary writing and film writing shared with song writing and dialogue writing; and second, the emergence of independent directors and producers post 1950 after the collapse of the studios. (All the directors mentioned above were mostly producing and directing their films under their own banners). Thus, this industrial combination of producer–director lent a far greater chance for them to become the only ‘representatives’ of their films. An example that explains the problem of screenwriter–director relationship, and its complex working, can be found in the film Sahib Bibi Aur Ghulam/The Master, the Wife and the Slave (1962). The film was written and directed by Abrar Alvi, the screenwriter of almost all Guru Dutt’s films. Guru Dutt produced and acted in the film. But even today the film is surrounded by controversy over who actually directed it; was it Abrar Alvi, the screenwriter for Guru Dutt, or Guru Dutt? The film has a characteristic Guru Dutt style, and thus it is difficult to imagine that he had no role in its authorship. But for academics studying screenwriting this controversy is symbolic of more; Sahib Bibi Aur Ghulam’s typical Guru Dutt style should make us wonder as to the role of Abrar Alvi in Guru Dutt’s ‘said’ cinematic voice.18 Thus, one can argue that the 1950s sealed the notion that cinematic form belonged to the director only. By the 1960s, India had replaced Hong Kong as the largest producer of films in the world. At the same time a new cinematic approach towards Hindi films arose that chose to reinvent and experiment with traditional narrative structure and themes. It denounced the episodic structure, the song as an essential element of the narrative, and the star system. They chose real themes right out of the Indian social milieu. These 1960s ‘New Wave’ film-makers, such as Shyam Benegal, Mrinal Sen and Basu Bhattacharya, rejoiced in a thorough rejection of the conventional, popular filmic codes. The films of the New Wave had strong individualistic storylines and developed detailed screenplays. The significance of the screenplay in parallel cinema (a term they were given due to their marginal box office 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 49 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 49 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 10. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 50 19. See Raghavendra (2006). success as against popular cinema) – was due to three factors: first, most film-makers in parallel cinema were seeking new storytelling practices and thus devising a storytelling method for cinema seen as important; second, these film-makers inherited the New Wave from Satyajit Ray, who was known for his detailed scripts and storyboarding methods; third, most of the parallel cinema struggled for funding and was primarily funded by the regional state governments or national film production funds. Government funding agencies needed a detailed screenplay before the film was accepted for production. Thus, competition for funds made well-worked-out scripts a necessity. But this cinema found very little commercial success and thus came to be looked upon as ‘art cinema’, which unfortunately meant that it was not suc- cessful with the public or at the box office. This, in turn, also meant that these high standards of screenwriting became exclusive to ‘art cinema’. THE SCREENWRITER AND THE SALIM–JAVED ERA It was in the 1970s that popular Hindi screenwriting saw its only Golden era with the success of the writer duo Javed Akhtar and Salim Khan, also known by their screen name Salim–Javed. Even today they are the sole representatives of the possibility of ‘more’for the screenwriter. The duo made the screenwrit- er’s role become so recognized that their names were used as brands on pub- licity posters. Salim–Javed were a unique and isolated phenomenon in Indian screenwriting history. Salim–Javed used the traditional norms of the Indian Hindi filmic experience but still led a paradigm shift in the way screenwriting was ‘looked at’ by the industry. Akhtar himself states,‘The requirement of an Indian film writer is peculiar. He is supposed to write a totally original script that has come before’. (Kabir 2006: 34). Interestingly that is exactly what the duo mastered. The Salim–Javed scripts led to the creation of the action melodrama genre. The action melodrama consists of a generous mix of morality, romance, com- edy and songs and still has a strong story element. If one studies Sholay/ Flames (1975), one of the biggest successes penned in Indian film history, Salim–Javed negotiate gently from within the Mumbai cinema’s epic narrative traditions and situate the film in ‘real’ spaces with seemingly ‘real’ characters. This action melodrama borrows narrative references from classic Hollywood Westerns like Leone’s classic Once Upon a Time in the West and Death Rides a Horse and indigenizes them to meet Hindi film form. Although Leone’s film is constructed around The Great Railroad to the West, but in keeping with the requirements of Hindi Cinema Sholay/Flames (1975) abandons all claims to historicity and sets itself in an unknown village – ‘Ramgarh’.19 Salim–Javed also move away from theatrical dialogue but their films slip in and out of the theatrical mode. Javed Akhtar explains, ‘I was much influenced by the Modern American novel especially for the precision in one liners they provided and thus in my screenplays unlike erstwhile Indian dialogues I wanted to make understatement an art’. (Kabir 2006, 8: 41–2) In the screenplays of Salim–Javed one notices two trends: first, they almost always write complete screenplays; very rarely have they just con- tributed dialogue or a story, which meant that their space in film production design was of much consequence even before the film was celluloidal; second, Salim–Javed did work with directors of acclaim, but, unlike the 1950s writ- ers, they never became a ‘one director’ screenwriter. For example, they wrote 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 50 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 50 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 11. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 51 20. Discussion with Mr Raghunath, faculty (FTII) Pune, India. 21. Discussions with students and faculty, FTII Pune, India. 22. Student Interviews, FTII Pune, (Batch- 2010–2011). 23. Discussion with Mr Raghunath, faculty, Department of Screenwriting, FTII, Pune, India. blockbusters like Trishul/Trident (1978) and Deewaar/The Wall (1975) for Yash Chopra, Zanjeer/Chain (1973) for Prakash Mehra, and Sholay/Flames (1975), Shakti/Power (1982) and Shaan/Pride (1980) for Ramesh Sippy, as well as vari- ous other commercial successes for other producers. SCREENWRITING BECOMES A DISCIPLINE The two government institutes teaching film-making, the premiere FTII in Pune and the Satyajit Ray Film and Television Institute (SRIFT), have until recently neglected screenwriting. SRIFT (Kolkata), started in 1995, teaches screenwriting as a capsule in direction, reinforcing the model of director as the only possible author of the filmic text. Even today, after more than a decade of SRIFT’s existence, there is no dedicated faculty for teaching screenwriting in the direction programme. In 2004, after almost a century of existence of screenwriting as an industrial practice, FTII decided to teach screenwriting as a separate academic discipline. This one-year diploma course provides twelve trained screenwriters who in turn bring their creative enterprise and formal knowledge to the industry. The Institute calls its training approach a ‘six-pronged approach’, involving constant learning through regular writing, theory lectures, weekly workshops on students’ writ- ings, weekly film screenings, analysis and discussions, reading of the classics and their interpretation, and visits by professionals from the film industry itself.20 The approach is different from that of the typical American film school (with its clear emphasis on the Hollywood mainstream script) or the East European style of film training (which leans towards alternative cinema). The Institute amalgamates the strengths of both these models into the curriculum and training approach, the primary emphasis of which is on the popular narrative form of Indian cinema.21 In the course of my interviews, many screenwriting students explained how the course enabled them to fully understand the three-act structure, especially the problem of expanding the second act. Some others also mentioned that the train- ing helped their understanding of the idea of exposition through action instead of words.22 The course has enrolled about 70 postgraduates in six years. During the one year of training, students are supposed to develop one feature-length script (with dialogue), one treatment (fifteen to twenty pages, without dialogue) and five developed stories (four page treatments). FTII also publishes a brochure of these scripts and treatments for circulation in the industry every year. The Institute invites key corporate players and producers to pick up talent. Also noticeable is a newfound awareness and curiosity concerning the theory of dramatic writing practices. Syd Field’s publications like The Screenwriter’s Problem Solver: How To Recognize, Identify, and Define Screenwriting Problems (1998) and other similar man- uals on screenwriting can be found in bookstores in India today. Another example of the professional approach to screenwriting can also be seen in the way these trained writers engage with the physical process of writing. Hindi scripts are written in Roman Hindi today, on computer software such as ‘Final Draft’, making the process more streamlined and organized for submission, feedback, sharing on common platforms for dis- cussion and academic research. The students of FTII until last year were trained on Movie Magic screenwriting software. This year the Institute plans to use Celtx, a free downloadable screenwriting software.23 Also, because of the initiative of the screenwriting faculty at FTII (Pune) and some industry veterans, a number of teaching workshops and short-term courses are being conducted in various parts of India. Familiar Hollywood 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 51 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 51 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 12. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 52 24. Read Kashyap, ‘New Wave is Coming- Manorama Six Feet Under & Bheja Fry’ – http:// passionforcinema. com/the-new-wave-is- comingbheja-fry-and- manorama-six-feet- under/. Accessed 20 March 2010. screenwriting gurus such as Syd Field have toured India. The respected London-based Script Factory did a workshop in 2007, and Vancouver-based Praxis Centre for Screenwriters has organized short courses at the Xavier Institute of Communication and SRIFT. Many Indian writers/directors are also putting together their own workshops. Anjum Rajabali, Head of the Screenwriting Programme at FTII & Whistling Woods (Private Film Institute) conducted short programmes in 2007 and 2008 at the Goa Film Festival. In 2009, a new five-day screenwriting course was sponsored by the Indian Institute of Technology, Chennai. Major writers and directors like Shekhar Kapur, Rakeysh Omprakash Mehra, Rituparno Ghosh, Anjum Rajabali and Jean-Claude Carriere were facilitators at this course. This Chennai-based course received about 1400 applications for 250 seats. Moving a step further in August 2006, FTII organized the first-ever ‘All Indian Screenwriters Conference’ on its campus and this was followed by the Second Screenwriting Conference in December 2008. The conferences led to many changes and the decaying and stagnating Film Writer’s Association (FWA, Mumbai), a body that was founded to protect the rights of film and television writers, was re-galvanized. Recently, at the Second National Screenwriter’s Conference (2008), the Executive Committee of the Association announced its model contract, which includes essential clauses on minimum payment by slabs, credit and copyright protection, and royalties for the writer. The active position- ing of this trade organization is tangibly changing the future of the creative proc- esses of screenwriting professionals. At the Second Screenwriting Conference, issues like the registration of scripts, a website for scriptwriters and possibly a library that could give access to screenplays of Hindi movies were also raised and discussed. There are currently deliberations within the film industry and with the Government of India in order to include film writers in the purview of the Copyright Act, 1957. At present, the Copyright Act of India (1957) considers the cinematographic film as an indivisible product. The final film is the only product created and its copyright belongs to the producer. The director, lyricist, dialogue writer, screenwriter and music director have no authorship rights, as their work is defined as underlying work. This, on one hand, leads to significant monetary losses for them, and on the other it also raises questions on ‘authorship’ as to a cinematic product. If an amendment comes in place and the film-writers come into the purview of the Copyright Act (1957), then the screenplay will be consid- ered for or treated as a product, separate and distinct from the final film. Thus, it will certainly enable a more professional creative identity for the screenwriter. Another change was enabled in September 2006: the website Passion for Cinema (PFC) was launched and it now plays a significant role in the indie film movement. It has brought together various young directors and screen- writers who are seeking a new popular cinema with a defined role for the screenplay. Kashyap writes on his blog on PFC: [
] ‘Manorama Six Feet Under’ (2007) is India’s first truly original noir [
] it reminds me of Tavernier’s ‘Coup de Torchon’/Clean Slate (1981) [
] it reminds me of Jim Thomson and the way he looked at America [
] the New Wave is definitely coming and there is hope 
 we will bloody rock 
 and naysayers be damned [
].24 (Kashyap 2009/Blog- ‘My Diary’) In 1998, film-making was recognized by the government as a legitimate industry; in 2000 the Industrial Development Bank of India Act was amended 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 52 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 52 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 13. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 53 25. Kashyap (2010). to allow banks to lend money to producers. In addition, a new capital base, the adoption of management techniques and Hollywood production styles are playing a part in this transformation. Corporate ownership in the production and distribution of films has made two pertinent differences: there is now more accountability regarding cinematic enterprise and this has led to the creation of a new business model. This business model works with low production costs, completely finished screenplays (although in Hindi popular cinema some directors also work with frameworks or partially completed screenplays), minimal star presence, limited release, a medium target audience, a specific marketing plan and reduced distribution costs. This corporatization can also be seen in the exhibition end of the food chain. Started in 1997, with the first multiplex in Delhi, smaller multiplexes are allow- ing a certain product differentiation for the producer and distributor. The exhi- bition model, which targets smaller urban audiences, has influenced the Hindi script in two ways: first, after nearly a century, Hindi films have moved away from their historically practiced 3-hour duration. This flexibility gives freedom to the screenwriter to move out of the long-maintained traditions of Hindi cin- ema; for example, now a film that has no songs and thus a shorter duration of 2 hours can be exhibited; second, a low-budget offbeat film can be exhibited in urban theatres with 43 release prints only, as against 600-print mega releases exhibited all over India. This limited release exhibition model allows a much wider variety of scripts to go into production. Thus, Hindi scripts that had no commercial value even a decade before are commercially viable today. A SCREENWRITER IS IN BUSINESS – THE NEW ‘NEW’ WAVE The last decade has seen events that have led to a tectonic shift in the industrial and creative assertions of the commercial Hindi script. Hindi popular cinema is in a self-reflective mode today, questioning its century-old inflexibility. To say the least, the screenwriter is back in creative business. I choose to call this phenom- enon in Hindi cinema The New ‘New’ Wave; perhaps retrospectively film-makers and film theorists in India have begun to recognize this changing paradigm. THE NEW ‘NEW’ WAVE AND EMERGING GENRES From this complex, interconnected, multifaceted and fast-changing field, one can observe a few genre trends as instances of an ideological shift that in turn are privileging the role of the screenwriter. The New ‘New’ Wave scripts balance Indian dramaturgy with classic Hollywood narrative logic. The Hindi screenplay today is a site where two story traditions (Hollywood and Bollywood) with their unique narrative semantic content and syntactical structures are fused together, and the latter consciously and aggressively bor- rows to produce a new genre and iconography. Film-maker Kashyap writes: [
] Now is the time, we all have been waiting for – patronize it. From 13B (2009), to Little Zizou (to Gulaal/Colour (2009) to Firaaq/Implying Quest (2009). All the Indie low budget movies are here, the kind we want to make or watch and no one is going to the Theatres [
]. Ignore the reviews, make your opinions, love it, hate it, discuss it later but first go and watch it. If none of these films work, then prepare yourself to go back to the cinema we have tried so hard to leave behind [
].25 (Kashyap 2009/Blog- ‘My Diary’) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 53 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 53 8/13/10 12:11:15 PM 8/13/10 12:11:15 PM
  • 14. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 54 26. Birajdar (2009). Although the indie movies are not emblematic of the current transition, they do constitute a new representational space that at moments overcomes the dominant form. These genres were in existence before, but the nature of their existence, the consistency and their market compatibility are of much greater significance today. This ‘genre’ innovation can be traced variously across gen- res and phenomena like the ‘Gangster’ film (Mumbai Noir), the ‘Suspense’ thriller, the Popular ‘Sequel’ and the expansive term ‘Middle Cinema’. Middle- class cinema of the 1960s and 1970s was different from mainstream popular cinema. These films had a realist tendency and followed a linear causal narra- tive unlike commercial cinema. The New ‘New’ Wave gangster films often revolve around crime in Mumbai and visualize the rich tapestry of the hidden underworld. What began in the late 1990s soon established itself as a stable filmic genre. Films such as Is Raat Ki Subah Nahin/A Night with No Morning (1996), Shootout at Lokhandwala (2007), Ab Tak Chhapan/56 So Far (2004), Sarkar/The Master (2005) and Vishal Bharadwaj’s Maqbool/Adaptation of Macbeth (2003) are a few that have garnered audience attention and critical acclaim in the last decade. The first film in this genre that broke all box office records was Ram Gopal Verma’s Satya/Truth (1998). Satya was a blend of Indian art cinema and commercial cinema – with no star cast but the song and dance numbers intact. Over the last decade there has also been a marked increase in the production of the ‘Suspense’ thriller. Suspense thrillers like Johnny Gaddaar/ Johnny – the Betrayer (2007) and Manorama Six Feet Under (2007) are gritty, fast- paced morally ambivalent tales. Many such thrillers have found an audience at multiplexes – Samay: When Time Strikes/Time (2003), Ek Hasina Thi/There was a Beautiful Woman (2004) and Anthony Kaun Hai?/ Who is Anthony? (2006) are some of the interesting examples of this re-emerging genre. Many of these films are strongly influenced by the Film Noir movement in their formal style and narrative choices. As Ranjani Majumdar explains: The genre of noir is being dealt with by this new breed of filmmakers. It tells stories and crises of the contemporary times. Examples like Kashyap’s Dev D (2009)’, Adjania’s Being Cyrus (2005)’ and Pandey’s A Wednesday (2008) explain this reality way too stylistically. They have watched world cinema and are well-versed with the craft of filmmaking.26 (Birajdar 2009, Times News Network) The journey of Middle Cinema is a journey of return: The new Middle Class cinema chooses the same erstwhile formal and narrative devices such as real- life-like characters, linear causal narrative, no song and dance spectacles or melodrama and a collection of theatre actors. Some successful instances are Khosla Ka Ghosla!/House of Mr Khosla! (2006), Dor/Thread (2006), Bheja Fry/ Scrambled Brain (2007), Oye LuckyLucky Oye!/Hello Lucky! (2008). Another phenomenon that is symptomatic of the changes in contempo- rary cinema is the emergence of the ‘Sequel’ in Mumbai cinema. Mishra points out, ‘Mumbai films are moments of a grand narrative; each individual movie is a play or a discursive practice which makes up the other unseen movie as one massive unit’ (Mishra 2002: 158–9). He claims that the whole popular ‘Mumbai’ cinema is a grand syntagmatique that functions as one heterogene- ous text under the sign of one transcendental dharmic principle. He says that it is for this reason that the form is so patently ‘synchronic’ in the sense that 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 54 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 54 8/13/10 12:11:16 PM 8/13/10 12:11:16 PM
  • 15. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 55 27. Tendulkar et al. (2003). anyone familiar with the syntagme can enter into this cinema at any point and pick up its narrative. The new sequel can thus be studied as a conscious separation from the tradition of grand ‘syntagme’ found in the Hindi film narrative. The most dominant forms in Hindi popular cinema are the romance and family drama, with little variation in storyline and narrative form. One can notice that most of the films that are sequelled are outside these two genres. Thus, this sequel ‘ing’ allows genres like comedy, thriller and sci-fi to find a presence in mainstream popular Hindi cinema. A multitudinal and specific ‘story brand’ is beginning to emerge. CONCLUSION – HAS THE HINDI SCRIPT ARRIVED? ‘Has the Indian Script Arrived?’ This was the title of the last Indian Screenwriting Conference held in Mumbai. The conference started with a tribute to the criti- cally acclaimed writer/screenwriter Vijay Tendulkar, the author of the essay titled ‘Writing Screenplays for Indian Cinema’. Vijay Tendulkar comments on screenwriting in Hindi cinema: A writer who wants to become a film scriptwriter must have the skill of putting together the most absurd ideas into a proper story, with all or most ingredients to make a jubilee film [
] He need not be original, log- ical, or literary [
]. Respect for a film can affect him enough to not want to lift bits and twist them to suit the film he is writing the story for.27 (Tendulkar 2003: 322) Tendulkar states the difficulties of being a screenwriter of films in popular Hindi cinema in this remarkably caustic essay. Tendulkar’s piece aptly describes the inert status of the screenwriter in the Indian film industry. The essay is a part of the Encyclopedia of Hindi Cinema and was written as a warning to young people who wish to become screenwriters in Hindi cinema. Perhaps it is time to say that Tendulkar’s dark prophesy for young screen- writers is not so relevant now in Hindi cinema. The emerging genres of sus- pense thriller, gangster films and the Indian sequel signal the development of a new popular film aesthetic. Today the screenplay and the screenwriter are emerging as a necessary and important part of Hindi cinema. Also, the teach- ing of screenwriting in film schools today encourages the development of the subject as a discipline of both academic study and industrial practice. Perhaps the academic positioning of screenwriting will lead to its development as a research area in the near future. Apart from the urgent need to research the various screenwriting practices in Indian cinema, it is equally essential to retrieve, revisit and archive old scripts. This could also create a separate theory of Indian screenwriting methods as practiced for this unique national cinema. REFERENCES A Wednesday (2008), Wr: Neeraj Pandey, Dir: Neeraj Pandey, India, 103 mins. Aan/Pride (1952), Wr: R. S. Chowdhry, S. Ali Raza (Dialogue), Dir: Mehboob Khan, India, 152 mins. Aar-Paar/This Way or That Way (1954), Wr: Nabendu Ghosh (Screenplay), Abrar Alvi (Dialogues), Dir: Guru Dutt, India, 146 mins. Ab Tak Chhapan/56 So Far (2004), Wr: Sandeep Srivastava, Dir: Shimit Amin, India, 122 mins. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 55 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 55 8/13/10 12:11:16 PM 8/13/10 12:11:16 PM
  • 16. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 56 Alam Ara/The Light of the World (1931), Wr: Joseph David and Munshi David, Dir: Ardeshir Irani, India, 124 mins. Anna, Morcom (2007), Hindi Film Songs and the Cinema, SOAS Musicology Series, University of London, UK: Ashgate Publishing, p. 192. Andaz/Style (1949), Wr: S. Ali Raza, Shams Lucknowi (dialogue), Dir: Mehboob Khan, India, 148 mins. Anthony Kaun Hai?/Who is Anthony? (2006), Wr: Soumik Sen, Dir: Raj Kaushal, India, 124 mins. Aurat/Woman (1940), Wr: Babubhai Mehta and Wajahat Mirza, Dir: Mehboob Khan, India, 154 mins. Awaara/Vagabond (1951), Wr: Khwaja Ahmed Abbas and VP Sathe, India, 193 mins. Bandini/Imprisoned (1963), Wr: Nabendu Ghosh (screenplay), Jarasandha (story), Paul Mahendra (dialogue), Dir: Bimal Roy, India, 157 mins. Being Cyrus (2005), Wr: Homi Adjania and Kersi Khambatta, Dir: Homi Adjania, India, 90 mins. Bheja Fry/Scrambled Brain (2007), Wr: Sagar Bellary, Arpita Chatterjee and Sharat Kataria (dialogue), India, 120 mins. Birajdar, Laxmi (2009), ‘Today’s Cinema deals with Everyday Concerns’, Times News Network, Accessed 19 March 2010/ Ranjani Majumdar is an Associate Professor at the School of Arts & Aesthetics, JNU, Delhi. Bobby (1973), Wr: Khwaja Ahmed Abbas, Jainendra Jain and VP Sathe, Dir: Raj Kapoor, India, 169 mins. Chak De India/Go India! (2007), Wr: Jaideep Sahni, Dir: Shimit Amin, India, 153 mins. Chakravarty, I. (2006), ‘Uniqueness of Indian Cinema,-Learning the craft: Teaching Screenwriting in India’, at FTII (Film and Television Institute of India), First All India Screenwriter’s Conference, FTII, Pune, 19–20 August, Maharashtra, India. Dasgupta Chidananada (1991), The Painted Face-Studies in Indian Popular Cinema, New Delhi: Orient Longman. Deewaar/The Wall (1975), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Yash Chopra, India, 176 mins. Dev D (2009), Wr: Anurag Kashyap and Vikramaditya Motwane, Dir: Anurag Kashyap, India, 138 mins. Devdas (1955), Wr: Rajinder Singh Bedi and Sharat Chandra Chattopadhyay, Dir: Bimal Roy, India, 150 mins. Do Bigha Zamin/Two Acres of Land (1953), Wr: Salil Choudhury (story), Paul Mahendra (dialogue), Hrishikesh Mukherjee (scenario), Dir: Bimal Roy, India, 142 mins. Dor/Thread (2006), Wr: Nagesh Kukunoor, Dir: Nagesh Kukunoor, India, 120 mins. Ek Hasina Thi/There was a Beautiful Woman (2004), Wr: Sriram Raghavan and Pooja Ladha Soorti, Dir: Sriram Raghavan, India, 120 mins. Ek Hi Raasta/Only One way (1939), Wr: Babubhai Mehta and Wajahat Mirza, Dir: Mehboob Khan, India, 149 mins. Firaaq/Implying Quest (2008), Wr: Nandita Das and Shuchi Kothari, Dir: Nandita Das, India, 160 mins. Gruben, Patricia (2009), ‘Who wants to be a screenwriter? Script development in globalizing India’, CineAction. Gulaal/Colour (2009), Wr: Raj Singh Chaudhry and Anurag Kashyap, Dir: Anurag Kashyap, India, 144 mins. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 56 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 56 8/13/10 12:11:16 PM 8/13/10 12:11:16 PM
  • 17. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 57 Gulzar Singh Sampooran, Nihalani Govind and Chatterjee Saibal (ed.) (2003), Encyclopaedia of Hindi Cinema, Encyclopaedia Britannica. Guneratne, R. Anthony and Dissanayake, Wimal (ed.) (2004), Rethinking Third Cinema, New York & London: Routledge. Harish, Trivedi (2006), ‘All Kinds of Hindi – The Evolving Language of Hindi Cinema’, in Fingerprinting Popular Culture (The Mythic and the Iconic in Indian Cinema Structure,Vinay Lal and Ashis Nandy (eds), New Delhi: Oxford University Press, pp. 51–81. Indrasabha/The Lord’s Court (1932), Wr: Syed Agha Hassan Amanat, Dir: Jamshedji J. Madan, India, Is Raat Ki Subah Nahin/A Night with No Morning (1996), Wr: Sudhir Mishra and Nikhil Advani, Imtiaz Hussain (Dialogues), Dir: Sudhir Mishra, India, 131 mins. Johnny Gaddaar/Johnny – the Betrayer (2007), Wr: Sriram Raghavan, Dir: Sriram Raghavan, India, 120 mins. Kabir, Munni Nasreen (2003), Guru Dutt: A Life in Cinema, New Delhi: Oxford University Press. —— (2006), ‘Talking Films’, Conversations on Hindi Cinema with Javed Akhtar, New Delhi: Oxford University Press. Kagaaz Ke Phool/Paper Flowers (1959), Wr: Abrar Alvi, Dir: Guru Dutt, India, 148 mins. Kaliya Mardan/Lord Krishna (1919), Wr: Dhundiraj Govind Phalke, Dir: Dhundiraj Govind Phalke, India, 45 mins. Kaminey/Mean Men (2009), Wr: Vishal Bharadwaj, Sabrina Dhawan, Supratik Sen and Abhshek Chaubey, Dir: Vishal Bharadwaj, India, 130 mins. Kapur, Geeta (1987), ‘Mythic Material in Indian Cinema’, Journal of Arts and Ideas, 14–15, pp. 79–107. Kashyap, Anurag (2010), ‘“Writing Satya”, Passion for Cinema’ – http: www. passion for cinema.com. Accessed 10 January 2010. Khosla Ka Ghosla!/House of Mr Khosla (2006), Wr: Jaideep Sahni, Dir: Dibakar Banerjee, India, 135 mins. Krishna Janma/Birth of Lord Krishna (1918), Wr: Dhundiraj Govind Phalke, Dir: Dhundiraj Govind Phalke, India, 6 mins. Lal, Vinay and Nandy, Ashis (ed.) (2006), Fingerprinting Popular Culture (The Mythic and the Iconic in Indian Cinema Structure, New Delhi: Oxford University Press. Lanka Dahan/Capture of Lanka (1917), Wr: Dhundiraj Govind Phalke and Valmiki (original story), Dir: Dhundiraj Govind Phalke, India, 9 mins. Little Zizou (2008), Wr: Sooni Taraporewala, Dir: Sooni Taraporewala, India, India, 110 mins. Majumdar Ranjani (2008), ‘The Elusive Object of Cinema’, Television and New Media, Sage Journal, Published online before print October 7, doi: 10.1177/1527476408325986. Maqbool/Adaptation of Macbeth (2003), Wr: Vishal Bharadwaj and Abbas Tyrewala, Dir: Vishal Bharadwaj, India, 132 mins. Manorama Six Feet Under’ (2007), Wr: Devika Bhagat and Navdeep Singh, Dir: Navdeep Singh, India, 136 mins. Mera Naam Joker/My Name is Joker (1970), Wr: Khwaja Ahmed Abbas, Dir: Raj Kapoor, India, 255 mins. Mishra, Vijay (2002), Bollywood Cinema, Temples of Desire, London and New York: Routledge. Mother India (1957), Wr: Wajahat Mirza and Syed Ali Raza, Dir: Mehboob Khan, India, 160 mins. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 57 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 57 8/13/10 12:11:16 PM 8/13/10 12:11:16 PM
  • 18. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n Anubha Yadav 58 Mr. & Mrs. ‘55 (1955), Wr: Abrar Alvi, Dir: Guru Dutt, India, 157 mins. Mughal-e-Azam/The Greatest of the Mughals (1960), Wr: Aman, Karimuddin, Asif, Kamal Amrohi (dialogue), Wajahat Mirza (Dialogue), Ehsan Rizvi (Dialogue), Dir: Karimuddin Asif, 191 mins. Mukherjee, Madhuja (2007), ‘Early Indian Talkies- Voice Performance and Aura’, Journal of the Moving Image, 6, Department of Film Studies, Jadavpur University, http://www.jmionline.org/jmi6_3.html.Accessed .8 June 2009 Oye Lucky! Lucky Oye!/Hello Lucky! (2008), Wr: Urvi Jibekar and Dibakar Banerjee, Dir: Dibakar Banerjee, India, 140 mins. Prasad Madhav, M. (2008), Ideology of the Hindi Film- A Historical Construction, New Delhi: Oxford University Press. Pyaasa/Thirst (1957), Wr: Abrar Alvi, Dir: Guru Dutt, India, 146 mins. Raghavendra, M. K. (2006), ‘Structure and form in Indian Popular Film Narrative’, in Vinay Lal and Ashis Nandy (eds), Fingerprinting Popular Culture (The Mythic and the Iconic in Indian Cinema Structure, pp. 32–36. Raja Harishchandra/King Harishchandra (1913), Wr: Dadasaheb Phalke and Ranchhodbai Udayram, Dir: Dadasaheb Phalke, India, 10 mins. Rajyadhyaksha Ashish, ‘The Phalke Era’ (1987), ‘Conflict of Traditional Form and Modern Technology’, Journal of Arts and Ideas, Nos 14–15, New Delhi July–Dec. Ashish Rajadhyaksha and Paul Willemen (eds.) (1999), Encyclopedia of Indian Cinema, Oxford University Press, New Delhi, p. 180. Ravi S. Vasudevan (ed.) (2002), Making Meaning in Indian Cinema, New Delhi: Oxford University Press. Sahib Bibi Aur Ghulam/The Master, the Wife and the Slave (1962), Wr: Abrar Alvi and Bimal Mitra, Dir: Abrar Alvi, India, 152 mins. Samay/When Time Strikes/Time (2003), Wr: Robby Grewal and Samir Kohli, Dir: Robby Grewal, 120 mins. Saran, Sathya (2008), Ten Years with Guru Dutt: Abrar Alvi’s Journey, New Delhi: Penguin Books. Sarkar/The Master (2005), Wr: Manish Gupta, Dir: Ram Gopal Verma, India, 124 mins. Shaan/Pride (1980), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Ramesh Sippy, India, 181 mins. Shakti/Power (1982), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Ramesh Sippy, India, 170 mins. Shirin Farhad/A Persian Love Story (1931), Wr: Agha Hashr Kashmiri, Dir: Jamshedji J. Madan, India, 120 mins. Sholay/Flames (1975), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan, Dir: Ramesh Sippy, India, 199 mins. Shootout at Lokhandwala (2007), Wr: Apoorva Lakhia, Sanjay Gupta, Suresh Nair, Raj Vasant) (Dialogues), Dir: Apoorva Lakhia, India, 130 mins. Shri 420/Mr. 420 (1955), Wr: Khwaja Ahmed Abbas and VP Sathe, Dir: Raj Kapoor, India, 168 mins. Slumdog Millionaire (2008), Wr: Simon Beaufoy, Dir: Danny Boyle, United Kingdom, 121 mins. Stam Robert, (2000), Film Theory – An Introduction, UK: Blackwell Publishers, . Sujata/Good Lineage (1959), Wr: Nabendu Ghosh (screenplay), Subodh Ghosh (story), Paul Mahendra (dialogue), Dir: Bimal Roy, India, 161 mins. Tejaswini, Gunti (2004), ‘Bollywood: A Guidebook to Popular Hindi Cinema’, New York: Routledge. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 58 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 58 8/13/10 12:11:16 PM 8/13/10 12:11:16 PM
  • 19. C o p y r i g h t 2 0 1 0 I n t e l l e c t L t d N o t f o r d i s t r i b u t i o n An evolving present within a past – a history of screenwriting 
 59 Trishul/Trident (1978), Wr: Javed Akhtar, and Salim Khan, Dir: Yash Chopra, India, 168 mins. Vijay Tendulkar, Gulzar, Nihalani and Saibal Chatterjee (ed), Encyclopedia of Hindi Cinema, 2003: 319–322. Yahudi/The Jew (1958), Wr: Nabendu Ghosh and Wajahat Mirza (Dialogue), Dir: Bimal Roy, India, 170 mins. Zanjeer/Chain (1973), Wr: Javed Akhtar and Salim Khan Prakash Mehra, India, 150 mins. 13B (2009), Wr: Vikram Kumar, Dir: Vikram Kumar, India, 135 mins. SUGGESTED CITATION Yadav, A. (2010), ‘An evolving present within a past – a history of screenwriting practices in popular Hindi cinema’, Journal of Screenwriting 2: 1, pp. 41–59, doi: 10.1386/josc.2.1.41_1 CONTRIBUTOR DETAILS Anubha Yadav is an academic at the University of Delhi. She is also a writer and film-maker based in Delhi. Her credits as writer include newspaper fea- tures and short stories. She has worked as a television broadcaster for 5 years and has made award-winning television documentaries. Her other areas of interest include gender and film, popular Hindi cinema and media and privacy. She is currently researching and compiling a book on women screenwriters and directors of Hindi cinema. She is also working on her first screenplay. Contact: Department of Journalism, Kamala Nehru College, University of Delhi, Delhi 110064 India. E-mail: anubhay1@gmail.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 59 JOSC_2.1_art_Yadav_41-59.indd 59 8/13/10 12:11:16 PM 8/13/10 12:11:16 PM