2. Sinasabing ang wika
upang ituring na
buhay ay bukas sa
pagpasok ng mga
bagong salita ayon sa
pangangailangan ng
panahon.
3. Ayon nga sa isang
kasabihan sa Ingles:
Variety is the spice of
life.” Ibig sabihin, ang
pagkakaroon ng
pagkakaiba-iba sa wika
ay hindi makasasama.
4. Maaari itong tingnan bilang isang
proseso ng pag-unlad at pagyabong,
isang magandang pangyayari sa
pagpapayaman sa wika. Ayon kay
Pamela Constantino (2002), mahalaga
ang pagkakaisa at pagkakaiba.
Pagkakaiba tungo sa pagkakaisa.
5. Dagdag pa ni Constantino na ang
kultura ay hango sa mga tao at ang
wika ay nagpapahayag ng
espiritu/kaluluwa ng mga tao na
bumubuo sa lipunan/komunidad.
6. Sa isang akademikong
pagbasa, madalas tayong
makatagpo ng mga
salitang sa biglang tingin
ay iba ang kahulugan o
hindi akma ang
pagkakagamit dahil sa
kahulugang taglay nito.
7. Dapat nating tandaan na
maraming salita ang
nagkakaiba-iba ng
kahulugan ayon sa
larangang pinaggamitan.
Natutukoy lamang ang
kahulugan nito kung
malalaman ang larangang
pinaggamitan. Ito ang
tinatawag na register ng
wika.
8. Ang isang salita o termino ay maaaring
magkaroon ng iba’t ibang kahulugan ayon sa
larangan o disiplinang pinaggamitan nito.
Register ang tawag sa ganitong uri ng
termino. Tinatawag ang mga espesyalisadong
termino gaya ng mga salitang siyentipiko o
teknikal na nagtataglay ng iba’t ibang
kahulugan sa iba’t ibang larangan o disiplina.
9. Halimbawa ng register sa salitang
“Kapital” na may kahulugang
“puhunan” sa larangan ng
pagnenegosyo at may kahulugan
naman na “punong lungsod” o
“kabisera” sa larangan ng
heograpiya.
10. Hindi lamang ginagamit ang
register sa isang partikular o
tiyak na larangan kundi sa iba’t
ibang larangan o disiplina rin.
11.
12. Espesyal na katangian ng mga register ang pagbabagong kahulugang taglay kapag ginamit na
sa iba’t ibang disiplina o larangan.
13. Dahil iba’t iba ang register ng wika ng
bawat propesyon at nagbabago ang
kahulugang taglay na register kapag
naiba ang larangang pinaggagamitan
nito, itinuturing ang register bilang
isang salik sa barayti ng wika.
14. Naririto ang ilang halimbawa ng register sa
Medisina, Batas, Social Media, Inhenyera,
Negosyante, Ekonomiks, Politika, Edukasyon at
Literatura.
15. Tatlong kategorya ng register ng wika
ang nagmula kay Michael Halliday,
isang linggwista sa kanyang Registry
Theory:
16. 1. FIELD – tumutukoy sa
paksa o larangang pinag-
uusapan. Ang paksa ng
diskurso ay maaaring hinggil
sa mga teknikal o
espesyalisadong salita na
ginagamit ng mga taong
nasa partikular na disiplina o
larangan.
17. Halimbawa:
Ang register na ginagamit ng mga guro
sa akademya ay naiiba sa register na
ginagamit ng mga nars at doktor sa
medisina pati na rin sa register na
ginagamit ng eksperto sa kompyuter.
Mapapansin din sa mga grupo ng
magkakaiba ang jargon – teknikal na
mga salitang ginagamit sa
espisipikong larangan na sila lamang
ang lubos na nagkakaintindihan.
18. 2. TENOR OF DISCOURSE –
Tumutukoy sa kung sino ang
kausap at ano ang relasyon
ng mga taong nag-uusap sa
isang sitwasyon. Ang
relasyon ng mga taong nag-
uusap ay nakaimpluwensya
nang malaki sa paggamit ng
pormalidad ng wika.
19. Halimbawa:
Ang pakikipag-usap sa isang
kasing edad o gulang ay naiiba
sa pakikipag-usap sa
nakatatanda. Pinakamadalas
ang paggamit ng po at opo
bilang tanda ng paggalang na
hindi naman ginagamit kung
nakikipag-usap sa kaibigan o
sa kakilala.
20. 3. MODE OF DISCOURSE –
Tumutukoy sa paraan o kung
paano nag-uusap ang mga
tagapagsalita – pasulat o
pasalita. Sa pasulat, madalas
ay pormal ang mga salitang
ginagamit kung ihahambing
sa pasalita.
21. Halimbawa:
Ang sariling paraan ng pagsasalita
sa klase ay hindi maaaring gamitin
kung sumusulat ng isang pormal
na sanaysay.
Samantala, ang barayti ng wika
ay tumutukoy sa anumang
kapansin-pansin na anyo ng wika
o uri ng pananalita ng isang tao o
grupo ng taong gumagamit nito.
Kadalasan ay nakikita ito sa
pagbigkas, intonasyon, estilo,
pagbuo ng mga pangungusap at
bokabularyo.